ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

Cary Fowler: Une semence à la fois, protéger l'avenir de la nourriture

Filmed:
831,500 views

Les variétés de blé, de maïs et de riz que nous cultivons aujourd'hui pourraient ne pas bien pousser dans un avenir menacé par le changement climatique. Cary Fowler nous emmène à l'intérieur d'une grande banque mondiale de semences, ensevelie au coeur d'une montagne gelée en Norvège, qui abrite des semences vivrières diversifiées en prévision de ce que l'avenir nous réserve.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedfasciné with cropsurgir diversityla diversité for about 35 yearsannées from now,
0
1000
4000
Je suis fasciné par la diversité des cultures depuis maintenant 35 ans,
00:23
ever sincedepuis I stumbledtrébuché acrossà travers a fairlyéquitablement obscureobscure academicacadémique articlearticle
1
5000
5000
depuis que je suis tombé par hasard sur un article universitaire assez obscur
00:28
by a guy namednommé JackJack HarlanHarlan.
2
10000
2000
dont l'auteur s'appelle Jack Harlan.
00:30
And he describeddécrit the diversityla diversité withindans cropscultures --
3
12000
3000
Il décrivait la diversité des cultures --
00:33
all the differentdifférent kindssortes of wheatblé and riceriz and suchtel --
4
15000
3000
et les différentes sortes de blé, de riz, etc. --
00:36
as a geneticgénétique resourceRessource.
5
18000
2000
comme une ressource génétique.
00:38
And he said, "This geneticgénétique resourceRessource," --
6
20000
3000
Selon lui, «Cette ressource génétique,» --
00:41
and I'll never forgetoublier the wordsmots --
7
23000
2000
je n'oublierai jamais ses paroles --
00:43
"standspeuplements betweenentre us and catastrophiccatastrophique starvationfamine
8
25000
3000
«est ce qui nous sépare d'une famine catastrophique
00:46
on a scaleéchelle we cannotne peux pas imagineimaginer."
9
28000
3000
dont nous ne pouvons imaginer l'ampleur.»
00:49
I figuredfiguré he was eithernon plus really on to something,
10
31000
3000
Je me suis dit qu'il tenait réellement quelque chose
00:52
or he was one of these academicacadémique nutcasesdingues.
11
34000
2000
ou que c'était un des illuminés de l'alma.
00:54
So, I lookedregardé a little furtherplus loin,
12
36000
2000
Alors, j'ai creusé un peu
00:56
and what I figuredfiguré out was that he wasn'tn'était pas a nutcaseNutcase.
13
38000
3000
et j'ai découvert que ce n'était pas un illuminé.
00:59
He was the mostles plus respectedrespecté scientistscientifique in the fieldchamp.
14
41000
4000
C'était le scientifique le plus respecté de la discipline.
01:03
What he understoodcompris was that biologicalbiologique diversityla diversité -- cropsurgir diversityla diversité --
15
45000
6000
Ce qu'il avait compris, c'est que la diversité biologique -- la diversité des cultures --
01:09
is the biologicalbiologique foundationfondation of agricultureagriculture.
16
51000
3000
est le fondement biologique de l'agriculture.
01:12
It's the rawbrut materialMatériel, the stuffdes trucs, of evolutionévolution in our agriculturalagricole cropscultures.
17
54000
5000
Elle la matière première, la substance de l'évolution dans nos cultures agricoles.
01:17
Not a trivialbanal mattermatière.
18
59000
2000
Ce n'est pas rien.
01:19
And he alsoaussi understoodcompris that that foundationfondation was crumblingen ruine,
19
61000
5000
Et il avait aussi compris que ce fondement se désagrégeait,
01:24
literallyLittéralement crumblingen ruine.
20
66000
2000
se désagrégeaient littéralement.
01:26
That indeedeffectivement, a massMasse extinctionextinction was underwayen cours
21
68000
4000
Qu'en effet, une extinction massive se produisait
01:30
in our fieldsdes champs, in our agriculturalagricole systemsystème.
22
72000
4000
dans nos champs, dans notre système agricole.
01:34
And that this massMasse extinctionextinction was takingprise placeendroit
23
76000
3000
Et que cette extinction massive se produisait
01:37
with very fewpeu people noticingremarquer
24
79000
2000
sans que beaucoup de gens ne s'en rendent compte
01:39
and even fewermoins caringsoins.
25
81000
3000
et dans l'indifférence quasi générale.
01:42
Now, I know that manybeaucoup of you don't stop
26
84000
2000
Je sais que, pour la plupart, vous ne passez pas votre temps
01:44
to think about diversityla diversité in agriculturalagricole systemssystèmes
27
86000
3000
à méditer sur la diversité dans les systèmes agricoles
01:47
and, let's facevisage it, that's logicallogique.
28
89000
2000
et -- soyons réalistes -- c'est logique.
01:49
You don't see it in the newspaperjournal everychaque day.
29
91000
3000
On n'en parle pas tous les jours dans les journaux.
01:52
And when you go into the supermarketsupermarché, you certainlycertainement don't see a lot of choicesles choix there.
30
94000
3000
Et, quand on va au supemarché, le choix qu'on y trouve n'est vraiment pas immense.
01:55
You see applespommes that are redrouge, yellowjaune, and greenvert and that's about it.
31
97000
5000
On voit des pommes rouges, jaunes et vertes, et ça s'arrête là.
02:00
So, let me showmontrer you a picturephoto of one formforme of diversityla diversité.
32
102000
4000
Laissez-moi vous montrer en image une forme de diversité.
02:04
Here'sVoici some beansharicots,
33
106000
2000
Voici des légumineuses.
02:06
and there are about 35 or 40 differentdifférent
34
108000
4000
Il y a environ 35 à 40 variétés
02:10
varietiesvariétés of beansharicots on this picturephoto.
35
112000
4000
de haricots secs sur cette photo.
02:14
Now, imagineimaginer eachchaque one of these varietiesvariétés as beingétant distinctdistinct from anotherun autre
36
116000
4000
Chacune de ces variétés est différente des autres,
02:18
about the sameMême way as a poodlecaniche from a Great DaneDane.
37
120000
2000
comme un caniche est différent d'un dogue allemand.
02:20
If I wanted to showmontrer you a picturephoto of all the dogchien breedsraces in the worldmonde,
38
122000
5000
Si je voulais vous montrer une photo de toutes les races de chien du monde
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slidefaire glisser, it would take about 10 slidesglisse
39
127000
4000
et que j'en mettais 30 ou 40 par visuel, il me faudrait une dizaine de visuels,
02:29
because there about 400 breedsraces of dogschiens in the worldmonde.
40
131000
4000
puisqu'il y a environ 400 races de chien dans le monde.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentdifférent varietiesvariétés of beansharicots.
41
135000
4000
Mais il y a 35 000 à 40 000 variétés de haricots.
02:37
So if I were to going to showmontrer you all the beansharicots in the worldmonde,
42
139000
3000
Si je voulais vous montrer tous les haricots du monde,
02:40
and I had a slidefaire glisser like this, and I switchedcommuté it everychaque secondseconde,
43
142000
4000
et si j'avais des visuels comme celui-ci et que j'en affichais un par seconde,
02:44
it would take up my entiretout TEDTED talk,
44
146000
2000
ça m'occuperait pour le reste de mon exposé TED
02:46
and I wouldn'tne serait pas have to say anything.
45
148000
3000
Et je n'aurais pas à raconter quoi que ce soit.
02:50
But the interestingintéressant thing is that this diversityla diversité -- and the tragictragique thing is --
46
152000
5000
Mais ce qu'il y a d'intéressant -- et de tragique! --,
02:55
that this diversityla diversité is beingétant lostperdu.
47
157000
3000
c'est que cette diversité se perd.
02:58
We have about 200,000 differentdifférent varietiesvariétés of wheatblé,
48
160000
4000
Nous avons environ 200 000 variétés de blé,
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentdifférent varietiesvariétés of riceriz,
49
164000
5000
et entre 200 000 et 400 000 variétés de riz,
03:07
but it's beingétant lostperdu.
50
169000
2000
mais cette diversité disparaît.
03:09
And I want to give you an exampleExemple of that.
51
171000
2000
Je voudrais vous en donner un exemple.
03:11
It's a bitbit of a personalpersonnel exampleExemple, in factfait.
52
173000
2000
C'est un exemple un peu personnel.
03:13
In the UnitedUnie StatesÉtats, in the 1800s -- that's where we have the bestmeilleur dataLes données --
53
175000
5000
Aux États-Unis, dans les années 1800 -- c'est là que nous avons les meilleures données --
03:18
farmersLes agriculteurs and gardenersjardiniers were growingcroissance 7,100
54
180000
5000
les fermiers et les jardiniers cultivaient
03:23
namednommé varietiesvariétés of applespommes.
55
185000
3000
7100 variétés nommées de pommes.
03:26
ImagineImaginez that. 7,100 applespommes with namesdes noms.
56
188000
4000
Imaginez-vous 7100 pommes qui ont un nom.
03:30
TodayAujourd'hui, 6,800 of those are extinctdisparu,
57
192000
5000
Aujourd'hui, 6800 ont disparu.
03:35
no longerplus long to be seenvu again.
58
197000
3000
Nous ne les reverrons plus.
03:38
I used to have a listliste of these extinctdisparu applespommes,
59
200000
2000
J'avais une liste de ces pommes qui ont disparu.
03:40
and when I would go out and give a presentationprésentation,
60
202000
2000
et quand je devais présenter un exposé,
03:42
I would passpasser the listliste out in the audiencepublic.
61
204000
2000
je la faisais circuler dans l'assistance
03:44
I wouldn'tne serait pas tell them what it was, but it was in alphabeticalalphabétique ordercommande,
62
206000
3000
sans dire ce que c'était. Elle était dans l'ordre alphabétique.
03:47
and I would tell them to look for theirleur namesdes noms, theirleur familyfamille namesdes noms,
63
209000
3000
Je demandais aux personnes présentes de regarder si leur nom, leur patronyme,
03:50
theirleur mother'smère maidenjeune fille nameprénom.
64
212000
2000
le nom de jeune fille de leur mère s'y trouvaient.
03:52
And at the endfin of the speechdiscours, I would askdemander, "How manybeaucoup people have founda trouvé a nameprénom?"
65
214000
4000
Et à la fin de mon exposé, je demandais «Combien de personnes ont trouvé un nom?»
03:56
And I never had fewermoins than two-thirdsles deux tiers of an audiencepublic holdtenir up theirleur handmain.
66
218000
5000
Il y avait toujours au moins les deux tiers de l'assistance qui levaient la main.
04:01
And I said, "You know what? These applespommes come from your ancestorsles ancêtres,
67
223000
6000
Et je disais «Vous savez, ces pommes viennent de vos ancêtres,
04:07
and your ancestorsles ancêtres gavea donné them the greatestplus grand honorhonneur they could give them.
68
229000
5000
et vos ancêtres leur ont fait le plus grand honneur qu'ils pouvaient leur faire:
04:12
They gavea donné them theirleur nameprénom.
69
234000
3000
ils leur ont donné leur nom.
04:15
The badmal newsnouvelles is they're extinctdisparu.
70
237000
2000
La mauvaise nouvelle, c'est qu'elles ont disparu.
04:17
The good newsnouvelles is a thirdtroisième of you didn't holdtenir up your handmain. Your apple'spommes still out there.
71
239000
5000
La bonne nouvelle, c'est qu'un tiers d'entre vous n'a pas levé la main. Votre pomme est toujours là.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joinjoindre the listliste."
72
244000
3000
Trouvez-la. Faites en sorte qu'elle n'allonge pas la liste.
04:27
So, I want to tell you that the piecepièce of the good newsnouvelles is
73
249000
3000
Je voulais vous dire qu'une partie de la bonne nouvelle,
04:30
that the FowlerFowler applePomme is still out there.
74
252000
4000
c'est que la pomme Fowler est toujours là.
04:35
And there's an oldvieux booklivre back here,
75
257000
2000
J'ai un vieux livre ici
04:37
and I want to readlis a piecepièce from it.
76
259000
3000
dont je voudrais vous lire un extrait.
04:44
This booklivre was publishedpublié in 1904.
77
266000
3000
Ce livre a été publié en 1904.
04:47
It's calledappelé "The ApplesPommes of NewNouveau YorkYork" and this is the secondseconde volumele volume.
78
269000
3000
Il est intitulé «Les pommes de New York» et ceci est le second volume.
04:50
See, we used to have a lot of applespommes.
79
272000
3000
C'est que nous avions beaucoup de pommes...
04:53
And the FowlerFowler applePomme is describeddécrit in here --
80
275000
4000
La pomme Fowler est décrite ici --
04:57
I hopeespérer this doesn't surprisesurprise you --
81
279000
4000
j'espère que ça ne vous surprend pas --
05:01
as, "a beautifulbeau fruitfruit."
82
283000
2000
comme «un beau fruit».
05:03
(LaughterRires)
83
285000
6000
(rires)
05:09
I don't know if we namednommé the applePomme or if the applePomme namednommé us, but ...
84
291000
4000
Je ne sais pas si nous avons nommé la pomme ou si la pomme nous a nommés mais...
05:13
but, to be honesthonnête, the descriptionla description goesva on
85
295000
4000
Mais, pour être honnête, la description se poursuit
05:17
and it saysdit that it "doesn't rankrang highhaute in qualityqualité, howevertoutefois."
86
299000
4000
en disant qu'elle «n'a cependant pas un niveau élevé de qualité».
05:21
And then he has to go even furtherplus loin.
87
303000
2000
Et l'auteur ajoute encore --
05:23
It soundsdes sons like it was writtenécrit by an oldvieux schoolécole teacherprof of minemien.
88
305000
3000
on dirait que ce texte a été écrit par un de mes anciens instituteurs --
05:26
"As growncultivé in NewNouveau YorkYork, the fruitfruit usuallyd'habitude failséchoue to developdévelopper properlycorrectement in sizeTaille and qualityqualité
89
308000
6000
«Cultivée à New York, ce fruit ne réussit habituellement pas à se développer correctement en taille et en qualité
05:32
and is, on the wholeentier, unsatisfactoryinsatisfaisante."
90
314000
2000
et est, dans l'ensemble, insatisfaisant.»
05:34
(LaughterRires)
91
316000
3000
(rires)
05:42
And I guessdeviner there's a lessonleçon to be learnedappris here,
92
324000
2000
Je crois qu'il y a une leçon à tirer de tout ça,
05:44
and the lessonleçon is: so why saveenregistrer it?
93
326000
3000
et cette leçon, c'est: «Pourquoi la sauver?»
05:47
I get this questionquestion all the time. Why don't we just saveenregistrer the bestmeilleur one?
94
329000
4000
On me pose sans arrêt cette question. Pourquoi ne pas sauver uniquement la meilleure?
05:51
And there are a couplecouple of answersréponses to that questionquestion.
95
333000
2000
Il y a deux réponses à cette question.
05:53
One thing is that there is no suchtel thing as a bestmeilleur one.
96
335000
4000
La première est qu'il n'y a pas de meilleure pomme.
05:57
Today'sAujourd'hui bestmeilleur varietyvariété is tomorrow'sde demain lunchle déjeuner for insectsinsectes or pestsorganismes nuisibles or diseasemaladie.
97
339000
5000
La meilleure variété d'aujourd'hui servira demain de déjeuner à des insectes, des ravageurs ou des agents pathogènes.
06:02
The other thing is that maybe that FowlerFowler applePomme
98
344000
3000
La seconde réponse est qu'il se pourrait que la pomme Fowler
06:05
or maybe a varietyvariété of wheatblé that's not economicaléconomique right now
99
347000
5000
ou une variété de blé qui n'est pas économiquement rentable aujourd'hui
06:10
has diseasemaladie or pestlutte antiparasitaire resistancela résistance
100
352000
2000
ait une résistance à une maladie ou à des ravageurs
06:12
or some qualityqualité that we're going to need for climateclimat changechangement that the othersautres don't.
101
354000
4000
ou une autre qualité dont nous allons avoir besoin à cause du changement climatique et que les autres n'ont pas.
06:16
So it's not necessarynécessaire, thank God,
102
358000
4000
Donc, il n'est pas nécessaire, dieu merci,
06:20
that the FowlerFowler applePomme is the bestmeilleur applePomme in the worldmonde.
103
362000
3000
que la pomme Fowler soit la meilleure du monde.
06:23
It's just necessarynécessaire or interestingintéressant that it mightpourrait have one good, uniqueunique traitcaractéristique.
104
365000
6000
Il est simplement nécessaire ou intéressant qu'elle puisse posséder une caractéristique positive unique.
06:29
And for that reasonraison, we oughtdevrait to be savingéconomie it.
105
371000
3000
Et c'est pour cette raison que nous devons la sauver.
06:32
Why? As a rawbrut materialMatériel, as a traitcaractéristique we can use in the futureavenir.
106
374000
6000
Pourquoi? Comme matière première, comme un trait que nous pourrons utiliser dans l'avenir.
06:38
Think of diversityla diversité as givingdonnant us optionsoptions.
107
380000
8000
Voyez la diversité comme un moyen de nous ouvrir des options.
06:46
And optionsoptions, of coursecours, are exactlyexactement what we need in an eraère of climateclimat changechangement.
108
388000
7000
Et bien sûr, des options, c'est exactement ce dont nous avons besoin à l'ère du changement climatique.
06:53
I want to showmontrer you two slidesglisse,
109
395000
2000
Je voudrais vous montrer deux visuels mais, d'abord
06:55
but first, I want to tell you that we'venous avons been workingtravail at the GlobalGlobal CropCulture DiversityDiversité TrustFiducie
110
397000
4000
je veux vous dire que, au Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures,
06:59
with a numbernombre of scientistsscientifiques -- particularlyparticulièrement at StanfordStanford and UniversityUniversité of WashingtonWashington --
111
401000
4000
nous avons collaboré avec des scientifiques -- particulièrement à Stanford et à l'université de Washington --
07:03
to askdemander the questionquestion: What's going to happense produire to agricultureagriculture in an eraère of climateclimat changechangement
112
405000
4000
pour répondre à la question: «Qu'arrivera-t-il à l'agriculture à l'ère du changement climatique?
07:07
and what kindgentil of traitstraits and characteristicscaractéristiques do we need in our agriculturalagricole cropscultures
113
409000
4000
Et de quels traits et caractéristiques avons-nous besoin dans nos cultures agricoles
07:11
to be ablecapable to adaptadapter to this?
114
413000
3000
pour pouvoir nous y adapter?»
07:14
In shortcourt, the answerrépondre is that in the futureavenir, in manybeaucoup countriesdes pays,
115
416000
4000
En bref, la réponse est que, dans l'avenir, dans de nombreux pays,
07:18
the coldestle plus froid growingcroissance seasonssaisons are going to be hotterplus chaud
116
420000
4000
les saisons de végétation les plus froides seront plus chaudes
07:22
than anything those cropscultures have seenvu in the pastpassé.
117
424000
3000
que tout ce que ces cultures ont connu jusqu'à présent.
07:25
The coldestle plus froid growingcroissance seasonssaisons of the futureavenir,
118
427000
3000
Les saisons de végétation les plus froides de demain,
07:28
hotterplus chaud than the hottestle plus chaud of the pastpassé.
119
430000
3000
seront encore plus chaudes que les saisons les plus chaudes du passé.
07:31
Is agricultureagriculture adaptedadapté to that?
120
433000
2000
L'agriculture est-elle adaptée à cela?
07:33
I don't know. Can fishpoisson playjouer the pianopiano?
121
435000
3000
Je ne sais pas. Un poisson peut-il jouer du piano?
07:36
If agricultureagriculture hasn'tn'a pas experiencedexpérimenté that, how could it be adaptedadapté?
122
438000
5000
Si l'agriculture n'a jamais connu ça, comment pourrait-elle être adaptée?
07:41
Now, the highestle plus élevé concentrationconcentration of poorpauvre and hungryaffamé people in the worldmonde,
123
443000
4000
En ce moment, les plus fortes concentrations de pauvres et d'affamés dans le monde
07:45
and the placeendroit where climateclimat changechangement, ironicallyironiquement, is going to be the worstpire
124
447000
3000
se trouvent aux endroits où -- ironie du sort -- le changement climatique sera le pire:
07:48
is in SouthSud AsiaL’Asie and sub-SaharanSubsaharienne AfricaL’Afrique.
125
450000
3000
en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne.
07:51
So I've pickedchoisi two examplesexemples here, and I want to showmontrer you.
126
453000
3000
J'ai choisi deux exemples que je voudrais vous montrer.
07:54
In the histogramhistogramme before you now,
127
456000
2000
Dans l'histogramme que vous avez devant vous,
07:56
the bluebleu barsbarres representreprésenter the historicalhistorique rangegamme of temperaturestempératures,
128
458000
4000
les barres bleues représentent l'amplitude historique des variations de température,
08:00
going back about farloin as we have temperaturetempérature dataLes données.
129
462000
2000
à peu près depuis le moment où nous avons des données sur la température.
08:02
And you can see that there's some differencedifférence
130
464000
3000
Vous pouvez voir qu'il y a des différences
08:05
betweenentre one growingcroissance seasonsaison and anotherun autre.
131
467000
2000
d'une saison de végétation à l'autre.
08:07
Some are colderplus froid, some are hotterplus chaud and it's a bellcloche shapeden forme de curvecourbe.
132
469000
3000
Certaines sont plus froides, certaines sont plus chaudes, et la courbe est en cloche.
08:10
The tallestplus haut barbar is the averagemoyenne temperaturetempérature for the mostles plus numbernombre of growingcroissance seasonssaisons.
133
472000
6000
La barre la plus haute est la température moyenne du plus grand nombre de saisons de végétation.
08:16
In the futureavenir, laterplus tard this centurysiècle, it's going to look like the redrouge,
134
478000
4000
L'avenir, avant la fin du siècle, est représenté par les barres rouges,
08:20
totallytotalement out of boundsbornes.
135
482000
2000
totalement hors norme.
08:22
The agriculturalagricole systemsystème and, more importantlyimportant, the cropscultures in the fieldchamp in IndiaInde
136
484000
4000
Le système agricole et -- plus important encore -- les cultures dans les champs en Inde
08:26
have never experiencedexpérimenté this before.
137
488000
3000
n'ont jamais connu ça auparavant.
08:29
Here'sVoici SouthSud AfricaL’Afrique. The sameMême storyrécit.
138
491000
4000
En Afrique du Sud, c'est la même chose.
08:33
But the mostles plus interestingintéressant thing about SouthSud AfricaL’Afrique is
139
495000
2000
Mais le plus intéressant en Afrique du Sud est
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troubledifficulté.
140
497000
4000
que nous n'aurons pas à attendre 2070 pour qu'il y ait des problèmes.
08:39
By 2030, if the maizemaïs, or cornblé, varietiesvariétés, whichlequel is the dominantdominant cropsurgir --
141
501000
4000
En 2030, si les variétés de maïs -- qui est la culture dominante,
08:43
50 percentpour cent of the nutritionnutrition in SouthernSud AfricaL’Afrique are still in the fieldchamp --
142
505000
4000
50% de la nutrition en Afrique du Sud -- sont toujours les mêmes,
08:47
in 2030, we'llbien have a 30 percentpour cent decreasediminution in productionproduction of maizemaïs
143
509000
5000
en 2030, nous aurons une baisse de 30% de la production de maïs
08:52
because of the climateclimat changechangement alreadydéjà in 2030.
144
514000
4000
à cause du changement climatique. Dès 2030.
08:56
30 percentpour cent decreasediminution of productionproduction in the contextle contexte of increasingen augmentant populationpopulation,
145
518000
4000
30% de baisse de la production dans un contexte de croissance de la population,
09:00
that's a foodaliments crisiscrise. It's globalglobal in naturela nature.
146
522000
3000
c'est une crise alimentaire. Et elle est mondiale de par sa nature.
09:03
We will watch childrenles enfants starvemourir de faim to deathdécès on TVTV.
147
525000
3000
Nous regarderons des enfants mourir de faim à la TV.
09:06
Now, you maymai say that 20 yearsannées is a long way off.
148
528000
3000
Vous pensez peut-être que 20 ans, c'est loin.
09:09
It's two breedingreproduction cyclesdes cycles for maizemaïs.
149
531000
2000
C'est deux cycles de reproduction pour le maïs.
09:11
We have two rollsRouleaux of the dice to get this right.
150
533000
3000
Nous avons deux lancers de dés pour réussir notre coup.
09:14
We have to get climate-readyclimat-prêt cropscultures in the fieldchamp,
151
536000
3000
Nous devons mettre dans les champs des cultures prêtes pour le changement climatique
09:17
and we have to do that ratherplutôt quicklyrapidement.
152
539000
4000
et nous devons le faire plutôt vite.
09:21
Now, the good newsnouvelles is that we have conservedconservé.
153
543000
3000
La bonne nouvelle est que nous avons conservé,
09:24
We have collectedrecueilli and conservedconservé a great dealtraiter of biologicalbiologique diversityla diversité,
154
546000
2000
nous avons collecté et conservé beaucoup de diversité biologique,
09:26
agriculturalagricole diversityla diversité, mostlyla plupart in the formforme of seedla graine,
155
548000
4000
de diversité agricole, essentiellement sous la forme de semences,
09:30
and we put it in seedla graine banksbanques, whichlequel is a fancyfantaisie way of sayingen disant a freezercongélateur.
156
552000
5000
que nous mettons dans des banques de semences, qui sont au fait des congélateurs.
09:35
If you want to conserveconserver seedla graine for a long termterme
157
557000
3000
Si on veut conserver une semence longtemps
09:38
and you want to make it availabledisponible to plantplante breederséleveurs and researchersdes chercheurs,
158
560000
3000
et si on veut qu'elle soit à la disposition des sélectionneurs et des chercheurs,
09:41
you drysec it and then you freezegel it.
159
563000
3000
on la sèche, puis on la congèle.
09:44
UnfortunatelyMalheureusement, these seedla graine banksbanques are locatedsitué around the worldmonde in buildingsbâtiments
160
566000
3000
Malheureusement, ces banques de semences se trouvent dans des bâtiments partout dans le monde
09:47
and they're vulnerablevulnérable.
161
569000
2000
et elles sont vulnérables.
09:49
DisastersCatastrophes have happenedarrivé. In recentrécent yearsannées we lostperdu the genegène bankbanque,
162
571000
3000
Des désastres se sont produits. Ces dernières années, nous avons perdu les banques de gènes,
09:52
the seedla graine bankbanque in IraqIrak and AfghanistanAfghanistan. You can guessdeviner why.
163
574000
4000
les banques de semences d'Irak et d'Afghanistan. Je vous laisse deviner pourquoi.
09:56
In RwandaRwanda, in the SolomonSalomon IslandsIles.
164
578000
2000
Idem au Rwanda, dans les îles Salomom.
09:58
And then there are just dailydu quotidien disastersdésastres that take placeendroit in these buildingsbâtiments,
165
580000
3000
Et puis, il y a les désastres quotidiens qui peuvent survenir dans ces installations:
10:01
financialfinancier problemsproblèmes and mismanagementmauvaise gestion and equipmentéquipement failuresles échecs,
166
583000
4000
les problèmes financiers, la mauvaise gestion, les défaillances matérielles
10:05
and all kindssortes of things, and everychaque time something like this happensarrive,
167
587000
3000
et toutes sortes de choses, et chaque fois qu'un de ces évènements a lieu,
10:08
it meansveux dire extinctionextinction. We loseperdre diversityla diversité.
168
590000
3000
il y a extinction. Nous perdons de la diversité.
10:11
And I'm not talkingparlant about losingperdant diversityla diversité in the sameMême way that you loseperdre your carvoiture keysclés.
169
593000
5000
Et je ne parle pas de perdre de la diversité dans le sens où on perdrait ses clés de voiture.
10:16
I'm talkingparlant about losingperdant it in the sameMême way that we lostperdu the dinosaursdinosaures:
170
598000
4000
Je parle de perdre de la diversité dans le sens où nous avons perdu les dinosaures,
10:20
actuallyréellement losingperdant it, never to be seenvu again.
171
602000
2000
perdu vraiment, sans espoir de les revoir jamais.
10:22
So, a numbernombre of us got togetherensemble and decideddécidé that, you know, enoughassez is enoughassez
172
604000
4000
Alors, nous sommes plusieurs à nous être rassemblés et nous avons décidé que ça suffisait,
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilityétablissement
173
608000
4000
qu'il fallait agir et que nous avions besoin d'installations
10:30
that can really offeroffre protectionprotection for our biologicalbiologique diversityla diversité of --
174
612000
5000
qui puissent réellement protéger notre diversité biologique,
10:35
maybe not the mostles plus charismaticcharismatique diversityla diversité.
175
617000
2000
même si cette diversité n'est pas la plus charismatique.
10:37
You don't look in the eyesles yeux of a carrotcarotte seedla graine quiteassez in the way you do a pandaPanda bearours,
176
619000
6000
On ne regarde pas une semence de carotte dans les yeux comme on regarde un panda,
10:43
but it's very importantimportant diversityla diversité.
177
625000
3000
mais c'est une diversité très importante.
10:46
So we needednécessaire a really safesûr placeendroit, and we wentest allé quiteassez farloin northNord to find it.
178
628000
9000
Donc, nous avions besoin d'un endroit réellement sûr et nous sommes allés assez loin au nord pour le trouver.
10:55
To SvalbardSvalbard, in factfait.
179
637000
2000
Jusqu'à l'archipel du Svalbard, en fait,
10:57
This is aboveau dessus mainlandcontinent NorwayNorvège. You can see GreenlandGroenland there.
180
639000
3000
au large de la Norvège. De là, on peut voir le Groenland.
11:00
That's at 78 degreesdegrés northNord.
181
642000
2000
C'est à 78° de latitude nord.
11:02
It's as farloin as you can flymouche on a regularlyrégulièrement scheduledà la demande airplaneavion.
182
644000
3000
C'est le lieu le plus éloigné desservi par des lignes aériennes régulières.
11:07
It's a remarkablyremarquablement beautifulbeau landscapepaysage. I can't even begincommencer to describedécrire it to you.
183
649000
4000
C'est un paysage remarquablement beau. Je ne sais pas comment vous le décrire.
11:11
It's otherworldlyun autre monde, beautifulbeau.
184
653000
2000
C'est surréel. Féérique.
11:13
We workedtravaillé with the NorwegianNorvégien governmentgouvernement
185
655000
3000
Nous avons collaboré avec le gouvernement norvégien
11:16
and with the NorGenNorGen, the NorwegianNorvégien GeneticGénétiques ResourcesRessources ProgramProgramme,
186
658000
4000
et avec NorGen, le programme norvégien de ressources génétiques,
11:20
to designconception this facilityétablissement.
187
662000
2000
pour concevoir ces installations.
11:22
What you see is an artist'sartistes conceptionconception of this facilityétablissement,
188
664000
3000
Ce que vous voyez est un dessin de ces installations
11:25
whichlequel is builtconstruit in a mountainMontagne in SvalbardSvalbard.
189
667000
3000
construites dans une montagne du Svalbard.
11:28
The ideaidée of SvalbardSvalbard was that it's colddu froid,
190
670000
3000
L'idée du Svalbard est qu'il y fait froid,
11:31
so we get naturalNaturel freezingpoint de congélation temperaturestempératures.
191
673000
3000
donc nous avons des températures de congélation naturelles.
11:34
But it's remoteéloigné. It's remoteéloigné and accessibleaccessible
192
676000
4000
Mais c'est éloigné, éloigné et accessible.
11:38
so it's safesûr and we don't dependdépendre on mechanicalmécanique refrigerationréfrigération.
193
680000
3000
Les installations sont donc en sécurité et nous ne dépendons pas d'une réfrigération mécanique.
11:43
This is more than just an artist'sartistes dreamrêver, it's now a realityréalité.
194
685000
6000
Le rêve de l'artiste est aujourd'hui devenu réalité.
11:49
And this nextprochain picturephoto showsmontre it in contextle contexte, in SvalbardSvalbard.
195
691000
5000
La photo qui suit montre les installations dans leur environnement, à Svalbard.
11:54
And here'svoici the frontde face doorporte of this facilityétablissement.
196
696000
5000
Voici la porte d'entrée.
11:59
When you openouvrir up the frontde face doorporte,
197
701000
3000
Quand ou ouvre la porte,
12:02
this is what you're looking at. It's prettyjoli simplesimple. It's a holetrou in the groundsol.
198
704000
3000
voici ce qu'on voit. C'est assez simple: un trou dans le sol,
12:05
It's a tunneltunnel, and you go into the tunneltunnel,
199
707000
3000
un tunnel. Et on pénètre dans le tunnel,
12:08
chiseledciselé in solidsolide rockRoche, about 130 metersmètres.
200
710000
3000
percé dans la roche sur 130 mètres environ.
12:11
There are now a couplecouple of securitySécurité doorsdes portes, so you won'thabitude see it quiteassez like this.
201
713000
4000
Il y a maintenant deux portes de sécurité, donc vous ne le verriez pas exactement comme sur la photo.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an arearégion that's really my favoritepréféré placeendroit.
202
717000
5000
Quand on arrive au fond, on entre dans un espace qui est réellement mon lieu favori.
12:20
I think of it as sortTrier of a cathedralCathédrale.
203
722000
2000
Pourquoi? Je le vois comme une sorte de cathédrale.
12:22
And I know that this tagsTags me as a bitbit of a nerdnerd, but ...
204
724000
4000
Et je sais que ça fait de moi un ringard, mais...
12:26
(LaughterRires)
205
728000
3000
(rires)
12:29
Some of the happiestplus heureux daysjournées of my life have been spentdépensé ...
206
731000
3000
certains des jours les plus heureux de ma vie se sont écoulés...
12:32
(LaughterRires)
207
734000
2000
(rires)
12:34
in this placeendroit there.
208
736000
2000
à cet endroit.
12:36
(ApplauseApplaudissements)
209
738000
5000
(applaudissements)
12:42
If you were to walkmarche into one of these roomspièces, you would see this.
210
744000
8000
Si vous entriez dans une de ces pièces, voici ce que vous verriez.
12:50
It's not very excitingpassionnant, but if you know what's there, it's prettyjoli emotionalémotif.
211
752000
5000
Ce n'est pas très excitant mais, quand on sait ce dont il s'agit, c'est émouvant.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
Nous avons maintenant environ 425 000
12:59
sampleséchantillons of uniqueunique cropsurgir varietiesvariétés.
213
761000
4000
échantillons de variétés uniques de cultures.
13:03
There's 70,000 sampleséchantillons of differentdifférent varietiesvariétés of riceriz
214
765000
4000
Il y a 70 000 échantillons de variétés de riz
13:07
in this facilityétablissement right now.
215
769000
3000
dans ces installations maintenant.
13:10
About a yearan from now, we'llbien have over halfmoitié a millionmillion sampleséchantillons.
216
772000
3000
Dans un an environ, nous aurons plus d'un demi-million d'échantillons.
13:13
We're going up to over a millionmillion, and somedayun jour we'llbien basicallyen gros have sampleséchantillons --
217
775000
4000
Nous irons jusqu'à plus d'un million et, un jour, nous aurons des échantillons --
13:17
about 500 seedsdes graines --
218
779000
2000
500 semences environ --
13:19
of everychaque varietyvariété of agriculturalagricole cropsurgir that can be storedstockés in a frozencongelé stateEtat
219
781000
5000
de chaque variété agricole susceptible d'être conservée par congélation
13:24
in this facilityétablissement.
220
786000
2000
dans ces installations.
13:26
This is a backupsauvegarde systemsystème for worldmonde agricultureagriculture.
221
788000
3000
C'est un système de sauvegarde pour l'agriculture mondiale,
13:29
It's a backupsauvegarde systemsystème for all the seedla graine banksbanques. StorageStockage is freegratuit.
222
791000
4000
un système de sauvegarde pour toutes les banques de semences. L'entreposage est gratuit.
13:33
It operatesfonctionne like a safetysécurité depositdépôt boxboîte.
223
795000
3000
Il fonctionne comme un coffre-fort.
13:36
NorwayNorvège ownspossède the mountainMontagne and the facilityétablissement, but the depositorsdéposants ownposséder the seedla graine.
224
798000
6000
La Norvège est propriétaire de la montagne et des installations, mais les déposants sont propriétaires des semences.
13:42
And if anything happensarrive, then they can come back and get it.
225
804000
4000
S'il arrive quelque chose, ils peuvent venir les reprendre.
13:46
This particularparticulier picturephoto that you see showsmontre the nationalnationale collectioncollection of the UnitedUnie StatesÉtats,
226
808000
4000
Cette photo montre la collection nationale des États-Unis,
13:50
of CanadaCanada, and an internationalinternational institutioninstitution from SyriaSyrie.
227
812000
4000
du Canada et d'une institution internationale de Syrie.
13:54
I think it's interestingintéressant in that this facilityétablissement, I think,
228
816000
4000
Je pense qu'il est intéressant de noter que ces installations
13:58
is almostpresque the only thing I can think of these daysjournées where countriesdes pays,
229
820000
4000
sont presque la seule initiative que je connaisse aujourd'hui où les pays,
14:02
literallyLittéralement, everychaque countryPays in the worldmonde --
230
824000
3000
litérallement tous les pays du monde --
14:05
because we have seedsdes graines from everychaque countryPays in the worldmonde --
231
827000
2000
parce que nous avons des semences de tous les pays du monde --,
14:07
all the countriesdes pays of the worldmonde have gottenobtenu togetherensemble
232
829000
3000
tous les pays du monde se sont unis
14:10
to do something that's bothtous les deux long termterme, sustainabledurable and positivepositif.
233
832000
6000
pour mener à bien un projet à long terme, durable et positif.
14:16
I can't think of anything elseautre that's happenedarrivé in my lifetimedurée de vie that way.
234
838000
3000
À ma connaissance, il n'y a rien eu de comparable depuis ma naissance.
14:19
I can't look you in the eyesles yeux and tell you that I have a solutionSolution
235
841000
5000
Je ne peux pas vous regarder dans les yeux en vous disant que j'ai une solution
14:24
for climateclimat changechangement, for the watereau crisiscrise.
236
846000
5000
au changement climatique, à la crise de l'eau.
14:29
AgricultureAgriculture takes 70 percentpour cent of freshFrais watereau suppliesProvisions on earthTerre.
237
851000
4000
L'agriculture consomme 70% des ressources en eau douce de la planète.
14:33
I can't look you in the eyesles yeux and tell you that there is suchtel a solutionSolution
238
855000
3000
Je ne peux pas vous regarder dans les yeux en vous disant qu'il existe une solution
14:36
for those things, or the energyénergie crisiscrise, or worldmonde hungerfaim, or peacepaix in conflictconflit.
239
858000
5000
à ces problèmes, ou à la crise énergétique, ou à la faim dans le monde ou pour amener la paix dans les conflits.
14:41
I can't look you in the eyesles yeux and tell you that I have a simplesimple solutionSolution for that,
240
863000
3000
Je ne peux pas vous regarder dans les yeux en vous disant que j'ai une solution simple pour tout ça,
14:44
but I can look you in the eyesles yeux and tell you that we can't solverésoudre any of those problemsproblèmes
241
866000
6000
mais je peux vous regarder dans les yeux en vous disant que nous ne résoudrons aucun de ces problèmes
14:50
if we don't have cropsurgir diversityla diversité.
242
872000
2000
sans la diversité des cultures.
14:52
Because I challengedéfi you to think of an effectiveefficace, efficientefficace, sustainabledurable
243
874000
8000
Parce que je vous défie d'imaginer une seule solution effective, efficace et durable
15:00
solutionSolution to climateclimat changechangement if we don't have cropsurgir diversityla diversité.
244
882000
4000
au changement climatique si nous n'avons pas la diversité des cultures agricoles.
15:04
Because, quiteassez literallyLittéralement, if agricultureagriculture doesn't adaptadapter to climateclimat changechangement,
245
886000
6000
Parce que, littéralement, si l'agriculture ne s'adapte pas au changement climatique,
15:10
neitherni will we.
246
892000
2000
nous non plus.
15:12
And if cropscultures don't adaptadapter to climateclimat changechangement, neitherni will agricultureagriculture,
247
894000
5000
Et si les cultures ne s'adaptent pas au changement climatique, l'agriculture non plus,
15:17
neitherni will we.
248
899000
2000
et nous non plus.
15:19
So, this is not something prettyjoli and niceagréable to do.
249
901000
3000
Il ne s'agit pas d'un beau geste gentil.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversityla diversité existexister
250
904000
3000
Beaucoup de gens aimeraient que cette diversité existe rien que pour
15:25
just for the existenceexistence valuevaleur of it.
251
907000
2000
la valeur de cette existence.
15:27
It is, I agreese mettre d'accord, a niceagréable thing to do.
252
909000
3000
Je suis d'accord. C'est un beau geste.
15:30
But it's a necessarynécessaire thing to do.
253
912000
2000
Mais c'est aussi un geste nécessaire.
15:32
So, in a very realréal sensesens, I believe that we, as an internationalinternational communitycommunauté,
254
914000
6000
De manière très réelle, je crois que nous, la communauté internationale,
15:38
should get organizedorganisé to completeAchevée the tasktâche.
255
920000
3000
devons nous organiser pour mener à bien la tâche.
15:41
The SvalbardSvalbard GlobalGlobal SeedSemences VaultVoûte is a wonderfulformidable giftcadeau
256
923000
3000
La réserve mondiale de semences de Svalbard est un merveilleux cadeau
15:44
that NorwayNorvège and othersautres have givendonné us,
257
926000
2000
que la Norvège et les autres pays nous ont fait,
15:46
but it's not the completeAchevée answerrépondre.
258
928000
2000
mais elle ne donne pas toute la réponse.
15:48
We need to collectcollecte the remainingrestant diversityla diversité that's out there.
259
930000
3000
Nous devons recueillir ce qu'il reste de diversité.
15:51
We need to put it into good seedla graine banksbanques
260
933000
3000
Nous devons le placer dans de bonnes banques de semences
15:54
that can offeroffre those seedsdes graines to researchersdes chercheurs in the futureavenir.
261
936000
4000
qui puissent dans l'avenir offrir ces semences aux chercheurs.
15:58
We need to catalogcatalogue it. It's a librarybibliothèque of life,
262
940000
2000
Nous devons le cataloguer. C'est une bibliothèque de la vie.
16:00
but right now I would say we don't have a cardcarte catalogcatalogue for it.
263
942000
4000
Mais en ce moment, je dirais que nous n'avons pas le fichier des ouvrages disponibles.
16:04
And we need to supportsoutien it financiallyfinancièrement.
264
946000
3000
Et nous devons la soutenir financièrement.
16:07
My biggros ideaidée would be that while we think of it as commonplacemonnaie courante
265
949000
5000
Mon idée est que, si ne voyons rien d'extraordinaire
16:12
to endowdoter an artart museummusée or endowdoter a chairchaise at a universityUniversité,
266
954000
5000
à la dotation d'un musée d'art ou d'une chaire d'université,
16:17
we really oughtdevrait to be thinkingen pensant about endowingdotant wheatblé.
267
959000
4000
nous devrions réellement penser à des dotations pour le blé.
16:21
30 millionmillion dollarsdollars in an endowmentFonds de dotation would take carese soucier
268
963000
4000
Une dotation de 30 millions de dollars permettrait de
16:25
of preservingpréservant all the diversityla diversité in wheatblé foreverpour toujours.
269
967000
4000
préserver pour toujours toute la diversité du blé.
16:29
So we need to be thinkingen pensant a little bitbit in those termstermes.
270
971000
3000
Nous devons penser en ces termes.
16:32
And my finalfinal thought is that we, of coursecours, by conservingconserver wheatblé,
271
974000
8000
Je conclurai en disant que, bien sûr, en conservant le blé,
16:40
riceriz, potatoespommes de terre, and the other cropscultures,
272
982000
3000
le riz, les pommes de terre et les autres cultures,
16:43
we maymai, quiteassez simplysimplement, endfin up savingéconomie ourselvesnous-mêmes.
273
985000
4000
nous pourrions tout simplement être en train de nous sauver nous-mêmes.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
Merci.
16:49
(ApplauseApplaudissements)
275
991000
12000
(Applaudissements)
Translated by Bernadette Regnier
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com