ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

Cary Fowler: Protegendo o futuro da comida uma semente de cada vez

Filmed:
831,500 views

Num futuro ameaçado pelas alterações climáticas, as variedades de trigo, milho e arroz que cultivamos actualmente poderão não subsistir. Cary Fowler leva-nos ao interior de um vasto banco de sementes global, enterrado numa montanha gelada na Noruega, que armazena uma diversidade de sementes para o que o amanhã nos reservar.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedfascinado with cropcolheita diversitydiversidade for about 35 yearsanos from now,
0
1000
4000
Tenho-me sentido fascinado com a diversidade de colheitas desde há 35 anos,
00:23
ever sinceDesde a I stumbledtropeçou acrossatravés a fairlybastante obscureobscurecer academicacadêmico articleartigo
1
5000
5000
quando tropecei num artigo académico relativamente obscuro
00:28
by a guy namednomeado JackJack HarlanHarlan.
2
10000
2000
duma pessoa chamada Jack Harlan.
00:30
And he describeddescrito the diversitydiversidade withindentro cropscultivo --
3
12000
3000
Ele descrevia a diversidade dentro das colheitas --
00:33
all the differentdiferente kindstipos of wheattrigo and ricearroz and suchtal --
4
15000
3000
todos os tipos diferentes de trigo e arroz e afins --
00:36
as a geneticgenético resourcerecurso.
5
18000
2000
como um recurso genético.
00:38
And he said, "This geneticgenético resourcerecurso," --
6
20000
3000
E ele disse, "Este recurso genético," --
00:41
and I'll never forgetesqueço the wordspalavras --
7
23000
2000
e nunca esquecerei as palavras --
00:43
"standsfica betweenentre us and catastrophiccatastrófico starvationfome
8
25000
3000
"separa-nos da fome catastrófica
00:46
on a scaleescala we cannotnão podes imagineImagine."
9
28000
3000
numa escala que não conseguimos imaginar."
00:49
I figuredfigurado he was eitherou really on to something,
10
31000
3000
Eu pensei que ele tinha realmente descoberto alguma coisa,
00:52
or he was one of these academicacadêmico nutcasesmalucos.
11
34000
2000
ou era um daqueles malucos académicos.
00:54
So, I lookedolhou a little furthermais distante,
12
36000
2000
Portanto, investiguei um pouco mais,
00:56
and what I figuredfigurado out was that he wasn'tnão foi a nutcasemaluco.
13
38000
3000
e o que eu descobri foi que ele não era um maluco.
00:59
He was the mosta maioria respectedrespeitado scientistcientista in the fieldcampo.
14
41000
4000
Ele era o mais respeitado cientista naquela área.
01:03
What he understoodEntendido was that biologicalbiológico diversitydiversidade -- cropcolheita diversitydiversidade --
15
45000
6000
O que ele percebeu foi que a diversidade biológica -- diversidade nas colheitas --
01:09
is the biologicalbiológico foundationFundação of agricultureagricultura.
16
51000
3000
é a fundação biológica da agricultura.
01:12
It's the rawcru materialmaterial, the stuffcoisa, of evolutionevolução in our agriculturalagrícola cropscultivo.
17
54000
5000
É a matéria prima, a essência, da evolução nas nossas colheitas agrícolas.
01:17
Not a trivialtrivial matterimportam.
18
59000
2000
Não é trivial.
01:19
And he alsoAlém disso understoodEntendido that that foundationFundação was crumblingdesintegrando-se,
19
61000
5000
Ele também percebeu que a fundação estava a desmoronar-se,
01:24
literallyliteralmente crumblingdesintegrando-se.
20
66000
2000
literalmente a desmoronar.
01:26
That indeedde fato, a massmassa extinctionextinção was underwayem andamento
21
68000
4000
Que estava, de facto, a ocorrer uma extinção em massa
01:30
in our fieldsCampos, in our agriculturalagrícola systemsistema.
22
72000
4000
nos nossos campos, no nosso sistema agrícola.
01:34
And that this massmassa extinctionextinção was takinglevando placeLugar, colocar
23
76000
3000
E que esta extinção em massa estava a acontecer
01:37
with very fewpoucos people noticingnotando
24
79000
2000
sem que muita gente desse por isso
01:39
and even fewermenos caringCuidando.
25
81000
3000
ou se importasse.
01:42
Now, I know that manymuitos of you don't stop
26
84000
2000
Bem, eu sei que muitos de vocês não param
01:44
to think about diversitydiversidade in agriculturalagrícola systemssistemas
27
86000
3000
para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas
01:47
and, let's facecara it, that's logicallógico.
28
89000
2000
e, convenhamos, isso é lógico.
01:49
You don't see it in the newspaperjornal everycada day.
29
91000
3000
Não se vê nos jornais todos os dias.
01:52
And when you go into the supermarketsupermercado, you certainlyCertamente don't see a lot of choicesescolhas there.
30
94000
3000
E quando vamos ao supermercado de certeza que não vemos lá grandes escolhas.
01:55
You see applesmaçãs that are redvermelho, yellowamarelo, and greenverde and that's about it.
31
97000
5000
Vemos maçãs vermelhas, amarelas e verdes e é basicamente isso.
02:00
So, let me showexposição you a picturecenário of one formFormato of diversitydiversidade.
32
102000
4000
Deixem-me mostrar-vos uma imagem de uma forma de diversidade.
02:04
Here'sAqui é some beansfeijão,
33
106000
2000
Aqui estão alguns feijões
02:06
and there are about 35 or 40 differentdiferente
34
108000
4000
e estão cerca de 35 ou 40 variedades
02:10
varietiesvariedades of beansfeijão on this picturecenário.
35
112000
4000
diferentes de feijões nesta imagem.
02:14
Now, imagineImagine eachcada one of these varietiesvariedades as beingser distinctdistinto from anotheroutro
36
116000
4000
Agora, imaginem cada uma destas variedades diferentes entre si
02:18
about the samemesmo way as a poodlepoodle from a Great DaneDane.
37
120000
2000
mais ou menos como um poodle e um grand danois.
02:20
If I wanted to showexposição you a picturecenário of all the dogcachorro breedsraças in the worldmundo,
38
122000
5000
Se eu vos quisesse mostrar uma imagem de todas as raças caninas no mundo,
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slidedeslizar, it would take about 10 slidesslides
39
127000
4000
e pusesse 30 ou 40 delas por slide, precisaria de cerca de 10 slides
02:29
because there about 400 breedsraças of dogscães in the worldmundo.
40
131000
4000
por que há perto de 400 raças caninas no mundo.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentdiferente varietiesvariedades of beansfeijão.
41
135000
4000
Mas há 35 a 40,000 diferentes variedades de feijão.
02:37
So if I were to going to showexposição you all the beansfeijão in the worldmundo,
42
139000
3000
Se eu quisesse mostrar-vos todos os feijões no mundo,
02:40
and I had a slidedeslizar like this, and I switchedtrocado it everycada secondsegundo,
43
142000
4000
e tivesse um slide como este, e o mudasse segundo a segundo,
02:44
it would take up my entireinteira TEDTED talk,
44
146000
2000
ocuparia toda a minha palestra.
02:46
and I wouldn'tnão seria have to say anything.
45
148000
3000
E eu não precisaria dizer nada.
02:50
But the interestinginteressante thing is that this diversitydiversidade -- and the tragictrágico thing is --
46
152000
5000
Mas o interessante é que esta diversidade -- e o trágico é --
02:55
that this diversitydiversidade is beingser lostperdido.
47
157000
3000
que esta diversidade se está a perder.
02:58
We have about 200,000 differentdiferente varietiesvariedades of wheattrigo,
48
160000
4000
Temos cerca de 200 000 variedades diferentes de trigo,
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentdiferente varietiesvariedades of ricearroz,
49
164000
5000
e temos entre 2 a 400 000 variedades diferentes de arroz,
03:07
but it's beingser lostperdido.
50
169000
2000
mas estão-se a perder.
03:09
And I want to give you an exampleexemplo of that.
51
171000
2000
E quero-vos dar um exemplo disso.
03:11
It's a bitpouco of a personalpessoal exampleexemplo, in factfacto.
52
173000
2000
Na verdade, é um exemplo até um pouco pessoal.
03:13
In the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, in the 1800s -- that's where we have the bestmelhor datadados --
53
175000
5000
Nos Estados Unidos, nos anos 1800s -- é onde temos os melhores dados --
03:18
farmersagricultores and gardenersjardineiros were growingcrescendo 7,100
54
180000
5000
agricultores e jardineiros estavam a cultivar 7100
03:23
namednomeado varietiesvariedades of applesmaçãs.
55
185000
3000
variedades de maçãs com nome.
03:26
ImagineImagine that. 7,100 applesmaçãs with namesnomes.
56
188000
4000
Imaginem só. 7100 maçãs com nomes.
03:30
TodayHoje, 6,800 of those are extinctextinto,
57
192000
5000
Hoje em dia 6800 estão extintas,
03:35
no longermais longo to be seenvisto again.
58
197000
3000
nunca mais serão vistas.
03:38
I used to have a listLista of these extinctextinto applesmaçãs,
59
200000
2000
Costumava ter uma lista dessas maçãs extintas
03:40
and when I would go out and give a presentationapresentação,
60
202000
2000
e quando ia e dava uma palestra
03:42
I would passpassar the listLista out in the audiencepúblico.
61
204000
2000
passava a lista pelo público.
03:44
I wouldn'tnão seria tell them what it was, but it was in alphabeticalem ordem alfabética orderordem,
62
206000
3000
Não lhes dizia o que era, mas estava por ordem alfabética,
03:47
and I would tell them to look for theirdeles namesnomes, theirdeles familyfamília namesnomes,
63
209000
3000
e dizia-lhes para procurarem os seus nomes, os seus sobrenomes,
03:50
theirdeles mother'smãe maidendonzela namenome.
64
212000
2000
o nome de solteira das suas mães.
03:52
And at the endfim of the speechdiscurso, I would askpergunte, "How manymuitos people have foundencontrado a namenome?"
65
214000
4000
No fim do discurso perguntava "Quantos de vocês acharam um nome?"
03:56
And I never had fewermenos than two-thirdsdois terços of an audiencepúblico holdaguarde up theirdeles handmão.
66
218000
5000
E nunca tinha menos de 2 terços da audiência com a mão no ar.
04:01
And I said, "You know what? These applesmaçãs come from your ancestorsantepassados,
67
223000
6000
E dizia, "Sabem que mais? Estas maçãs vêm dos vossos antepassados,
04:07
and your ancestorsantepassados gavedeu them the greatestmaior honorhonra they could give them.
68
229000
5000
e os vossos antepassados deram-lhes a maior honra que lhes podiam dar.
04:12
They gavedeu them theirdeles namenome.
69
234000
3000
Deram-lhes os nomes.
04:15
The badmau newsnotícia is they're extinctextinto.
70
237000
2000
As más notícias é que estão extintas.
04:17
The good newsnotícia is a thirdterceiro of you didn't holdaguarde up your handmão. Your apple'smaçã still out there.
71
239000
5000
As boas notícias é que um terço de vocês não levantou a mão. As vossas maçãs ainda andam aí.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joinJunte-se the listLista."
72
244000
3000
Procurem-nas. Certifiquem-se que não se juntam à lista."
04:27
So, I want to tell you that the piecepeça of the good newsnotícia is
73
249000
3000
Então, quero dizer-vos que parte das boas notícias
04:30
that the FowlerFowler applemaçã is still out there.
74
252000
4000
é que a maçã Fowler ainda anda aí.
04:35
And there's an oldvelho booklivro back here,
75
257000
2000
E tenho aqui um livro antigo
04:37
and I want to readler a piecepeça from it.
76
259000
3000
e quero ler-vos uma parte dele.
04:44
This booklivro was publishedPublicados in 1904.
77
266000
3000
Este livro foi publicado em 1904.
04:47
It's calledchamado "The ApplesMaçãs of NewNovo YorkYork" and this is the secondsegundo volumevolume.
78
269000
3000
Chama-se "As maçãs de Nova York" e este é o segundo volume.
04:50
See, we used to have a lot of applesmaçãs.
79
272000
3000
Vêem, costumávamos ter bastantes maçãs.
04:53
And the FowlerFowler applemaçã is describeddescrito in here --
80
275000
4000
E a maçã Fowler está descrita aqui --
04:57
I hopeesperança this doesn't surprisesurpresa you --
81
279000
4000
espero que isto não vos surpreenda --
05:01
as, "a beautifulbonita fruitfruta."
82
283000
2000
como "uma fruta linda."
05:03
(LaughterRiso)
83
285000
6000
(risos)
05:09
I don't know if we namednomeado the applemaçã or if the applemaçã namednomeado us, but ...
84
291000
4000
Não sei se fomos nós a dar o nome à maçã ou se a maçã nos deu o nome a nós, mas...
05:13
but, to be honesthonesto, the descriptiondescrição goesvai on
85
295000
4000
Mas, para ser sincero, a descrição continua
05:17
and it saysdiz that it "doesn't rankRank highAlto in qualityqualidade, howeverContudo."
86
299000
4000
e diz que, "no entanto não está muito bem classificada em termos de qualidade."
05:21
And then he has to go even furthermais distante.
87
303000
2000
E depois tem de ir ainda mais longe.
05:23
It soundssoa like it was writtenescrito by an oldvelho schoolescola teacherprofessor of minemeu.
88
305000
3000
Parece que foi escrito por um antigo professor de escola meu.
05:26
"As growncrescido in NewNovo YorkYork, the fruitfruta usuallygeralmente failsfalha to developdesenvolve properlydevidamente in sizeTamanho and qualityqualidade
89
308000
6000
"Como cresce em Nova York, é usual a fruta não se desenvolver convenientemente em tamanho e qualidade
05:32
and is, on the wholetodo, unsatisfactoryinsatisfatória."
90
314000
2000
e é, no seu todo, insatisfatória."
05:34
(LaughterRiso)
91
316000
3000
(risos)
05:42
And I guessacho there's a lessonlição to be learnedaprendido here,
92
324000
2000
E acho que há uma lição a aprender aqui,
05:44
and the lessonlição is: so why saveSalve  it?
93
326000
3000
e a lição é: então porquê preservá-la?
05:47
I get this questionquestão all the time. Why don't we just saveSalve  the bestmelhor one?
94
329000
4000
Oiço sempre esta pergunta. Porque é que não preservamos só a melhor?
05:51
And there are a couplecasal of answersresponde to that questionquestão.
95
333000
2000
E há um par de respostas para essa pergunta.
05:53
One thing is that there is no suchtal thing as a bestmelhor one.
96
335000
4000
Uma é que não existe a melhor.
05:57
Today'sHoje bestmelhor varietyvariedade is tomorrow'sdo amanhã lunchalmoço for insectsinsetos or pestspragas or diseasedoença.
97
339000
5000
A melhor variedade de hoje é o almoço dos insectos ou pragas ou doenças de amanhã.
06:02
The other thing is that maybe that FowlerFowler applemaçã
98
344000
3000
A outra é que talvez essa maçã Fowler
06:05
or maybe a varietyvariedade of wheattrigo that's not economicaleconômico right now
99
347000
5000
ou talvez uma variedade de trigo que não é economicamente viável agora
06:10
has diseasedoença or pestpragas resistanceresistência
100
352000
2000
tem resistência às doenças ou às pragas
06:12
or some qualityqualidade that we're going to need for climateclima changemudança that the othersoutras don't.
101
354000
4000
ou uma qualidade que necessitaremos para as alterações climáticas, que as outras não têm.
06:16
So it's not necessarynecessário, thank God,
102
358000
4000
Por isso, graças a Deus, não é necessário
06:20
that the FowlerFowler applemaçã is the bestmelhor applemaçã in the worldmundo.
103
362000
3000
que a maçã Fowler seja a melhor do mundo.
06:23
It's just necessarynecessário or interestinginteressante that it mightpoderia have one good, uniqueúnico traittraço.
104
365000
6000
É só necessário ou interessante que possa ter uma característica boa e única.
06:29
And for that reasonrazão, we oughtdeveria to be savingsalvando it.
105
371000
3000
E por esse motivo temos de salvá-la.
06:32
Why? As a rawcru materialmaterial, as a traittraço we can use in the futurefuturo.
106
374000
6000
Porquê? Como matéria prima, como uma característica que possamos usar no futuro.
06:38
Think of diversitydiversidade as givingdando us optionsopções.
107
380000
8000
Pensem na diversidade como algo que nos dá opções.
06:46
And optionsopções, of coursecurso, are exactlyexatamente what we need in an eraera of climateclima changemudança.
108
388000
7000
E, claro, as opções são exactamente o que precisamos na era das mudanças climáticas.
06:53
I want to showexposição you two slidesslides,
109
395000
2000
Quero mostrar-vos dois slides,
06:55
but first, I want to tell you that we'venós temos been workingtrabalhando at the GlobalGlobal CropDas culturas DiversityDiversidade TrustConfiança
110
397000
4000
mas primeiro, quero dizer-vos que temos trabalhado no Fundo Global de Diversidade de Sementes
06:59
with a numbernúmero of scientistscientistas -- particularlyparticularmente at StanfordStanford and UniversityUniversidade of WashingtonWashington --
111
401000
4000
com uma série de cientistas -- especialmente em Stanford e na Universidade de Washington --
07:03
to askpergunte the questionquestão: What's going to happenacontecer to agricultureagricultura in an eraera of climateclima changemudança
112
405000
4000
para fazer a pergunta: O que acontecerá à agricultura numa era de mudanças climáticas
07:07
and what kindtipo of traitstraços and characteristicscaracterísticas do we need in our agriculturalagrícola cropscultivo
113
409000
4000
e que tipo de traços e características precisamos nas nossas colheitas agrícolas
07:11
to be ablecapaz to adaptadaptar to this?
114
413000
3000
que lhes permitam adaptar-se?
07:14
In shortcurto, the answerresponda is that in the futurefuturo, in manymuitos countriespaíses,
115
416000
4000
Em resumo, a resposta é que no futuro, em muitos países,
07:18
the coldestmais frio growingcrescendo seasonsestações do ano are going to be hottermais quente
116
420000
4000
as épocas de crescimento mais frias serão mais quentes
07:22
than anything those cropscultivo have seenvisto in the pastpassado.
117
424000
3000
do que qualquer outra que essas colheitas tenham visto até agora.
07:25
The coldestmais frio growingcrescendo seasonsestações do ano of the futurefuturo,
118
427000
3000
As épocas de crescimento mais frias do futuro,
07:28
hottermais quente than the hottestmais quente of the pastpassado.
119
430000
3000
mais quentes que as mais quentes do passado.
07:31
Is agricultureagricultura adaptedadaptado to that?
120
433000
2000
Estará a agricultura adaptada?
07:33
I don't know. Can fishpeixe playToque the pianopiano?
121
435000
3000
Não sei. Os peixes sabem tocar piano?
07:36
If agricultureagricultura hasn'tnão tem experiencedcom experiência that, how could it be adaptedadaptado?
122
438000
5000
Se a agricultura ainda não passou por isso como é que pode estar adaptada?
07:41
Now, the highestmais alto concentrationconcentração of poorpobre and hungrycom fome people in the worldmundo,
123
443000
4000
Agora, a maior concentração de gente pobre e com fome do mundo,
07:45
and the placeLugar, colocar where climateclima changemudança, ironicallyironicamente, is going to be the worstpior
124
447000
3000
e o local onde, ironicamente, a alteração climática será pior
07:48
is in SouthSul AsiaÁsia and sub-SaharanSub-Sahariana AfricaÁfrica.
125
450000
3000
é no Sul da Ásia e na África Sub-Sahariana.
07:51
So I've pickedescolhido two examplesexemplos here, and I want to showexposição you.
126
453000
3000
Escolhi aqui dois exemplos que vos quero mostrar.
07:54
In the histogramhistograma before you now,
127
456000
2000
No histograma agora à vossa frente,
07:56
the blueazul barsbares representrepresentar the historicalhistórico rangealcance of temperaturestemperaturas,
128
458000
4000
as barras azuis representam a gama histórica de temperaturas,
08:00
going back about farlonge as we have temperaturetemperatura datadados.
129
462000
2000
recuando até ao limite do registo de temperaturas.
08:02
And you can see that there's some differencediferença
130
464000
3000
E podem ver que existe alguma diferença
08:05
betweenentre one growingcrescendo seasonestação and anotheroutro.
131
467000
2000
entre uma época de cultivo e outra.
08:07
Some are coldermais frio, some are hottermais quente and it's a bellSino shapedem forma curvecurva.
132
469000
3000
Umas são mais frias, outras mais quentes e é uma curva em forma de sino.
08:10
The tallestmais alto barBarra is the averagemédia temperaturetemperatura for the mosta maioria numbernúmero of growingcrescendo seasonsestações do ano.
133
472000
6000
A barra maior é a temperatura média para o maior número de épocas de cultivo.
08:16
In the futurefuturo, latermais tarde this centuryséculo, it's going to look like the redvermelho,
134
478000
4000
No futuro, mais tarde neste século, vai-se assemelhar à vermelha,
08:20
totallytotalmente out of boundslimites.
135
482000
2000
completamente fora dos limites.
08:22
The agriculturalagrícola systemsistema and, more importantlyimportante, the cropscultivo in the fieldcampo in IndiaÍndia
136
484000
4000
O sistema agrícola, e mais importante, os campos de cultivo na India
08:26
have never experiencedcom experiência this before.
137
488000
3000
nunca passaram por isto anteriormente.
08:29
Here'sAqui é SouthSul AfricaÁfrica. The samemesmo storyhistória.
138
491000
4000
Aqui é a África do Sul. A mesma história.
08:33
But the mosta maioria interestinginteressante thing about SouthSul AfricaÁfrica is
139
495000
2000
Mas o mais interessante em relação à África do Sul é que
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troubleproblema.
140
497000
4000
não temos de esperar por 2070 para haver sarilhos.
08:39
By 2030, if the maizemilho, or cornmilho, varietiesvariedades, whichqual is the dominantdominante cropcolheita --
141
501000
4000
Em 2030, se as variedades de milho, que é a cultura dominante --
08:43
50 percentpor cento of the nutritionnutrição in SouthernDo Sul AfricaÁfrica are still in the fieldcampo --
142
505000
4000
50 por cento da nutrição na África do Sul ainda provem dos campos --
08:47
in 2030, we'llbem have a 30 percentpor cento decreasediminuir in productionProdução of maizemilho
143
509000
5000
em 2030, teremos um decréscimo de 30 por cento na produção de milho
08:52
because of the climateclima changemudança already in 2030.
144
514000
4000
por causa das alterações climáticas já em 2030.
08:56
30 percentpor cento decreasediminuir of productionProdução in the contextcontexto of increasingaumentando populationpopulação,
145
518000
4000
30 por cento de decréscimo de produção, no contexto duma população em crescimento,
09:00
that's a foodComida crisiscrise. It's globalglobal in naturenatureza.
146
522000
3000
é uma crise alimentar. É de natureza global.
09:03
We will watch childrencrianças starvemorrer de fome to deathmorte on TVTV.
147
525000
3000
Veremos crianças a morrer à fome na televisão.
09:06
Now, you maypode say that 20 yearsanos is a long way off.
148
528000
3000
Agora, podem dizer que 20 anos é muito tempo.
09:09
It's two breedingreprodução cyclesciclos for maizemilho.
149
531000
2000
São dois ciclos reprodutivos para o milho.
09:11
We have two rollsrolos of the dicedados to get this right.
150
533000
3000
Temos duas oportunidades para fazer isto bem.
09:14
We have to get climate-readyclima-pronto cropscultivo in the fieldcampo,
151
536000
3000
Temos de colocar nos campos colheitas resistentes ao clima,
09:17
and we have to do that ratherem vez quicklyrapidamente.
152
539000
4000
e temos de o fazer relativamente depressa.
09:21
Now, the good newsnotícia is that we have conservedconservada.
153
543000
3000
A boa noticia é que temos conservado.
09:24
We have collectedcoletado and conservedconservada a great dealacordo of biologicalbiológico diversitydiversidade,
154
546000
2000
Temos recolhido e conservado uma grande diversidade biológica,
09:26
agriculturalagrícola diversitydiversidade, mostlyna maioria das vezes in the formFormato of seedsemente,
155
548000
4000
diversidade agrícola, maioritariamente na forma de semente,
09:30
and we put it in seedsemente banksbancos, whichqual is a fancychique way of sayingdizendo a freezercongelador.
156
552000
5000
e pomo-las em bancos de sementes, que é uma maneira bonita de dizer congelador.
09:35
If you want to conserveconservar a seedsemente for a long termprazo
157
557000
3000
Se querem conservar sementes por largos períodos de tempo
09:38
and you want to make it availableacessível to plantplantar breederscriadores and researcherspesquisadores,
158
560000
3000
e as querem manter disponíveis para reprodutores e pesquisadores,
09:41
you dryseco it and then you freezecongelar it.
159
563000
3000
secam-nas e depois congelam-nas.
09:44
UnfortunatelyInfelizmente, these seedsemente banksbancos are locatedlocalizado around the worldmundo in buildingsedifícios
160
566000
3000
Infelizmente, estes bancos de sementes estão espalhados por edifícios por todo o mundo
09:47
and they're vulnerablevulnerável.
161
569000
2000
e são vulneráveis.
09:49
DisastersDesastres have happenedaconteceu. In recentrecente yearsanos we lostperdido the genegene bankbanco,
162
571000
3000
Já aconteceram desastres. Recentemente perdemos o banco genético,
09:52
the seedsemente bankbanco in IraqIraque and AfghanistanAfeganistão. You can guessacho why.
163
574000
4000
o banco de sementes no Iraque e no Afeganistão. Podem adivinhar porquê.
09:56
In RwandaRuanda, in the SolomonSalomão IslandsIlhas.
164
578000
2000
No Ruanda, nas Ilhas Salomão.
09:58
And then there are just dailydiariamente disastersdesastres that take placeLugar, colocar in these buildingsedifícios,
165
580000
3000
E depois há os desastres diários que acontecem nestes edifícios,
10:01
financialfinanceiro problemsproblemas and mismanagementmá gestão and equipmentequipamento failuresfalhas,
166
583000
4000
problemas financeiros e má gestão, falhas de equipamentos,
10:05
and all kindstipos of things, and everycada time something like this happensacontece,
167
587000
3000
e todo o tipo de coisas, e de cada vez que algo deste género acontece
10:08
it meanssignifica extinctionextinção. We loseperder diversitydiversidade.
168
590000
3000
significa extinção. Perdemos diversidade.
10:11
And I'm not talkingfalando about losingperdendo diversitydiversidade in the samemesmo way that you loseperder your carcarro keyschaves.
169
593000
5000
E não estou a falar de perda de diversidade da mesma forma que perdemos as chaves do carro.
10:16
I'm talkingfalando about losingperdendo it in the samemesmo way that we lostperdido the dinosaursdinossauros:
170
598000
4000
Estou a falar em perdê-la da mesma forma que perdemos os dinossauros,
10:20
actuallyna realidade losingperdendo it, never to be seenvisto again.
171
602000
2000
verdadeiramente perdê-la, para nunca mais ser vista.
10:22
So, a numbernúmero of us got togetherjuntos and decideddecidiu that, you know, enoughsuficiente is enoughsuficiente
172
604000
4000
Então, alguns de nós juntaram-se e decidiram que, já chega
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilityinstalação
173
608000
4000
que precisamos de fazer algo acerca disso e precisamos de ter instalações
10:30
that can really offeroferta protectionprotecção for our biologicalbiológico diversitydiversidade of --
174
612000
5000
que possam verdadeiramente oferecer protecção à nossa variedade biológica --
10:35
maybe not the mosta maioria charismaticcarismático diversitydiversidade.
175
617000
2000
talvez não seja a diversidade mais carismática.
10:37
You don't look in the eyesolhos of a carrotcenoura seedsemente quitebastante in the way you do a pandaPanda bearUrso,
176
619000
6000
Não se olha nos olhos de uma semente de cenoura da mesma forma que se olha para um panda,
10:43
but it's very importantimportante diversitydiversidade.
177
625000
3000
mas é uma diversidade muito importante.
10:46
So we needednecessário a really safeseguro placeLugar, colocar, and we wentfoi quitebastante farlonge northnorte to find it.
178
628000
9000
Por isso precisamos de um lugar mesmo seguro, e fomos bastante para norte para o encontrar.
10:55
To SvalbardSvalbard, in factfacto.
179
637000
2000
Até Svalbard, de facto.
10:57
This is aboveacima mainlandcontinente NorwayNoruega. You can see GreenlandGronelândia there.
180
639000
3000
Isto é acima da Noruega continental. Podem ver a Gronelândia ali.
11:00
That's at 78 degreesgraus northnorte.
181
642000
2000
É 78 graus a norte.
11:02
It's as farlonge as you can flymosca on a regularlyregularmente scheduledprogramado airplaneavião.
182
644000
3000
É o mais longe que se pode voar regularmente de avião.
11:07
It's a remarkablynotavelmente beautifulbonita landscapepanorama. I can't even begininício to describedescrever it to you.
183
649000
4000
É uma paisagem admiravelmente bonita. Nem consigo começar a descreve-la.
11:11
It's otherworldlydo outro mundo, beautifulbonita.
184
653000
2000
É de outro planeta. Linda.
11:13
We workedtrabalhou with the NorwegianNorueguês governmentgoverno
185
655000
3000
Trabalhámos com o governo Norueguês
11:16
and with the NorGenNorGen, the NorwegianNorueguês GeneticGenética ResourcesRecursos ProgramPrograma,
186
658000
4000
e com a NorGen, o Programa de Recursos Genéticos Noruegueses,
11:20
to designdesenhar this facilityinstalação.
187
662000
2000
para conceber estas instalações.
11:22
What you see is an artist'sartista conceptionconcepção of this facilityinstalação,
188
664000
3000
O que podem ver é o esboço de um artista destas instalações
11:25
whichqual is builtconstruído in a mountainmontanha in SvalbardSvalbard.
189
667000
3000
construídas numa montanha em Svalbard.
11:28
The ideaidéia of SvalbardSvalbard was that it's coldfrio,
190
670000
3000
A ideia por trás de Svalbard é que é frio
11:31
so we get naturalnatural freezingcongelamento temperaturestemperaturas.
191
673000
3000
por isso conseguimos temperaturas de congelação naturais.
11:34
But it's remotecontrolo remoto. It's remotecontrolo remoto and accessibleacessível
192
676000
4000
Mas é remoto. Remoto e acessível
11:38
so it's safeseguro and we don't dependdepender on mechanicalmecânico refrigerationrefrigeração.
193
680000
3000
por isso é seguro e não dependemos de refrigeração mecânica.
11:43
This is more than just an artist'sartista dreamSonhe, it's now a realityrealidade.
194
685000
6000
Isto é mais que o sonho de um artista, agora é uma realidade.
11:49
And this nextPróximo picturecenário showsmostra it in contextcontexto, in SvalbardSvalbard.
195
691000
5000
E a próxima imagem mostra em contexto, em Svalbard.
11:54
And here'saqui está the frontfrente doorporta of this facilityinstalação.
196
696000
5000
Aqui é a porta da frente das instalações.
11:59
When you openaberto up the frontfrente doorporta,
197
701000
3000
Quando se abre a porta da frente
12:02
this is what you're looking at. It's prettybonita simplesimples. It's a holeburaco in the groundchão.
198
704000
3000
é isto que se vê. É bastante simples. É um buraco no chão.
12:05
It's a tunneltúnel, and you go into the tunneltúnel,
199
707000
3000
É um túnel, e entramos no túnel,
12:08
chiseledcinzelado in solidsólido rockRocha, about 130 metersmetros.
200
710000
3000
esculpido em rocha sólida, cerca de 130 metros.
12:11
There are now a couplecasal of securitysegurança doorsportas, so you won'tnão vai see it quitebastante like this.
201
713000
4000
Existe um par de portas de segurança, por isso não veriam exactamente como aqui.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an areaárea that's really my favoritefavorito placeLugar, colocar.
202
717000
5000
Novamente, quando se chega ao fundo entra-se numa área que é, na realidade, a minha favorita.
12:20
I think of it as sortordenar of a cathedralCatedral.
203
722000
2000
Porquê? Penso que é como uma catedral.
12:22
And I know that this tagsEtiquetas me as a bitpouco of a nerdnerd, but ...
204
724000
4000
E sei que isto me classifica um pouco como "nerd", mas...
12:26
(LaughterRiso)
205
728000
3000
(Risos)
12:29
Some of the happiestmais feliz daysdias of my life have been spentgasto ...
206
731000
3000
Alguns dos dias mais felizes da minha vida foram passados...
12:32
(LaughterRiso)
207
734000
2000
(Risos)
12:34
in this placeLugar, colocar there.
208
736000
2000
neste lugar.
12:36
(ApplauseAplausos)
209
738000
5000
(Aplausos)
12:42
If you were to walkandar into one of these roomsquartos, you would see this.
210
744000
8000
Se entrassem numa destas salas, veriam isto.
12:50
It's not very excitingemocionante, but if you know what's there, it's prettybonita emotionalemocional.
211
752000
5000
Não é muito excitante, mas se souberem o que ali está é bastante emotivo.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
Temos agora cerca de 425 000
12:59
samplesamostras of uniqueúnico cropcolheita varietiesvariedades.
213
761000
4000
amostras de variedades de colheitas únicas.
13:03
There's 70,000 samplesamostras of differentdiferente varietiesvariedades of ricearroz
214
765000
4000
São 70 000 amostras de variedades diferentes de arroz
13:07
in this facilityinstalação right now.
215
769000
3000
nestas instalações neste momento.
13:10
About a yearano from now, we'llbem have over halfmetade a millionmilhão samplesamostras.
216
772000
3000
Daqui a cerca de um ano teremos mais de meio milhão de amostras.
13:13
We're going up to over a millionmilhão, and somedayalgum dia we'llbem basicallybasicamente have samplesamostras --
217
775000
4000
Vamos continuar até mais de um milhão e, um dia, teremos amostras
13:17
about 500 seedssementes --
218
779000
2000
-- cerca de 500 sementes --
13:19
of everycada varietyvariedade of agriculturalagrícola cropcolheita that can be storedarmazenados in a frozencongeladas stateEstado
219
781000
5000
de todas as variedades de culturas agrícolas que possam ser armazenadas em estado congelado
13:24
in this facilityinstalação.
220
786000
2000
nestas instalações.
13:26
This is a backupcópia de segurança systemsistema for worldmundo agricultureagricultura.
221
788000
3000
Isto é a cópia de segurança da agricultura mundial.
13:29
It's a backupcópia de segurança systemsistema for all the seedsemente banksbancos. StorageArmazenamento is freelivre.
222
791000
4000
É a cópia de segurança para todos os bancos de sementes. A armazenagem é gratuita.
13:33
It operatesopera like a safetysegurança depositdepósito boxcaixa.
223
795000
3000
Funciona como um cofre de depósito de valores.
13:36
NorwayNoruega ownspossui the mountainmontanha and the facilityinstalação, but the depositorsdepositantes ownpróprio the seedsemente.
224
798000
6000
A Noruega é proprietária da montanha e das instalações, mas as sementes são dos depositantes.
13:42
And if anything happensacontece, then they can come back and get it.
225
804000
4000
E se nada acontecer, podem voltar e levá-las.
13:46
This particularespecial picturecenário that you see showsmostra the nationalnacional collectioncoleção of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
226
808000
4000
Esta imagem em particular mostra a colecção nacional dos Estados Unidos,
13:50
of CanadaCanadá, and an internationalinternacional institutioninstituição from SyriaSíria.
227
812000
4000
do Canadá e de uma instituição internacional da Síria.
13:54
I think it's interestinginteressante in that this facilityinstalação, I think,
228
816000
4000
Penso que é interessante que nestas instalações, penso eu,
13:58
is almostquase the only thing I can think of these daysdias where countriespaíses,
229
820000
4000
é basicamente a única coisa de que me consigo lembrar actualmente em que países,
14:02
literallyliteralmente, everycada countrypaís in the worldmundo --
230
824000
3000
literalmente, todos os países do mundo --
14:05
because we have seedssementes from everycada countrypaís in the worldmundo --
231
827000
2000
porque temos sementes de todos os países do mundo --
14:07
all the countriespaíses of the worldmundo have gottenobtido togetherjuntos
232
829000
3000
todos os países do mundo se juntaram
14:10
to do something that's bothambos long termprazo, sustainablesustentável and positivepositivo.
233
832000
6000
para fazer que é simultaneamente a longo prazo, sustentável e positivo.
14:16
I can't think of anything elseoutro that's happenedaconteceu in my lifetimetempo de vida that way.
234
838000
3000
Não me consigo lembrar de qualquer outra coisa que tenha acontecido, desta forma, no decorrer da minha vida.
14:19
I can't look you in the eyesolhos and tell you that I have a solutionsolução
235
841000
5000
Não vos consigo olhar no olhos e dizer que tenho uma solução
14:24
for climateclima changemudança, for the wateragua crisiscrise.
236
846000
5000
para as alterações climáticas, para a crise da água.
14:29
AgricultureAgricultura takes 70 percentpor cento of freshfresco wateragua suppliessuprimentos on earthterra.
237
851000
4000
A agricultura usa 70 por cento das reservas de água doce na terra.
14:33
I can't look you in the eyesolhos and tell you that there is suchtal a solutionsolução
238
855000
3000
Não vos consigo olhar nos olhos e dizer que existe uma solução
14:36
for those things, or the energyenergia crisiscrise, or worldmundo hungerfome, or peacePaz in conflictconflito.
239
858000
5000
para esses problemas, ou para a crise de energia, ou para a fome mundial, ou para os conflitos.
14:41
I can't look you in the eyesolhos and tell you that I have a simplesimples solutionsolução for that,
240
863000
3000
Não vos posso olhar nos olhos e dizer-vos que tenho uma solução simples para isso,
14:44
but I can look you in the eyesolhos and tell you that we can't solveresolver any of those problemsproblemas
241
866000
6000
mas posso olhar-vos no olhos e dizer-vos que não podemos resolver nenhum desses problemas
14:50
if we don't have cropcolheita diversitydiversidade.
242
872000
2000
se não tivermos diversidade de colheitas.
14:52
Because I challengedesafio you to think of an effectiveeficaz, efficienteficiente, sustainablesustentável
243
874000
8000
Porque, desafio-vos a pensar numa solução eficaz, eficiente e sustentável
15:00
solutionsolução to climateclima changemudança if we don't have cropcolheita diversitydiversidade.
244
882000
4000
para as alterações climáticas se não tivermos diversidade de colheitas.
15:04
Because, quitebastante literallyliteralmente, if agricultureagricultura doesn't adaptadaptar to climateclima changemudança,
245
886000
6000
Porque, literalmente, se a agricultura não se adaptar às alterações climáticas,
15:10
neithernem will we.
246
892000
2000
nós também não o faremos.
15:12
And if cropscultivo don't adaptadaptar to climateclima changemudança, neithernem will agricultureagricultura,
247
894000
5000
E se as colheitas não se adaptarem às alterações climáticas, a agricultura também não o fará
15:17
neithernem will we.
248
899000
2000
e nós também não.
15:19
So, this is not something prettybonita and nicebom to do.
249
901000
3000
Por isso, isto não é apenas algo bonito e bom para se fazer.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversitydiversidade existexistir
250
904000
3000
Existe muita gente que adoraria que esta diversidade existisse
15:25
just for the existenceexistência valuevalor of it.
251
907000
2000
só pelo seu valor existencial.
15:27
It is, I agreeaceita, a nicebom thing to do.
252
909000
3000
É, concordo, uma coisa boa para se fazer.
15:30
But it's a necessarynecessário thing to do.
253
912000
2000
Mas também é uma coisa necessária.
15:32
So, in a very realreal sensesentido, I believe that we, as an internationalinternacional communitycomunidade,
254
914000
6000
Por isso, de uma forma muito real, acredito que nós, enquanto comunidade internacional,
15:38
should get organizedorganizado to completecompleto the tasktarefa.
255
920000
3000
nos devemos organizar e completar a tarefa.
15:41
The SvalbardSvalbard GlobalGlobal SeedSementes VaultCofre is a wonderfulMaravilhoso giftpresente
256
923000
3000
O Cofre de Sementes Global de Svalbard é um presente magnífico
15:44
that NorwayNoruega and othersoutras have givendado us,
257
926000
2000
que a Noruega e outros nos deram,
15:46
but it's not the completecompleto answerresponda.
258
928000
2000
mas não é uma resposta completa.
15:48
We need to collectrecolher the remainingremanescente diversitydiversidade that's out there.
259
930000
3000
Temos de recolher a diversidade remanescente que anda por aí.
15:51
We need to put it into good seedsemente banksbancos
260
933000
3000
Temos de colocá-la em bons bancos de sementes
15:54
that can offeroferta those seedssementes to researcherspesquisadores in the futurefuturo.
261
936000
4000
que possam oferecer essas sementes aos pesquisadores no futuro.
15:58
We need to catalogCatálogo it. It's a librarybiblioteca of life,
262
940000
2000
Temos de catalogar. É uma biblioteca da vida,
16:00
but right now I would say we don't have a cardcartão catalogCatálogo for it.
263
942000
4000
mas neste momento diria que não temos um catálogo.
16:04
And we need to supportApoio, suporte it financiallyfinanceiramente.
264
946000
3000
E temos de suportá-la financeiramente.
16:07
My biggrande ideaidéia would be that while we think of it as commonplacelugar-comum
265
949000
5000
A minha ideia é que, enquanto consideramos comum
16:12
to endowdotar an artarte museummuseu or endowdotar a chaircadeira at a universityuniversidade,
266
954000
5000
patrocinar um museu de arte ou uma cadeira numa universidade,
16:17
we really oughtdeveria to be thinkingpensando about endowinga atribuição aos wheattrigo.
267
959000
4000
devíamos estar a pensar patrocinar trigo.
16:21
30 millionmilhão dollarsdólares in an endowmentdoação would take careCuidado
268
963000
4000
30 milhões de dólares (21,2 milhões de euros) em patrocínio tratariam
16:25
of preservingpreservando all the diversitydiversidade in wheattrigo foreverpara sempre.
269
967000
4000
de preservar toda a diversidade de trigo para sempre.
16:29
So we need to be thinkingpensando a little bitpouco in those termstermos.
270
971000
3000
Por isso precisamos de pensar um bocadinho nesses termos.
16:32
And my finalfinal thought is that we, of coursecurso, by conservingconservando wheattrigo,
271
974000
8000
E o meu pensamento final é que nós, através da conservação do trigo,
16:40
ricearroz, potatoesbatata, and the other cropscultivo,
272
982000
3000
arroz, batatas e as outras culturas,
16:43
we maypode, quitebastante simplysimplesmente, endfim up savingsalvando ourselvesnós mesmos.
273
985000
4000
poderemos estar, simplesmente, a salvarmo-nos.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
Obrigado.
16:49
(ApplauseAplausos)
275
991000
12000
(Aplausos)
Translated by Raphael Silva
Reviewed by Sofia Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com