ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

کری فولر : حفاظت از یک دانه در هر فرصت، راهی است برای حفاظت از غذا در آینده

Filmed:
831,500 views

گونه های مختلف گندم، ذرت، و برنج که امروزه در دسترس اند با توجه به تغییر شرایط آب و هوا در آینده ممکن است قادر به بقاء نباشد. کری فولر در سخنرانی خود ما را به بانک جهانی بذر، که در کوههای یخی در نروژ ساخته شده می برد، مکانی که انواع مختلفی از غلات خوراکی را برای حوادث غیر مترقبه در آینده در خود ذخیره کرده.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedمجذوب with cropمحصول diversityتنوع for about 35 yearsسالها from now,
0
1000
4000
گوناگونی غلات در 35 سال آینده نکته ایی است که توجه مرا به خود جلب کرده،
00:23
ever sinceاز آنجا که I stumbledسقوط کرد acrossدر سراسر a fairlyمنصفانه obscureمبهم academicعلمی articleمقاله
1
5000
5000
به طور اتفاقی به مقاله ایی اکادمیک از
00:28
by a guy namedتحت عنوان Jackجک Harlanهارلان.
2
10000
2000
نوشته ی شخصی به نام جک هارلن.
00:30
And he describedشرح داده شده the diversityتنوع withinدر داخل cropsمحصولات زراعی --
3
12000
3000
که در آن گوناگونی داخل غلات را توضیح داده --
00:33
all the differentناهمسان kindsانواع of wheatگندم and riceبرنج and suchچنین --
4
15000
3000
مثلا انواع مختلفی از گندم و برنج و بذرهایی مشابه --
00:36
as a geneticژنتیک resourceمنابع.
5
18000
2000
به عنوان یک منبع ژنتیکی پرداخته بود.
00:38
And he said, "This geneticژنتیک resourceمنابع," --
6
20000
3000
و به این نکته اشاره کرده بود، " که این منبع ژنتیکی، " --
00:41
and I'll never forgetفراموش کردن the wordsکلمات --
7
23000
2000
و من هرگز این کلمات را فراموش نمی کنم --
00:43
"standsمی ایستد betweenبین us and catastrophicمصیبت بار starvationگرسنگی
8
25000
3000
" در قحطی مصیبت بار واسطه ایی خواهد بود میان ما و گرسنگی
00:46
on a scaleمقیاس we cannotنمی توان imagineتصور کن."
9
28000
3000
در اندازه ایی که ما حتی قادر به درک آن نیستیم. "
00:49
I figuredشکل گرفته he was eitherیا really on to something,
10
31000
3000
با خودم فکر کردم که نویسنده ی این مقاله یا واقعا در این رابطه جدی است ،
00:52
or he was one of these academicعلمی nutcasesنیشکرها.
11
34000
2000
یا اینکه یکی از همان استادان دانشگاه است که شعار می دهد.
00:54
So, I lookedنگاه کرد a little furtherبیشتر,
12
36000
2000
بنابراین کمی بیشتر تحقیق کردم،
00:56
and what I figuredشکل گرفته out was that he wasn'tنبود a nutcaseسرخ شده.
13
38000
3000
و دریافتم که چنین نیست.
00:59
He was the mostاکثر respectedاحترام scientistدانشمند in the fieldرشته.
14
41000
4000
و او یکی از مورد احترام ترین محققین در زمینه ی مورد بحث است.
01:03
What he understoodفهمید was that biologicalبیولوژیکی diversityتنوع -- cropمحصول diversityتنوع --
15
45000
6000
نکته ایی که او بدان پی برده بود این بود که گوناگونی زیستی -- در این جا گوناگونی غلات --
01:09
is the biologicalبیولوژیکی foundationپایه of agricultureکشاورزی.
16
51000
3000
اساسی ترین عامل زیستی در کشاورزی به شمار می رود.
01:12
It's the rawخام materialمواد, the stuffچیز, of evolutionسیر تکاملی in our agriculturalکشاورزی cropsمحصولات زراعی.
17
54000
5000
ماده ای خام اولیه است در کشاورزی اند,عواملی که سبب ایجاد تکامل در کشاورزی غلات شده اند .
01:17
Not a trivialبدیهی matterموضوع.
18
59000
2000
و چیزی نیستند که دست کم گرفته شوند.
01:19
And he alsoهمچنین understoodفهمید that that foundationپایه was crumblingفرو ریختن,
19
61000
5000
اما او به این نکته نیز پی برده بود که این یایه در حال فرو ریختن است،
01:24
literallyعینا crumblingفرو ریختن.
20
66000
2000
واقعا در حال فرو ریختن است.
01:26
That indeedدر واقع, a massجرم extinctionانقراض was underwayدر حال انجام
21
68000
4000
به این معنا که یک انقراض عظیم در
01:30
in our fieldsزمینه های, in our agriculturalکشاورزی systemسیستم.
22
72000
4000
در زمین های ما، و سیستم کشاورزی مان در راه است.
01:34
And that this massجرم extinctionانقراض was takingگرفتن placeمحل
23
76000
3000
با توجه به این نکته که این انقراض در شرایطی در حال رخ دادن است
01:37
with very fewتعداد کمی people noticingمتوجه شدم
24
79000
2000
که عده ی بسیار اندکی از مردم به آن واقف اند
01:39
and even fewerکمتر caringمراقبت.
25
81000
3000
و اینکه حتی عده ی کم تری به آن اهمیت می دهند.
01:42
Now, I know that manyبسیاری of you don't stop
26
84000
2000
من به این نکته آگاهم که بسیاری از شما حتی لحظه ایی هم
01:44
to think about diversityتنوع in agriculturalکشاورزی systemsسیستم های
27
86000
3000
در ارتباط با گوناگونی در سیستمهای کشاورزی تامل نمی کنید
01:47
and, let's faceصورت it, that's logicalمنطقی.
28
89000
2000
و باید پذیرفت، که این کاملا منطقی است.
01:49
You don't see it in the newspaperروزنامه everyهرکدام day.
29
91000
3000
چرا که این موضوعی نیست که هر روز در روزنامه با آن رو به رو شوید.
01:52
And when you go into the supermarketسوپر مارکت, you certainlyقطعا don't see a lot of choicesگزینه های there.
30
94000
3000
و وقتی هم که برای خرید به فروشگاه می روید، مسلما با انتخاب های زیادی مواجه نیستید.
01:55
You see applesسیب that are redقرمز, yellowرنگ زرد, and greenسبز and that's about it.
31
97000
5000
مثلا برای سیب می بینید که آنها قرمز، زرد، و سبز هستند.
02:00
So, let me showنشان بده you a pictureعکس of one formفرم of diversityتنوع.
32
102000
4000
بگذارید، تصویری از یکی از فرم های گوناگونی را برایتان نمایش دهم.
02:04
Here'sاینجاست some beansلوبیا,
33
106000
2000
اینجا چند لوبیا هست
02:06
and there are about 35 or 40 differentناهمسان
34
108000
4000
35 تا 40 نوع مختلف
02:10
varietiesارقام of beansلوبیا on this pictureعکس.
35
112000
4000
از انواع لوبیا در این تصویر
02:14
Now, imagineتصور کن eachهر یک one of these varietiesارقام as beingبودن distinctمتمایز from anotherیکی دیگر
36
116000
4000
حال، تصور کنید که هر یک از این دانه ها قابل تمایز از دیگری هست
02:18
about the sameیکسان way as a poodleپودل from a Great Daneدانی.
37
120000
2000
درست به همان روشی که یک سگ پودل از یک سگ دانمارکی از یکدیگر تمیز داده شوند.
02:20
If I wanted to showنشان بده you a pictureعکس of all the dogسگ breedsنژاد in the worldجهان,
38
122000
5000
اگر می خواستم عکس تمامی گونه های سگ در دنیا را به شما نشان دهم،
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slideاسلاید, it would take about 10 slidesاسلایدها
39
127000
4000
و حدود سی تا چهل گونه را روی یک اسلاید قرار می دادم، روی هم ده اسلاید می داشتم
02:29
because there about 400 breedsنژاد of dogsسگ ها in the worldجهان.
40
131000
4000
چرا که حدودا چهارصد گونه سگ در دنیا وجود دارد.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentناهمسان varietiesارقام of beansلوبیا.
41
135000
4000
اما در حدود 35 تا 40،000 گونه ی مختلف حبوبات وجود دارد.
02:37
So if I were to going to showنشان بده you all the beansلوبیا in the worldجهان,
42
139000
3000
در نتیجه اگر می خواستم تمامی حبوبات موجود در دنیا را
02:40
and I had a slideاسلاید like this, and I switchedتغییر کرد it everyهرکدام secondدومین,
43
142000
4000
روی اسلایدی مانند این به شما نشان دهم، و هر ثانیه یک بار تصویر را تغییر می دادم،
02:44
it would take up my entireکل TEDTED talk,
44
146000
2000
تمام زمان سخنرانی TED را میگرفت
02:46
and I wouldn'tنمی خواهم have to say anything.
45
148000
3000
بدون اینکه فرصتی برای بیان حتی یک کلمه داشته باشم.
02:50
But the interestingجالب هست thing is that this diversityتنوع -- and the tragicغم انگیز thing is --
46
152000
5000
اما نکته ی جالب در ارتباط با این گوناگونی -- که در واقع غم انگیز نیز هست --
02:55
that this diversityتنوع is beingبودن lostکم شده.
47
157000
3000
این است که این گوناگونی در حال انقراض است.
02:58
We have about 200,000 differentناهمسان varietiesارقام of wheatگندم,
48
160000
4000
ما در حدود 200،000 گونه ی مختلف گندم داریم،
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentناهمسان varietiesارقام of riceبرنج,
49
164000
5000
و حدود 200،000 تا 400،000 گونه ی مختلف برنج داریم،
03:07
but it's beingبودن lostکم شده.
50
169000
2000
گونه هایی که در حال انقراض اند.
03:09
And I want to give you an exampleمثال of that.
51
171000
2000
و می خواهم در این زمینه مثالی برایتان بیاورم.
03:11
It's a bitبیت of a personalشخصی exampleمثال, in factواقعیت.
52
173000
2000
که البته کمی مثال شخصی نیز هست.
03:13
In the Unitedیونایتد Statesایالت ها, in the 1800s -- that's where we have the bestبهترین dataداده ها --
53
175000
5000
در ایالات متحده، در قرن 19 -- تا جایی که ما اطلاع داریم --
03:18
farmersکشاورزان and gardenersباغبانان were growingدر حال رشد 7,100
54
180000
5000
کشاورزان و باغبان ها ، در حدود 7100 گونه ی را پرورش می دادند
03:23
namedتحت عنوان varietiesارقام of applesسیب.
55
185000
3000
که هر یک نام گذاری نیز شده بودند.
03:26
Imagineتصور کن that. 7,100 applesسیب with namesنام ها.
56
188000
4000
تصور کنید. 7100 سیب با اسم.
03:30
Todayامروز, 6,800 of those are extinctمنقرض شده,
57
192000
5000
امروزه 6800 گونه از آنها منقرض شده اند،
03:35
no longerطولانی تر to be seenمشاهده گردید again.
58
197000
3000
که هرگز دوباره دیده نخواهند شد.
03:38
I used to have a listفهرست of these extinctمنقرض شده applesسیب,
59
200000
2000
من در گذشته لیستی از اسم سیب های منقرض شده همراهم داشتم،
03:40
and when I would go out and give a presentationارائه,
60
202000
2000
و زمانی که سخنرانی می کردم،
03:42
I would passعبور the listفهرست out in the audienceحضار.
61
204000
2000
آن را بین حضار پخش می کردم.
03:44
I wouldn'tنمی خواهم tell them what it was, but it was in alphabeticalحروف الفبا orderسفارش,
62
206000
3000
برایشان توضیح نمی دادم که آنها چه بودند , اما لیست به ترتیب حروف الفبا بود
03:47
and I would tell them to look for theirخودشان namesنام ها, theirخودشان familyخانواده namesنام ها,
63
209000
3000
به آنها می گفتم که به دنبال نام و نام خانوادگی خود بگردند،
03:50
theirخودشان mother'sمادر maidenدوشیزه nameنام.
64
212000
2000
و همین طور اسم وسط مادرشان.
03:52
And at the endپایان of the speechسخنرانی - گفتار, I would askپرسیدن, "How manyبسیاری people have foundپیدا شد a nameنام?"
65
214000
4000
و در آخر سخنرانی، می پرسیدم، "چند نفر از آنها اسم خود را پیدا کرده اند ؟"
03:56
And I never had fewerکمتر than two-thirdsدو سوم of an audienceحضار holdنگه دارید up theirخودشان handدست.
66
218000
5000
و هیچ وقت بیشتر از دو سوم جمعیت دستش را بالا نمی برد.
04:01
And I said, "You know what? These applesسیب come from your ancestorsاجداد,
67
223000
6000
و میگفتم،می دانید چیه ؟ " این سیب ها از اجداد شما می آیند،
04:07
and your ancestorsاجداد gaveداد them the greatestبزرگترین honorافتخار they could give them.
68
229000
5000
و اجدادتان بزرگ ترین افتخاری را که می توانستند به آنها اعطاء کرده اند.
04:12
They gaveداد them theirخودشان nameنام.
69
234000
3000
آنها اسم خود را روی سیب ها گذاشته اند.
04:15
The badبد newsاخبار is they're extinctمنقرض شده.
70
237000
2000
نکته ی ناراحت کننده این جاست که سیب ها منقرض شده اند.
04:17
The good newsاخبار is a thirdسوم of you didn't holdنگه دارید up your handدست. Your apple'sسیب ها still out there.
71
239000
5000
اما خبر خوب این است که عده ی کثیری از شما دست خود را بلند نکردید. سیب شما هنوز وجود دارد.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joinپیوستن the listفهرست."
72
244000
3000
آن را پیدا کنید. اطمینان حاصل کنید که به لیست من نپیوندد. "
04:27
So, I want to tell you that the pieceقطعه of the good newsاخبار is
73
249000
3000
و خبر مسرت خش دیگر این است که
04:30
that the Fowlerفاولر appleسیب is still out there.
74
252000
4000
سیب های نوع فاولر هنوز یافت می شوند.
04:35
And there's an oldقدیمی bookکتاب back here,
75
257000
2000
و این جا یک کتاب قدیمی هست،
04:37
and I want to readخواندن a pieceقطعه from it.
76
259000
3000
که می خواهم بخشی از آن را برایتان بخوانم.
04:44
This bookکتاب was publishedمنتشر شده in 1904.
77
266000
3000
این کتاب در سال 1904 منتشر شده.
04:47
It's calledبه نام "The Applesسیب of Newجدید Yorkیورک" and this is the secondدومین volumeحجم.
78
269000
3000
تحت عنوان " سیب های نیویورک " و این چاب دومش است.
04:50
See, we used to have a lot of applesسیب.
79
272000
3000
همان طور که می بینید، در گذشته ما انواع مختلفی از سیب داشتیم.
04:53
And the Fowlerفاولر appleسیب is describedشرح داده شده in here --
80
275000
4000
در این جا سیب نوع فاولر این گونه توصیف شده --
04:57
I hopeامید this doesn't surpriseتعجب you --
81
279000
4000
و امیدوارم این توصیفات شما را متعجب نکند --
05:01
as, "a beautifulخوشگل fruitمیوه."
82
283000
2000
" میوه ایی زیبا "
05:03
(Laughterخنده)
83
285000
6000
( خنده ی حضار )
05:09
I don't know if we namedتحت عنوان the appleسیب or if the appleسیب namedتحت عنوان us, but ...
84
291000
4000
مطمئن نیستم که آیا خانواده ی من این اسم را به سیب ها داده و یا بر عکس، ...
05:13
but, to be honestصادقانه, the descriptionشرح goesمی رود on
85
295000
4000
اما، صادقانه بگویم که توصیفات این گونه ادامه می یابند،
05:17
and it saysمی گوید that it "doesn't rankرتبه بندی highبالا in qualityکیفیت, howeverبا این حال."
86
299000
4000
" این گونه از سیب دارای کیفیتی بسیار بالا نمی باشد. "
05:21
And then he has to go even furtherبیشتر.
87
303000
2000
و نویسنده حتی فراتر هم رفته.
05:23
It soundsبرای تلفن های موبایل like it was writtenنوشته شده است by an oldقدیمی schoolمدرسه teacherمعلم of mineمال خودم.
88
305000
3000
و به نظر می رسد این مطلب توسط یکی از معلمین قدیمی من نوشته شده باشد.
05:26
"As grownرشد کرد in Newجدید Yorkیورک, the fruitمیوه usuallyمعمولا failsشکست می خورد to developتوسعه properlyبه درستی in sizeاندازه and qualityکیفیت
89
308000
6000
به عنوان (سیب هایی که) بزرگ شده در شهر نویورک ، معمولا از لحاظ اندازه و کیفیت در سطح خیلی بالایی نیستند
05:32
and is, on the wholeکل, unsatisfactoryنامطلوب."
90
314000
2000
و در مجموع باید گفت که، رضایت بخش نیستند. "
05:34
(Laughterخنده)
91
316000
3000
( خنده ی حضار )
05:42
And I guessحدس بزن there's a lessonدرس to be learnedیاد گرفتم here,
92
324000
2000
و به نظزم نکته ایی در اینجا قابل ملاحظه است،
05:44
and the lessonدرس is: so why saveصرفه جویی it?
93
326000
3000
و آن اینکه : پس چه نیازی به نجات آنها است ؟
05:47
I get this questionسوال all the time. Why don't we just saveصرفه جویی the bestبهترین one?
94
329000
4000
من همیشه با این سوال رو به رو هستم که چرا تنها به حفاظت بهترین گونه نپردازیم ؟
05:51
And there are a coupleزن و شوهر of answersپاسخ ها to that questionسوال.
95
333000
2000
برای این سوال دو جواب وجود دارد.
05:53
One thing is that there is no suchچنین thing as a bestبهترین one.
96
335000
4000
اول اینکه، چیزی به عنوان گونه ی برتر وجود ندارد.
05:57
Today'sامروزه bestبهترین varietyتنوع is tomorrow'sفردا lunchناهار for insectsحشرات or pestsآفات or diseaseمرض.
97
339000
5000
چرا که بهترین گونه های امروز غذای حشرات یا آفات در آینده اند و یا در اثر بیماری های مختلف از بین خواهند رفت.
06:02
The other thing is that maybe that Fowlerفاولر appleسیب
98
344000
3000
نکته ی بعدی این جاست که شاید سیب نوع فاولر
06:05
or maybe a varietyتنوع of wheatگندم that's not economicalمقرون به صرفه right now
99
347000
5000
و یا گونه های متفاوتی از گندم که در حال حاضر مورد استفاده اقتصادی نیستند
06:10
has diseaseمرض or pestآفت resistanceمقاومت
100
352000
2000
به نوعی در مقابل بیماری ها یا آفات مقاوم شوند
06:12
or some qualityکیفیت that we're going to need for climateآب و هوا changeتغییر دادن that the othersدیگران don't.
101
354000
4000
و یا دارای کیفیتی باشند که در جریان تغییرات آب و هوایی به آنها نیاز پیدا کنیم که دیگر گونه ها فاقد آن باشند.
06:16
So it's not necessaryلازم است, thank God,
102
358000
4000
اما لزوماً ,خدا را شکر,
06:20
that the Fowlerفاولر appleسیب is the bestبهترین appleسیب in the worldجهان.
103
362000
3000
که سیب نوع فاولر بهترین نوع سیب در دنیا نیست.
06:23
It's just necessaryلازم است or interestingجالب هست that it mightممکن have one good, uniqueمنحصر بفرد traitصفات.
104
365000
6000
ولی جالب این جاست که همین سیب ممکن است یک ویژگی منحصر به فرد داشته باشد.
06:29
And for that reasonدلیل, we oughtباید to be savingصرفه جویی در it.
105
371000
3000
و تنها به دلیل همین یک ویژگی لازم است از آن حفاظت کنیم.
06:32
Why? As a rawخام materialمواد, as a traitصفات we can use in the futureآینده.
106
374000
6000
چرا که به عنوان یک ماده ی خام، به عنوان یک ویژگی می توانیم در آینده از آن استفاده کنیم.
06:38
Think of diversityتنوع as givingدادن us optionsگزینه ها.
107
380000
8000
فکر کنید که تنوع برای ما انتخاب های مختلف ایجاد می کند.
06:46
And optionsگزینه ها, of courseدوره, are exactlyدقیقا what we need in an eraدوران of climateآب و هوا changeتغییر دادن.
108
388000
7000
و انتخاب، مسلما، چیزی است که ما در عصر تغییر آب و هوا به آن نیاز داریم.
06:53
I want to showنشان بده you two slidesاسلایدها,
109
395000
2000
می خواهم دو اسلاید به شما نشان دهم،
06:55
but first, I want to tell you that we'veما هستیم been workingکار کردن at the Globalجهانی Cropمحصول Diversityتنوع Trustاعتماد
110
397000
4000
اما، قبل از آن، باید بگویم که در سال های اخیر ما با گروهی از دانشمندان در سازمانی به نام سازمان جهانی گوناگونی بذر در حال تحقیق بوده ایم --
06:59
with a numberعدد of scientistsدانشمندان -- particularlyبه خصوص at Stanfordاستنفورد and Universityدانشگاه of Washingtonواشنگتن --
111
401000
4000
به ویژه در دانشگاه استنفرد و دانشگاه واشینگتن --
07:03
to askپرسیدن the questionسوال: What's going to happenبه وقوع پیوستن to agricultureکشاورزی in an eraدوران of climateآب و هوا changeتغییر دادن
112
405000
4000
تحقیق روی این سوال : که در عصر تغییر آب و هوا چه اتفاقی برای کشاورزی خواهد افتاد
07:07
and what kindنوع of traitsصفات and characteristicsمشخصات do we need in our agriculturalکشاورزی cropsمحصولات زراعی
113
409000
4000
و چه نوع ویژگی ایی در محصولات کشاورزی لازم است
07:11
to be ableتوانایی to adaptانطباق to this?
114
413000
3000
تا قادر باشند خود را با این تغییرات وقف دهند ؟
07:14
In shortکوتاه, the answerپاسخ is that in the futureآینده, in manyبسیاری countriesکشورها,
115
416000
4000
به طور خلاصه، جواب این است که در آینده، در بسیاری از کشورها،
07:18
the coldestسردترین growingدر حال رشد seasonsفصل ها are going to be hotterگرمتر
116
420000
4000
سردترین فصل های رشد محصولات
07:22
than anything those cropsمحصولات زراعی have seenمشاهده گردید in the pastگذشته.
117
424000
3000
به اندازه ایی گرم خواهند شد که این گونه ها هرگز تجربه نکرده اند.
07:25
The coldestسردترین growingدر حال رشد seasonsفصل ها of the futureآینده,
118
427000
3000
سردترین فصل های رشد در آینده،
07:28
hotterگرمتر than the hottestداغترین of the pastگذشته.
119
430000
3000
از گرم ترین درجه ایی که در گذشته داشته ایم گرم تر خواهند بود.
07:31
Is agricultureکشاورزی adaptedسازگار to that?
120
433000
2000
آیا کشاورزی با چنین تغییری سازگاری دارد ؟
07:33
I don't know. Can fishماهی playبازی the pianoپیانو?
121
435000
3000
نمی دانم. آیا ماهی می تواند پیانو بنوازد؟
07:36
If agricultureکشاورزی hasn'tنه experiencedبا تجربه that, how could it be adaptedسازگار?
122
438000
5000
اگر زراعت هرگز چنین تغییری را تجربه نکرده، پس چطور قادر به سازگاری است ؟
07:41
Now, the highestبالاترین concentrationتمرکز of poorفقیر and hungryگرسنه people in the worldجهان,
123
443000
4000
در حال حاضر، بالاترین تعداد فقراء و افراد گرسنه در جهان،
07:45
and the placeمحل where climateآب و هوا changeتغییر دادن, ironicallyاز قضا, is going to be the worstبدترین
124
447000
3000
و همچنین نقطه ایی که تغییرات آب و هوایی، از هر جای دیگر شدیدتر خواهد بود
07:48
is in Southجنوب Asiaآسیا and sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
125
450000
3000
جنوب آسیا و حواشی صحرای آفریقا است.
07:51
So I've pickedبرداشت two examplesمثال ها here, and I want to showنشان بده you.
126
453000
3000
من در اینجا دو مثال انتخاب کرده ام که می خواهم به شما نشان دهم.
07:54
In the histogramهیستوگرام before you now,
127
456000
2000
در نمودار مقابل شما،
07:56
the blueآبی barsکافه ها representنمایندگی the historicalتاریخی rangeدامنه of temperaturesدرجه حرارت,
128
458000
4000
ستون آبی نمایانگر تغییرات دما در طول تاریخ است،
08:00
going back about farدور as we have temperatureدرجه حرارت dataداده ها.
129
462000
2000
که قدمتش به زمانی بر می گردد که ما قادر به ثبت دمای هوا بوده ایم.
08:02
And you can see that there's some differenceتفاوت
130
464000
3000
و می بینید که تفاوت هایی بین
08:05
betweenبین one growingدر حال رشد seasonفصل and anotherیکی دیگر.
131
467000
2000
یک فصل رشد با دیگری وجود دارد.
08:07
Some are colderسردتر, some are hotterگرمتر and it's a bellزنگ shapedشکل گرفته curveمنحنی.
132
469000
3000
برخی سردترند، برخی گرم تر و نمودار به شکل یک منحنی زنگ مانند است.
08:10
The tallestبلندترین barبار is the averageمیانگین temperatureدرجه حرارت for the mostاکثر numberعدد of growingدر حال رشد seasonsفصل ها.
133
472000
6000
بلندترین ستون نشان دهنده ی دمای متوسط در بیشتر فصل های رشد می باشد.
08:16
In the futureآینده, laterبعد this centuryقرن, it's going to look like the redقرمز,
134
478000
4000
در آینده، در اواخر این قرن، قرمز خواهد شد،
08:20
totallyکاملا out of boundsمرزها.
135
482000
2000
کاملا خارج از مرزی که در حال حاضر هست.
08:22
The agriculturalکشاورزی systemسیستم and, more importantlyمهم است, the cropsمحصولات زراعی in the fieldرشته in Indiaهندوستان
136
484000
4000
سیستم کشاورزی، و از همه مهم تر، غلات در هندوستان،
08:26
have never experiencedبا تجربه this before.
137
488000
3000
هرگز شاهد چنین تغییری نبوده اند.
08:29
Here'sاینجاست Southجنوب Africaآفریقا. The sameیکسان storyداستان.
138
491000
4000
این جنوب آفریقاست.داستانی مشابه .
08:33
But the mostاکثر interestingجالب هست thing about Southجنوب Africaآفریقا is
139
495000
2000
اما جالب ترین نکته در ارتباط با جنوب آفریقا این است که
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troubleمشکل.
140
497000
4000
لازم نیست تا سال 2070 منتظر باشیم تا شاهد مشکلات ناشی از تغییرات آب و هوا در این منطقه باشیم.
08:39
By 2030, if the maizeذرت, or cornذرت, varietiesارقام, whichکه is the dominantغالب cropمحصول --
141
501000
4000
تا سال 2030، در صورتی که انواع مختلف ذرت، که مهمترین محصول کشاورزی در این منطقه به حساب می آید --
08:43
50 percentدرصد of the nutritionتغذیه in Southernجنوب Africaآفریقا are still in the fieldرشته --
142
505000
4000
و در حدود 50 درصد ( مبهم ) در جنوب آفریقا همچنان موجود باشند --
08:47
in 2030, we'llخوب have a 30 percentدرصد decreaseنزول کردن in productionتولید of maizeذرت
143
509000
5000
در سال 2030 ، با تغییراتی که تا به حال در آب و هوا رخ داده
08:52
because of the climateآب و هوا changeتغییر دادن alreadyقبلا in 2030.
144
514000
4000
ما شاهد 30 درصد افت در تولید ذرت خواهیم بود.
08:56
30 percentدرصد decreaseنزول کردن of productionتولید in the contextزمینه of increasingافزایش می یابد populationجمعیت,
145
518000
4000
30 درصد افت محصول، در شرایطی که با رشد جمعیت مواجهیم،
09:00
that's a foodغذا crisisبحران. It's globalجهانی است in natureطبیعت.
146
522000
3000
بحران غذایی به شمار می رود. بحرانی در ابعاد جهانی.
09:03
We will watch childrenفرزندان starveگرسنگی to deathمرگ on TVتلویزیون.
147
525000
3000
شاهد مرگ کودکان روی تلویزیون خواهیم بود.
09:06
Now, you mayممکن است say that 20 yearsسالها is a long way off.
148
528000
3000
حال ممکن است بگویید، 20 سال زمانی طولانی است.
09:09
It's two breedingپرورش cyclesچرخه for maizeذرت.
149
531000
2000
اما این زمان تنها دو دوره ی تولید مثل برای ذرت به شمار می آید.
09:11
We have two rollsرول of the diceتاس to get this right.
150
533000
3000
این بدین معاست که ما تنها دو فرصت داریم که به چنین نتیجه ایی برسیم.
09:14
We have to get climate-readyآب و هوا آماده است cropsمحصولات زراعی in the fieldرشته,
151
536000
3000
لازم است محصولاتی که آماده برای چنین تغییری هستند را پرورش دهیم،
09:17
and we have to do that ratherنسبتا quicklyبه سرعت.
152
539000
4000
و لازم است در این کار سرعت به خرج دهیم.
09:21
Now, the good newsاخبار is that we have conservedحفظ شد.
153
543000
3000
خبر مسرت بخش این است که ما بذرهای مختلفی را جمع آوری کرده ایم.
09:24
We have collectedجمع آوری شده and conservedحفظ شد a great dealمعامله of biologicalبیولوژیکی diversityتنوع,
154
546000
2000
ما مجموعه ی وسیعی را از انواع تنوع زیستی را جمع آوری کرده ایم،
09:26
agriculturalکشاورزی diversityتنوع, mostlyاغلب in the formفرم of seedبذر,
155
548000
4000
محصولات کشاورزی متنوع، بیشتر در شکل بذر،
09:30
and we put it in seedبذر banksبانک ها, whichکه is a fancyتفننی way of sayingگفت: a freezerفریزر.
156
552000
5000
و آنها را در بانک بذر نگهداری می کنیم، که در واقع نوعی فریزر است.
09:35
If you want to conserveکنسرو seedبذر for a long termدوره
157
557000
3000
اگر می خواهید بذرها را برای مدت طولانی نگهدارید
09:38
and you want to make it availableدر دسترس است to plantگیاه breedersپرورش دهندگان and researchersمحققان,
158
560000
3000
طوری که قادر باشید برای پرورش و تحقیق از آنها استفاده کنید،
09:41
you dryخشک it and then you freezeیخ زدگی it.
159
563000
3000
باید آنها را خشک کرده و بعد منجمد کنید.
09:44
Unfortunatelyمتاسفانه, these seedبذر banksبانک ها are locatedواقع شده around the worldجهان in buildingsساختمان ها
160
566000
3000
متأسفانه این بانک های بذر در نقاط مختلف دنیا در ساختمان های معمولی واقع اند
09:47
and they're vulnerableآسیب پذیر.
161
569000
2000
که آسیب پذیرند.
09:49
Disastersبلایای طبیعی have happenedاتفاق افتاد. In recentاخیر yearsسالها we lostکم شده the geneژن bankبانک,
162
571000
3000
در سال های اخیر بلایای طبیعی رخ داده اند. ما اخیرا بانک ژن ها،
09:52
the seedبذر bankبانک in Iraqعراق and Afghanistanافغانستان. You can guessحدس بزن why.
163
574000
4000
بانک بذر در عراق و افغانستان را از دست داده ایم به دلیلی که می توانید حدس بزنید.
09:56
In Rwandaرواندا, in the Solomonسلیمان Islandsجزایر.
164
578000
2000
در رواندا، در جزیره ی سلیمان بانکی دیگر.
09:58
And then there are just dailyروزانه disastersبلایای طبیعی that take placeمحل in these buildingsساختمان ها,
165
580000
3000
و روزانه در هر یک از این ساختمان ها بلایی نازل می شود،
10:01
financialمالی problemsمشکلات and mismanagementمدیریت ناخوشایند and equipmentتجهیزات failuresخرابی,
166
583000
4000
مشکلات مالی، عدم اداره ی صحیح و مشکلات در تجهیزات،
10:05
and all kindsانواع of things, and everyهرکدام time something like this happensاتفاق می افتد,
167
587000
3000
و خیلی عوامل دیگر، و در هر زمان که مسئله ایی مانند این رخ می دهد،
10:08
it meansبه معنای extinctionانقراض. We loseاز دست دادن diversityتنوع.
168
590000
3000
به معنای انقراض یک گونه است که سبب می شود ما گوناگونی (در بذرها) را از دست بدهیم.
10:11
And I'm not talkingصحبت کردن about losingاز دست دادن diversityتنوع in the sameیکسان way that you loseاز دست دادن your carماشین keysکلیدها.
169
593000
5000
و از دست دادن تنوع (در بذرها) مثل گم کردن کلید ماشین نیست.
10:16
I'm talkingصحبت کردن about losingاز دست دادن it in the sameیکسان way that we lostکم شده the dinosaursدایناسورها:
170
598000
4000
این مثل از بین رفتن دایناسور هاست.
10:20
actuallyدر واقع losingاز دست دادن it, never to be seenمشاهده گردید again.
171
602000
2000
به این معناست که بذر از بین رفته هرگز دوباره دیده نخواهد شد.
10:22
So, a numberعدد of us got togetherبا یکدیگر and decidedقرار بر این شد that, you know, enoughکافی is enoughکافی
172
604000
4000
برای همین، گروهی از ما گرد هم آمدیم و تصمیم گرفتیم که،
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilityامکانات
173
608000
4000
برای جلوگیری از ادامه ی این روند باید کاری کرد و برای این منظور به امکاناتی نیاز است
10:30
that can really offerپیشنهاد protectionحفاظت for our biologicalبیولوژیکی diversityتنوع of --
174
612000
5000
که واقعا قادر به حفاظت از گونه های زیستی مختلف باشد --
10:35
maybe not the mostاکثر charismaticکاریزماتیک diversityتنوع.
175
617000
2000
البته شاید نه زیباترین گونه ها.
10:37
You don't look in the eyesچشم ها of a carrotهویج seedبذر quiteکاملا in the way you do a pandaپاندا bearخرس,
176
619000
6000
شما به دانه ی هویج جوری که به یک خرس پاندا نگاه می کنید نمی نگرید،
10:43
but it's very importantمهم diversityتنوع.
177
625000
3000
اما دانه ی هویج یک گونه ی بسیار پراهمیت است.
10:46
So we neededمورد نیاز است a really safeبی خطر placeمحل, and we wentرفتی quiteکاملا farدور northشمال to find it.
178
628000
9000
برای این منظور ما به جایی بسیار امن نیاز داشتیم، و برای یافتن آن خیلی به طرف شمال رفتیم.
10:55
To Svalbardاسباب بازی, in factواقعیت.
179
637000
2000
در واقع، به اسوالبارد.
10:57
This is aboveدر بالا mainlandسرزمین اصلی Norwayنروژ. You can see Greenlandگرینلند there.
180
639000
3000
بالای نروژ. گرین لند را در اینجا می بینید.
11:00
That's at 78 degreesدرجه northشمال.
181
642000
2000
78 درجه به طرف شمال.
11:02
It's as farدور as you can flyپرواز on a regularlyبه طور منظم scheduledبرنامه ریزی شده airplaneهواپیما.
182
644000
3000
این دورترین مسافتی است که می توانید با یک پرواز عادی هواپیما طی کنید.
11:07
It's a remarkablyقابل توجه beautifulخوشگل landscapeچشم انداز. I can't even beginشروع to describeتوصیف کردن it to you.
183
649000
4000
منظره ایی بسیار زیباست. واقعا قادر به توصیفش نیستم.
11:11
It's otherworldlyدیگران, beautifulخوشگل.
184
653000
2000
دنیایی دیگر است. زیبا.
11:13
We workedکار کرد with the Norwegianنروژی governmentدولت
185
655000
3000
برای ساخت این مکان با دولت نروژ
11:16
and with the NorGenNorGen, the Norwegianنروژی Geneticژنتیک Resourcesمنابع Programبرنامه,
186
658000
4000
همینطور با نوژن، سازمان اطلاعات ژنتیک نروژ،
11:20
to designطرح this facilityامکانات.
187
662000
2000
برای طراحی اش همکاری کردیم.
11:22
What you see is an artist'sهنرمند conceptionدریافت، آبستنی of this facilityامکانات,
188
664000
3000
چیزی که شاهدش هستید ایده ی هنرمند از مکان مورد صحبت است
11:25
whichکه is builtساخته شده in a mountainکوه in Svalbardاسباب بازی.
189
667000
3000
که در کوهی در اسوالبارد ساخته شده.
11:28
The ideaاندیشه of Svalbardاسباب بازی was that it's coldسرماخوردگی,
190
670000
3000
دلیل انتخاب اسوالبارد این بود که سرد است،
11:31
so we get naturalطبیعی است freezingانجماد temperaturesدرجه حرارت.
191
673000
3000
در نتیجه می توانیم سرمای انجماد طبیعی داشته باشیم.
11:34
But it's remoteاز راه دور. It's remoteاز راه دور and accessibleدر دسترس
192
676000
4000
اما در عین حال قابل دسترسی است.
11:38
so it's safeبی خطر and we don't dependبستگی دارد on mechanicalمکانیکی refrigerationتبرید.
193
680000
3000
امن است و به یخچال های مکانیکی نیازی نیست.
11:43
This is more than just an artist'sهنرمند dreamرویا, it's now a realityواقعیت.
194
685000
6000
این بیشتر از رویای یک هنرمند است، چرا که حالا یک واقعیت است.
11:49
And this nextبعد pictureعکس showsنشان می دهد it in contextزمینه, in Svalbardاسباب بازی.
195
691000
5000
و عکس بعدی مفاد پروژه را در اسلاوبارد نشان می دهد.
11:54
And here'sاینجاست the frontجلوی doorدرب of this facilityامکانات.
196
696000
5000
و این ر ورودی ساختمان است.
11:59
When you openباز کن up the frontجلوی doorدرب,
197
701000
3000
زمانی که در ورودی را باز می کنید
12:02
this is what you're looking at. It's prettyبسیار simpleساده. It's a holeسوراخ in the groundزمینی.
198
704000
3000
این صحنه ایی است که می بینید. خیلی ساده است. سوراخی ست در زمین.
12:05
It's a tunnelتونل, and you go into the tunnelتونل,
199
707000
3000
یک تونل است که می توان به آن داخل شد،
12:08
chiseledتراشیده in solidجامد rockسنگ, about 130 metersمتر.
200
710000
3000
و در حدود 130 متر در سنگ تراشیده شده.
12:11
There are now a coupleزن و شوهر of securityامنیت doorsدرب ها, so you won'tنخواهد بود see it quiteکاملا like this.
201
713000
4000
در حال حاضر دو در حفاظتی وجود دارد، که سبب می شوند قادر نباشید ساختمان را به این شکل ببینید.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an areaمنطقه that's really my favoriteمورد علاقه placeمحل.
202
717000
5000
و اگر به قسمت پشتی وارد شوید، به منطقه ایی می رسید که مورد علاقه ی من است.
12:20
I think of it as sortمرتب سازی of a cathedralکلیسای جامع.
203
722000
2000
چرا که به نظر من مثل یک کلیسای بزرگ است.
12:22
And I know that this tagsبرچسب ها me as a bitبیت of a nerdnerd, but ...
204
724000
4000
می دانم که چنین جمله ایی مرا به عنوان یک فرد خیلی مذهبی معرفی می کند، اما ...
12:26
(Laughterخنده)
205
728000
3000
( خنده ی حضار )
12:29
Some of the happiestشادترین daysروزها of my life have been spentصرف شده ...
206
731000
3000
برخی از شادمان ترین روزهای زندگی من ...
12:32
(Laughterخنده)
207
734000
2000
( خنده ی حضار )
12:34
in this placeمحل there.
208
736000
2000
در این مکان سپری شده.
12:36
(Applauseتشویق و تمجید)
209
738000
5000
( تشویق حضار )
12:42
If you were to walkراه رفتن into one of these roomsاتاق ها, you would see this.
210
744000
8000
اگر فرصتی برایتان پیش می آمد که در یکی از این اتاق ها وقت بگذرانید، این را درک می کردید.
12:50
It's not very excitingهیجان انگیز, but if you know what's there, it's prettyبسیار emotionalعاطفی.
211
752000
5000
خیلی هیجان انگیز نیست، اما اگر بدانید چه چیزی آنجا نگهداری می شود، بسیار احساسی است.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
ما در حال حاضر چیزی در حدود 425 هزار
12:59
samplesنمونه ها of uniqueمنحصر بفرد cropمحصول varietiesارقام.
213
761000
4000
نمونه ی مختلف از (بذر)غلات را داریم.
13:03
There's 70,000 samplesنمونه ها of differentناهمسان varietiesارقام of riceبرنج
214
765000
4000
چیزی در حدود 70 هزار نوع مختلف برنج
13:07
in this facilityامکانات right now.
215
769000
3000
در این ساختمان وجود دارد.
13:10
About a yearسال from now, we'llخوب have over halfنیم a millionمیلیون samplesنمونه ها.
216
772000
3000
تا یک سال آینده ما حدود بیشتر از پانصد هزار نمونه ی مختلف خواهیم داشت.
13:13
We're going up to over a millionمیلیون, and somedayروزی we'llخوب basicallyاساسا have samplesنمونه ها --
217
775000
4000
و این از یک میلیون نوع هم فراتر خواهد رفت، و روزی می رسد که ما--
13:17
about 500 seedsدانه --
218
779000
2000
چیزی حدود پانصد نوع بذر--
13:19
of everyهرکدام varietyتنوع of agriculturalکشاورزی cropمحصول that can be storedذخیره شده است in a frozenمنجمد stateحالت
219
781000
5000
انواع مختلفی ازغلات کشاورزی که قابلیت منجمد شدن را داشته باشند
13:24
in this facilityامکانات.
220
786000
2000
در این ساختمان خواهیم داشت.
13:26
This is a backupپشتیبان گیری systemسیستم for worldجهان agricultureکشاورزی.
221
788000
3000
این به نوعی یک پشتوانه در سیستم کشاورزی به شمار می رود.
13:29
It's a backupپشتیبان گیری systemسیستم for all the seedبذر banksبانک ها. Storageذخیره سازی is freeرایگان.
222
791000
4000
پشتوانه ای برای تمامی بانک های بذر. یک انباری مجانی
13:33
It operatesعمل می کند like a safetyایمنی depositسپرده boxجعبه.
223
795000
3000
که شبیه یک گاو صندوق عمل می کند.
13:36
Norwayنروژ ownsمالک است the mountainکوه and the facilityامکانات, but the depositorsسپرده گذاران ownخودت the seedبذر.
224
798000
6000
کشور نروژ مالک کوه مورد نظر و همچنین ساختمان است، اما سپرده گذاران مالکین بذرها هستند.
13:42
And if anything happensاتفاق می افتد, then they can come back and get it.
225
804000
4000
و در صورتی که اتفاقی رخ دهد، آنها می توانند بذرهای خود را پس بگیرند.
13:46
This particularخاص pictureعکس that you see showsنشان می دهد the nationalملی collectionمجموعه of the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
226
808000
4000
این تصویر مجموعه ایی از تمامی بذرها در ایالات متحده ی آمریکا،
13:50
of Canadaکانادا, and an internationalبین المللی institutionموسسه from Syriaسوریه.
227
812000
4000
کانادا، و موسسه ی بین المللی سوریه را نشان می دهد.
13:54
I think it's interestingجالب هست in that this facilityامکانات, I think,
228
816000
4000
به نظرم نکته ی جالب در رابطه با این بناء این است که،
13:58
is almostتقریبا the only thing I can think of these daysروزها where countriesکشورها,
229
820000
4000
فکر می کنم این بناء تنها چیزی است که در شرایط فعلی، تمامی کشورهای دنیا را
14:02
literallyعینا, everyهرکدام countryکشور in the worldجهان --
230
824000
3000
گرد هم جمع کرده --
14:05
because we have seedsدانه from everyهرکدام countryکشور in the worldجهان --
231
827000
2000
چرا که ما در هر جایی از دنیا انوعی به خصوص از بذر داریم --
14:07
all the countriesکشورها of the worldجهان have gottenدریافت کردم togetherبا یکدیگر
232
829000
3000
و تمامی کشورهای دنیا دور هم جمع شده اند تا در این مورد
14:10
to do something that's bothهر دو long termدوره, sustainableپایدار and positiveمثبت.
233
832000
6000
اقدامی انجام دهند که در دراز مدت کارآیی داشته و همچنین اقدامی مثبت باشد.
14:16
I can't think of anything elseچیز دیگری that's happenedاتفاق افتاد in my lifetimeطول عمر that way.
234
838000
3000
من هیچ مورد دیگری شبیه این در طول دوران زندگیم ندیده ام.
14:19
I can't look you in the eyesچشم ها and tell you that I have a solutionراه حل
235
841000
5000
من نمی توانم به شما بگویم که در رابطه با بحران آب،
14:24
for climateآب و هوا changeتغییر دادن, for the waterاب crisisبحران.
236
846000
5000
در جریان تغییرات آب و هوا راه حلی مد نظر دارم.
14:29
Agricultureکشاورزی takes 70 percentدرصد of freshتازه waterاب suppliesتدارکات on earthزمین.
237
851000
4000
کشاورزی چیزی حدود هفتاد درصد از ذخایر آبی روی زمین را مصرف می کند.
14:33
I can't look you in the eyesچشم ها and tell you that there is suchچنین a solutionراه حل
238
855000
3000
من نمی توانم راه حلی در رابطه با بحران انرژی،
14:36
for those things, or the energyانرژی crisisبحران, or worldجهان hungerگرسنگی, or peaceصلح in conflictدرگیری.
239
858000
5000
گرسنگی، آب، و یا صلح جهانی به شما ارائه دهم.
14:41
I can't look you in the eyesچشم ها and tell you that I have a simpleساده solutionراه حل for that,
240
863000
3000
من نمی توانم برای چنین مسائلی به شما راه حلی ارائه دهم،
14:44
but I can look you in the eyesچشم ها and tell you that we can't solveحل any of those problemsمشکلات
241
866000
6000
اما می توانم بگویم که حل هر یک از این مسائل
14:50
if we don't have cropمحصول diversityتنوع.
242
872000
2000
بدون داشتن تنوع در بذرها امکان پذیر نخواهد بود.
14:52
Because I challengeچالش you to think of an effectiveتاثير گذار, efficientکارآمد, sustainableپایدار
243
874000
8000
من شما را به چالش می کشم که به راه حلی موثر و کارا در رابطه با تغییر
15:00
solutionراه حل to climateآب و هوا changeتغییر دادن if we don't have cropمحصول diversityتنوع.
244
882000
4000
آب و هوا بیاندیشید، در شرایطی که گوناگونی در بذرها را نداشته باشیم.
15:04
Because, quiteکاملا literallyعینا, if agricultureکشاورزی doesn't adaptانطباق to climateآب و هوا changeتغییر دادن,
245
886000
6000
چرا که، به طور منطقی، اگر کشاورزی خود را با تغییرات آب و هوا وقف ندهد،
15:10
neitherنه will we.
246
892000
2000
ما نیز قادر به این کار نخواهیم بود.
15:12
And if cropsمحصولات زراعی don't adaptانطباق to climateآب و هوا changeتغییر دادن, neitherنه will agricultureکشاورزی,
247
894000
5000
و اگرغلات قادر به این تطبیق با تغییرات آب و هوایی نباشند، کشاورزی نیز قادر به این تطابق نخواهد بود،
15:17
neitherنه will we.
248
899000
2000
و نتیجتا ما نیز قادر به این تطابق نخواهیم بود.
15:19
So, this is not something prettyبسیار and niceخوب to do.
249
901000
3000
در نتیجه، این اقدامی نیست که برای زیبایی انجام شود.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversityتنوع existوجود دارد
250
904000
3000
افراد بسیاری هستند که علاقه ی بسیاری به حفظ این گوناگونی دارند
15:25
just for the existenceوجود داشتن valueارزش of it.
251
907000
2000
فقط به دلیل ارزشی که این گوناگونی دارد.
15:27
It is, I agreeموافق, a niceخوب thing to do.
252
909000
3000
و من موافقم که این اقدامی زیباست.
15:30
But it's a necessaryلازم است thing to do.
253
912000
2000
اما در عین حال اقدامی ضروری نیزهست.
15:32
So, in a very realواقعی senseاحساس, I believe that we, as an internationalبین المللی communityجامعه,
254
914000
6000
در نتیجه، من بر این باورم، که به عنوان یک جامعه ی بین المللی،
15:38
should get organizedسازمان یافته است to completeتکمیل the taskوظیفه.
255
920000
3000
لازم است برای کامل کردن این پروژه سازمان دهی لازم را به عمل آوریم.
15:41
The Svalbardاسباب بازی Globalجهانی Seedبذر Vaultطاق is a wonderfulفوق العاده giftهدیه
256
923000
3000
یخچال جهانی بذر اسوالبارد هدیه ایی شگفت انگیز است
15:44
that Norwayنروژ and othersدیگران have givenداده شده us,
257
926000
2000
که دولت نروژ و دیگران به ما اعطاء کرده اند،
15:46
but it's not the completeتکمیل answerپاسخ.
258
928000
2000
اما پاسخی کامل نیست.
15:48
We need to collectجمع کن the remainingباقی مانده است diversityتنوع that's out there.
259
930000
3000
لازم است که انواع باقی مانده ی بذرها را جمع آوری کنیم.
15:51
We need to put it into good seedبذر banksبانک ها
260
933000
3000
لازم است که آنها را در بانک های جهانی بذر قرار دهیم
15:54
that can offerپیشنهاد those seedsدانه to researchersمحققان in the futureآینده.
261
936000
4000
بانک هایی که در آینده قادر باشند بذرها را برای تحقیقات در اختیار محققین قرار دهند.
15:58
We need to catalogکاتالوگ it. It's a libraryکتابخانه of life,
262
940000
2000
لازم است فهرستی از آنها تهیه کنیم. این یک کتابخانه از گونه های زیستی است،
16:00
but right now I would say we don't have a cardکارت catalogکاتالوگ for it.
263
942000
4000
اما باید گفت که فعلا فهرستی به صورت یک کتابچه از آن در دسترس نیست.
16:04
And we need to supportحمایت کردن it financiallyبه لحاظ مالی.
264
946000
3000
و لازم است که از لحاظ مالی نیز از چنین پروژه ایی حمایت به عمل آوریم.
16:07
My bigبزرگ ideaاندیشه would be that while we think of it as commonplaceعادی
265
949000
5000
نظر من این است که همان طوری که وقف بودجه برای
16:12
to endowانداختن an artهنر museumموزه or endowانداختن a chairصندلی at a universityدانشگاه,
266
954000
5000
یک موزه ی هنر و یا رشته ایی در دانشگاه یک نکته ی معمولی است
16:17
we really oughtباید to be thinkingفكر كردن about endowingناتوانی wheatگندم.
267
959000
4000
لازم است که برای انواع مختلف گندم نیز باشد.
16:21
30 millionمیلیون dollarsدلار in an endowmentکمک هزینه would take careاهميت دادن
268
963000
4000
اختصاص سی میلیون دلار
16:25
of preservingحفظ کردن all the diversityتنوع in wheatگندم foreverبرای همیشه.
269
967000
4000
برای حفظ تمامی گونه های گندم برای همیشه کافی خواهد بود.
16:29
So we need to be thinkingفكر كردن a little bitبیت in those termsاصطلاحات.
270
971000
3000
در نتیجه لازم است اندکی به این موارد بیاندیشیم.
16:32
And my finalنهایی thought is that we, of courseدوره, by conservingحفظ کردن wheatگندم,
271
974000
8000
و در نهایت لازم است اضافه کنم که، با حفاظت از گونه های مختلف گندم،
16:40
riceبرنج, potatoesسیب زمینی, and the other cropsمحصولات زراعی,
272
982000
3000
برنج، سیب زمینی، و سایر غلات،
16:43
we mayممکن است, quiteکاملا simplyبه سادگی, endپایان up savingصرفه جویی در ourselvesخودمان.
273
985000
4000
ما در واقع به نجات خود می پردازیم.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
سپاس گذارم.
16:49
(Applauseتشویق و تمجید)
275
991000
12000
( تشویق حضار )
Reviewed by Mehdi Saberioon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com