ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

캐리 파울러: 한 시기에 씨앗 한 개가 식량의 미래를 보호한다

Filmed:
831,500 views

우리가 오늘날 경작하는 다양한 밀과 옥수수, 쌀 등이 미래에는 기후변화에 의해 잘 자라지 않을 수도 있습니다. 캐리 파울러는 우리를 노르웨이의 얼음 산맥 안에 묻힌 거대한 국제종자저장고로 초대대합니다. 그것은 내일 벌어질지도 모를 일들을 대비하여 다양한 식용작물의 집단을 저장하고 있습니다.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinated매혹적인 with crop수확고 diversity상이 for about 35 years연령 from now,
0
1000
4000
저는 작물의 다양성에 반해 있습니다. 지금으로부터 35년 전
00:23
ever since이후 I stumbled비틀 거리다 across건너서 a fairly obscure모호 academic학생 article
1
5000
5000
우연히, 잘 알려지지 않은 논문을 발견한 것이 계기였죠.
00:28
by a guy named명명 된 Jack Harlan할란.
2
10000
2000
Jack Harlan이라는 사람이 쓴 거였는데요.
00:30
And he described기술 된 the diversity상이 within이내에 crops작물 --
3
12000
3000
그는 작물의 다양성에 대해 기술했습니다. --
00:33
all the different다른 kinds종류 of wheat and rice and such이러한 --
4
15000
3000
모든 서로 다른 밀과 쌀, 그리고 그러한 --
00:36
as a genetic유전적인 resource의지.
5
18000
2000
유전자원에 대해서요.
00:38
And he said, "This genetic유전적인 resource의지," --
6
20000
3000
그가 말한 걸 저는 잊을 수가 없었습니다.
00:41
and I'll never forget잊다 the words --
7
23000
2000
"이 유전자원들은,
00:43
"stands스탠드 between중에서 us and catastrophic파국적 인 starvation굶주림
8
25000
3000
"우리들과 우리들이 상상할 수 없는 비극적인 규모의
00:46
on a scale규모 we cannot~ 할 수 없다. imagine상상하다."
9
28000
3000
기아와의 기로에 서 있습니다."
00:49
I figured문채 있는 he was either어느 한 쪽 really on to something,
10
31000
3000
저는 생각했습니다. 그는 정말로 어떤 걸 알고 있거나,
00:52
or he was one of these academic학생 nutcases너트 케이스.
11
34000
2000
학계의 괴짜 중의 한 사람일 거라고요.
00:54
So, I looked보았다 a little further더욱이,
12
36000
2000
그러나 얼마 지나지 않아
00:56
and what I figured문채 있는 out was that he wasn't아니었다. a nutcase너트 케이스.
13
38000
3000
그가 괴짜가 아니라는 것을 알게 되었습니다.
00:59
He was the most가장 respected존경받는 scientist과학자 in the field.
14
41000
4000
그는 그 분야에서 가장 존경받는 과학자였던 거죠.
01:03
What he understood이해 된 was that biological생물학의 diversity상이 -- crop수확고 diversity상이 --
15
45000
6000
그가 이해한 생물학적 다양성이란, 작물 다양성이란
01:09
is the biological생물학의 foundation기초 of agriculture농업.
16
51000
3000
농업의 생물학적 토대가 되는 것이었습니다.
01:12
It's the raw노골적인 material자료, the stuff물건, of evolution진화 in our agricultural농업의 crops작물.
17
54000
5000
그것은 우리의 농작물들이 진화할 수 있었던 원료이자 성분을 말하는 거죠.
01:17
Not a trivial하찮은 matter문제.
18
59000
2000
사소한 문제가 아닙니다.
01:19
And he also또한 understood이해 된 that that foundation기초 was crumbling부서지기 쉬운,
19
61000
5000
또한 그는 이 토대가 무너지고 있다고 이해했습니다.
01:24
literally말 그대로 crumbling부서지기 쉬운.
20
66000
2000
문자 그대로 무너지고 있어요.
01:26
That indeed과연, a mass질량 extinction소멸 was underway진행 중
21
68000
4000
집단 멸종은 정말로 진행되고 있었습니다.
01:30
in our fields전지, in our agricultural농업의 system체계.
22
72000
4000
우리의 학계, 우리의 농업 체계에서요.
01:34
And that this mass질량 extinction소멸 was taking취득 place장소
23
76000
3000
그리고 그러한 집단 멸종은
01:37
with very few조금 people noticing알아 차리는
24
79000
2000
그것을 알아챈 소수의 사람들 사이에서만
01:39
and even fewer적은 caring돌보는.
25
81000
3000
미미한 관심 속에 회자되고 있을 뿐이었죠.
01:42
Now, I know that many많은 of you don't stop
26
84000
2000
자, 이제 여러분들은 농업계의 다양성에 대해
01:44
to think about diversity상이 in agricultural농업의 systems시스템
27
86000
3000
생각하지 않을 수 없게 되었습니다.
01:47
and, let's face얼굴 it, that's logical논리적 인.
28
89000
2000
그렇다면, 그것을 직접 다뤄봅시다, 그게 이해가 빠르죠.
01:49
You don't see it in the newspaper신문 every...마다 day.
29
91000
3000
여러분이 매일 읽는 신문에선 그런 내용을 볼 수 없을 겁니다.
01:52
And when you go into the supermarket슈퍼마켓, you certainly확실히 don't see a lot of choices선택 there.
30
94000
3000
슈퍼에 가도 거기에는 많은 선택권이 없습니다.
01:55
You see apples사과 that are red빨간, yellow노랑, and green녹색 and that's about it.
31
97000
5000
빨강과 노랑, 초록의 사과를 볼 뿐이죠.
02:00
So, let me show보여 주다 you a picture그림 of one form형태 of diversity상이.
32
102000
4000
그래서, 다양성의 한 보기를 사진으로 보여드리겠습니다.
02:04
Here's여기에 some beans,
33
106000
2000
여기에 콩이 좀 있는데요,
02:06
and there are about 35 or 40 different다른
34
108000
4000
약 35에서 40개에 이르는 다른 품종들이죠.
02:10
varieties품종 of beans on this picture그림.
35
112000
4000
이 그림에서 만요.
02:14
Now, imagine상상하다 each마다 one of these varieties품종 as being존재 distinct뚜렷한 from another다른
36
116000
4000
이제, 다른 것과 뚜렷이 대비되는 각각의 다양성에 대해 상상해봅시다.
02:18
about the same같은 way as a poodle푸들 from a Great Dane덴마크 사람.
37
120000
2000
푸들과 그레이트 데인을 구별하는 것과 마찬가지로요.
02:20
If I wanted to show보여 주다 you a picture그림 of all the dog breeds품종 in the world세계,
38
122000
5000
만일 제가 여러분들에게 세계의 모든 견종을 보여드리려 했다면,
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slide슬라이드, it would take about 10 slides슬라이드
39
127000
4000
하나에 개를 30 ~ 40마리 넣은 슬라이드가 10개는 있어야 할 겁니다.
02:29
because there about 400 breeds품종 of dogs in the world세계.
40
131000
4000
왜냐하면 이 세상에는 약 400여종의 개가 있으니까요.
02:33
But there are 35 to 40,000 different다른 varieties품종 of beans.
41
135000
4000
그러나 콩은 3만 5천에서 4만 여종의 품종이 있습니다.
02:37
So if I were to going to show보여 주다 you all the beans in the world세계,
42
139000
3000
그래서 만일 제가 여러분들에게 세계의 모든 콩을 보여드리려 했다면,
02:40
and I had a slide슬라이드 like this, and I switched교환 된 it every...마다 second둘째,
43
142000
4000
이렇게 슬라이드로 만들어서 매초마다 넘긴다고 해도
02:44
it would take up my entire완전한 TED테드 talk,
44
146000
2000
아마도 제 TED talk시간을 전부 잡아먹겠죠.
02:46
and I wouldn't~ 않을거야. have to say anything.
45
148000
3000
그리고 저는 어떤 말도 할 수 없을 겁니다.
02:50
But the interesting재미있는 thing is that this diversity상이 -- and the tragic비참한 thing is --
46
152000
5000
그러나 흥미로운 것은, 이것은 또한 비극적인 일이기도 한데요.
02:55
that this diversity상이 is being존재 lost잃어버린.
47
157000
3000
이러한 다양성이 사라져가고 있다는 것입니다.
02:58
We have about 200,000 different다른 varieties품종 of wheat,
48
160000
4000
우리에게는 약 20만 종류의 다양한 밀과,
03:02
and we have about 2 to 400,000 different다른 varieties품종 of rice,
49
164000
5000
약 20만 ~ 40만 종류의 다양한 쌀이 있지만
03:07
but it's being존재 lost잃어버린.
50
169000
2000
사라져가고 있죠.
03:09
And I want to give you an example of that.
51
171000
2000
그러면 그것에 대한 예를 들어 봅시다.
03:11
It's a bit비트 of a personal개인적인 example, in fact.
52
173000
2000
사실, 이것은 조금 개인적인 질문인데요.
03:13
In the United유나이티드 States, in the 1800s -- that's where we have the best베스트 data데이터 --
53
175000
5000
1800년대의 미국에서는 -- 그 시기가 우리가 가진 최적의 자료입니다. --
03:18
farmers농부 and gardeners정원사 were growing성장하는 7,100
54
180000
5000
농부들과 원예사들이 재배하는 7100개의
03:23
named명명 된 varieties품종 of apples사과.
55
185000
3000
이름을 가진 사과가 있었습니다.
03:26
Imagine상상해 보라. that. 7,100 apples사과 with names이름.
56
188000
4000
상상해보십시오. 7100개의 이름을 가진 사과를요.
03:30
Today오늘, 6,800 of those are extinct꺼진,
57
192000
5000
오늘날, 그 중의 6800개는 멸종됐고,
03:35
no longer더 길게 to be seen again.
58
197000
3000
그리고 더 이상 다시 볼 수 없었습니다.
03:38
I used to have a list명부 of these extinct꺼진 apples사과,
59
200000
2000
저는 이 멸종된 사과 목록을 갖고 있었습니다.
03:40
and when I would go out and give a presentation표시,
60
202000
2000
제가 강연을 하러 갈 때,
03:42
I would pass패스 the list명부 out in the audience청중.
61
204000
2000
청중들에게 그 리스트를 돌렸죠.
03:44
I wouldn't~ 않을거야. tell them what it was, but it was in alphabetical알파벳순의 order주문,
62
206000
3000
그것이 무엇인지 설명하진 않았지만, 그것은 알파벳순으로 되어 있어서
03:47
and I would tell them to look for their그들의 names이름, their그들의 family가족 names이름,
63
209000
3000
저는 그들에게 그들의 이름이나, 성,
03:50
their그들의 mother's어머니의 maiden소녀 name이름.
64
212000
2000
그들 어머니의 결혼 전 성을 찾아보라고 말해뒀습니다.
03:52
And at the end종료 of the speech연설, I would ask청하다, "How many많은 people have found녹이다 a name이름?"
65
214000
4000
그리고 연설이 끝난 뒤 물었죠, "얼마나 많은 분들이 이름을 찾았나요?"
03:56
And I never had fewer적은 than two-thirds2/3 of an audience청중 hold보류 up their그들의 hand.
66
218000
5000
그러자 2/3가 약간 넘는 수가 손을 들었습니다.
04:01
And I said, "You know what? These apples사과 come from your ancestors선조,
67
223000
6000
저는 말했죠, "그거 아세요? 이 사과들은 여러분들의 조상으로부터 온 것일지도 모릅니다.
04:07
and your ancestors선조 gave them the greatest가장 큰 honor명예 they could give them.
68
229000
5000
여러분들의 조상님들은 그들이 줄 수 있는 최고의 영광을 그들에게 주었어요.
04:12
They gave them their그들의 name이름.
69
234000
3000
사과에 그들의 이름을 붙여 준 겁니다.
04:15
The bad나쁜 news뉴스 is they're extinct꺼진.
70
237000
2000
안 좋은 소식은 그들이 멸종했다는 거고요.
04:17
The good news뉴스 is a third제삼 of you didn't hold보류 up your hand. Your apple's사과의 still out there.
71
239000
5000
좋은 소식은 손을 들지 않은 1/3의 여러분들, 당신들의 사과는 여전히 어딘가에 있습니다.
04:22
Find it. Make sure it doesn't join어울리다 the list명부."
72
244000
3000
그걸 찾으세요. 이름이 분명히 리스트에 없었다면 말이죠.
04:27
So, I want to tell you that the piece조각 of the good news뉴스 is
73
249000
3000
그래서 저는 한 가지 좋은 소식을 알려드리려 합니다.
04:30
that the Fowler파울러 apple사과 is still out there.
74
252000
4000
그것은 파울러 품종은 아직 거기에 없다는 것이죠.
04:35
And there's an old늙은 book도서 back here,
75
257000
2000
여기에 오래된 책이 한 권 있습니다.
04:37
and I want to read독서 a piece조각 from it.
76
259000
3000
이걸 제가 조금 읽어드릴게요.
04:44
This book도서 was published출판 된 in 1904.
77
266000
3000
이 책은 1904년에 출판되었습니다.
04:47
It's called전화 한 "The Apples사과 of New새로운 York요크" and this is the second둘째 volume음량.
78
269000
3000
"뉴욕의 사과들"이란 책이고요, 두 번째 출판본입니다.
04:50
See, we used to have a lot of apples사과.
79
272000
3000
보세요, 우리는 많은종류의 사과를 갖고 있었어요.
04:53
And the Fowler파울러 apple사과 is described기술 된 in here --
80
275000
4000
파울러 품종은 이렇게 기술되어 있군요.
04:57
I hope기대 this doesn't surprise놀람 you --
81
279000
4000
여러분들이 놀라시지 않길 바라는데요.
05:01
as, "a beautiful아름다운 fruit과일."
82
283000
2000
"아름다운 과일."
05:03
(Laughter웃음)
83
285000
6000
(청중 웃음)
05:09
I don't know if we named명명 된 the apple사과 or if the apple사과 named명명 된 us, but ...
84
291000
4000
저는 우리가 사과의 이름을 가진 건지, 사과가 우리의 이름을 가진 건지 알 수 없습니다만,
05:13
but, to be honest정직한, the description기술 goes간다 on
85
295000
4000
솔직히 이 기술을 따라가 보면
05:17
and it says말한다 that it "doesn't rank계급 high높은 in quality품질, however하나."
86
299000
4000
이렇게 말하고 있어요, "그렇지만 품질이 높지는 않다."
05:21
And then he has to go even further더욱이.
87
303000
2000
그 뒤에도 계속 내용이 이어집니다.
05:23
It sounds소리 like it was written by an old늙은 school학교 teacher선생 of mine광산.
88
305000
3000
마치 제 모교의 선생님이 쓴 것 같습니다.
05:26
"As grown성장한 in New새로운 York요크, the fruit과일 usually보통 fails실패하다 to develop나타나게 하다 properly정확히 in size크기 and quality품질
89
308000
6000
"뉴욕에서 기르면 일반적으로 적절한 크기와 품질을 내기가 어렵다.
05:32
and is, on the whole완전한, unsatisfactory만족스럽지 않은."
90
314000
2000
그리고 전반적으로 만족스럽지 못하다."
05:34
(Laughter웃음)
91
316000
3000
(웃음)
05:42
And I guess추측 there's a lesson교훈 to be learned배운 here,
92
324000
2000
그리고 저는 여기에서 교훈을 얻었습니다.
05:44
and the lesson교훈 is: so why save구하다 it?
93
326000
3000
그 교훈이란 : "어째서 다양성을 지키야 하는가?"였습니다.
05:47
I get this question문제 all the time. Why don't we just save구하다 the best베스트 one?
94
329000
4000
저는 그 질문에 언제나 생각해 왔습니다. 그냥 최상의 것만 보존하면 되지 않을까요?
05:51
And there are a couple of answers답변 to that question문제.
95
333000
2000
이 질문에는 몇 가지 답이 있어요.
05:53
One thing is that there is no such이러한 thing as a best베스트 one.
96
335000
4000
한 가지는 최상의 것이란 없다는 것입니다.
05:57
Today's오늘의 best베스트 variety종류 is tomorrow's내일 lunch점심 for insects곤충 or pests해충 or disease질병.
97
339000
5000
오늘날의 최고 품종은 내일의 벌레나 병충해, 질병이 먹는 점심거리입니다.
06:02
The other thing is that maybe that Fowler파울러 apple사과
98
344000
3000
다른 점은, 어쩌면 파울러 품종 사과나
06:05
or maybe a variety종류 of wheat that's not economical경제적 인 right now
99
347000
5000
어떤 품종의 밀이 지금으로선 경제적이지 않으나
06:10
has disease질병 or pest해충 resistance저항
100
352000
2000
다른 품종에는 없는 병충해 내성이나
06:12
or some quality품질 that we're going to need for climate기후 change변화 that the others다른 사람 don't.
101
354000
4000
기후변화시에 필요한 특성을 갖고 있을지 모른다는 거죠.
06:16
So it's not necessary필요한, thank God,
102
358000
4000
그러나 하느님께 감사하게도 그럴 필요는 없습니다.
06:20
that the Fowler파울러 apple사과 is the best베스트 apple사과 in the world세계.
103
362000
3000
왜냐하면 파울러 품종은 세계에서 가장 좋은 사과거든요.
06:23
It's just necessary필요한 or interesting재미있는 that it might have one good, unique독특한 trait특성.
104
365000
6000
그저 하나의 좋고 독특한 특성을 가지고 있을지도 모르기에 필요하거나 흥미로운 것이 되는 겁니다.
06:29
And for that reason이유, we ought to be saving절약 it.
105
371000
3000
그리고 그러한 이유로, 우리는 그것을 보존해야만 하죠.
06:32
Why? As a raw노골적인 material자료, as a trait특성 we can use in the future미래.
106
374000
6000
왜냐고요? 그것은 원료로써, 그 특성을 우리가 미래에 사용할 수 있기 때문이죠.
06:38
Think of diversity상이 as giving주는 us options옵션들.
107
380000
8000
생물학적 다양성을 우리에게 주어진 선택권으로 생각해봅시다.
06:46
And options옵션들, of course코스, are exactly정확하게 what we need in an era연대 of climate기후 change변화.
108
388000
7000
물론 이러한 선택권들은 정확히 기후변화 시대에 우리가 필요로 하는 것입니다.
06:53
I want to show보여 주다 you two slides슬라이드,
109
395000
2000
여러분에게 두 장의 슬라이드를 보여드리죠.
06:55
but first, I want to tell you that we've우리는 been working at the Global글로벌 Crop수확고 Diversity상이 Trust믿음
110
397000
4000
그러나 우선 말씀드리고 싶은 것이 있습니다. 우리는 세계작물다양성재단에서
06:59
with a number번호 of scientists과학자들 -- particularly특별히 at Stanford스탠포드 and University대학 of Washington워싱턴 --
111
401000
4000
많은 과학자들과 함께 연구했죠. 특히 워싱턴 소재의 스탠퍼드 대학에서요.
07:03
to ask청하다 the question문제: What's going to happen우연히 있다 to agriculture농업 in an era연대 of climate기후 change변화
112
405000
4000
거기서 이런 질문을 던져봤습니다. : 한 지역의 기후가 변하면 농업에는 무슨 일이 일어나는가,
07:07
and what kind종류 of traits형질 and characteristics형질 do we need in our agricultural농업의 crops작물
113
409000
4000
그리고 어떤 특성과 특징들이 있어야 우리의 농작물들이
07:11
to be able할 수 있는 to adapt개조 하다 to this?
114
413000
3000
그러한 변화에 적응할 수 있는가?
07:14
In short짧은, the answer대답 is that in the future미래, in many많은 countries국가,
115
416000
4000
짧게 답하자면, 미래의 많은 국가들에서
07:18
the coldest가장 추운 growing성장하는 seasons계절 are going to be hotter더워
116
420000
4000
가장 추운 생장기가 따뜻해질 것이라는 거죠.
07:22
than anything those crops작물 have seen in the past과거.
117
424000
3000
작물들이 지금까지 겪어 온 과거의 어떤 시기보다 따뜻해져요.
07:25
The coldest가장 추운 growing성장하는 seasons계절 of the future미래,
118
427000
3000
미래의 가장 추운 생장기는
07:28
hotter더워 than the hottest가장 섹시한 of the past과거.
119
430000
3000
과거의 가장 더운 생장기보다도 더 덥습니다.
07:31
Is agriculture농업 adapted적응 된 to that?
120
433000
2000
농업이 그것에 적응할 수 있을까요?
07:33
I don't know. Can fish물고기 play놀이 the piano피아노?
121
435000
3000
저는 모르겠네요. 물고기가 피아노를 치는 게 가능합니까?
07:36
If agriculture농업 hasn't~하지 않았다. experienced경험있는 that, how could it be adapted적응 된?
122
438000
5000
만약 농업이 그것을 경험하지 않게 하려면, 어떻게 그걸 적응시켜야 할까요?
07:41
Now, the highest제일 높은 concentration집중 of poor가난한 and hungry배고픈 people in the world세계,
123
443000
4000
오늘날, 세계의 가난하고 굶주린 사람들이 고도로 집약되어 있는 지역은
07:45
and the place장소 where climate기후 change변화, ironically역설적으로, is going to be the worst가장 나쁜
124
447000
3000
공교롭게도, 기후가 변함으로 인해 최악으로 치닫고 있는
07:48
is in South남쪽 Asia아시아 and sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카.
125
450000
3000
남아시아 및 사하라 이남 아프리카입니다.
07:51
So I've picked뽑힌 two examples예제들 here, and I want to show보여 주다 you.
126
453000
3000
그래서 저는 여러분들에게 보여드릴 두 가지 예를 골라봤습니다.
07:54
In the histogram막대 그래프 before you now,
127
456000
2000
막대 그래프에서 미리 알아두실 것은,
07:56
the blue푸른 bars represent말하다 the historical역사적인 range범위 of temperatures온도,
128
458000
4000
파란색 막대가 과거의 역사적인 온도 범위를 나타내고 있다는 사실입니다.
08:00
going back about far멀리 as we have temperature온도 data데이터.
129
462000
2000
다시 우리가 가진 온도 자료로 돌아가죠.
08:02
And you can see that there's some difference
130
464000
3000
그러면 여러분들은 하나의 생장기와 또 다른 생장기의 사이에
08:05
between중에서 one growing성장하는 season시즌 and another다른.
131
467000
2000
몇 가지 차이점을 발견하실 수 있을 겁니다.
08:07
Some are colder더 추운, some are hotter더워 and it's a bell shaped모양의 curve곡선.
132
469000
3000
어떤 때는 추워지고 어떤 때는 따뜻해져서 종 모양의 곡선을 그리고 있어요.
08:10
The tallest가장 높은 bar is the average평균 temperature온도 for the most가장 number번호 of growing성장하는 seasons계절.
133
472000
6000
가장 긴 막대는 생장기들의 평균 온도죠.
08:16
In the future미래, later후에 this century세기, it's going to look like the red빨간,
134
478000
4000
미래에, 이 세기의 다음에는 붉은색 막대처럼 될 것입니다.
08:20
totally전적으로 out of bounds범위.
135
482000
2000
완전히 경계를 벗어나죠.
08:22
The agricultural농업의 system체계 and, more importantly중요하게, the crops작물 in the field in India인도
136
484000
4000
농업계에서 더 중요한 점은 인도의 작물들이
08:26
have never experienced경험있는 this before.
137
488000
3000
이러한 것을 경험해본 적이 없다는 것입니다.
08:29
Here's여기에 South남쪽 Africa아프리카. The same같은 story이야기.
138
491000
4000
이것은 남아프리카이고요. 같은 맥락이죠.
08:33
But the most가장 interesting재미있는 thing about South남쪽 Africa아프리카 is
139
495000
2000
그러나 남아프리카의 가장 흥미로운 점은
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be trouble수고.
140
497000
4000
그런 문제점이 2070년 전에 발생할거란 겁니다.
08:39
By 2030, if the maize옥수수, or corn옥수수, varieties품종, which어느 is the dominant우성 crop수확고 --
141
501000
4000
2030년이 되면 현재 남아프리카 경작물의 50퍼센트에 해당하는
08:43
50 percent퍼센트 of the nutrition영양물 섭취 in Southern남부 지방 사투리 Africa아프리카 are still in the field --
142
505000
4000
주력 작물인 옥수수(maize, corn 둘 다 옥수수를 뜻함)가,
08:47
in 2030, we'll have a 30 percent퍼센트 decrease감소 in production생산 of maize옥수수
143
509000
5000
2030년에는 산출이 30% 감소하게 됩니다.
08:52
because of the climate기후 change변화 already이미 in 2030.
144
514000
4000
왜냐하면 2030년에는 이미 기후가 변화하기 때문이죠.
08:56
30 percent퍼센트 decrease감소 of production생산 in the context문맥 of increasing증가하는 population인구,
145
518000
4000
산출의 30%감소는 증가하는 인구와도 관련되는데요,
09:00
that's a food식품 crisis위기. It's global글로벌 in nature자연.
146
522000
3000
바로 식량 위기입니다. 전 세계적인 위기가 닥칩니다.
09:03
We will watch children어린이 starve굶어 죽다 to death죽음 on TVTV.
147
525000
3000
우리는 TV를 통해 굶주림으로 죽어가는 아이들을 보게 될겁니다.
09:06
Now, you may할 수있다 say that 20 years연령 is a long way off.
148
528000
3000
어쩌면 여러분들은 20년이 멀다고 말할지도 모릅니다만
09:09
It's two breeding번식 cycles주기 for maize옥수수.
149
531000
2000
옥수수 생장주기가 두 번 지나가는 기간일 뿐 입니다.
09:11
We have two rolls of the dice주사위 to get this right.
150
533000
3000
즉, 두 번 주사위를 굴려서 해답을 찾아야 합니다.
09:14
We have to get climate-ready기후 준비 crops작물 in the field,
151
536000
3000
우리는 앞으로의 기후에 적응할 수 있는 작물들을
09:17
and we have to do that rather차라리 quickly빨리.
152
539000
4000
제법 빠른 시간안에 구해야 합니다.
09:21
Now, the good news뉴스 is that we have conserved보존 된.
153
543000
3000
현재, 좋은 소식은 우리가 그걸 보존해왔다는 것입니다.
09:24
We have collected모은 and conserved보존 된 a great deal거래 of biological생물학의 diversity상이,
154
546000
2000
우리는 많은 생물학적 다양성을 수집하고 보존해왔어요.
09:26
agricultural농업의 diversity상이, mostly대개 in the form형태 of seed,
155
548000
4000
농학적 다양성은 대게 씨앗의 형태로
09:30
and we put it in seed banks은행, which어느 is a fancy공상 way of saying속담 a freezer냉동고.
156
552000
5000
종자은행이라는, 냉각장치라는 멋지게 부르는 곳에 저장되었습니다.
09:35
If you want to conserve보존 seed for a long term기간
157
557000
3000
종자를 장기 보존하려면
09:38
and you want to make it available유효한 to plant식물 breeders브리더 스 and researchers연구원,
158
560000
3000
그것을 식물 재배자나 연구자들이 사용가능하게 만들어야 합니다.
09:41
you dry마른 it and then you freeze얼다 it.
159
563000
3000
씨앗을 건조시킨 다음 냉각시켜야 하죠.
09:44
Unfortunately운수 나쁘게, these seed banks은행 are located위치한 around the world세계 in buildings건물
160
566000
3000
불행히도, 이러한 종자 은행 건물들은 전 세계에 위치하고
09:47
and they're vulnerable취약.
161
569000
2000
외부위협에 취약합니다.
09:49
Disasters재해 have happened일어난. In recent충적세 years연령 we lost잃어버린 the gene유전자 bank은행,
162
571000
3000
재앙은 일어났습니다. 최근 몇 년 동안 우리는 이라크와 아프가니스탄의
09:52
the seed bank은행 in Iraq이라크 and Afghanistan아프가니스탄. You can guess추측 why.
163
574000
4000
유전자 은행(종자은행)을 잃었습니다. 이유는 알만하시겠죠.
09:56
In Rwanda르완다, in the Solomon솔로몬 Islands제도.
164
578000
2000
르완다나 솔로몬 제도 등에서는
09:58
And then there are just daily매일 disasters재해 that take place장소 in these buildings건물,
165
580000
3000
이런 은행들에서 매일같이 재앙이 일어나죠.
10:01
financial재정적 인 problems문제들 and mismanagement그릇된 관리 and equipment장비 failures실패,
166
583000
4000
재정문제나 잘못된 운영, 장비 고장과 같은 모든 것들이요.
10:05
and all kinds종류 of things, and every...마다 time something like this happens일이,
167
587000
3000
그리고 이런 일들이 벌어진다는 것은,
10:08
it means방법 extinction소멸. We lose잃다 diversity상이.
168
590000
3000
그것은 단절을 의미합니다. 우리는 다양성을 잃게 되죠.
10:11
And I'm not talking말하는 about losing지는 diversity상이 in the same같은 way that you lose잃다 your car keys열쇠.
169
593000
5000
저는 다양성의 손실이 여러분들이 차 열쇠를 잃어버린 정도로 말씀드리는 것이 아닙니다.
10:16
I'm talking말하는 about losing지는 it in the same같은 way that we lost잃어버린 the dinosaurs공룡:
170
598000
4000
우리가 공룡을 잃었을 때와 마찬가지라고 말씀드리고 있는 겁니다.
10:20
actually사실은 losing지는 it, never to be seen again.
171
602000
2000
사실상 잃어버리면, 다시는 볼 수 없는 거요.
10:22
So, a number번호 of us got together함께 and decided결정적인 that, you know, enough충분히 is enough충분히
172
604000
4000
그래서 사람들이 얼마간 모여 결정했습니다. 여러분들도 알다시피, 이제 더는 못 참거든요.
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facility쉬움
173
608000
4000
우리는 뭔가 해야 할 필요가 있어요. 우리는 시설이 필요합니다.
10:30
that can really offer제공 protection보호 for our biological생물학의 diversity상이 of --
174
612000
5000
진정 우리의 생물학적 다양성을 지킬 수 있는 시설이요. --
10:35
maybe not the most가장 charismatic카리스마적인 diversity상이.
175
617000
2000
가장 매력적인 다양성은 아닐지도 모르지요
10:37
You don't look in the eyes of a carrot당근 seed quite아주 in the way you do a panda팬더 bear,
176
619000
6000
사람들이 당근 씨앗눈을 판다와 같이 보지는 않지만,
10:43
but it's very important중대한 diversity상이.
177
625000
3000
그것도 매우 중요한 다양성입니다.
10:46
So we needed필요한 a really safe안전한 place장소, and we went갔다 quite아주 far멀리 north북쪽 to find it.
178
628000
9000
그래서 우리는 정말 안전한 장소가 필요했고 그것을 찾으러 꽤 먼 북쪽으로 갔었습니다.
10:55
To Svalbard스발 바르, in fact.
179
637000
2000
정확히는 스발바드에 갔었죠.
10:57
This is above위에 mainland본토 Norway노르웨이. You can see Greenland그린란드 there.
180
639000
3000
노르웨이 본토 위에 있습니다. 그린랜드 보이시죠.
11:00
That's at 78 degrees north북쪽.
181
642000
2000
북위 78도 위치죠.
11:02
It's as far멀리 as you can fly파리 on a regularly정기적으로 scheduled예정된 airplane비행기.
182
644000
3000
거긴 정기 비행편으로 날아갈 수 있는 범위의 끄트머리 입니다.
11:07
It's a remarkably놀랍게도 beautiful아름다운 landscape경치. I can't even begin시작하다 to describe기술하다 it to you.
183
649000
4000
그 곳 경치가 매우 아름다워요. 제가 말로 표현할 수 없을만큼 말입니다.
11:11
It's otherworldly이 세상에, beautiful아름다운.
184
653000
2000
전혀 딴 세상처럼 아름답죠.
11:13
We worked일한 with the Norwegian노르웨이 인 government정부
185
655000
3000
우리는 노르웨이 정부와 NorGen사와 함께
11:16
and with the NorGen노르겐, the Norwegian노르웨이 인 Genetic유전 적 Resources자원 Program프로그램,
186
658000
4000
노르웨이 유전 자원 계획에 착수했습니다.
11:20
to design디자인 this facility쉬움.
187
662000
2000
이 시설을 디자인하려구요.
11:22
What you see is an artist's예술가 conception임신 of this facility쉬움,
188
664000
3000
여러분들이 보시고 계신 것은 설계사가 그린 시설 구상도입니다.
11:25
which어느 is built세워짐 in a mountain in Svalbard스발 바르.
189
667000
3000
스발바드의 산 내부에 들어있죠.
11:28
The idea생각 of Svalbard스발 바르 was that it's cold감기,
190
670000
3000
이 발상은 스발바드의 기후가 춥다는데 착안했어요.
11:31
so we get natural자연스러운 freezing동결 temperatures온도.
191
673000
3000
그래서 우리는 자연적인 영하의 온도를 얻을 수 있었습니다.
11:34
But it's remote. It's remote and accessible얻기 쉬운
192
676000
4000
게다가 외진 곳이죠. 외진 곳이면서도 찾아갈 수는 있고
11:38
so it's safe안전한 and we don't depend의존하다 on mechanical기계의 refrigeration냉각.
193
680000
3000
안전하고 기계로 하는 냉동에 의지하지 않아도 되었죠.
11:43
This is more than just an artist's예술가 dream, it's now a reality현실.
194
685000
6000
이것은 더 이상 설계사가 그린 꿈이 아니에요, 이젠 현실입니다.
11:49
And this next다음 것 picture그림 shows it in context문맥, in Svalbard스발 바르.
195
691000
5000
다음 사진은 같은 맥락에서 스발바드를 보여주고 있고요.
11:54
And here's여기에 the front door of this facility쉬움.
196
696000
5000
그리고 여기가 시설의 정문입니다.
11:59
When you open열다 up the front door,
197
701000
3000
정문을 열면
12:02
this is what you're looking at. It's pretty예쁜 simple단순한. It's a hole구멍 in the ground바닥.
198
704000
3000
이런 광경을 보게됩니다. 단순하죠. 땅에 뚫린 구멍이에요.
12:05
It's a tunnel터널, and you go into the tunnel터널,
199
707000
3000
터널이죠. 그리고 그 단단한 암반을 파들어간
12:08
chiseled깎은 in solid고체 rock, about 130 meters미터.
200
710000
3000
터널을 따라 한 130m 정도 들어갑니다.
12:11
There are now a couple of security보안 doors, so you won't습관 see it quite아주 like this.
201
713000
4000
이게 보안문입니다., 그래서 이런 방식으로는 여러분들이 그걸 볼 수 없을 거에요.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an area지역 that's really my favorite특히 잘하는 place장소.
202
717000
5000
자 뒤로 돌아가서, 제가 정말로 좋아하는 장소로 이동합시다.
12:20
I think of it as sort종류 of a cathedral성당.
203
722000
2000
왜 좋아하냐고요? 저는 거기를 교회당이라고 생각하거든요.
12:22
And I know that this tags태그들 me as a bit비트 of a nerd얼간이, but ...
204
724000
4000
뭐, 압니다. 지금 발언으로 제게 학문밖에 모르는 사람이라는 꼬리표가 붙었다는 걸요, 하지만
12:26
(Laughter웃음)
205
728000
3000
(웃음)
12:29
Some of the happiest가장 행복한 days of my life have been spent지출하다 ...
206
731000
3000
제 인생의 가장 행복했던 날들의 일부는
12:32
(Laughter웃음)
207
734000
2000
(웃음)
12:34
in this place장소 there.
208
736000
2000
그 장소에서 보낸 시간이었죠.
12:36
(Applause박수 갈채)
209
738000
5000
(박수)
12:42
If you were to walk산책 into one of these rooms, you would see this.
210
744000
8000
만약 이 방들 중 하나로 들어간다면, 이런 걸 보게 됩니다.
12:50
It's not very exciting흥미 진진한, but if you know what's there, it's pretty예쁜 emotional정서적 인.
211
752000
5000
별로 흥미로운 것은 아니지만 만약 여러분들이 거기에 있는 게 무엇인지 알게 된다면, 상당히 감상적이 될 거에요.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
우리는 약 425,500여개의
12:59
samples견본 of unique독특한 crop수확고 varieties품종.
213
761000
4000
고유 작물 표본들을 보유하고 있습니다.
13:03
There's 70,000 samples견본 of different다른 varieties품종 of rice
214
765000
4000
이 시설에서만 당장 70,000여개의
13:07
in this facility쉬움 right now.
215
769000
3000
서로 다른 다양한 쌀 표본을 갖고 있죠.
13:10
About a year from now, we'll have over half절반 a million백만 samples견본.
216
772000
3000
지금으로부터 약 1년이 지나면 우리의 표본은 50만개를 넘게 됩니다.
13:13
We're going up to over a million백만, and someday언젠가 we'll basically원래 have samples견본 --
217
775000
4000
언젠가 표본이 100만개를 넘게 되면, 우리는 기본적으로
13:17
about 500 seeds씨앗 --
218
779000
2000
모든 각종 농작물의 종자 표본을
13:19
of every...마다 variety종류 of agricultural농업의 crop수확고 that can be stored저장된 in a frozen겨울 왕국 state상태
219
781000
5000
약 500개씩 가지게 됩니다. 그것들은 동결상태로
13:24
in this facility쉬움.
220
786000
2000
이 시설에 저장되겠죠.
13:26
This is a backup지원 system체계 for world세계 agriculture농업.
221
788000
3000
이것은 전 세계의 농업을 위한 백업 시스템입니다.
13:29
It's a backup지원 system체계 for all the seed banks은행. Storage저장 is free비어 있는.
222
791000
4000
이 백업 시스템은 모든 종자 은행들을 뒷받침 하죠. 저장비용은 무료고요.
13:33
It operates운영하다 like a safety안전 deposit예금 box상자.
223
795000
3000
마치 안전 보관함처럼 운용됩니다.
13:36
Norway노르웨이 owns소유하다 the mountain and the facility쉬움, but the depositors예금자 own개인적인 the seed.
224
798000
6000
산과 시설은 노르웨이가 소유하지만 씨앗은 예치한 사람들의 것이죠.
13:42
And if anything happens일이, then they can come back and get it.
225
804000
4000
만일 어떤 일이 발생한다면, 돌아와서 종자를 가져갈 수 있습니다.
13:46
This particular특별한 picture그림 that you see shows the national전국의 collection수집 of the United유나이티드 States,
226
808000
4000
여러분들이 보고 있는 이 그림은 전 국가적인 기증 현황을 나타내고 있습니다.
13:50
of Canada캐나다, and an international국제 노동자 동맹 institution제도 from Syria시리아.
227
812000
4000
미국, 캐나다, 그리고 시리아의 국제학회에서 보내 온 것이죠.
13:54
I think it's interesting재미있는 in that this facility쉬움, I think,
228
816000
4000
저는 이 시설이 흥미롭다고 생각합니다. 제가 생각하기에
13:58
is almost거의 the only thing I can think of these days where countries국가,
229
820000
4000
오늘날 여러 나라들, 문자 그대로 세계 모든 나라를
14:02
literally말 그대로, every...마다 country국가 in the world세계 --
230
824000
3000
떠올릴 수 있는 곳이거든요.
14:05
because we have seeds씨앗 from every...마다 country국가 in the world세계 --
231
827000
2000
왜냐면 우리가 보유한 종자들은 전 세계로부터 온 것이니까요.
14:07
all the countries국가 of the world세계 have gotten얻은 together함께
232
829000
3000
세계의 모든 국가들이 함께 모여
14:10
to do something that's both양자 모두 long term기간, sustainable지속 가능한 and positive.
233
832000
6000
유익하고 오래 지속되고 장기에 걸친 일을 하고 있습니다.
14:16
I can't think of anything else그밖에 that's happened일어난 in my lifetime일생 that way.
234
838000
3000
저는 제 평생에 이것외에 그런 일은 없었던 걸로 압니다.
14:19
I can't look you in the eyes and tell you that I have a solution해결책
235
841000
5000
저는 제가 기후변화나 물 부족에 대한 해답을 갖고 있다고
14:24
for climate기후 change변화, for the water crisis위기.
236
846000
5000
분명히 말할 수는 없습니다.
14:29
Agriculture농업 takes 70 percent퍼센트 of fresh신선한 water supplies용품 on earth지구.
237
851000
4000
농업에는 지구상 담수의 70%가 소요됩니다.
14:33
I can't look you in the eyes and tell you that there is such이러한 a solution해결책
238
855000
3000
저는 에너지 위기나 국제 기아문제나 분쟁을 끝내는 방법이
14:36
for those things, or the energy에너지 crisis위기, or world세계 hunger굶주림, or peace평화 in conflict충돌.
239
858000
5000
분명히 있다고 말씀드릴 수는 없습니다.
14:41
I can't look you in the eyes and tell you that I have a simple단순한 solution해결책 for that,
240
863000
3000
저는 단순한 해결방법이 있다고 장담할 수는 없습니다.
14:44
but I can look you in the eyes and tell you that we can't solve풀다 any of those problems문제들
241
866000
6000
그러나 저는 분명히 말씀드릴 수 있죠. 만일 우리가 작물 다양성을 확보하지 않으면,
14:50
if we don't have crop수확고 diversity상이.
242
872000
2000
그 문제들을 절대로 풀 수 없다는 사실입니다.
14:52
Because I challenge도전 you to think of an effective유효한, efficient실력 있는, sustainable지속 가능한
243
874000
8000
왜냐하면 한 번 생각해 보세요. 농작물 다양성 없이 기후변화에
15:00
solution해결책 to climate기후 change변화 if we don't have crop수확고 diversity상이.
244
882000
4000
효과적이고, 능률적이고, 지속가능한 묘안을 찾아보세요.
15:04
Because, quite아주 literally말 그대로, if agriculture농업 doesn't adapt개조 하다 to climate기후 change변화,
245
886000
6000
만약 농업이 기후변화에 적응하지 못한다면,
15:10
neither어느 쪽도 아니다 will we.
246
892000
2000
우리도 거의 확실히 적응하지 못할겁니다.
15:12
And if crops작물 don't adapt개조 하다 to climate기후 change변화, neither어느 쪽도 아니다 will agriculture농업,
247
894000
5000
그리고 만약 작물이 기후변화에 적응하지 못한다면, 농업도 그러하지 못할 것이고
15:17
neither어느 쪽도 아니다 will we.
248
899000
2000
우리도 그러할 것입니다.
15:19
So, this is not something pretty예쁜 and nice좋은 to do.
249
901000
3000
그래니까 뭔가 속 시원하게 풀리는 일이 아닙닏.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversity상이 exist있다
250
904000
3000
다양성 보존에 찬성하는 많은 사람들은
15:25
just for the existence존재 value of it.
251
907000
2000
단지 그것의 존재 가치를 사랑합니다.
15:27
It is, I agree동의하다, a nice좋은 thing to do.
252
909000
3000
저도 동의해요. 그것도 멋진 일이죠.
15:30
But it's a necessary필요한 thing to do.
253
912000
2000
하지만 그것 만으로는 부족합니다.
15:32
So, in a very real레알 sense감각, I believe that we, as an international국제 노동자 동맹 community커뮤니티,
254
914000
6000
그래서, 정말 실제적인 의미에서, 우리가 국제사회로써
15:38
should get organized조직 된 to complete완전한 the task태스크.
255
920000
3000
그 일을 완수하기 위해 뭉쳐야 한다고 믿습니다.
15:41
The Svalbard스발 바르 Global글로벌 Seed Vault둥근 천장 is a wonderful훌륭한 gift선물
256
923000
3000
스발바드 국제종자저장고는 노르웨이와 기타 국가들이
15:44
that Norway노르웨이 and others다른 사람 have given주어진 us,
257
926000
2000
우리에게 준 훌륭한 선물입니다.
15:46
but it's not the complete완전한 answer대답.
258
928000
2000
그러나 이것도 완전한 답은 아닙니다.
15:48
We need to collect수집 the remaining남은 diversity상이 that's out there.
259
930000
3000
우리는 그 밖에 남아있는 다양성을 수집해야 할 필요가 있습니다.
15:51
We need to put it into good seed banks은행
260
933000
3000
우리는 그것을 안전한 종자 은행에 넣어
15:54
that can offer제공 those seeds씨앗 to researchers연구원 in the future미래.
261
936000
4000
미래의 연구진들에게 그 씨앗들을 제공할 수 있어야 합니다.
15:58
We need to catalog목록 it. It's a library도서관 of life,
262
940000
2000
우리는 씨앗을 목록을 만들어야 합니다. 생명의 도서관인 거죠.
16:00
but right now I would say we don't have a card카드 catalog목록 for it.
263
942000
4000
그러나 지금 당장은 그 목록이 없다고 밖에 말씀드릴 수가 없군요.
16:04
And we need to support지원하다 it financially재정적으로.
264
946000
3000
우리가 목록을 만드려면 재정적인 지원이 필요합니다.
16:07
My big idea생각 would be that while we think of it as commonplace평범한
265
949000
5000
제 생각엔 미술관에의 기부하거나 대학에
16:12
to endow부여하다 an art미술 museum박물관 or endow부여하다 a chair의자 at a university대학,
266
954000
5000
의자를 기증하는 것을 자연스레 여기는 것처럼
16:17
we really ought to be thinking생각 about endowing부여하다 wheat.
267
959000
4000
우리는 밀을 기부하는 것을 진지하게 생각해봐야 합니다.
16:21
30 million백만 dollars불화 in an endowment자질 would take care케어
268
963000
4000
기부금 300천만 달러면
16:25
of preserving보존 all the diversity상이 in wheat forever영원히.
269
967000
4000
밀의 모든 다양성을 영원히 보존하는 게 가능하거든요.
16:29
So we need to be thinking생각 a little bit비트 in those terms자귀.
270
971000
3000
그래서 우리는 기증이라는 단어에 대해 조금 더 생각해 볼 필요가 있습니다.
16:32
And my final결정적인 thought is that we, of course코스, by conserving보존 wheat,
271
974000
8000
그리고 저의 마지막 생각은 밀이나 쌀, 감자,
16:40
rice, potatoes감자들, and the other crops작물,
272
982000
3000
그리고 나머지 다른 작물들을 보존하여
16:43
we may할 수있다, quite아주 simply간단히, end종료 up saving절약 ourselves우리 스스로.
273
985000
4000
우리는 아마, 비교적 간단하게, 우리 스스로를 구원할 수 있을거란 겁니다.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
감사합니다.
16:49
(Applause박수 갈채)
275
991000
12000
(박수)
Translated by Lee Shi-Nae
Reviewed by Dong Inn Na

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com