ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

Cary Fowler: Az élelmiszer jövőjének megmentése, magról magra

Filmed:
831,500 views

A búza, kukorica és rizs változatok, amelyeket ma termesztünk, nem biztos, hogy jól fognak termelni a klímaváltozástól fenyegetett jövőben. Cary Fowler bevezet minket egy hatalmas mag bankba, egy fagyott hegy gyomrában Norvégiában, amely élelmiszer növények széles skáláját őrzi, bármit is hozzon a jövő.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedelbűvölt with cropVág diversitysokféleség for about 35 yearsévek from now,
0
1000
4000
A növény diverzitás már 35 éve foglalkoztat,
00:23
ever sincemivel I stumbledmegbotlott acrossát a fairlymeglehetősen obscurehomályos academicakadémiai articlecikk
1
5000
5000
amióta csak elolvastam egy kevéssé ismert akadémiai cikket,
00:28
by a guy namednevezett JackJack HarlanHarlan.
2
10000
2000
egy bizonyos Jack Harlantől.
00:30
And he describedleírt the diversitysokféleség withinbelül cropsnövények --
3
12000
3000
Úgy jellemezte a haszonnövények diverzitását --
00:33
all the differentkülönböző kindsféle of wheatbúza and ricerizs and suchilyen --
4
15000
3000
a különböző búzák és rizsek --
00:36
as a geneticgenetikai resourceforrás.
5
18000
2000
mint egy genetikai erőforrást.
00:38
And he said, "This geneticgenetikai resourceforrás," --
6
20000
3000
És azt mondta, "Ez a genetikai erőforrás," --
00:41
and I'll never forgetelfelejt the wordsszavak --
7
23000
2000
és sosem felejtem el ezeket a szavakat --
00:43
"standsállványok betweenközött us and catastrophicvégzetes starvationéhezés
8
25000
3000
"áll köztünk és az olyan katasztrofális méretű éhínség közt,
00:46
on a scaleskála we cannotnem tud imagineKépzeld el."
9
28000
3000
amit el sem tudunk képzelni."
00:49
I figuredmintás he was eitherbármelyik really on to something,
10
31000
3000
Úgy gondoltam, vagy rájött valamire,
00:52
or he was one of these academicakadémiai nutcasesnutcases.
11
34000
2000
vagy csak egy bogaras professzor.
00:54
So, I lookednézett a little furthertovábbi,
12
36000
2000
Úgyhogy utánanéztem,
00:56
and what I figuredmintás out was that he wasn'tnem volt a nutcasenutcase.
13
38000
3000
és felfedeztem, hogy nem csak egy bogaras professzor.
00:59
He was the mosta legtöbb respectedtisztelt scientisttudós in the fieldmező.
14
41000
4000
A legelismertebb tudós a szakterületén.
01:03
What he understoodmegértett was that biologicalbiológiai diversitysokféleség -- cropVág diversitysokféleség --
15
45000
6000
Amit megértette, hogy a biológia diverzitás -- növény diverzitás --
01:09
is the biologicalbiológiai foundationAlapítvány of agriculturemezőgazdaság.
16
51000
3000
a mezőgazdaság biológiai alapja.
01:12
It's the rawnyers materialanyag, the stuffdolog, of evolutionevolúció in our agriculturalmezőgazdasági cropsnövények.
17
54000
5000
Ez a nyersanyag, a haszonnövények evolúciójának alapanyaga.
01:17
Not a trivialjelentéktelen matterügy.
18
59000
2000
Nem bagatell dolog.
01:19
And he alsois understoodmegértett that that foundationAlapítvány was crumblingomladozó,
19
61000
5000
És azt is megértette, hogy ez az alap rogyadozik,
01:24
literallyszó szerint crumblingomladozó.
20
66000
2000
szó szerint rogyadozik.
01:26
That indeedvalóban, a masstömeg extinctionkihalás was underwayúton
21
68000
4000
Hogy egy tömeges kihalás folyik
01:30
in our fieldsmezők, in our agriculturalmezőgazdasági systemrendszer.
22
72000
4000
a földjeinken, a mezőgazdaságunkban.
01:34
And that this masstömeg extinctionkihalás was takingbevétel placehely
23
76000
3000
És hogy ezt a tömeges kihalást
01:37
with very fewkevés people noticingészrevenné
24
79000
2000
kevesen veszik észre,
01:39
and even fewerkevesebb caringgondoskodó.
25
81000
3000
és még kevesebben foglalkoznak vele.
01:42
Now, I know that manysok of you don't stop
26
84000
2000
Nos, tudom, hogy keveset gondolnak
01:44
to think about diversitysokféleség in agriculturalmezőgazdasági systemsrendszerek
27
86000
3000
a változatosságra a mezőgazdaságban,
01:47
and, let's facearc it, that's logicallogikus.
28
89000
2000
és őszintén szólva, ez nem meglepő.
01:49
You don't see it in the newspaperújság everyminden day.
29
91000
3000
Nem látjuk az újságokban minden nap.
01:52
And when you go into the supermarketszupermarket, you certainlybiztosan don't see a lot of choicesválasztás there.
30
94000
3000
És amikor boltba megyünk, nem látunk sok választási lehetőséget.
01:55
You see applesAlma that are redpiros, yellowsárga, and greenzöld and that's about it.
31
97000
5000
Van piros, sárga és zöldalma, és kész.
02:00
So, let me showelőadás you a picturekép of one formforma of diversitysokféleség.
32
102000
4000
Hadd mutassak egy képet egyfajta változatosságról.
02:04
Here'sItt van some beansbab,
33
106000
2000
Ezek babok,
02:06
and there are about 35 or 40 differentkülönböző
34
108000
4000
kb. 35-40 különböző fajta
02:10
varietiesfajták of beansbab on this picturekép.
35
112000
4000
van ezen a képen.
02:14
Now, imagineKépzeld el eachminden egyes one of these varietiesfajták as beinglény distinctkülönböző from anotheregy másik
36
116000
4000
Most képzeljék el, hogy mindegyik fajta annyira különbözik a másiktól,
02:18
about the sameazonos way as a poodleuszkár from a Great DaneDane.
37
120000
2000
mint egy pudli egy dán dogtól.
02:20
If I wanted to showelőadás you a picturekép of all the dogkutya breedsfajták in the worldvilág,
38
122000
5000
Ha mutatni akarnék egy képet a világ összes kutya fajtájáról,
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slidecsúszik, it would take about 10 slidesdiák
39
127000
4000
és 30-40 fajtát tennék egy diára, kb. 10 diára lenne szükség,
02:29
because there about 400 breedsfajták of dogskutyák in the worldvilág.
40
131000
4000
mert kb. 400 fajta kutya van a világon.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentkülönböző varietiesfajták of beansbab.
41
135000
4000
De kb. 35-40 ezer különböző fajta bab.
02:37
So if I were to going to showelőadás you all the beansbab in the worldvilág,
42
139000
3000
Tehát ha meg akarnám mutatni a világ összes bab fajtáját,
02:40
and I had a slidecsúszik like this, and I switchedkapcsolva it everyminden secondmásodik,
43
142000
4000
és ilyen diáim lennének, és másodpercenként váltanám őket,
02:44
it would take up my entireteljes TEDTED talk,
44
146000
2000
az egész TED előadásom rámenne.
02:46
and I wouldn'tnem have to say anything.
45
148000
3000
És nem kéne semmit mondanom.
02:50
But the interestingérdekes thing is that this diversitysokféleség -- and the tragictragikus thing is --
46
152000
5000
De az az érdekes -- és a tragikus -- hogy elveszítjük
02:55
that this diversitysokféleség is beinglény lostelveszett.
47
157000
3000
ezt a változatosságot.
02:58
We have about 200,000 differentkülönböző varietiesfajták of wheatbúza,
48
160000
4000
Kb. 200 ezer fajta búzánk van,
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentkülönböző varietiesfajták of ricerizs,
49
164000
5000
és kb. 2-400 ezer fajta rizsünk,
03:07
but it's beinglény lostelveszett.
50
169000
2000
de el fognak tűnni.
03:09
And I want to give you an examplepélda of that.
51
171000
2000
És adok rá egy példát.
03:11
It's a bitbit of a personalszemélyes examplepélda, in facttény.
52
173000
2000
Egy kicsit személyes példa, ami azt illeti.
03:13
In the UnitedEgyesült StatesÁllamok, in the 1800s -- that's where we have the bestlegjobb dataadat --
53
175000
5000
Az Egyesült Államokban az 1800-as években -- innen vannak a legjobb adataink --
03:18
farmersgazdák and gardenerskertészek were growingnövekvő 7,100
54
180000
5000
földművesek és kertészek 7.100
03:23
namednevezett varietiesfajták of applesAlma.
55
185000
3000
nevesített alma fajtát termesztettek.
03:26
ImagineKépzeld el that. 7,100 applesAlma with namesnevek.
56
188000
4000
Képzeljék el, 7.100 megnevezett alma.
03:30
TodayMa, 6,800 of those are extinctkihalt,
57
192000
5000
Mára ezek közül 6.800 kihalt,
03:35
no longerhosszabb to be seenlátott again.
58
197000
3000
soha nem látjuk újra.
03:38
I used to have a listlista of these extinctkihalt applesAlma,
59
200000
2000
Volt egy listám ezekről a kihalt almákról,
03:40
and when I would go out and give a presentationbemutatás,
60
202000
2000
és amikor előadást tartottam valahol,
03:42
I would passelhalad the listlista out in the audienceközönség.
61
204000
2000
kiosztottam a listát a közönség soraiban.
03:44
I wouldn'tnem tell them what it was, but it was in alphabeticalABC ordersorrend,
62
206000
3000
Nem árultam el, hogy micsodák, de ABC sorrendben voltak,
03:47
and I would tell them to look for theirazok namesnevek, theirazok familycsalád namesnevek,
63
209000
3000
és azt mondtam, keressék meg rajta a családnevüket,
03:50
theirazok mother'sanya maidenlány namenév.
64
212000
2000
az édesanyjuk leánykori nevét.
03:52
And at the endvég of the speechbeszéd, I would askkérdez, "How manysok people have foundtalál a namenév?"
65
214000
4000
És az előadás végén megkérdeztem, "Hányan találták meg a saját nevüket?"
03:56
And I never had fewerkevesebb than two-thirdskétharmadát of an audienceközönség holdtart up theirazok handkéz.
66
218000
5000
És mindig legalább a közönség két harmada feltette a kezét.
04:01
And I said, "You know what? These applesAlma come from your ancestorselődök,
67
223000
6000
És azt mondtam: "Tudják mit? Ezek az almák a felmenőiktől származnak,
04:07
and your ancestorselődök gaveadott them the greatestlegnagyobb honorbecsület they could give them.
68
229000
5000
és a felmenőik a legnagyobb megtiszteltetésben részesítették őket.
04:12
They gaveadott them theirazok namenév.
69
234000
3000
A saját nevüket adták nekik.
04:15
The badrossz newshírek is they're extinctkihalt.
70
237000
2000
A rossz hír az, hogy kihaltak.
04:17
The good newshírek is a thirdharmadik of you didn't holdtart up your handkéz. Your apple'salmák still out there.
71
239000
5000
A jó hír, hogy a közönség harmada nem tette fel a kezét. Az ő almáik még mindig léteznek.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joincsatlakozik the listlista."
72
244000
3000
Találják meg. Tegyenek érte, hogy ne kerüljenek a listára."
04:27
So, I want to tell you that the piecedarab of the good newshírek is
73
249000
3000
Meg akarom osztani a jóhírt, hogy
04:30
that the FowlerFowler applealma is still out there.
74
252000
4000
a Fowler alma még mindig létezik.
04:35
And there's an oldrégi bookkönyv back here,
75
257000
2000
És van itt hátul egy régi könyv,
04:37
and I want to readolvas a piecedarab from it.
76
259000
3000
és fel akarok olvasni belőle egy részletet.
04:44
This bookkönyv was publishedközzétett in 1904.
77
266000
3000
1904-ben adták ki.
04:47
It's calledhívott "The ApplesAlma of NewÚj YorkYork" and this is the secondmásodik volumekötet.
78
269000
3000
A címe "New York almái", és ez a második kötet.
04:50
See, we used to have a lot of applesAlma.
79
272000
3000
Látják, valaha rengeteg almánk volt.
04:53
And the FowlerFowler applealma is describedleírt in here --
80
275000
4000
És a Fowler almát így írja le --
04:57
I hoperemény this doesn't surprisemeglepetés you --
81
279000
4000
remélem nem lepi meg önöket --
05:01
as, "a beautifulszép fruitgyümölcs."
82
283000
2000
"egy szép gyümölcs."
05:03
(LaughterNevetés)
83
285000
6000
(Nevetés)
05:09
I don't know if we namednevezett the applealma or if the applealma namednevezett us, but ...
84
291000
4000
Nem tudom, hogy rólunk nevezték el az almát, vagy fordítva, de...
05:13
but, to be honestbecsületes, the descriptionleírás goesmegy on
85
295000
4000
De, hogy őszinte legyek, tovább is van,
05:17
and it saysmondja that it "doesn't rankRank highmagas in qualityminőség, howeverazonban."
86
299000
4000
és azt mondja: "azonban minőségileg nem túl kimagasló."
05:21
And then he has to go even furthertovábbi.
87
303000
2000
És még ennél is tovább megy.
05:23
It soundshangok like it was writtenírott by an oldrégi schooliskola teachertanár of mineenyém.
88
305000
3000
Úgy hangzik, mintha egy volt tanárom írta volna.
05:26
"As grownfelnőtt in NewÚj YorkYork, the fruitgyümölcs usuallyáltalában failsnem sikerül to developfejleszt properlymegfelelően in sizeméret and qualityminőség
89
308000
6000
"Ahogy New Yorkban termesztik, a gyümölcs nem fejlődik megfelelően méretben és minőségben,
05:32
and is, on the wholeegész, unsatisfactorynem kielégítő."
90
314000
2000
és összességében nem kielégítő."
05:34
(LaughterNevetés)
91
316000
3000
(Nevetés)
05:42
And I guessTaláld ki there's a lessonlecke to be learnedtanult here,
92
324000
2000
És van ebben egy tanulság,
05:44
and the lessonlecke is: so why savementés it?
93
326000
3000
a tanulság az: akkor miért mentsük meg?
05:47
I get this questionkérdés all the time. Why don't we just savementés the bestlegjobb one?
94
329000
4000
Ezt gyakran kérdezik tőlem. Miért nem csak a legjobbakat mentjük meg?
05:51
And there are a couplepárosít of answersválaszokat to that questionkérdés.
95
333000
2000
És két válasz van erre a kérdésre.
05:53
One thing is that there is no suchilyen thing as a bestlegjobb one.
96
335000
4000
Az egyik, hogy nincs olyan, hogy a legjobb.
05:57
Today'sA mai bestlegjobb varietyfajta is tomorrow'sholnap lunchebéd for insectsrovarok or pestskártevők or diseasebetegség.
97
339000
5000
A mai legjobb fajta a rovarok, kártevők vagy betegség holnapi ebédje.
06:02
The other thing is that maybe that FowlerFowler applealma
98
344000
3000
A másik, hogy lehet, hogy a Fowler alma,
06:05
or maybe a varietyfajta of wheatbúza that's not economicalgazdaságos right now
99
347000
5000
vagy egy búza fajta, ami nem gazdaságos ebben a pillanatban,
06:10
has diseasebetegség or pestPest resistanceellenállás
100
352000
2000
olyan betegség vagy kártevő immunitással rendelkezik,
06:12
or some qualityminőség that we're going to need for climateéghajlat changeváltozás that the othersmások don't.
101
354000
4000
vagy valami olyan egyedüli tulajdonsággal, amire szükségünk lesz a klímaváltozás miatt.
06:16
So it's not necessaryszükséges, thank God,
102
358000
4000
Tehát nem szükséges, hála istennek,
06:20
that the FowlerFowler applealma is the bestlegjobb applealma in the worldvilág.
103
362000
3000
hogy a Fowler alma a legjobb alma legyen a világon.
06:23
It's just necessaryszükséges or interestingérdekes that it mightesetleg have one good, uniqueegyedi traittulajdonság.
104
365000
6000
Csak az érdekes vagy fontos, hogy lehet egy jó, egyedülálló tulajdonsága.
06:29
And for that reasonok, we oughtkellene to be savingmegtakarítás it.
105
371000
3000
És ezért kell megementenünk.
06:32
Why? As a rawnyers materialanyag, as a traittulajdonság we can use in the futurejövő.
106
374000
6000
Miért? Mert egy nyersanyag, egy genetikai tulajdonság, amit felhasználhatunk a jövőben.
06:38
Think of diversitysokféleség as givingígy us optionslehetőségek.
107
380000
8000
Gondoljanak úgy a diverzitásra, mint lehetőségekre.
06:46
And optionslehetőségek, of coursetanfolyam, are exactlypontosan what we need in an erakorszak of climateéghajlat changeváltozás.
108
388000
7000
És a lehetőségek pontosan azok, amikre szükségünk van a klímaváltozás korában.
06:53
I want to showelőadás you two slidesdiák,
109
395000
2000
Meg akarok mutatni két diát,
06:55
but first, I want to tell you that we'vevoltunk been workingdolgozó at the GlobalGlobális CropTermés DiversitySokszínűség TrustBizalom
110
397000
4000
de először el akarom mondani, hogy min dolgozunk a Global Crop Diversity Trust-nál [Globális Növény Diverzitás Alap]
06:59
with a numberszám of scientiststudósok -- particularlykülönösen at StanfordStanford and UniversityEgyetem of WashingtonWashington --
111
401000
4000
számos tudóssal -- elsősorban a Stanford és Washington egyetemeken --
07:03
to askkérdez the questionkérdés: What's going to happentörténik to agriculturemezőgazdaság in an erakorszak of climateéghajlat changeváltozás
112
405000
4000
hogy megkérdezzük: Mi fog történni a mezőgazdasággal a klímaváltozás korában
07:07
and what kindkedves of traitsvonások and characteristicsjellemzők do we need in our agriculturalmezőgazdasági cropsnövények
113
409000
4000
és milyen tulajdonságokra van szükségünk a haszonnövényeinkben,
07:11
to be ableképes to adaptalkalmazkodni to this?
114
413000
3000
hogy alkalmazkodjanak ehhez?
07:14
In shortrövid, the answerválasz is that in the futurejövő, in manysok countriesországok,
115
416000
4000
Röviden a válasz az, hogy a jövőben, sok országban
07:18
the coldestleghidegebb growingnövekvő seasonsévszakok are going to be hottermelegebb
116
420000
4000
a leghidegebb termő időszakok melegebbek lesznek,
07:22
than anything those cropsnövények have seenlátott in the pastmúlt.
117
424000
3000
mint bármi, amit ezek a növények tapasztaltak a múltban.
07:25
The coldestleghidegebb growingnövekvő seasonsévszakok of the futurejövő,
118
427000
3000
A jövő leghidegebb termő időszakai
07:28
hottermelegebb than the hottestlegmelegebb of the pastmúlt.
119
430000
3000
melegebbek lesznek, mint a múlt legmelegebbjei.
07:31
Is agriculturemezőgazdaság adaptedigazítani to that?
120
433000
2000
Alkalmazkodott ehhez a mezőgazdaság?
07:33
I don't know. Can fishhal playjáték the pianozongora?
121
435000
3000
Nem tudom. Tudnak a halak zongorázni?
07:36
If agriculturemezőgazdaság hasn'tmég nem experiencedtapasztalt that, how could it be adaptedigazítani?
122
438000
5000
Ha a mezőgazdaság soha nem tapasztalta ezt, hogyan alkalmazkodhatott volna?
07:41
Now, the highestlegmagasabb concentrationkoncentráció of poorszegény and hungryéhes people in the worldvilág,
123
443000
4000
Nos, ahol a legmagasabb a szegény és éhes emberek koncentrációja a világon,
07:45
and the placehely where climateéghajlat changeváltozás, ironicallyironikusan, is going to be the worstlegrosszabb
124
447000
3000
és a hely, amit a klímaváltozás pont a legsúlyosabban sújt,
07:48
is in SouthDél AsiaAsia and sub-Saharanszub-szaharai AfricaAfrika.
125
450000
3000
az Dél-Ázsia és Afrika szub-szaharai területei.
07:51
So I've pickedválogatott two examplespéldák here, and I want to showelőadás you.
126
453000
3000
Két példát választottam és be akarom mutatni.
07:54
In the histogramHisztogram before you now,
127
456000
2000
Ezen a hisztogramon
07:56
the bluekék barsbárok representképvisel the historicaltörténelmi rangehatótávolság of temperatureshőmérsékletek,
128
458000
4000
a kék oszlopok a történelmi hőmérsékleti tartományokat mutatják,
08:00
going back about farmessze as we have temperaturehőmérséklet dataadat.
129
462000
2000
olyan messszire visszamenőleg, ameddig vannak adataink.
08:02
And you can see that there's some differencekülönbség
130
464000
3000
És látszik, hogy van némi különbség
08:05
betweenközött one growingnövekvő seasonévad and anotheregy másik.
131
467000
2000
egyik termő időszakról a másikra.
08:07
Some are colderhidegebb, some are hottermelegebb and it's a bellharang shapedalakú curveív.
132
469000
3000
Némelyik hidegebb, némelyik melegebb, és haranggörbét ír le.
08:10
The tallestlegmagasabb barbár is the averageátlagos temperaturehőmérséklet for the mosta legtöbb numberszám of growingnövekvő seasonsévszakok.
133
472000
6000
A legmagasabb oszlop az átlaghőmérséklet a legtöbb termő időszakban.
08:16
In the futurejövő, latera későbbiekben this centuryszázad, it's going to look like the redpiros,
134
478000
4000
A jövőben, a század második felében, úgy fog kinézni, mint a piros,
08:20
totallyteljesen out of boundshatárokat.
135
482000
2000
teljesen szabálytalanul.
08:22
The agriculturalmezőgazdasági systemrendszer and, more importantlyfontosabb, the cropsnövények in the fieldmező in IndiaIndia
136
484000
4000
A mezőgazdasági rendszer, és ami még fontosabb, a növények az indiai földeken
08:26
have never experiencedtapasztalt this before.
137
488000
3000
még soha nem tapasztalták meg ezt.
08:29
Here'sItt van SouthDél AfricaAfrika. The sameazonos storysztori.
138
491000
4000
Ez Dél-Afrika. Ugyanaz a helyzet.
08:33
But the mosta legtöbb interestingérdekes thing about SouthDél AfricaAfrika is
139
495000
2000
De ami a legérdekesebb Dél-Afrikában,
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troublebaj.
140
497000
4000
hogy nem kell 2070-ig várnunk a problémákra.
08:39
By 2030, if the maizekukorica, or cornkukorica, varietiesfajták, whichmelyik is the dominanturalkodó cropVág --
141
501000
4000
2030-ra, ha azok a kukorica fajták, amik a domináns haszonnövényények --
08:43
50 percentszázalék of the nutritiontáplálás in SouthernDéli AfricaAfrika are still in the fieldmező --
142
505000
4000
a táplálék 50%-a Dél-Afrikában -- még mindig a földeken vannak
08:47
in 2030, we'lljól have a 30 percentszázalék decreasecsökken in productionTermelés of maizekukorica
143
509000
5000
2030-ban, 30%-kal fog csökkenni a kukorica termelés,
08:52
because of the climateéghajlat changeváltozás alreadymár in 2030.
144
514000
4000
a klímaváltozás miatt már 2030-ban.
08:56
30 percentszázalék decreasecsökken of productionTermelés in the contextkontextus of increasingnövekvő populationnépesség,
145
518000
4000
30% csökkenés a termelésben, a növekvő népesség tükrében,
09:00
that's a foodélelmiszer crisisválság. It's globalglobális in naturetermészet.
146
522000
3000
ez egy élelmiszer krízis. Természetéből adódóan globális.
09:03
We will watch childrengyermekek starveéhen to deathhalál on TVTV.
147
525000
3000
Gyerekeket fogunk látni halálra éhezni a TV-ben.
09:06
Now, you maylehet say that 20 yearsévek is a long way off.
148
528000
3000
Nos, azt gondolhatják, hogy a 20 év hosszú idő.
09:09
It's two breedingtenyésztés cyclesciklusok for maizekukorica.
149
531000
2000
Ez két tenyésztési ciklus a kukoricának.
09:11
We have two rollstekercs of the dicedobókocka to get this right.
150
533000
3000
Két esélyünk van arra, hogy sikeresen megoldjuk.
09:14
We have to get climate-readyklíma-ready cropsnövények in the fieldmező,
151
536000
3000
Klíma-kész növényeket kell a földekre juttatnunk,
09:17
and we have to do that ratherInkább quicklygyorsan.
152
539000
4000
és nagyon rövid időn belül.
09:21
Now, the good newshírek is that we have conservedkonzervált.
153
543000
3000
Nos, a jó hír az, hogy tettünk félre.
09:24
We have collectedösszegyűjtött and conservedkonzervált a great dealüzlet of biologicalbiológiai diversitysokféleség,
154
546000
2000
Összegyűjtöttük és megőriztük a biológiai diverzitás nagy részét,
09:26
agriculturalmezőgazdasági diversitysokféleség, mostlytöbbnyire in the formforma of seedmag,
155
548000
4000
a mezőgazdasági diverzitást, leginkább magok formájában,
09:30
and we put it in seedmag banksbankok, whichmelyik is a fancydíszes way of sayingmondás a freezerfagyasztó.
156
552000
5000
és mag bankokba tettük őket, ami egy előkelő név egy fagyasztónak.
09:35
If you want to conservemegőrzése seedmag for a long termkifejezés
157
557000
3000
Ha hosszú távon meg akarunk őrizni magokat,
09:38
and you want to make it availableelérhető to plantnövény breederstenyésztő and researcherskutatók,
158
560000
3000
és elérhetővé tenni ezeket növény termesztők és kutatók számára,
09:41
you dryszáraz it and then you freezefagy it.
159
563000
3000
ki kell szárítani és le kell fagyasztani őket.
09:44
UnfortunatelySajnos, these seedmag banksbankok are locatedtalálható around the worldvilág in buildingsépületek
160
566000
3000
Sajnos ezek a mag bankok épületekben vannak a világ körül,
09:47
and they're vulnerablesebezhető.
161
569000
2000
és sérülékenyek.
09:49
DisastersKatasztrófák have happenedtörtént. In recentfriss yearsévek we lostelveszett the genegén bankbank,
162
571000
3000
Történtek katasztrófák. A közelmúltban elveszítettünk egy gén bankot,
09:52
the seedmag bankbank in IraqIrak and AfghanistanAfganisztán. You can guessTaláld ki why.
163
574000
4000
a mag bankot Irakban és Afganisztánban. Kitalálhatják, miért.
09:56
In RwandaRuanda, in the SolomonSalamon IslandsSzigetek.
164
578000
2000
Ruandában, a Salamon-szigeteken.
09:58
And then there are just dailynapi disasterskatasztrófák that take placehely in these buildingsépületek,
165
580000
3000
És történnek mindennapi katasztrófák ezekben az épületekben,
10:01
financialpénzügyi problemsproblémák and mismanagementhelytelen gazdálkodás and equipmentfelszerelés failureshibák,
166
583000
4000
pénzügyi gondok, gondatlan kezelés, technikai problémák,
10:05
and all kindsféle of things, and everyminden time something like this happensmegtörténik,
167
587000
3000
és mindenféle más, és valahányszor ilyesmi történik,
10:08
it meanseszközök extinctionkihalás. We loseelveszít diversitysokféleség.
168
590000
3000
az kihalást jelent. Elveszítjük a diverzitást.
10:11
And I'm not talkingbeszél about losingvesztes diversitysokféleség in the sameazonos way that you loseelveszít your carautó keyskulcsok.
169
593000
5000
És nem úgy értem, hogy elveszítjük, mint amikor elveszítjük a kocsi kulcsot.
10:16
I'm talkingbeszél about losingvesztes it in the sameazonos way that we lostelveszett the dinosaursdinoszauruszok:
170
598000
4000
Úgy érem, hogy elveszítjük, ahogy elveszítettük a dinoszauruszokat,
10:20
actuallytulajdonképpen losingvesztes it, never to be seenlátott again.
171
602000
2000
tényleg elveszítjük, örökre.
10:22
So, a numberszám of us got togetheregyütt and decidedhatározott that, you know, enoughelég is enoughelég
172
604000
4000
Ezért néhányan összeálltunk, és úgy döntöttünk, ami sok az sok,
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilitylétesítmény
173
608000
4000
tennünk kell ez ellen valamit, és egy olyan létesítményre van szükségünk,
10:30
that can really offerajánlat protectionvédelem for our biologicalbiológiai diversitysokféleség of --
174
612000
5000
ami tényleg biztonságot tud nyújtani a biológiai változatosságnak --
10:35
maybe not the mosta legtöbb charismatickarizmatikus diversitysokféleség.
175
617000
2000
talán nem a legkarizmatikusabb változatosság.
10:37
You don't look in the eyesszemek of a carrotsárgarépa seedmag quiteegészen in the way you do a pandaPanda bearmedve,
176
619000
6000
Nem tudsz úgy egy répamag szemébe nézni, mint egy pandáéba,
10:43
but it's very importantfontos diversitysokféleség.
177
625000
3000
de nagyon fontos változatosság.
10:46
So we neededszükséges a really safebiztonságos placehely, and we wentment quiteegészen farmessze northészaki to find it.
178
628000
9000
Tehát egy nagyon biztonságos helyre volt szükségünk, és messze északra mentünk.
10:55
To SvalbardSvalbard, in facttény.
179
637000
2000
Egészen Svalbardig.
10:57
This is abovefelett mainlandkontinens NorwayNorvégia. You can see GreenlandGrönland there.
180
639000
3000
Ez északabbra van a norvég szárazföldtől. Itt látszik Grönland.
11:00
That's at 78 degreesfok northészaki.
181
642000
2000
Ez az északi 78-as szélességi fokon van.
11:02
It's as farmessze as you can flylégy on a regularlyrendszeresen scheduledütemezett airplanerepülőgép.
182
644000
3000
Ez ameddig még el lehet repülni egy menetrendszerinti járattal.
11:07
It's a remarkablyfeltűnően beautifulszép landscapetájkép. I can't even beginkezdődik to describeleírni it to you.
183
649000
4000
Lélegzetelállítóan szép vidék. Szavakkal nem is tudom leírni.
11:11
It's otherworldlytúlvilági, beautifulszép.
184
653000
2000
Másvilági. Gyönyörű.
11:13
We workeddolgozott with the Norwegiannorvég governmentkormány
185
655000
3000
Együttműködtünk a norvég kormánnyal
11:16
and with the NorGenNorGen, the Norwegiannorvég GeneticGenetikai ResourcesForrások ProgramProgram,
186
658000
4000
és a NorGen-nel, a Norvég Genetikai Erőforrás Programmal,
11:20
to designtervezés this facilitylétesítmény.
187
662000
2000
a létesítmény megtervezésében.
11:22
What you see is an artist'sművész conceptionfogamzás of this facilitylétesítmény,
188
664000
3000
Amit látnak az egy művész látványterve a létesítményről,
11:25
whichmelyik is builtépült in a mountainhegy in SvalbardSvalbard.
189
667000
3000
ami egy hegyben épül Svalbardban.
11:28
The ideaötlet of SvalbardSvalbard was that it's coldhideg,
190
670000
3000
Azért Svalbard, mert hideg,
11:31
so we get naturaltermészetes freezingfagyasztás temperatureshőmérsékletek.
191
673000
3000
így természetesen fagyos hőmérsékletet kapunk.
11:34
But it's remotetávoli. It's remotetávoli and accessiblehozzáférhető
192
676000
4000
De távoli. Távoli de megközelíthető,
11:38
so it's safebiztonságos and we don't dependfügg on mechanicalmechanikai refrigerationfagyasztás.
193
680000
3000
tehát biztonságos és nem függünk a mesterséges hűtéstől.
11:43
This is more than just an artist'sművész dreamálom, it's now a realityvalóság.
194
685000
6000
Ez több, mint egy művész álma, mára már valóság.
11:49
And this nextkövetkező picturekép showsműsorok it in contextkontextus, in SvalbardSvalbard.
195
691000
5000
Ez a kép megmutatja a környezetét, Svalbardban.
11:54
And here'sitt the frontelülső doorajtó of this facilitylétesítmény.
196
696000
5000
Ez a létesítmény bejárati ajtaja.
11:59
When you opennyisd ki up the frontelülső doorajtó,
197
701000
3000
Amikor kinyitjuk a bejárati ajtót,
12:02
this is what you're looking at. It's prettyszép simpleegyszerű. It's a holelyuk in the groundtalaj.
198
704000
3000
ezt látjuk. Elég egyszerű. Egy lyuk a földben.
12:05
It's a tunnelalagút, and you go into the tunnelalagút,
199
707000
3000
Egy alagút, és lemegyünk a tömör sziklába
12:08
chiseledcizellált in solidszilárd rockszikla, about 130 metersméter.
200
710000
3000
vésett alagútba, kb. 130 métert.
12:11
There are now a couplepárosít of securityBiztonság doorsajtók, so you won'tszokás see it quiteegészen like this.
201
713000
4000
Most már van két biztonsági ajtó, tehát nem pont így néz ki.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an areaterület that's really my favoritekedvenc placehely.
202
717000
5000
A végén egy olyan területre érünk, ami az én kedvencem.
12:20
I think of it as sortfajta of a cathedralszékesegyház.
203
722000
2000
Miért? Mert úgy gondolom, egyfajta katedrális.
12:22
And I know that this tagsCímkék me as a bitbit of a nerdkockafejû, but ...
204
724000
4000
És tudom, hogy ettől egy kicsit kockának fogok tűnni, de...
12:26
(LaughterNevetés)
205
728000
3000
(Nevetés)
12:29
Some of the happiestlegboldogabb daysnapok of my life have been spentköltött ...
206
731000
3000
Az életem legszebb pillanatai közül sokat itt töltöttem...
12:32
(LaughterNevetés)
207
734000
2000
(Nevetés)
12:34
in this placehely there.
208
736000
2000
ezen a helyen.
12:36
(ApplauseTaps)
209
738000
5000
(Taps)
12:42
If you were to walkséta into one of these roomsszobák, you would see this.
210
744000
8000
Ha bemegyünk az egyik terembe, ezt látjuk.
12:50
It's not very excitingizgalmas, but if you know what's there, it's prettyszép emotionalérzelmi.
211
752000
5000
Nem túl izgalmas, de ha tudod, hogy mi van itt, nagyon megható.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
Most már 425.000 mintánk van
12:59
samplesminták of uniqueegyedi cropVág varietiesfajták.
213
761000
4000
különböző növényfajtákból.
13:03
There's 70,000 samplesminták of differentkülönböző varietiesfajták of ricerizs
214
765000
4000
70.000 minta van különböző rizs fajtákból,
13:07
in this facilitylétesítmény right now.
215
769000
3000
pillanatnyilag ebben a létesítményben.
13:10
About a yearév from now, we'lljól have over halffél a millionmillió samplesminták.
216
772000
3000
Egy év múlva több mint félmillió mintánk lesz.
13:13
We're going up to over a millionmillió, and somedaymajd egyszer we'lljól basicallyalapvetően have samplesminták --
217
775000
4000
Felmegyünk egymillió fölé, és egy nap, mintáink lesznek --
13:17
about 500 seedsmagok --
218
779000
2000
kb. 500 mag --
13:19
of everyminden varietyfajta of agriculturalmezőgazdasági cropVág that can be storedtárolt in a frozenfagyott stateállapot
219
781000
5000
az összes fajta haszonnövényből, amit fagyott állapotban lehet tárolni
13:24
in this facilitylétesítmény.
220
786000
2000
ebben a létesítményben.
13:26
This is a backupbiztonsági mentés systemrendszer for worldvilág agriculturemezőgazdaság.
221
788000
3000
Ez egy biztonsági rendszer a világ mezőgazdaságának.
13:29
It's a backupbiztonsági mentés systemrendszer for all the seedmag banksbankok. StorageTárolás is freeingyenes.
222
791000
4000
Egy biztonsági rendszer az összes mag banknak. A tárolás ingyenes.
13:33
It operatesműködik like a safetybiztonság depositbetét boxdoboz.
223
795000
3000
Úgy működik, mint egy letéti fiók.
13:36
NorwayNorvégia ownstulajdonosa the mountainhegy and the facilitylétesítmény, but the depositorsbetétesek ownsaját the seedmag.
224
798000
6000
Norvégia birtokolja a hegyet és a létesítményt, de a letétesek a magokat.
13:42
And if anything happensmegtörténik, then they can come back and get it.
225
804000
4000
És ha bármi történik, visszajöhetnek értük.
13:46
This particularkülönös picturekép that you see showsműsorok the nationalnemzeti collectionGyűjtemény of the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
226
808000
4000
Ez a kép az Egyesült Államok, Kanada és egy szíriai nemzetközi intézet
13:50
of CanadaKanada, and an internationalnemzetközi institutionintézmény from SyriaSzíria.
227
812000
4000
nemzeti gyűjteményét mutatja.
13:54
I think it's interestingérdekes in that this facilitylétesítmény, I think,
228
816000
4000
Azt hiszem figyelemre méltó ebben a létesítményben,
13:58
is almostmajdnem the only thing I can think of these daysnapok where countriesországok,
229
820000
4000
hogy ez majdnem az egyetlen dolog, ami eszembe jut, ahol országok,
14:02
literallyszó szerint, everyminden countryország in the worldvilág --
230
824000
3000
szó szerint a világ minden országa --
14:05
because we have seedsmagok from everyminden countryország in the worldvilág --
231
827000
2000
mert vannak magjaink a világ minden országából --
14:07
all the countriesországok of the worldvilág have gottenütött togetheregyütt
232
829000
3000
a világ minden országa együttműködik,
14:10
to do something that's bothmindkét long termkifejezés, sustainablefenntartható and positivepozitív.
233
832000
6000
hogy tegyenek valamit, ami hosszú távú, fenntartható és pozitív.
14:16
I can't think of anything elsemás that's happenedtörtént in my lifetimeélettartam that way.
234
838000
3000
Semmi más nem jut eszembe az én életem alatt, ami így történt volna.
14:19
I can't look you in the eyesszemek and tell you that I have a solutionmegoldás
235
841000
5000
Nem tudom tiszta lelkiismerettel azt mondani, hogy van megoldásom
14:24
for climateéghajlat changeváltozás, for the watervíz crisisválság.
236
846000
5000
a klímaváltozásra, az ivóvíz válságra.
14:29
AgricultureMezőgazdaság takes 70 percentszázalék of freshfriss watervíz supplieskészletek on earthföld.
237
851000
4000
A mezőgazdaság a Föld ivóvízkészletének 70%-át emészti fel.
14:33
I can't look you in the eyesszemek and tell you that there is suchilyen a solutionmegoldás
238
855000
3000
Nem tudom tiszta lelkiismerettel azt mondani, hogy van ilyen megoldás
14:36
for those things, or the energyenergia crisisválság, or worldvilág hungeréhség, or peacebéke in conflictösszeütközés.
239
858000
5000
ezekre, vagy az energiaválságra, a globális éhínségre, vagy a békére.
14:41
I can't look you in the eyesszemek and tell you that I have a simpleegyszerű solutionmegoldás for that,
240
863000
3000
Nem tudom azt mondani, hogy van erre egy egyszerű megoldásom,
14:44
but I can look you in the eyesszemek and tell you that we can't solvemegfejt any of those problemsproblémák
241
866000
6000
de tiszta lelkiismerettel tudom azt mondani, hogy egyik problémát sem tudjuk megoldani
14:50
if we don't have cropVág diversitysokféleség.
242
872000
2000
a növény diverzitás nélkül.
14:52
Because I challengekihívás you to think of an effectivehatékony, efficienthatékony, sustainablefenntartható
243
874000
8000
Próbáljanak egy hasznos, hatékony, fenntartható
15:00
solutionmegoldás to climateéghajlat changeváltozás if we don't have cropVág diversitysokféleség.
244
882000
4000
megoldásra gondolni a klímaváltozásra, ha nincs növény diverzitás.
15:04
Because, quiteegészen literallyszó szerint, if agriculturemezőgazdaság doesn't adaptalkalmazkodni to climateéghajlat changeváltozás,
245
886000
6000
Mert, egész egyszerúen, ha a mezőgazdaság nem alkalmazkodik a klímaváltozáshoz,
15:10
neitherse will we.
246
892000
2000
mi sem fogunk.
15:12
And if cropsnövények don't adaptalkalmazkodni to climateéghajlat changeváltozás, neitherse will agriculturemezőgazdaság,
247
894000
5000
És ha a növények nem alkalmazkodnak a klímaváltozáshoz, a mezőgazdaság sem fog,
15:17
neitherse will we.
248
899000
2000
és mi sem fogunk.
15:19
So, this is not something prettyszép and niceszép to do.
249
901000
3000
Szóval ez nem szép vagy aranyos.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversitysokféleség existlétezik
250
904000
3000
Sokan szeretnék, hogy létezzen ez a változatosság
15:25
just for the existencelétezés valueérték of it.
251
907000
2000
csak a változatosság értéke miatt.
15:27
It is, I agreeegyetért, a niceszép thing to do.
252
909000
3000
Egyetértek azzal, hogy ez egy szép gondolat.
15:30
But it's a necessaryszükséges thing to do.
253
912000
2000
De szükséges is.
15:32
So, in a very realigazi senseérzék, I believe that we, as an internationalnemzetközi communityközösség,
254
914000
6000
Tehát, egy komoly értelemben, azt hiszem nekünk, mint nemzetközi közösségnek
15:38
should get organizedszervezett to completeteljes the taskfeladat.
255
920000
3000
össze kellen fognunk, hogy teljesítsük ezt a feladatot.
15:41
The SvalbardSvalbard GlobalGlobális SeedVetőmag VaultBoltozat is a wonderfulcsodálatos giftajándék
256
923000
3000
A Svalbard Global Seed Vault egy csodálatos ajándék,
15:44
that NorwayNorvégia and othersmások have givenadott us,
257
926000
2000
amivel Norvégia és mások megajándékoztak minket,
15:46
but it's not the completeteljes answerválasz.
258
928000
2000
de nem a teljes válasz.
15:48
We need to collectgyűjt the remainingtöbbi diversitysokféleség that's out there.
259
930000
3000
Össze kell gyűjtenünk a még megmaradt diverzitást.
15:51
We need to put it into good seedmag banksbankok
260
933000
3000
Jó mag bankokba kell tennünk,
15:54
that can offerajánlat those seedsmagok to researcherskutatók in the futurejövő.
261
936000
4000
amelyek tudósok rendelkezésére tudják bocsátani a magokat a jövőben.
15:58
We need to catalogkatalógus it. It's a librarykönyvtár of life,
262
940000
2000
Katalogizálnunk kell. Ez az élet könyvtára,
16:00
but right now I would say we don't have a cardkártya catalogkatalógus for it.
263
942000
4000
de ebben a pillanatban nincs kártya indexünk hozzá.
16:04
And we need to supporttámogatás it financiallypénzügyileg.
264
946000
3000
És támogatnunk kell anyagilag.
16:07
My bignagy ideaötlet would be that while we think of it as commonplaceközhely
265
949000
5000
Az én nagy ötletem az lenne, hogy amíg hétköznapinak tűnik
16:12
to endowfeltöltésére an artművészet museummúzeum or endowfeltöltésére a chairszék at a universityegyetemi,
266
954000
5000
támogatni egy múzeumot, alapítványt vagy egy egyetemet,
16:17
we really oughtkellene to be thinkinggondolkodás about endowingruházza fel wheatbúza.
267
959000
4000
el kell kezdenünk komolyan gondolkodni azon, hogy támogassuk a búzát.
16:21
30 millionmillió dollarsdollár in an endowmentAlapítvány would take caregondoskodás
268
963000
4000
Egy 30 millió dolláros adomány örökre megoldaná
16:25
of preservingmegőrzése all the diversitysokféleség in wheatbúza foreverörökké.
269
967000
4000
a teljes búza diverzitás konzerválását.
16:29
So we need to be thinkinggondolkodás a little bitbit in those termsfeltételek.
270
971000
3000
El kell kezdenünk így gondolkodni.
16:32
And my finalvégső thought is that we, of coursetanfolyam, by conservingmegőrzése wheatbúza,
271
974000
8000
És a végső gondolatom az, hogy azáltal, hogy konzerváljuk a búzát,
16:40
ricerizs, potatoesburgonya, and the other cropsnövények,
272
982000
3000
a rizst, a krumplit és más növényeket,
16:43
we maylehet, quiteegészen simplyegyszerűen, endvég up savingmegtakarítás ourselvesminket.
273
985000
4000
talán, egész egyszerűen, a végén megmentjük saját magunkat.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
Köszönöm.
16:49
(ApplauseTaps)
275
991000
12000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com