ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TED2007

Ngozi Okonjo-Iweala: Want to help Africa? Do business here

Ngozi Okonjo-Iweala habla sobre hacer negocios en África.

Filmed:
1,351,670 views

Todos conocemos las imágenes negativas sobre África - hambre y enfermedad, conflicto y corrupción. Pero, Ngozi Okonjo-Iweala afirma que existe otra historia, poco contada, que tiene lugar en las naciones africanas: una historia sobre reforma, crecimiento económico y oportunidades de negocio.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:30
Thank you very much, ChrisChris. EverybodyTodos who camevino up here
0
5000
3000
Muchas gracias, Chris. Todo el mundo que ha subido aquí
00:33
said they were scaredasustado. I don't know if I'm scaredasustado,
1
8000
4000
dijo que estaba asustado. Yo no sé si estoy asustada,
00:37
but this is my first time of addressingdireccionamiento an audienceaudiencia like this.
2
12000
4000
pero ésta es la primera que me dirijo a un público como éste.
00:41
And I don't have any smartinteligente technologytecnología for you to look at.
3
16000
4000
Y yo no tengo ningún tipo de última tecnología para ofreceros.
00:45
There are no slidesdiapositivas, so you'lltu vas a just have to be contentcontenido with me.
4
20000
3000
No traigo diapositivas, así que tendréis que conformaros conmigo.
00:48
(LaughterRisa)
5
23000
3000
(Risas)
00:51
What I want to do this morningMañana is sharecompartir with you a couplePareja of storiescuentos
6
26000
6000
Lo que me gustaría hacer esta mañana es compartir con vosotros un par de historias
00:57
and talk about a differentdiferente AfricaÁfrica.
7
32000
3000
y hablar de una África distinta.
01:00
AlreadyYa this morningMañana there were some allusionsalusiones to the AfricaÁfrica
8
35000
4000
Ya esta mañana ha habido algunas alusiones hacia la África
01:04
that you hearoír about all the time: the AfricaÁfrica of HIVVIH/AIDSSIDA,
9
39000
5000
de la que oís hablar todo el tiempo: la África del VIH/SIDA,
01:09
the AfricaÁfrica of malariamalaria, the AfricaÁfrica of povertypobreza, the AfricaÁfrica of conflictconflicto,
10
44000
6000
la África de la malaria, la África de la pobreza, la África del conflicto,
01:15
and the AfricaÁfrica of disastersdesastres.
11
50000
3000
y la África de los desastres.
01:18
While it is truecierto that those things are going on,
12
53000
4000
A pesar de que es cierto que esas cosas todavía siguen ocurriendo,
01:22
there's an AfricaÁfrica that you don't hearoír about very much.
13
57000
4000
existe una África de la que no se oye hablar demasiado.
01:26
And sometimesa veces I'm puzzledperplejo, and I askpedir myselfmí mismo why.
14
61000
4000
Y a veces me sorprende, y me pregunto por qué.
01:30
This is the AfricaÁfrica that is changingcambiando, that ChrisChris alludedaludido to.
15
65000
4000
Ésta es la África que está cambiando, a la que Chris ha aludido.
01:34
This is the AfricaÁfrica of opportunityoportunidad.
16
69000
2000
Ésta es la África de la oportunidad.
01:36
This is the AfricaÁfrica where people want to take chargecargar of
17
71000
3000
Ésta es la África en donde la gente quiere tomar el mando de
01:39
theirsu ownpropio futuresfuturos and theirsu ownpropio destiniesdestinos.
18
74000
2000
su propio futuro y de su propio destino.
01:41
And this is the AfricaÁfrica where people are looking for partnershipsasociaciones
19
76000
3000
Y ésta es la África en donde la gente está buscando socios
01:44
to do this. That's what I want to talk about todayhoy.
20
79000
4000
para hacerlo. De esto es de lo que quiero hablar hoy.
01:48
And I want to startcomienzo by tellingnarración you
21
83000
2000
Y quiero empezar contándoos
01:50
a storyhistoria about that changecambio in AfricaÁfrica.
22
85000
2000
una historia sobre el cambio en África.
01:53
On 15thth of Septemberseptiembre 2005, MrSeñor. DiepreyeDiepreye AlamieyeseighaAlamieyeseigha,
23
88000
5000
El 15 de septiembre de 2005, Mr. Diepreye Alamieyeseigha,
01:58
a governorgobernador of one of the oil-richrico en petróleo statesestados of NigeriaNigeria,
24
93000
4000
el gobernador de uno de los estados más ricos en petróleo de Nigeria,
02:02
was arresteddetenido by the LondonLondres MetropolitanMetropolitano PolicePolicía on a visitvisitar to LondonLondres.
25
97000
7000
fue arrestado por la Policía Metropolitana de Londres durante una visita a Londres.
02:09
He was arresteddetenido because there were transferstransferencias of eightocho millionmillón dollarsdólares
26
104000
5000
Fue arrestado porque habían transferencias de 8 millones de dólares
02:14
that wentfuimos into some dormantlatente accountscuentas
27
109000
3000
que habían ido a parar a varias cuentas inactivas
02:17
that belongedpertenecido to him and his familyfamilia.
28
112000
3000
que pertenecían tanto a él como a su família.
02:21
This arrestarrestar occurredocurrió because there was cooperationcooperación
29
116000
2000
Este arresto ocurrió porque existía cooperación
02:23
betweenEntre the LondonLondres MetropolitanMetropolitano PolicePolicía
30
118000
3000
entre la Policía Metropolitana de Londres
02:26
and the EconomicEconómico and FinancialFinanciero CrimesCrímenes CommissionComisión of NigeriaNigeria --
31
121000
3000
y la Comisión de Crímenes Económicos y Financieros de Nigeria --
02:29
led by one of our mostmás ablepoder and courageousvaliente people: MrSeñor. NuhuNuhu RibaduRibadu.
32
124000
7000
dirigida por uno de nuestras personas más capaces y valientes: Mr. Nuhu Ribadu.
02:36
AlamieyeseighaAlamieyeseigha was arraignedprocesado in LondonLondres.
33
131000
3000
Alamieyeseigha fue procesado en Londres.
02:39
DueDebido to some slip-upscontratiempos, he managedmanejado to escapeescapar dressedvestido as a womanmujer
34
134000
4000
Debido a varios errores, logró escapar vestido de mujer,
02:43
and rancorrió from LondonLondres back to NigeriaNigeria where,
35
138000
3000
huyó de Londres y volvió a Nigeria donde,
02:46
accordingconforme to our constitutionconstitución, those in officeoficina
36
141000
4000
de acuerdo a la constitución, aquellos en un cargo
02:50
as governorsgobernadores, presidentpresidente -- as in manymuchos countriespaíses --
37
145000
2000
como los gobernadores, presidente -- así como en muchos países --
02:52
have immunityinmunidad and cannotno poder be prosecutedprocesado. But what happenedsucedió:
38
147000
5000
tienen inmunidad y no pueden ser procesados. Pero esto fue lo que pasó:
02:57
people were so outragedindignado by this behaviorcomportamiento that it was possibleposible
39
152000
4000
la gente estaba tan indignada por su comportamiento que fue posible,
03:01
for his stateestado legislaturelegislatura to impeachprocesar him and get him out of officeoficina.
40
156000
6000
por el poder legislativo del estado, impugnarlo y sacarlo del cargo.
03:08
TodayHoy, AlamsAlams -- as we call him for shortcorto -- is in jailcárcel.
41
163000
2000
Hoy, Alams -- así es como lo llamamos de forma abreviada -- está en la cárcel.
03:11
This is a storyhistoria about the facthecho that people in AfricaÁfrica
42
166000
5000
Ésta es una historia sobre el hecho de que la gente en África
03:16
are no longermás willingcomplaciente to toleratetolerar corruptioncorrupción from theirsu leaderslíderes.
43
171000
5000
ya no está dispuesta a seguir tolerando la corrupción por parte de sus líderes.
03:22
This is a storyhistoria about the facthecho that people want theirsu resourcesrecursos
44
177000
5000
Ésta es una historia sobre el hecho de que la gente quiere que sus recursos
03:27
managedmanejado properlycorrectamente for theirsu good, and not takentomado out to placeslugares
45
182000
5000
sean administrados correctamente en su beneficio, y no extraídos hacia lugares
03:32
where they'llellos van a benefitbeneficio just a fewpocos of the eliteélite.
46
187000
3000
en donde sólo vayan a beneficiar a unos pocos de una élite.
03:35
And thereforepor lo tanto, when you hearoír about the corruptcorrupto AfricaÁfrica --
47
190000
4000
Y, por lo tanto, cuando oyes hablar de la corrupta África --
03:39
corruptioncorrupción all the time -- I want you to know that the people
48
194000
4000
corrupción todo el tiempo -- me gustaría que supierais que la gente
03:43
and the governmentsgobiernos are tryingmolesto harddifícil to fightlucha this
49
198000
3000
y los gobiernos están luchando muy duramente para combatir esto
03:46
in some of the countriespaíses, and that some successeséxitos are emergingemergentes.
50
201000
4000
en algunos de los países, y que algunos éxitos están ya emergiendo.
03:50
Does it mean the problemproblema is over? The answerresponder is no.
51
205000
3000
¿Quiere decir esto que el problema está resuelto? La respuesta es no.
03:53
There's still a long way to go, but that there's a will there.
52
208000
4000
Todavía hay un largo camino que recorrer, pero existe voluntad para hacerlo.
03:57
And that successeséxitos are beingsiendo chalkedtiza up on this very importantimportante fightlucha.
53
212000
4000
Y que estamos apuntando éxitos en esta lucha tan importante.
04:01
So when you hearoír about corruptioncorrupción,
54
216000
2000
Así que cuando oigas sobre corrupción,
04:03
don't just feel that nothing is beingsiendo donehecho about this --
55
218000
3000
no pienses que no se está haciendo nada en ese sentido --
04:06
that you can't operatefuncionar in any Africanafricano countrypaís
56
221000
3000
que no se puede trabajar en ningún país africano
04:09
because of the overwhelmingabrumador corruptioncorrupción. That is not the casecaso.
57
224000
3000
a causa de la extrema corrupción. Pero eso no es cierto.
04:12
There's a will to fightlucha, and in manymuchos countriespaíses, that fightlucha is ongoingen marcha
58
227000
6000
Hay una voluntad para luchar, y en muchos países, esta lucha está en curso
04:18
and is beingsiendo wonwon. In othersotros, like minemía,
59
233000
4000
y está siendo ganada. En otros, como en el mío,
04:22
where there has been a long historyhistoria of dictatorshipdictadura in NigeriaNigeria,
60
237000
3000
donde ha existido una larga historia de dictaduras en Nigeria,
04:25
the fightlucha is ongoingen marcha and we have a long way to go.
61
240000
4000
la lucha está en marcha y tenemos un largo camino que recorrer.
04:29
But the truthverdad of the matterimportar is that this is going on.
62
244000
4000
Pero lo cierto es que está en marcha.
04:34
The resultsresultados are showingdemostración:
63
249000
2000
Así lo demuestran los resultados:
04:36
independentindependiente monitoringsupervisión by the WorldMundo BankBanco and other organizationsorganizaciones
64
251000
4000
la supervisión independiente por el Banco Mundial y otras organizaciones
04:40
showespectáculo that in manymuchos instancesinstancias the trendtendencia is downwardshacia abajo
65
255000
4000
muestra que en varios casos la tendencia es descendente
04:44
in termscondiciones of corruptioncorrupción, and governancegobernancia is improvingmejorando.
66
259000
3000
en términos de corrupción, y que el gobierno está mejorando.
04:47
A studyestudiar by the EconomicEconómico CommissionComisión for AfricaÁfrica showedmostró
67
262000
4000
Un estudio llevado a cabo por la Comisión Económica para África mostró
04:51
a clearclaro trendtendencia upwardshacia arriba in governancegobernancia in 28 Africanafricano countriespaíses.
68
266000
4000
una clara tendencia ascendente en relación a los gobiernos de 28 países africanos.
04:55
And let me say just one more thing
69
270000
2000
Y dejadme decir sólo una cosa más
04:57
before I leavesalir this areazona of governancegobernancia.
70
272000
2000
antes de que deje esta área de gobierno.
04:59
That is that people talk about corruptioncorrupción, corruptioncorrupción.
71
274000
3000
Y es que la gente habla sobre corrupción, corrupción.
05:02
All the time when they talk about it
72
277000
2000
Durante todo el tiempo que hablas de ella
05:04
you immediatelyinmediatamente think about AfricaÁfrica.
73
279000
2000
estás pensando inmediatamente en África.
05:06
That's the imageimagen: Africanafricano countriespaíses. But let me say this:
74
281000
4000
Ésa es la imagen: los países africanos. Pero dejadme decir esto:
05:10
if AlamsAlams was ablepoder to exportexportar eightocho millionmillón dollarsdólares into an accountcuenta in LondonLondres --
75
285000
6000
si Alams pudo exportar ocho millones de dólares a una cuenta en Londres --
05:18
if the other people who had takentomado moneydinero, estimatedestimado at
76
293000
4000
si la otra gente que había tomado el dinero estimaba que
05:22
20 to 40 billionmil millones now of developingdesarrollando countries'países' moniesdinero
77
297000
4000
de 20 a 40 millones de fondos de países en vías de desarrollo
05:26
sittingsentado abroaden el extranjero in the developeddesarrollado countriespaíses -- if they're ablepoder to do this,
78
301000
3000
están atesorados en el exterior, en países desarrollados -- si son capaces de hacer esto,
05:29
what is that? Is that not corruptioncorrupción?
79
304000
3000
¿Qué es esto? ¿No es esto corrupción?
05:33
In this countrypaís, if you receiverecibir stolenrobado goodsbienes, are you not prosecutedprocesado?
80
308000
4000
En este país, si recibes bienes robados, ¿no eres procesado?
05:38
So when we talk about this kindtipo of corruptioncorrupción, let us alsoademás think
81
313000
3000
Pues cuando hablamos de este tipo de corrupción, pensemos también
05:41
about what is happeningsucediendo on the other sidelado of the globeglobo --
82
316000
3000
en lo que está pasando en la otra parte del planeta --
05:44
where the money'sdinero going and what can be donehecho to stop it.
83
319000
4000
a dónde está yendo el dinero y en qué podemos hacer para parar eso.
05:48
I'm workingtrabajando on an initiativeiniciativa now, alonga lo largo with the WorldMundo BankBanco,
84
323000
3000
Ahora estoy trabajando en una iniciativa, junto con el Banco Mundial,
05:51
on assetactivo recoveryrecuperación, tryingmolesto to do what we can
85
326000
3000
sobre el rescate de activos, tratando de hacer lo que podemos
05:54
to get the moniesdinero that have been takentomado abroaden el extranjero --
86
329000
3000
para recuperar el dinero que había sido llevado al extranjero --
05:57
developingdesarrollando countries'países' moneysdineros -- to get that sentexpedido back.
87
332000
3000
el dinero de países en vías de desarrollo - para traer ese dinero enviado de vuelta.
06:00
Because if we can get the 20 billionmil millones dollarsdólares sittingsentado out there back,
88
335000
3000
Porque si logramos traer de vuelta esos 20 billones de dólares,
06:03
it maymayo be farlejos more for some of these countriespaíses
89
338000
3000
podría haber mucho más para algunos de estos países
06:06
than all the aidayuda that is beingsiendo put togetherjuntos.
90
341000
3000
que toda la ayuda junta que estamos recibiendo.
06:09
(ApplauseAplausos)
91
344000
7000
(Aplausos)
06:16
The secondsegundo thing I want to talk about is the will for reformreforma.
92
351000
4000
La segunda cuestión de la que quiero hablar es sobre la voluntad para reformar.
06:20
AfricansAfricanos, after -- they're tiredcansado, we're tiredcansado
93
355000
4000
Los africanos, después de todo -- están cansados, estamos cansados
06:24
of beingsiendo the subjecttema of everybody'stodos estan charitycaridad and carecuidado.
94
359000
5000
de ser el sujeto de la caridad y el cuidado de todo el mundo.
06:29
We are gratefulagradecido, but we know that
95
364000
4000
Estamos agradecidos, pero sabemos que
06:33
we can take chargecargar of our ownpropio destiniesdestinos if we have the will to reformreforma.
96
368000
4000
podemos tomar el mando de nuestro propio destino si tenemos la voluntad de reformar.
06:38
And what is happeningsucediendo in manymuchos Africanafricano countriespaíses now is a realizationrealización
97
373000
4000
Y lo que está pasando en muchos países africanos es que entienden
06:42
that no one can do it but us. We have to do it.
98
377000
4000
que nadie puede hacerlo excepto nosotros. Nosotros somos lo que tenemos que hacerlo.
06:46
We can inviteinvitación partnersfogonadura who can supportapoyo us, but we have to startcomienzo.
99
381000
4000
Podemos invitar a socios que nos puedan apoyar, pero nosotros tenemos que empezar.
06:50
We have to reformreforma our economieseconomías, changecambio our leadershipliderazgo,
100
385000
3000
Tenemos que reformar nuestros países, cambiar nuestros líderes,
06:53
becomevolverse more democraticdemocrático, be more openabierto to changecambio and to informationinformación.
101
388000
6000
hacernos más democráticos, estar más abiertos al cambio y a la información.
06:59
And this is what we startedempezado to do
102
394000
2000
Y esto es lo que empezamos a hacer
07:01
in one of the largestmás grande countriespaíses on the continentcontinente, NigeriaNigeria.
103
396000
3000
en uno de los países más grandes del continente, Nigeria.
07:04
In facthecho, if you're not in NigeriaNigeria, you're not in AfricaÁfrica.
104
399000
3000
En realidad, si no estás en Nigeria, no estás en África.
07:07
I want to tell you that.
105
402000
1000
Tenía que decirlo.
07:08
(LaughterRisa)
106
403000
1000
(Risas)
07:09
One in fourlas cuatro sub-Saharansubsahariana AfricansAfricanos is Nigeriannigeriano,
107
404000
2000
Uno de cada cuatro africanos subsaharianos es nigeriano,
07:13
and it has 140 millionmillón dynamicdinámica people -- chaoticcaótico people --
108
408000
5000
y el país tiene 140 millones de personas dinámicas - gente caótica -
07:19
but very interestinginteresante people. You'llUsted never be boredaburrido.
109
414000
4000
pero gente muy interesante. Nunca te aburrirás.
07:23
(LaughterRisa)
110
418000
1000
(Risas)
07:24
What we startedempezado to do was to realizedarse cuenta de
111
419000
2000
Lo que empezamos a hacer fue darnos cuenta
07:26
that we had to take chargecargar and reformreforma ourselvesNosotros mismos.
112
421000
2000
de que teníamos que tomar las riendas y reformarnos.
07:29
And with the supportapoyo of a leaderlíder
113
424000
2000
Y con el apoyo de un líder
07:31
who was willingcomplaciente, at the time, to do the reformsreformas,
114
426000
3000
que estaba, en ese momento, dispuesto a hacer las reformas,
07:34
we put forwardadelante a comprehensiveexhaustivo reformreforma programprograma,
115
429000
2000
expusimos un exhaustivo programa de reformas
07:36
whichcual we developeddesarrollado ourselvesNosotros mismos.
116
431000
2000
que desarrollamos nosotros mismos.
07:38
Not the InternationalInternacional MonetaryMonetario FundFondo. Not the WorldMundo BankBanco,
117
433000
3000
No el Fondo Monetario Internacional. No el Banco Mundial,
07:41
where I workedtrabajó for 21 yearsaños and roseRosa to be a vicevicio presidentpresidente.
118
436000
3000
en donde estuve trabajando durante 21 años y en donde llegué a ser vicepresidenta.
07:45
No one can do it for you. You have to do it for yourselftú mismo.
119
440000
2000
Nadie puede hacerlo por ti. Lo tienes que hacer tú mismo.
07:47
We put togetherjuntos a programprograma that would, one: get the stateestado
120
442000
4000
Iniciamos un programa que haría, uno: sacar el Estado
07:51
out of businessesnegocios it had nothing -- it had no businessnegocio beingsiendo in.
121
446000
4000
fuera de los negocios en los que no tenía nada que hacer -- no era asunto suyo estar en los negocios.
07:55
The stateestado should not be in the businessnegocio
122
450000
2000
El Estado no debería estar en los negocios
07:57
of producingproductor goodsbienes and servicesservicios
123
452000
1000
de producción de bienes y servicios
07:58
because it's inefficientineficiente and incompetentincompetente.
124
453000
3000
porque es ineficiente e incompetente.
08:01
So we decideddecidido to privatizeprivatizar manymuchos of our enterprisesempresas.
125
456000
4000
Así que decidimos privatizar varias de nuestras empresas.
08:05
(ApplauseAplausos)
126
460000
4000
(Aplausos)
08:10
We -- as a resultresultado, we decideddecidido to liberalizeliberalizar manymuchos of our marketsmercados.
127
465000
4000
Como resultado, decidimos liberalizar varios de nuestros mercados.
08:14
Can you believe that prioranterior to this reformreforma --
128
469000
3000
¿Podéis creer que antes de nuestra reforma --
08:17
whichcual startedempezado at the endfin of 2003, when I left WashingtonWashington
129
472000
4000
que empezó a finales del 2003, cuando yo dejé Washington
08:21
to go and take up the postenviar of FinanceFinanciar MinisterMinistro --
130
476000
2000
para asumir el puesto de ministra de Finanzas --
08:25
we had a telecommunicationstelecomunicaciones companyempresa that was only ablepoder to developdesarrollar
131
480000
4000
teníamos una compañía de telecomunicaciones que sólo había sido capaz de desarrollar
08:29
4,500 landlinesteléfonos fijos in its entiretodo 30-year-año historyhistoria?
132
484000
5000
4.500 líneas de tierra en sus 30 años de historia?
08:34
(LaughterRisa)
133
489000
2000
(Risas)
08:36
HavingTeniendo a telephoneteléfono in my countrypaís was a hugeenorme luxurylujo.
134
491000
3000
Poseer un teléfono en mi país era un gran lujo.
08:39
You couldn'tno pudo get it. You had to bribesoborno.
135
494000
2000
No podías conseguirlo. Tenías que sobornar.
08:41
You had to do everything to get your phoneteléfono.
136
496000
2000
Tenías que hacer cualquier cosa para conseguir un teléfono.
08:43
When Presidentpresidente ObasanjoObasanjo supportedsoportado and launchedlanzado
137
498000
3000
Cuando el Presidente Obasanjo apoyó y lanzó
08:46
the liberalizationliberalización of the telecommunicationstelecomunicaciones sectorsector,
138
501000
4000
la liberación del sector de telecomunicaciones,
08:51
we wentfuimos from 4,500 landlinesteléfonos fijos to 32 millionmillón GSMGSM lineslíneas, and countingcontando.
139
506000
8000
pasamos de 4.500 líneas de tierra a 32 millones de líneas GSM, y siguen sumando.
08:59
Nigeria'sNigeria telecomstelecomunicaciones marketmercado is the second-fastestsegundo más rápido growingcreciente in the worldmundo,
140
514000
5000
El mercado de telecomunicaciones de Nigeria es el segundo más rápido en crecimiento del planeta,
09:04
after ChinaChina. We are gettingconsiguiendo investmentsinversiones of about a billionmil millones dollarsdólares a yearaño
141
519000
5000
después de China. Estamos recibiendo inversiones de aproximadamente 1 billón de dólares al año
09:09
in telecomstelecomunicaciones. And nobodynadie knowssabe, exceptexcepto a fewpocos smartinteligente people.
142
524000
6000
en telecomunicaciones. Y nadie lo sabe, excepto unas pocas personas inteligentes.
09:15
(LaughterRisa)
143
530000
3000
(Risas)
09:18
The smartestmás inteligente one, first to come in,
144
533000
4000
La primera más inteligente en entrar
09:22
was the MTNMTN companyempresa of SouthSur AfricaÁfrica.
145
537000
2000
fue la compañía MTN de Sudáfrica.
09:24
And in the threeTres yearsaños that I was FinanceFinanciar MinisterMinistro,
146
539000
4000
Y en los tres años que fui ministra de Finanzas,
09:28
they madehecho an averagepromedio of 360 millionmillón dollarsdólares profitlucro perpor yearaño.
147
543000
3000
tuvieron una media de 360 millones de dólares de beneficio anual.
09:33
360 millionmillón in a marketmercado -- in a countrypaís that is a poorpobre countrypaís,
148
548000
6000
360 millones en un mercado -- en un país que es un país pobre,
09:39
with an averagepromedio perpor capitacapita incomeingresos just underdebajo 500 dollarsdólares perpor capitacapita.
149
554000
4000
con una media de ingresos per cápita por debajo de los 500 dólares.
09:44
So the marketmercado is there.
150
559000
2000
Así que el mercado está ahí.
09:46
When they keptmantenido this underdebajo wrapsenvolturas, but soonpronto othersotros got to know.
151
561000
3000
Ellos lo ocultaron, pero pronto otros lo llegaron a conocer.
09:50
NigeriansNigerianos themselvessí mismos beganempezó to developdesarrollar
152
565000
3000
Los mismos nigerianos empezaron a desarrollar
09:53
some wirelessinalámbrico telecommunicationstelecomunicaciones companiescompañías,
153
568000
2000
algunas compañías de telecomunicaciones sin cable,
09:55
and threeTres or fourlas cuatro othersotros have come in.
154
570000
2000
y han emergido tres o cuatro más.
09:57
But there's a hugeenorme marketmercado out there,
155
572000
3000
Hay un mercado enorme ahí fuera,
10:00
and people don't know about it, or they don't want to know.
156
575000
3000
y la gente no sabe nada de él, o no quiere saber.
10:05
So privatizationprivatización is one of the things we'venosotros tenemos donehecho.
157
580000
2000
Así que la privatización es una de las cosas que hemos hecho.
10:08
The other thing we'venosotros tenemos alsoademás donehecho is to managegestionar our financesfinanzas better.
158
583000
6000
La otra cosa que también hemos hecho es administrar mejor nuestras finanzas.
10:15
Because nobody'snadie es going to help you and supportapoyo you
159
590000
2000
Porque nadie va a ayudarte y a apoyarte
10:18
if you're not managinggerente your ownpropio financesfinanzas well.
160
593000
3000
si no estás administrando bien tus propias finanzas.
10:21
And NigeriaNigeria, with the oilpetróleo sectorsector, had the reputationreputación
161
596000
4000
Y Nigeria, con el sector petrolífero, tenía la reputación
10:25
of beingsiendo corruptcorrupto and not managinggerente its ownpropio publicpúblico financesfinanzas well.
162
600000
5000
de ser corrupta y de no manejar bien sus propias finanzas públicas.
10:30
So what did we try to do? We introducedintroducido a fiscalfiscal ruleregla
163
605000
4000
Así que, ¿qué es lo que tratamos de hacer? Introdujimos una ley fiscal
10:35
that de-linkeddesvinculado our budgetpresupuesto from the oilpetróleo priceprecio.
164
610000
2000
que desvinculaba nuestro presupuesto del precio del petróleo.
10:37
Before we used to just budgetpresupuesto on whateverlo que sea oilpetróleo we bringtraer in,
165
612000
4000
Antes solíamos presupuestar cualquier
10:41
because oilpetróleo is the biggestmás grande, mostmás revenue-earningganancia de ingresos sectorsector
166
616000
5000
porque el petróleo es el mayor sector, el que proporciona más ingresos
10:46
in the economyeconomía: 70 percentpor ciento of our revenuesingresos come from oilpetróleo.
167
621000
3000
en la economía: el 70 por ciento de nuestras ganancias viene del petróleo.
10:49
We de-linkeddesvinculado that, and onceuna vez we did it, we beganempezó to budgetpresupuesto
168
624000
4000
Desvinculamos eso, y una vez lo hicimos empezamos a hacer presupuestos
10:53
at a priceprecio slightlyligeramente lowerinferior than the oilpetróleo priceprecio
169
628000
3000
a un precio ligeramente inferior que el del precio del petróleo
10:56
and savesalvar whateverlo que sea was aboveencima that priceprecio.
170
631000
4000
y a ahorrar todo lo que estuviera por encima de ese precio.
11:01
We didn't know we could pullHalar it off; it was very controversialpolémico.
171
636000
3000
No sabíamos que podíamos llevarlo a cabo; fue muy controvertido.
11:04
But what it immediatelyinmediatamente did was that the volatilityvolatilidad
172
639000
3000
Pero lo que inmediatamente conseguimos fue que la volatibilidad
11:07
that had been presentpresente in termscondiciones of our economiceconómico developmentdesarrollo --
173
642000
3000
que había estado presente en términos de nuestro desarrollo económico -
11:10
where, even if oilpetróleo pricesprecios were highalto, we would growcrecer very fastrápido.
174
645000
4000
en donde, incluso si los precios del petróleo eran elevados, podríamos crecer muy rápido.
11:14
When they crashedestrellado, we crashedestrellado.
175
649000
2000
Cuando ellos se desplomaban, nosotros también.
11:16
And we could hardlyapenas even paypaga anything, any salariessalarios, in the economyeconomía.
176
651000
4000
Y nosotros apenas podíamos pagar nada, ningún salario, en la economía.
11:21
That smoothenedsuavizado out. We were ablepoder to savesalvar, just before I left,
177
656000
4000
Eso se resolvió. Fuimos capaces de ahorrar, antes de que yo me marchara,
11:25
27 billionmil millones dollarsdólares. WhereasMientras -- and this wentfuimos to our reservesreservas --
178
660000
6000
27 millones de dólares. Mientras que -- y esto fue a nuestras reservas --
11:31
when I arrivedllegado in 2003, we had sevensiete billionmil millones dollarsdólares in reservesreservas.
179
666000
4000
cuando yo llegué en 2003, teníamos siete billones de dólares en reservas.
11:36
By the time I left, we had goneido up to almostcasi 30 billionmil millones dollarsdólares. And
180
671000
3000
Cuando me fui, habíamos alcanzado casi los 30 billones de dólares.
11:39
as we speakhablar now, we have about 40 billionmil millones dollarsdólares in reservesreservas
181
674000
3000
Y en estos momentos, tenemos unos 40 billones de dólares en reservas
11:43
duedebido to properapropiado managementadministración of our financesfinanzas.
182
678000
4000
gracias a la correcta administración de nuestras finanzas.
11:48
And that shoresorillas up our economyeconomía, makeshace it stableestable.
183
683000
3000
Y eso refuerza nuestra economía, la hace estable.
11:51
Our exchangeintercambiar ratetarifa that used to fluctuatefluctuar all the time
184
686000
3000
Nuestra tasa de intercambio, que solía fluctuar constantemente,
11:54
is now fairlybastante stableestable and beingsiendo managedmanejado so that businessnegocio people
185
689000
4000
es bastante estable y está siendo administrada ahora, así que los empresarios
11:58
have a predictabilityprevisibilidad of pricesprecios in the economyeconomía.
186
693000
5000
pueden predecir los precios en la economía.
12:05
We broughttrajo inflationinflación down from 28 percentpor ciento to about 11 percentpor ciento.
187
700000
4000
Bajamos la inflación del 28 por ciento hasta el 11 por ciento.
12:11
And we had GDPPIB growcrecer from an averagepromedio of 2.3 percentpor ciento the previousanterior decadedécada
188
706000
6000
Hicimos crecer el PIB de una media de 2.3 por ciento la década anterior
12:17
to about 6.5 percentpor ciento now.
189
712000
3000
hasta el 6.5 por ciento ahora.
12:21
So all the changescambios and reformsreformas we were ablepoder to make
190
716000
3000
Así que todos los cambios y reformas que pudimos hacer
12:24
have shownmostrado up in resultsresultados that are measurablemensurable in the economyeconomía.
191
719000
3000
se han visto reflejados en resultados que son medibles en la economía.
12:27
And what is more importantimportante, because we want to get away from oilpetróleo
192
722000
4000
Y lo que es más importante, porque queremos alejarnos del petróleo
12:31
and diversifydiversificar -- and there are so manymuchos opportunitiesoportunidades
193
726000
2000
y diversificarnos -- y hay tantas oportunidades
12:33
in this one biggrande countrypaís, as in manymuchos countriespaíses in AfricaÁfrica --
194
728000
3000
en este gran país, como en muchos países de África --
12:38
what was remarkablenotable is that much of this growthcrecimiento camevino
195
733000
3000
lo que fue remarcable es que gran parte de este crecimiento vino
12:41
not from the oilpetróleo sectorsector alonesolo, but from non-oilno petrolero.
196
736000
3000
no sólo del sector petrolífero, sino del no petrolífero.
12:44
AgricultureAgricultura grewcreció at better than eightocho percentpor ciento.
197
739000
3000
La agricultura creció más del 8 por ciento.
12:47
As telecomstelecomunicaciones sectorsector grewcreció, housingalojamiento and constructionconstrucción,
198
742000
4000
A medida que las telecomunicaciones crecían, también lo hacían la vivienda y la construcción.
12:51
and I could go on and on. And this is to illustrateilustrar to you that
199
746000
5000
Y podría seguir. Esto es para mostraros que
12:56
onceuna vez you get the macro-economymacroeconomía straightenedenderezado out,
200
751000
2000
una vez tienes resuelta la macroeconomía,
12:58
the opportunitiesoportunidades in variousvarios other sectorssectores are enormousenorme.
201
753000
4000
las oportunidades en otros varios sectores son enormes.
13:03
We have opportunitiesoportunidades in agricultureagricultura, like I said.
202
758000
3000
Disponemos de oportunidades en la agricultura, como ya dije.
13:06
We have opportunitiesoportunidades in solidsólido mineralsminerales. We have a lot of mineralsminerales
203
761000
4000
Disponemos de oportunidades en minerales. Poseemos gran cantidad de minerales
13:10
that no one has even investedinvertido in or exploredexplorado. And we realizeddio cuenta
204
765000
3000
en los que nadie nunca ha invertido o explorado. Y nos dimos cuenta
13:13
that withoutsin the properapropiado legislationlegislación to make that possibleposible,
205
768000
3000
que sin la correcta legislación para hacerlo posible,
13:16
that wouldn'tno lo haría happenocurrir. So we'venosotros tenemos now got a miningminería codecódigo
206
771000
3000
eso no pasaría. Así que ahora tenemos un código minero
13:19
that is comparablecomparable with some of the bestmejor in the worldmundo.
207
774000
3000
que es compatible con varios de los mejores en el mundo.
13:23
We have opportunitiesoportunidades in housingalojamiento and realreal estateinmuebles.
208
778000
2000
Disponemos de oportunidades en la vivienda y el sector inmobiliario.
13:25
There was nothing in a countrypaís of 140 millionmillón people --
209
780000
3000
No había nada en un país de 140 millones de personas --
13:29
no shoppingcompras mallscentros comerciales as you know them here.
210
784000
5000
no había centros comerciales tal como los conocéis aquí.
13:35
This was an investmentinversión opportunityoportunidad for someonealguien
211
790000
3000
Ésta fue una oportunidad de invertir para alguien
13:38
that excitedemocionado the imaginationimaginación of people.
212
793000
2000
que estimuló la imaginación de la gente.
13:41
And now, we have a situationsituación in whichcual the businessesnegocios in this mallcentro comercial
213
796000
3000
Y ahora, estamos en una situación en la cual los negocios en este centro comercial
13:44
are doing fourlas cuatro timesveces the turnovervolumen de negocios that they had projectedproyectado.
214
799000
3000
están facturando cuatro veces más de lo que habían proyectado.
13:48
So, hugeenorme things in constructionconstrucción, realreal estateinmuebles,
215
803000
3000
Así que, hay enormes posibilidades en la construcción, en el sector inmobiliario,
13:51
mortgagehipoteca marketsmercados. FinancialFinanciero servicesservicios:
216
806000
2000
en los mercados hipotecarios. Servicios financieros:
13:54
we had 89 banksbancos. Too manymuchos not doing theirsu realreal businessnegocio.
217
809000
4000
poseíamos 89 bancos. Demasiados sin hacer negocios reales.
13:58
We consolidatedconsolidado them from 89 to 25 banksbancos by requiringrequerir
218
813000
4000
Los consolidamos de 89 a 25 bancos requiriendo
14:02
that they increaseincrementar theirsu capitalcapital -- sharecompartir capitalcapital.
219
817000
5000
que aumentaran su capital -- capital compartido.
14:07
And it wentfuimos from about 25 millionmillón dollarsdólares to 150 millionmillón dollarsdólares.
220
822000
5000
Y éste fue de unos 25 millones de dólares a 150 millones de dólares.
14:12
The banksbancos -- these banksbancos are now consolidatedconsolidado, and that strengtheningfortalecimiento
221
827000
4000
Los bancos -- estos bancos están ahora consolidados, y este fortalecimiento
14:16
of the bankingbancario systemsistema has attractedatraído a lot of investmentinversión from outsidefuera de.
222
831000
4000
del sistema bancario ha atraído grandes cantidades de inversiones provinentes del exterior.
14:20
BarclaysBarclays BankBanco of the U.K. is bringingtrayendo in 500 millionmillón.
223
835000
4000
El Barclays Bank del Reino Unido está trayendo 500 millones.
14:24
StandardEstándar CharteredAlquilado has broughttrajo in 140 millionmillón.
224
839000
4000
El Standard Chartered ha traído 140 millones.
14:28
And I can go on. DollarsDólares, on and on, into the systemsistema.
225
843000
3000
Y podía seguir. Dólares, fluyendo, dentro del sistema.
14:31
We are doing the samemismo with the insuranceseguro sectorsector.
226
846000
2000
Estamos haciendo lo mismo con el sector de las aseguradoras.
14:33
So in financialfinanciero servicesservicios, a great dealacuerdo of opportunityoportunidad.
227
848000
3000
Así que en servicios financiero, existen grandes oportunidades.
14:36
In tourismturismo, in manymuchos Africanafricano countriespaíses, a great opportunityoportunidad.
228
851000
6000
En turismo, en muchos países africanos, una gran oportunidad.
14:42
And that's what manymuchos people know EastEste AfricaÁfrica for:
229
857000
3000
Y por eso es por lo que mucha gente conoce África oriental:
14:46
the wildlifefauna silvestre, the elephantselefantes, and so on.
230
861000
3000
por la vida salvaje, los elefantes, etcétera.
14:49
But managinggerente the tourismturismo marketmercado in a way
231
864000
2000
Pero administrar el mercado turístico de tal forma
14:51
that can really benefitbeneficio the people is very importantimportante.
232
866000
3000
que pueda beneficiar realmente a la gente es importante.
14:55
So what am I tryingmolesto to say? I'm tryingmolesto to tell you
233
870000
3000
Así que ¿qué es lo que estoy tratando de decir? Estoy tratando de deciros
14:58
that there's a newnuevo waveola on the continentcontinente.
234
873000
3000
que hay una nueva ola en el continente.
15:01
A newnuevo waveola of opennessfranqueza and democratizationdemocratización in whichcual, sinceya que 2000,
235
876000
5000
Una nueva ola de apertura y democratización en la cual, desde el 2000,
15:06
more than two-thirdsdos tercios of Africanafricano countriespaíses have had
236
881000
2000
más de dos tercios de los países africanos han tenido
15:08
multi-partymultipartidista democraticdemocrático electionselecciones.
237
883000
2000
elecciones democráticas en las que han participado diferentes partidos políticos.
15:11
Not all of them have been perfectPerfecto, or will be,
238
886000
3000
No todas ellas han sido perfectas, o lo serán,
15:14
but the trendtendencia is very clearclaro.
239
889000
2000
pero la tendencia es muy clara.
15:16
I'm tryingmolesto to tell you that sinceya que the pastpasado threeTres yearsaños,
240
891000
4000
Estoy tratando de deciros que desde los últimos tres años,
15:20
the averagepromedio ratetarifa of growthcrecimiento on the continentcontinente has movedmovido
241
895000
3000
la tasa media de crecimiento del continente ha pasado
15:23
from about 2.5 percentpor ciento to about fivecinco percentpor ciento perpor annumaño.
242
898000
4000
del 2.5 por ciento hasta el 5 por ciento anual.
15:27
This is better than the performanceactuación of manymuchos OECDOCDE countriespaíses.
243
902000
4000
Esto es mejor que el rendimiento de muchos de los países de la OCDE.
15:32
So it's clearclaro that things are changingcambiando.
244
907000
4000
Por lo tanto, está claro que las cosas están cambiando.
15:36
ConflictsConflictos are down on the continentcontinente;
245
911000
2000
Los conflictos están disminuyendo en el continente;
15:39
from about 12 conflictsconflictos a decadedécada agohace,
246
914000
2000
de unos 12 conflictos hace una década,
15:41
we are down to threeTres or fourlas cuatro conflictsconflictos --
247
916000
2000
hemos bajado a unos tres o cuatro conflictos,
15:43
one of the mostmás terribleterrible, of coursecurso, of whichcual is DarfurDarfur.
248
918000
3000
uno de los más terribles, está claro, es Darfur.
15:46
And, you know, you have the neighborhoodbarrio effectefecto where
249
921000
3000
Y, ya sabes, existe el efecto contagio en el que
15:49
if something is going on in one partparte of the continentcontinente,
250
924000
2000
si algo está pasando en una parte del continente,
15:51
it looksmiradas like the entiretodo continentcontinente is affectedafectado.
251
926000
3000
parece que el continente entero esté afectado.
15:54
But you should know that this continentcontinente is not --
252
929000
3000
Pero deberías saber lo que este continente no es --
15:57
is a continentcontinente of manymuchos countriespaíses, not one countrypaís.
253
932000
6000
es un continente de muchos países, no un país.
16:03
And if we are down to threeTres or fourlas cuatro conflictsconflictos,
254
938000
2000
Y si hemos bajado hasta tres o cuatro conflictos,
16:05
it meansmedio that there are plentymucho of opportunitiesoportunidades to investinvertir
255
940000
3000
eso significa que hay muchas oportunidades en las que invertir
16:08
in stableestable, growingcreciente, excitingemocionante economieseconomías
256
943000
7000
en economías estables, crecientes y apasionadas
16:15
where there's plentymucho of opportunityoportunidad.
257
950000
3000
en donde existen muchas oportunidades.
16:19
And I want to just make one pointpunto about this investmentinversión.
258
954000
4000
Y quisiera apuntar sólo una cosa sobre esta inversión.
16:24
The bestmejor way to help AfricansAfricanos todayhoy
259
959000
2000
La mejor manera de ayudar a los africanos hoy en día
16:27
is to help them to standestar on theirsu ownpropio feetpies.
260
962000
3000
es ayudarlos a mantenerse por sí mismos.
16:30
And the bestmejor way to do that is by helpingración createcrear jobstrabajos.
261
965000
4000
Y la mejor manera de hacer eso es ayudándoles a crear puestos de trabajo.
16:35
There's no issueproblema with fightinglucha malariamalaria and puttingponiendo moneydinero in that
262
970000
4000
No hay ningún problema en luchar contra la malaria y poner dinero en eso
16:39
and savingahorro children'spara niños livesvive. That's not what I'm sayingdiciendo. That is fine.
263
974000
4000
y en salvar las vidas de los niños. Eso no es lo que estoy diciendo. Eso está bien.
16:44
But imagineimagina the impactimpacto on a familyfamilia: if the parentspadres can be employedempleado
264
979000
4000
Pero imaginad el impacto en una familia: si los padres tienen trabajo
16:48
and make sure that theirsu childrenniños go to schoolcolegio,
265
983000
2000
y pueden asegurarse de que sus hijos van al colegio,
16:50
that they can buycomprar the drugsdrogas to fightlucha the diseaseenfermedad themselvessí mismos.
266
985000
3000
y que pueden comprar medicamentos para luchar contra la enfermedad por ellos mismos.
16:53
If we can investinvertir in placeslugares where you yourselvesustedes mismos make moneydinero
267
988000
4000
Si podemos invertir en lugares en los que podais hacer dinero
16:57
whilstmientras que creatingcreando jobstrabajos and helpingración people standestar on theirsu ownpropio feetpies,
268
992000
5000
a la vez que crear puestos de trabajo y ayudar a la gente a mantenerse por sus propios medios,
17:02
isn't that a wonderfulmaravilloso opportunityoportunidad? Isn't that the way to go?
269
997000
5000
¿no es ésa una oportunidad maravillosa? ¿no es ése el camino a seguir?
17:07
And I want to say that some of the bestmejor people to investinvertir in
270
1002000
3000
Y quisiera decir que algunas de las mejores personas en las que invertir
17:10
on the continentcontinente are the womenmujer.
271
1005000
2000
en el continente son las mujeres.
17:13
(ApplauseAplausos)
272
1008000
7000
(Aplausos)
17:20
I have a CDdiscos compactos here. I'm sorry that I didn't say anything on time.
273
1015000
5000
Tengo aquí un CD. Siento no haber dicho nada cuando todavía tenía tiempo.
17:25
OtherwiseDe otra manera, I would have likedgustó you to have seenvisto this.
274
1020000
2000
De lo contrario, me hubiera gustado que lo hubierais visto.
17:27
It saysdice, "AfricaÁfrica: OpenAbierto for BusinessNegocio."
275
1022000
3000
Dice así, "África: abierta al negocio."
17:31
And this is a videovídeo that has actuallyactualmente wonwon an awardpremio
276
1026000
3000
Y en realidad éste es un video que ha ganado un premio
17:34
as the bestmejor documentarydocumental of the yearaño.
277
1029000
2000
como el mejor documental del año.
17:36
UnderstandEntender that the womanmujer who madehecho it
278
1031000
2000
Tengo entendido que la mujer que lo hizo
17:38
is going to be in TanzaniaTanzania, where they're havingteniendo the sessionsesión in Junejunio.
279
1033000
5000
va a estar en Tanzania, en donde van a hacer una sesión en junio.
17:44
But it showsmuestra you AfricansAfricanos, and particularlyparticularmente Africanafricano womenmujer, who
280
1039000
5000
Nos muestra que los africanos, y en particular las mujeres africanas, quienes
17:49
againsten contra all oddsposibilidades have developeddesarrollado businessesnegocios, some of them world-classclase mundial.
281
1044000
5000
en contra de todo pronóstico han desarrollado negocios, algunos de talla mundial.
17:54
One of the womenmujer in this videovídeo, AdenikeAdenike OgunlesiOgunlesi,
282
1049000
3000
Una de las mujeres en este video, Adenike Ogunlesi,
17:57
makingfabricación children'spara niños clothesropa --
283
1052000
2000
hace ropa para niños --
17:59
whichcual she startedempezado as a hobbyHobby and grewcreció into a businessnegocio.
284
1054000
5000
lo que empezó como un hobby y creció hasta convertirse en un negocio.
18:04
MixingMezclando Africanafricano materialsmateriales, suchtal as we have,
285
1059000
3000
Mezclando materiales africanos, tales como los que tenemos,
18:08
with materialsmateriales from elsewhereen otra parte.
286
1063000
1000
con materiales de otros lugares.
18:09
So, she'llcáscara make a little pairpar of dungareesmono with corduroyspana,
287
1064000
5000
Así que, ella te hará un par de pequeños petos de pana,
18:14
with Africanafricano materialmaterial mixedmezclado in. Very creativecreativo designsdiseños,
288
1069000
4000
con materiales africanos mezclados. Diseños muy creativos.
18:20
has reachedalcanzado a stageescenario where she even had an orderorden from Wal-MartWal-Mart.
289
1075000
3000
Ha alcanzado un nivel en el cual incluso tuvo un pedido de Wal-Mart.
18:24
(LaughterRisa)
290
1079000
1000
(Risas)
18:26
For 10,000 piecespiezas.
291
1081000
2000
De 10.000 prendas.
18:29
So that showsmuestra you that we have people who are capablecapaz of doing.
292
1084000
4000
Esto muestra que tenemos gente que es capaz de hacerlo.
18:33
And the womenmujer are diligentdiligente. They are focusedcentrado; they work harddifícil.
293
1088000
5000
Y las mujeres son diligentes: están centradas; trabajan duro.
18:38
I could go on givingdando examplesejemplos:
294
1093000
2000
Podría seguir dando ejemplos:
18:40
BeatriceBeatriz GakubaGakuba of RwandaRuanda, who openedabrió up a flowerflor businessnegocio
295
1095000
4000
Beatrice Gakuba de Rwanda, que abrió una floristería
18:44
and is now exportingexportador to the Dutchholandés auctionsubasta in AmsterdamÁmsterdam eachcada morningMañana
296
1099000
5000
y está ahora exportando a la subasta holandesa en Ámsterdam cada mañana,
18:49
and is employingempleando 200 other womenmujer and menhombres to work with her.
297
1104000
4000
y que está empleando a otras 200 mujeres y hombres para trabajar con ella.
18:54
Howeversin embargo, manymuchos of these are starvedfamélico for capitalcapital to expandexpandir,
298
1109000
4000
Aun así, muchas de ellas necesitan capital para expandirse,
18:59
because nobodynadie believescree outsidefuera de of our countriespaíses
299
1114000
3000
porque nadie cree, fuera de nuestros países,
19:02
that we can do what is necessarynecesario. NobodyNadie thinkspiensa in termscondiciones of a marketmercado.
300
1117000
5000
que podemos hacer lo que es necesario. Nadie piensa en términos de mercado.
19:07
NobodyNadie thinkspiensa there's opportunityoportunidad.
301
1122000
3000
Nadie piensa que hay oportunidades.
19:10
But I'm standingen pie here sayingdiciendo that those who missperder the boatbarco now,
302
1125000
3000
Pero yo estoy aquí hoy para decir que esos que pierdan este barco ahora,
19:13
will missperder it foreverSiempre.
303
1128000
2000
lo van a perder para siempre.
19:15
So if you want to be in AfricaÁfrica, think about investinginvirtiendo.
304
1130000
6000
Así que si quieres estar en África, piensa en invertir.
19:22
Think about the BeatricesBeatrices, think about the AdenikesAdenikes of this worldmundo,
305
1137000
6000
Piensa en las Beatrices, piensa en las Adenikes de este mundo,
19:28
who are doing incredibleincreíble things, that are bringingtrayendo them
306
1143000
3000
que están haciendo cosas increíbles, que las están llevando
19:31
into the globalglobal economyeconomía, whilstmientras que at the samemismo time makingfabricación sure
307
1146000
3000
hasta la economía global, mientras que al mismo tiempo se aseguran
19:34
that theirsu fellowcompañero menhombres and womenmujer are employedempleado,
308
1149000
3000
de que sus conciudadanos y conciudadanas tienen un empleo,
19:37
and that the childrenniños in those householdshogares get educatededucado
309
1152000
2000
y de que los niños de esos hogares reciben educación
19:39
because theirsu parentspadres are earningganador adequateadecuado incomeingresos.
310
1154000
3000
porque sus padres están ganando unos ingresos adecuados.
19:43
So I inviteinvitación you to exploreexplorar the opportunitiesoportunidades.
311
1158000
4000
Así que os invito a que exploréis las oportunidades.
19:48
When you go to TanzaniaTanzania, listen carefullycuidadosamente,
312
1163000
4000
Cuando vayáis a Tanzania, escuchad atentamente,
19:52
because I'm sure you will hearoír of the variousvarios openingsaberturas that there will be
313
1167000
4000
porque estoy segura de que oiréis hablar de las diferentes oportunidades que van a haber
19:56
for you to get involvedinvolucrado in something that will do good
314
1171000
5000
para que os involucréis en algo que puede hacer un bien
20:01
for the continentcontinente, for the people and for yourselvesustedes mismos.
315
1176000
5000
para el continente, para la gente y para vosotros mismos.
20:06
Thank you very much.
316
1181000
1000
Muchas gracias.
20:07
(ApplauseAplausos)
317
1182000
8000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com