ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com
TED2012

Michael Tilson Thomas: Music and emotion through time

Michael Tilson Thomas: La música y las emociones a través del tiempo.

Filmed:
1,667,198 views

En esta formidable reseña, Michael Tilson Thomas analiza paso a paso el desarrollo de la música clásica a través del desarrollo de la anotación musical por escrito, el archivado y la re-mezcla.
- Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well when I was askedpreguntó to do this TEDTalkTEDTalk, I was really chuckledse rio,
0
917
2363
Cuando me pidieron que diera esta charla TED, me hizo mucha gracia,
00:19
because, you see, my father'spadre namenombre was TedTed,
1
3280
3793
porque verán, mi padre se llamaba Ted,
00:22
and much of my life, especiallyespecialmente my musicalmusical life,
2
7073
4014
y gran parte de mi vida, en especial mi vida musical,
00:26
is really a talk that I'm still havingteniendo with him,
3
11087
3121
es realmente una charla que aún tengo con él,
00:30
or the partparte of me that he continuescontinúa to be.
4
14208
3748
o la parte de mí en la que él aún existe.
00:33
Now TedTed was a NewNuevo YorkerYorker, an all-aroundtodo al rededor theaterteatro guy,
5
17956
3604
Ted era neoyorquino, un muchacho del teatro
00:37
and he was a self-taughtautodidacta illustratorilustrador and musicianmúsico.
6
21560
4315
y fue ilustrador y músico autodidacta.
00:41
He didn't readleer a noteNota,
7
25875
1535
No podía leer una sola nota musical,
00:43
and he was profoundlyprofundamente hearingaudición impaireddañado.
8
27410
2965
y padecía una seria incapacidad auditiva.
00:46
YetTodavía, he was my greatestmejor teacherprofesor.
9
30375
3258
Aún así, fue mi gran maestro.
00:49
Because even throughmediante the squeakschirridos of his hearingaudición aidsSIDA,
10
33633
3437
Porque aun a través de los chillidos de sus audífonos
00:52
his understandingcomprensión of musicmúsica was profoundprofundo.
11
37070
3180
su conocimiento de la música era profundo.
00:56
And for him, it wasn'tno fue so much the way the musicmúsica goesva
12
40250
3381
Para él no se trataba de la forma en la que la música se desarrollara
00:59
as about what it witnessestestigos and where it can take you.
13
43631
4196
sino de lo que es testigo y a dónde puede transportarnos.
01:03
And he did a paintingpintura of this experienceexperiencia,
14
47827
2617
Y creó una pintura de esta experiencia
01:06
whichcual he calledllamado "In the RealmReino of MusicMúsica."
15
50444
3089
que tituló "En el reino de la música."
01:09
Now TedTed enteredingresó this realmreino everycada day by improvisingimprovisando
16
53533
6488
Ted entraba en este reino todos los días a través de la improvisación
01:15
in a sortordenar of TinEstaño PanPan AlleyCallejón styleestilo like this.
17
60021
2781
en una especie de estilo Tin Pan Alley como este.
01:18
(MusicMúsica)
18
62802
6842
(Música)
01:25
But he was toughdifícil when it camevino to musicmúsica.
19
69644
3354
Pero era exigente cuando se trataba de música.
01:28
He said, "There are only two things that matterimportar in musicmúsica:
20
72998
2706
Decía: "Hay tan sólo dos cosas que son importantes en la música:
01:31
what and how.
21
75704
2213
el Qué y el Cómo.
01:33
And the thing about classicalclásico musicmúsica,
22
77917
3787
Y la cuestión acerca de la música clásica,
01:37
that what and how, it's inexhaustibleinagotable."
23
81704
3328
ese Qué y Cómo, es inagotable."
01:40
That was his passionpasión for the musicmúsica.
24
85032
2168
Esa era su pasión por la música.
01:43
BothAmbos my parentspadres really lovedamado it.
25
87200
1857
Mis padres la amaban.
01:44
They didn't know all that much about it,
26
89057
2258
No sabían demasiado al respecto,
01:47
but they gavedio me the opportunityoportunidad to discoverdescubrir it
27
91315
3727
pero me dieron la oportunidad de descubrirla
01:50
togetherjuntos with them.
28
95042
1916
junto a ellos.
01:52
And I think inspiredinspirado by that memorymemoria,
29
96958
3212
Y creo que inspirado por ese recuerdo,
01:56
it's been my desiredeseo to try and bringtraer it
30
100170
2003
ha sido mi deseo intentar hacerla llegar
01:58
to as manymuchos other people as I can,
31
102173
1045
a la mayor cantidad de gente posible,
01:59
sortordenar of passpasar it on throughmediante whateverlo que sea meansmedio.
32
103218
3574
hacerla llegar a través del medio que sea.
02:02
And how people get this musicmúsica, how it comesproviene into theirsu livesvive,
33
106792
5010
Y cómo es que esta música entra en sus vidas
02:07
really fascinatesfascina me.
34
111802
1456
realmente me fascina.
02:09
One day in NewNuevo YorkYork, I was on the streetcalle
35
113258
2257
Un día, en las calles de Nueva York
02:11
and I saw some kidsniños playingjugando baseballbéisbol betweenEntre stoopsescalones and carscarros and firefuego hydrantshidrantes.
36
115515
5405
vi unos niños jugando béisbol entre escalinatas, coches y bocas de incendios.
02:16
And a toughdifícil, slouchydesgarbado kidniño got up to batmurciélago,
37
120920
2701
Y un niño desgarbado y fuerte se paró a batear,
02:19
and he tooktomó a swingoscilación and really connectedconectado.
38
123621
2704
e intentó batear la pelota y realmente se conectó.
02:22
And he watchedmirado the ballpelota flymosca for a secondsegundo,
39
126325
1702
Y observó la pelota en el aire por un segundo,
02:23
and then he wentfuimos, "DahDah dadaratatatahdadaratatatah.
40
128027
3404
y luego dijo: "Dah dadaratatatah.
02:27
BrahBrah dadadada dadadadahdadadadah."
41
131431
3486
Brah dada dadadadah."
02:30
And he rancorrió around the basesbases.
42
134917
1833
Y corrió por todas las bases.
02:32
And I thought, go figurefigura.
43
136750
2735
Y pensé, fíjate.
02:35
How did this piecepieza of 18thth centurysiglo Austrianaustriaco aristocraticaristocrático entertainmententretenimiento
44
139485
5081
¿Cómo es que esta pieza de entretenimiento de la Austria arístocrática del siglo 18
02:40
turngiro into the victoryvictoria crowcuervo of this NewNuevo YorkYork kidniño?
45
144566
4672
se transformó en el cántico de victoria de este niño neoyorquino?
02:45
How was that passedpasado on? How did he get to hearoír MozartMozart?
46
149238
4402
¿Cómo es que eso se le transmitió? ¿Cómo llegó él a oír a Mozart?
02:49
Well when it comesproviene to classicalclásico musicmúsica,
47
153640
1921
Cuando se trata de música clásica,
02:51
there's an awfulhorrible lot to passpasar on,
48
155561
2256
hay muchísima información para transmitir
02:53
much more than MozartMozart, BeethovenBeethoven or TchiakovskyTchiakovsky.
49
157817
3737
mucho más que solo Mozart, Beethoven o Tchaikovsky.
02:57
Because classicalclásico musicmúsica
50
161554
1612
Porque la música clásica
02:59
is an unbrokenintacto livingvivo traditiontradicion
51
163166
3417
es una tradición viva ininterrumpida
03:02
that goesva back over 1,000 yearsaños.
52
166583
3250
que data desde hace más de mil años.
03:05
And everycada one of those yearsaños
53
169833
2044
Y cada uno de esos años
03:07
has had something uniqueúnico and powerfulpoderoso to say to us
54
171877
3498
nos ha dicho algo único y poderoso
03:11
about what it's like to be aliveviva.
55
175375
3225
acerca de qué significa estar vivo.
03:14
Now the rawcrudo materialmaterial of it, of coursecurso,
56
178600
2559
Ahora la materia prima de esto, por supuesto,
03:17
is just the musicmúsica of everydaycada día life.
57
181159
1716
es la música cotidiana.
03:18
It's all the anthemshimnos and dancebaile crazeslocura
58
182875
3033
Son todos los himnos y las danzas de moda
03:21
and balladsbaladas and marchesmarchas.
59
185908
1735
y las baladas y las marchas.
03:23
But what classicalclásico musicmúsica does
60
187643
2690
Pero lo que la música clásica hace
03:26
is to distilldestilar all of these musicsmusica down,
61
190333
4860
es sublimar estos estilos de música,
03:31
to condensecondensar them to theirsu absoluteabsoluto essenceesencia,
62
195193
3686
condensarlos hasta su absoluta esencia,
03:34
and from that essenceesencia createcrear a newnuevo languageidioma,
63
198879
3288
y de esa misma escencia, crear un nuevo idioma.
03:38
a languageidioma that speakshabla very lovinglycariñosamente and unflinchinglysin inmutarse
64
202167
5485
Un idioma que habla afectuosa e intrépidamente
03:43
about who we really are.
65
207652
2100
acerca de quiénes somos en realidad.
03:45
It's a languageidioma that's still evolvingevolucionando.
66
209752
2844
Es un idioma que sigue evolucionando.
03:48
Now over the centuriessiglos it grewcreció into the biggrande piecespiezas we always think of,
67
212596
3571
A lo largo de los siglos, creció y se convirtió en las grandes piezas en que siempre pensamos,
03:52
like concertosconciertos and symphoniessinfonías,
68
216167
3000
como los conciertos y las sinfonías,
03:55
but even the mostmás ambitiousambicioso masterpieceobra maestra
69
219167
3331
pero hasta las obras maestras más ambiciosas
03:58
can have as its centralcentral missionmisión
70
222498
2419
pueden tener como misión principal
04:00
to bringtraer you back to a fragilefrágil and personalpersonal momentmomento --
71
224917
4500
remontarnos a un momento personal y frágil,
04:05
like this one from the BeethovenBeethoven ViolinViolín ConcertoConcierto.
72
229417
3208
como este del Concierto para Violín de Beethoven.
04:08
(MusicMúsica)
73
232625
22386
(Música)
04:30
It's so simplesencillo, so evocativeevocador.
74
255011
5984
Es tan sencilla, tan nostálgica.
04:36
So manymuchos emotionsemociones seemparecer to be insidedentro of it.
75
260995
2860
Parece tener tantas emociones alojadas.
04:39
YetTodavía, of coursecurso, like all musicmúsica,
76
263855
1728
Y aún así, como toda la música,
04:41
it's essentiallyesencialmente not about anything.
77
265583
2459
en esencia no es acerca de nada.
04:43
It's just a designdiseño of pitcheslanzamientos and silencesilencio and time.
78
268042
3783
Es tan solo un diseño de tonos, silencios y tiempos.
04:47
And the pitcheslanzamientos, the notesnotas, as you know, are just vibrationsvibraciones.
79
271825
4092
Y los tonos, las notas, como saben, son sólo vibraciones.
04:51
They're locationsubicaciones in the spectrumespectro of soundsonar.
80
275917
2953
Son puntos en el espectro del sonido.
04:54
And whethersi we call them 440 perpor secondsegundo, A,
81
278870
4101
Y sea que los llamemos 440 por segundo, La
04:58
or 3,729, B flatplano -- trustconfianza me, that's right --
82
282971
6718
o 3,729, Si bemol, créanme tengo razón,
05:05
they're just phenomenafenómenos.
83
289689
4096
es sólo un fenómeno.
05:09
But the way we reactreaccionar to differentdiferente combinationscombinaciones of these phenomenafenómenos
84
293785
3757
Pero la manera en la que reaccionamos a las diferentes combinaciones de este fenómeno
05:13
is complexcomplejo and emotionalemocional and not totallytotalmente understoodentendido.
85
297542
3794
es compleja y emocional, y no se comprende del todo.
05:17
And the way we reactreaccionar to them has changedcambiado radicallyradicalmente over the centuriessiglos,
86
301336
3831
Y esta reacción a estos fenómenos ha cambiado radicalmente a lo largo de los siglos,
05:21
as have our preferencespreferencias for them.
87
305167
2375
así como también nuestras preferencias por ellos.
05:23
So for exampleejemplo, in the 11thth centurysiglo,
88
307542
3291
Por ejemplo, en el siglo 11,
05:26
people likedgustó piecespiezas that endedterminado like this.
89
310833
3840
a la gente le gustaban las piezas musicales que terminaban así.
05:30
(MusicMúsica)
90
314673
11733
(Música)
05:42
And in the 17thth centurysiglo, it was more like this.
91
326406
5156
Y en el siglo 17, preferían algo así.
05:47
(MusicMúsica)
92
331562
5438
(Música)
05:52
And in the 21stst centurysiglo ...
93
337000
3842
Y en el siglo 21...
05:56
(MusicMúsica)
94
340842
7408
(Música)
06:04
Now your 21stst centurysiglo earsorejas are quitebastante happycontento with this last chordacorde,
95
348250
5319
En el siglo 21, nuestros oídos están muy a gusto con este último acorde,
06:09
even thoughaunque a while back it would have puzzledperplejo or annoyedirritado you
96
353569
3473
aunque hace un tiempo, nos hubiese perturbado o molestado
06:12
or sentexpedido some of you runningcorriendo from the roomhabitación.
97
357042
1500
o hubiese obligado a alguien a salir de la sala.
06:14
And the reasonrazón you like it
98
358542
1416
Y la razón por la que nos gusta
06:15
is because you've inheritedheredado, whethersi you knewsabía it or not,
99
359958
2488
es porque hemos heredado, aunque no lo sepan,
06:18
centuries-worthsiglos de valía of changescambios
100
362446
2554
siglos de cambios
06:20
in musicalmusical theoryteoría, practicepráctica and fashionModa.
101
365000
3500
en teoría muscial, práctica y moda.
06:24
And in classicalclásico musicmúsica we can followseguir these changescambios very, very accuratelyprecisamente
102
368500
5090
Y en la música clásica podemos identificar estos cambios con mucha exactitud
06:29
because of the music'smúsica powerfulpoderoso silentsilencio partnercompañero,
103
373590
3983
gracias al compañero silencioso de la música,
06:33
the way it's been passedpasado on: notationnotación.
104
377573
3629
la manera en la que nos es legada: la notación.
06:37
Now the impulseimpulso to notatenotate,
105
381202
1965
El impulso de anotar, o
06:39
or, more exactlyexactamente I should say, encodecodificar musicmúsica
106
383167
2791
quizás deba decir, de codificar música
06:41
has been with us for a very long time.
107
385958
3058
ha estado entre nosotros por mucho tiempo.
06:44
In 200 B.C., a man namedllamado SekulosSekulos
108
389016
3901
En el año 200 A.C., un hombre llamado Sekulos
06:48
wroteescribió this songcanción for his departedsalido wifeesposa
109
392917
2950
escribió esta canción para su difunta esposa
06:51
and inscribedinscrito it on her gravestonelápida sepulcral
110
395867
1591
y la grabó en su lápida
06:53
in the notationalnotacional systemsistema of the GreeksGriegos.
111
397458
2625
en el sistema griego de anotación.
06:55
(MusicMúsica)
112
400083
27375
(Música)
07:23
And a thousandmil yearsaños laterluego,
113
427458
2417
Y miles de años después,
07:25
this impulseimpulso to notatenotate tooktomó an entirelyenteramente differentdiferente formformar.
114
429875
4010
el impulso de anotar tomó una forma completamente distinta.
07:29
And you can see how this happenedsucedió
115
433885
1365
Y pueden ver cómo es que esto sucedió
07:31
in these excerptsextractos from the ChristmasNavidad massmasa "PuerPuer NatusNatus estest nobisnobis,"
116
435250
6583
en estos fragmentos de la misa de Navidad "Puer Natus est nobis,"
07:37
"For Us is BornNacido."
117
441833
2375
"Nació por nosotros."
07:40
(MusicMúsica)
118
444208
4633
(Música)
07:44
In the 10thth centurysiglo, little squigglesgarabatos were used
119
448841
2242
En el siglo 10, se usaban garabatos
07:46
just to indicateindicar the generalgeneral shapeforma of the tunemelodía.
120
451083
3042
para indicar el formato general de una melodía.
07:50
And in the 12thth centurysiglo, a linelínea was drawndibujado, like a musicalmusical horizonhorizonte linelínea,
121
454125
7042
Y en el siglo 12, se dibujó una línea, como una línea horizontal musical,
07:57
to better pinpointdeterminar con precisión the pitch'stono locationubicación.
122
461167
3578
para marcar de manera más precisa la ubicación de un tono.
08:00
And then in the 13thth centurysiglo, more lineslíneas and newnuevo shapesformas of notesnotas
123
464745
8330
Y luego, en el siglo 13, aparecieron más líneas y nuevas formas de notas
08:08
lockedbloqueado in the conceptconcepto of the tunemelodía exactlyexactamente,
124
473090
3618
encerradas en el concepto exacto de la melodía,
08:12
and that led to the kindtipo of notationnotación we have todayhoy.
125
476708
2667
y eso nos llevó a la clase de anotación que tenemos actualmente.
08:15
Well notationnotación not only passedpasado the musicmúsica on,
126
479375
3671
La anotación no fue la única manera de legar música,
08:18
notatingnotating and encodingcodificación the musicmúsica changedcambiado its prioritiesprioridades entirelyenteramente,
127
483046
4681
anotar y codificar música cambió sus prioridades completamente,
08:23
because it enabledhabilitado the musiciansmúsicos
128
487727
1956
porque le dio la posibilidad a los músicos
08:25
to imagineimagina musicmúsica on a much vastervasta scaleescala.
129
489683
3656
de imaginar la música a una escala mucho más amplia.
08:29
Now inspiredinspirado movesmovimientos of improvisationimprovisación
130
493339
3328
Ahora, movimientos hijos de la improvisación
08:32
could be recordedgrabado, savedsalvado, consideredconsiderado, prioritizedpriorizado,
131
496667
4000
podían ser documentados, guardados, considerados, priorizados,
08:36
madehecho into intricateintrincado designsdiseños.
132
500667
2541
transformados en diseños complejos.
08:39
And from this momentmomento, classicalclásico musicmúsica becameconvirtió
133
503208
3240
Y desde ese momento, la música clásica se transformó
08:42
what it mostmás essentiallyesencialmente is,
134
506448
2594
en lo que esencialmente es,
08:44
a dialoguediálogo betweenEntre the two powerfulpoderoso sideslados of our naturenaturaleza:
135
509042
5041
un diálogo entre dos partes poderosas de la naturaleza:
08:49
instinctinstinto and intelligenceinteligencia.
136
514083
2375
el instinto y la inteligencia.
08:52
And there beganempezó to be a realreal differencediferencia at this pointpunto
137
516458
3375
Y en este punto comenzó a haber una diferenciación clara
08:55
betweenEntre the artart of improvisationimprovisación
138
519833
2917
entre el arte de la improvisación
08:58
and the artart of compositioncomposición.
139
522750
1408
y el arte de la composición.
09:00
Now an improviserimprovisador sensessentido and playsobras de teatro the nextsiguiente coolguay movemovimiento,
140
524158
4517
Un improvisador intuye e interpreta el próximo movimiento fresco,
09:04
but a composercompositor is consideringconsiderando all possibleposible movesmovimientos,
141
528675
3617
pero un compositor, considera todos los movimientos posibles,
09:08
testingpruebas them out, prioritizingpriorizando them out,
142
532292
3319
poniéndolos a prueba, priorizándolos,
09:11
untilhasta he seesve how they can formformar a powerfulpoderoso and coherentcoherente designdiseño
143
535611
4472
hasta que ve cómo pueden formar un diseño coherente y potente
09:15
of ultimateúltimo and enduringduradero coolnessfrescura.
144
540083
4407
de una frescura duradera.
09:20
Now some of the greatestmejor composerscompositores, like BachLlevar una vida de soltero,
145
544490
1552
Algunos de los grandes compositores, como Bach,
09:21
were combinationscombinaciones of these two things.
146
546042
2229
eran una combinación de ambas.
09:24
BachLlevar una vida de soltero was like a great improviserimprovisador with a mindmente of a chessajedrez masterdominar.
147
548271
4285
Bach era un gran improvisador con la mente de un maestro ajedrecista.
09:28
MozartMozart was the samemismo way.
148
552556
1944
Mozart era igual.
09:30
But everycada musicianmúsico strikeshuelgas a differentdiferente balanceequilibrar
149
554500
3246
Pero cada músico logra un equilibrio distinto
09:33
betweenEntre faithfe and reasonrazón, instinctinstinto and intelligenceinteligencia.
150
557746
3796
entre la fe y la razón, el instinto y la inteligencia.
09:37
And everycada musicalmusical eraera had differentdiferente prioritiesprioridades of these things,
151
561542
4908
Cada era musical tenía prioridades diferentes de estas cuestiones,
09:42
differentdiferente things to passpasar on, differentdiferente 'whats''que es' and 'hows''cómo'.
152
566450
3967
diferentes cosas para legar, distintos "Qués" y "Cómos".
09:46
So in the first eightocho centuriessiglos or so of this traditiontradicion
153
570417
4568
Durante los primeros ochos siglos de esta tradición
09:50
the biggrande 'what''qué' was to praisealabanza God.
154
574985
2848
el gran "Qué" era alabar a Dios.
09:53
And by the 1400s, musicmúsica was beingsiendo writtenescrito
155
577833
2625
Y para el 1400, se escribía música
09:56
that triedintentó to mirrorespejo God'sGallinero mindmente
156
580458
4084
con el propósito de imitar la mente de Dios,
10:00
as could be seenvisto in the designdiseño of the night skycielo.
157
584542
3916
como podría apreciarse en el diseño del cielo nocturno.
10:04
The 'how''cómo' was a styleestilo calledllamado polyphonypolifonía,
158
588458
3292
El "Cómo" era un estilo llamado polifonía,
10:07
musicmúsica of manymuchos independentlyindependientemente movingemocionante voicesvoces
159
591750
3750
música de muchas voces móviles independientes
10:11
that suggestedsugirió the way the planetsplanetas seemedparecía to movemovimiento
160
595500
2708
que sugerían la forma que tienen de moverse los planetas
10:14
in Ptolemy'sPtolomeo geocentricgeocéntrico universeuniverso.
161
598208
2629
en el universo geocéntrico de Ptolomeo.
10:16
This was trulyverdaderamente the musicmúsica of the spheresesferas.
162
600837
3786
Esta era verdaderamente la música de las esferas.
10:20
(MusicMúsica)
163
604623
29294
(Música)
10:49
This is the kindtipo of musicmúsica that LeonardoLeonardo DaVinciDaVinci would have knownconocido.
164
633917
5250
Este es el tipo de música que conociera Leonardo DaVinci.
10:55
And perhapsquizás its tremendoustremendo intellectualintelectual perfectionperfección and serenityserenidad
165
639167
3598
Quizás, su perfección inteletectual y serenidad
10:58
meantsignificado that something newnuevo had to happenocurrir --
166
642765
2860
significaban que algo nuevo debía suceder,
11:01
a radicalradical newnuevo movemovimiento, whichcual in 1600 is what did happenocurrir.
167
645625
4125
un nuevo movimiento radical, que finalmente ocurrió en el 1600
11:05
(MusicMúsica) SingerCantante: AhAh, bitteramargo blowsoplar!
168
649750
6833
(Música) Cantante: ¡Oh! ¡Soplido amargo!
11:12
AhAh, wickedmalvado, cruelcruel fatedestino!
169
656583
4792
¡Oh, destino perverso, cruel!
11:17
AhAh, balefulfunesto starsestrellas!
170
661375
6917
¡Oh, estrellas siniestras!
11:24
AhAh, avariciousavaro heavencielo!
171
668292
6958
¡Oh, cielo avaro!
11:31
MTTMTT: This, of coursecurso, was the birthnacimiento of operaópera,
172
675250
3708
MTT: Esto, por supuesto, fue el nacimiento de la ópera,
11:34
and its developmentdesarrollo put musicmúsica on a radicalradical newnuevo coursecurso.
173
678958
2612
y su desarrollo le dio un nuevo encauce radical a la música.
11:37
The what now was not to mirrorespejo the mindmente of God,
174
681570
4340
El qué ahora no trataba de imitar la mente de Dios,
11:41
but to followseguir the emotionemoción turbulenceturbulencia of man.
175
685925
2950
sino de seguir la turbulencia emocional del hombre.
11:44
And the how was harmonyarmonía,
176
688875
3292
Y el cómo era la armonía,
11:48
stackingapilado up the pitcheslanzamientos to formformar chordsacordes.
177
692167
3291
apilando los tonos para formar acordes.
11:51
And the chordsacordes, it turnedconvertido out,
178
695458
1750
Y los acordes resultaron
11:53
were capablecapaz of representingrepresentando incredibleincreíble varietiesvariedades of emotionsemociones.
179
697208
4084
ser capaces de representar una variedad increíble de emociones.
11:57
And the basicBASIC chordsacordes were the onesunos we still have with us,
180
701292
4799
Los acordes básicos eran como los que aún tenemos hoy,
12:01
the triadstríadas,
181
706091
1261
las tríadas,
12:03
eitherya sea the majormayor one,
182
707352
3259
ya sea una mayor,
12:06
whichcual we think is happycontento,
183
710611
4608
que nos da la sensación de felicidad,
12:11
or the minormenor one,
184
715219
3345
o una menor,
12:14
whichcual we perceivepercibir as sadtriste.
185
718564
3936
que se percibe como triste.
12:18
But what's the actualreal differencediferencia betweenEntre these two chordsacordes?
186
722500
3269
Pero, ¿cuál es la verdadera diferencia entre estos acordes?
12:21
It's just these two notesnotas in the middlemedio.
187
725769
2237
Son tan solo estas dos notas en el medio.
12:23
It's eitherya sea E naturalnatural,
188
728006
2965
Puede ser Mi natural,
12:26
and 659 vibrationsvibraciones perpor secondsegundo,
189
730971
4700
y 659 vibraciones por segundo,
12:31
or E flatplano, at 622.
190
735687
4688
o E bemol, a 622.
12:36
So the biggrande differencediferencia betweenEntre humanhumano happinessfelicidad and sadnesstristeza?
191
740375
5625
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre la tristeza y la felicidad humana?
12:41
37 freakin'maldito vibrationsvibraciones.
192
746000
2750
37 vibraciones de nada.
12:44
So you can see in a systemsistema like this
193
748750
3917
Como pueden observar, en un sistema como este
12:48
there was enormousenorme subtlesutil potentialpotencial
194
752667
2029
había un enorme potencial sutil
12:50
of representingrepresentando humanhumano emotionsemociones.
195
754696
1875
de representar las emociones humanas.
12:52
And in facthecho, as man beganempezó to understandentender more
196
756571
3733
Y de hecho, como el hombre comenzó a comprender mejor
12:56
his complexcomplejo and ambivalentambivalente naturenaturaleza,
197
760304
2163
su naturaleza compleja y ambivalente,
12:58
harmonyarmonía grewcreció more complexcomplejo to reflectreflejar it.
198
762467
2658
la armonía se tornaba más compleja para reflejarla.
13:01
TurnsVueltas out it was capablecapaz of expressingexpresando emotionsemociones
199
765125
4059
Y resultó que tenía la capacidad de expresar emociones
13:05
beyondmás allá the abilitycapacidad of wordspalabras.
200
769184
1733
más allá de las palabras.
13:06
Now with all this possibilityposibilidad,
201
770917
3333
Con todas estas posibilidades,
13:10
classicalclásico musicmúsica really tooktomó off.
202
774250
4083
la música clásica realmente levantó vuelo.
13:14
It's the time in whichcual the biggrande formsformularios beganempezó to arisesurgir.
203
778333
3396
Fue el momento en que las grandes formas comenzaron a surgir.
13:17
And the effectsefectos of technologytecnología beganempezó to be feltsintió alsoademás,
204
781729
4604
Y también se sintieron los efectos de la tecnología,
13:22
because printingimpresión put musicmúsica, the scorespuntuaciones, the codebookslibros de códigos of musicmúsica,
205
786333
4436
porque la imprenta puso la música, las partituras, los libros de música,
13:26
into the handsmanos of performersejecutantes everywhereen todos lados.
206
790769
2010
en manos de los artistas de todas partes.
13:28
And newnuevo and improvedmejorado instrumentsinstrumentos
207
792779
2221
E instrumentos nuevos e improvisados
13:30
madehecho the ageaños of the virtuosovirtuoso possibleposible.
208
795000
3292
hicieron posible la era del virtuosismo.
13:34
This is when those biggrande formsformularios arosesurgió --
209
798292
3250
En ese entonces fue cuando surgieron estas grandes formas:
13:37
the symphoniessinfonías, the sonatassonatas, the concertosconciertos.
210
801542
3119
Las sinfonías, las sonatas, los conciertos.
13:40
And in these biggrande architecturesarquitecturas of time,
211
804661
4006
En estas grandes arquitecturas de tiempo,
13:44
composerscompositores like BeethovenBeethoven could sharecompartir the insightsideas of a lifetimetoda la vida.
212
808667
5708
compositores como Beethoven podían compartir el entendimiento de toda una vida.
13:50
A piecepieza like Beethoven'sBeethoven's FifthQuinto
213
814375
2460
Una pieza como La Quinta de Beethoven,
13:52
basicallybásicamente witnessingtestificar how it was possibleposible
214
816835
4358
que básicamente atestigua cómo era posible
13:57
for him to go from sorrowdolor and angerenfado,
215
821193
5517
para él pasar de la tristeza y el enojo,
14:02
over the coursecurso of a halfmitad an hourhora,
216
826710
3707
a lo largo de media hora,
14:06
steppaso by exactingexigente steppaso of his routeruta,
217
830417
3791
detalladamente, paso a paso,
14:10
to the momentmomento when he could make it acrossa través de to joyalegría.
218
834208
4340
al momento en cuando pudo llegar a la alegría.
14:14
(MusicMúsica)
219
838548
22494
(Música)
14:36
And it turnedconvertido out the symphonysinfonía could be used for more complexcomplejo issuescuestiones,
220
861042
5041
Y resultó que la sinfonía podía usarse para temas más complejos,
14:41
like grippingagarre onesunos of culturecultura,
221
866083
2627
como enfatizar aspectos de nuestra propia cultura,
14:44
suchtal as nationalismnacionalismo or questbúsqueda for freedomlibertad
222
868710
2748
como el nacionalismo o la lucha por la libertad,
14:47
or the frontiersfronteras of sensualitysensualidad.
223
871458
3871
o las fronteras de la sensualidad.
14:51
But whateverlo que sea directiondirección the musicmúsica tooktomó,
224
875329
3771
Cualquiera sea la dirección que la música tomara,
14:55
one thing untilhasta recentlyrecientemente was always the samemismo,
225
879100
2538
algo permanecía siempre igual hasta ahora,
14:57
and that was when the musiciansmúsicos stoppeddetenido playingjugando,
226
881638
3029
y era que cuando los músicos dejaban de tocar,
15:00
the musicmúsica stoppeddetenido.
227
884667
2375
la música se detenía.
15:02
Now this momentmomento so fascinatesfascina me.
228
887042
3363
Y este momento me fascina.
15:06
I find it suchtal a profoundprofundo one.
229
890405
1911
Me resulta un momento muy profundo.
15:08
What happenssucede when the musicmúsica stopsparadas?
230
892316
1367
¿Qué sucede cuando la música se detiene?
15:09
Where does it go? What's left?
231
893683
3442
¿Dónde va? ¿Qué nos deja?
15:13
What stickspalos with people in the audienceaudiencia at the endfin of a performanceactuación?
232
897125
3288
¿Qué le queda a la audiencia al final de una interpretación?
15:16
Is it a melodymelodía or a rhythmritmo
233
900413
1772
¿Es acaso una melodía o un ritmo
15:18
or a moodestado animico or an attitudeactitud?
234
902185
2780
o un humor o una actitud?
15:20
And how mightpodría that changecambio theirsu livesvive?
235
904965
2269
¿Y cómo puede afectar sus vidas?
15:23
To me this is the intimateíntimo, personalpersonal sidelado of musicmúsica.
236
907234
3933
Para mí, este es el lado íntimo y personal de la música.
15:27
It's the passingpaso on partparte. It's the 'why''por qué' partparte of it.
237
911167
4541
Es lo que transmite, es el lado del "por qué."
15:31
And to me that's the mostmás essentialesencial of all.
238
915708
3258
Yo lo veo como lo fundamentalmente esencial.
15:34
MostlyPrincipalmente it's been a person-to-personpersona a persona thing,
239
918966
3959
En mayor medida ha sido algo a corta distancia,
15:38
a teacher-studentmaestro - estudiante, performer-audienceejecutante-audiencia thing,
240
922925
2607
de maestro a alumno, de intérprete a la audiencia,
15:41
and then around 1880 camevino this newnuevo technologytecnología
241
925532
2777
y luego, alrededor de 1880 surgió esta nueva tecnología
15:44
that first mechanicallymecánicamente then throughmediante analogsanálogos then digitallydigitalmente
242
928309
2691
que, primero de forma mecánica, luego analógica y luego digital,
15:46
createdcreado a newnuevo and miraculousmilagroso way of passingpaso things on,
243
931000
4287
creó esta nueva forma milagrosa de legar música,
15:51
albeitaunque an impersonalimpersonal one.
244
935287
1788
si bien es una forma impersonal.
15:52
People could now hearoír musicmúsica all the time,
245
937075
3717
Las personas ahora podían oir música en todo momento,
15:56
even thoughaunque it wasn'tno fue necessarynecesario
246
940792
875
aunque no fuese necesario
15:57
for them to playjugar an instrumentinstrumento, readleer musicmúsica or even go to concertsconciertos.
247
941667
4541
que tocaran un instrumento, leyeran música o siquiera tuvieran que ir a conciertos.
16:02
And technologytecnología democratizeddemocratizado musicmúsica by makingfabricación everything availabledisponible.
248
946208
5304
La tecnología democratizó la música haciendo que todo estuviese disponible.
16:07
It spearheadedpunta de lanza a culturalcultural revolutionrevolución
249
951512
1761
Encabezó una revolución cultural
16:09
in whichcual artistsartistas like CarusoCaruso and BessieBessie SmithHerrero were on the samemismo footingpie.
250
953273
4860
en la que artistas como Caruso y Bessie Smith estaban al mismo nivel.
16:14
And technologytecnología pushedempujado composerscompositores to tremendoustremendo extremesextremos,
251
958133
3921
Y la tecnología incitó a los compositores a alcanzar extremos tremendos,
16:17
usingutilizando computersordenadores and synthesizerssintetizadores
252
962054
1700
utilizando computadoras y sintetizadores
16:19
to createcrear workstrabajos of intellectuallyintelectualmente impenetrableimpenetrable complexitycomplejidad
253
963754
2919
para crear obras de una complejidad intelectual impenetrable
16:22
beyondmás allá the meansmedio of performersejecutantes and audiencesaudiencias.
254
966673
4535
más allá de las posibilidades de los intérpretes o la audiencia.
16:27
At the samemismo time technologytecnología,
255
971208
2500
Al mismo tiempo, la tecnología,
16:29
by takingtomando over the rolepapel that notationnotación had always playedjugó,
256
973708
3292
conquistando el papel que tenía la anotación musical,
16:32
shifteddesplazada the balanceequilibrar withindentro musicmúsica betweenEntre instinctinstinto and intelligenceinteligencia
257
977000
4542
cambió el equilibrio de la balanza en la música entre el instinto y la inteligencia,
16:37
way over to the instinctiveinstintivo sidelado.
258
981542
3291
hacia el lado instintivo.
16:40
The culturecultura in whichcual we livevivir now
259
984833
1890
La cultura en la que vivimos actualmente
16:42
is awashinundado with musicmúsica of improvisationimprovisación
260
986723
3069
está inundada de música de improvisación
16:45
that's been slicedrebanado, dicedcortado en cubitos, layereden capas
261
989792
1625
que ha sido seccionada en rebanadas, cubitos y capas
16:47
and, God knowssabe, distributedrepartido and soldvendido.
262
991417
3750
y, por supuesto, distribuida y comercializada.
16:51
What's the long-terma largo plazo effectefecto of this on us or on musicmúsica?
263
995167
3287
¿Cuál es el efecto a largo plazo de esto en nosotros o en la música?
16:54
NobodyNadie knowssabe.
264
998454
1007
Nadie lo sabe.
16:55
The questionpregunta remainspermanece: What happenssucede when the musicmúsica stopsparadas?
265
999461
3722
La pregunta persiste: ¿Qué sucede cuando la música se detiene?
16:59
What stickspalos with people?
266
1003183
1951
¿Qué le queda al público?
17:01
Now that we have unlimitedilimitado accessacceso to musicmúsica, what does stickpalo with us?
267
1005165
3952
¿Ahora que tenemos acceso ilimitado a la música, qué queda con nosotros?
17:05
Well let me showespectáculo you a storyhistoria of what I mean
268
1009117
2420
Voy a contarles una historia para que entiendan lo que quiero decir
17:07
by "really stickingpega with us."
269
1011537
1792
con "realmente queda con nosotros."
17:09
I was visitingvisitando a cousinprima of minemía in an oldantiguo ageaños home,
270
1013329
3088
Había ido a visitar a un primo mío a un asilo de ancianos
17:12
and I spiedespía a very shakytembloroso oldantiguo man
271
1016417
3335
y divisé a un hombre muy viejito y tembloroso
17:15
makingfabricación his way acrossa través de the roomhabitación on a walkercaminante.
272
1019752
2277
abriéndose paso por la habitación con un andador.
17:17
He camevino over to a pianopiano that was there,
273
1022029
2516
Se acercó al piano que estaba allí,
17:20
and he balancedequilibrado himselfél mismo and beganempezó playingjugando something like this.
274
1024545
4330
se sentó y comenzó a tocar algo como esto.
17:24
(MusicMúsica)
275
1028875
4535
(Música)
17:29
And he said something like, "Me ... boychico ... symphonysinfonía ... BeethovenBeethoven."
276
1033410
8863
Y dijo algo como, "Yo... muchacho... sinfonía... Beethoven."
17:38
And I suddenlyrepentinamente got it,
277
1042273
1552
Y de pronto comprendí,
17:39
and I said, "FriendAmigo, by any chanceoportunidad are you tryingmolesto to playjugar this?"
278
1043825
2920
y le pregunté, "Amigo, ¿es posible que usted esté tratando de tocar esto?"
17:42
(MusicMúsica)
279
1046745
4951
(Música)
17:47
And he said, "Yes, yes. I was a little boychico.
280
1051696
2429
Y me dijo, "Sí, sí, yo era un muchachito,
17:50
The symphonysinfonía: IsaacIsaac SternPopa, the concertoconcierto, I heardoído it."
281
1054125
4596
La sinfonía: Isaac Stern, el concierto, yo lo oí."
17:54
And I thought, my God,
282
1058721
1683
Y pensé, Dios mío,
17:56
how much mustdebe this musicmúsica mean to this man
283
1060404
2846
¿qué importancia debe de tener esta música para este hombre,
17:59
that he would get himselfél mismo out of his bedcama, acrossa través de the roomhabitación
284
1063250
4117
que se levenató de la cama y atravesó la habitación
18:03
to recoverrecuperar the memorymemoria of this musicmúsica
285
1067367
3300
para evocar el recuerdo de esta música
18:06
that, after everything elsemás in his life is sloughingdesprendimiento away,
286
1070667
2908
que, aunque todo lo demás en su vida se desvanece,
18:09
still meansmedio so much to him?
287
1073575
2258
todavía significa tanto para él?
18:11
Well, that's why I take everycada performanceactuación so seriouslyseriamente,
288
1075833
3923
Bien, es por eso que tomo tan en serio cada interpretación,
18:15
why it mattersasuntos to me so much.
289
1079756
1750
por qué son tan importantes para mí.
18:17
I never know who mightpodría be there, who mightpodría be absorbingabsorbente it
290
1081506
3452
Nunca sé quien puede estar allí, absorbiéndola
18:20
and what will happenocurrir to it in theirsu life.
291
1084958
1750
y qué va a sucederle en sus vidas.
18:22
But now I'm excitedemocionado that there's more chanceoportunidad than ever before possibleposible
292
1086708
5087
Pero ahora estoy entusiasmado, porque ahora hay muchas más posibilidades que antes
18:27
of sharingcompartiendo this musicmúsica.
293
1091795
1330
de compartir esta música.
18:29
That's what drivesunidades my interestinteresar in projectsproyectos
294
1093125
1746
Esto es lo que impulsa mi interés en proyectos
18:30
like the TVtelevisión seriesserie "KeepingAcuerdo ScorePuntuación" with the SanSan FranciscoFrancisco SymphonySinfonía
295
1094871
3379
como el programa de TV "Keeping Score" con La Orquesta Sinfónica de San Francisco
18:34
that looksmiradas at the backstorieshistorias de fondo of musicmúsica,
296
1098250
2567
que espía tras bambalinas en la música,
18:36
and workingtrabajando with the youngjoven musiciansmúsicos at the NewNuevo WorldMundo SymphonySinfonía
297
1100817
3177
trabajando con jóvenes músicos en la Orquesta Sinfónica Mundial
18:39
on projectsproyectos that exploreexplorar the potentialpotencial
298
1103994
1594
en proyectos que exploran el potencial
18:41
of the newnuevo performingamaestrado artsletras centerscentros
299
1105588
3506
de los nuevos centros de artes interpretativas
18:44
for bothambos entertainmententretenimiento and educationeducación.
300
1109094
2374
tanto para el entretenimiento como para la educación.
18:47
And of coursecurso, the NewNuevo WorldMundo SymphonySinfonía
301
1111468
1967
Y por supuesto, La Nueva Orquesta Sinfónica Mundial
18:49
led to the YouTubeYoutube SymphonySinfonía and projectsproyectos on the internetInternet
302
1113435
3648
llevó a la Orquesta Sinfónica de YouTube y proyectos en Internet
18:52
that reachalcanzar out to musiciansmúsicos and audiencesaudiencias all over the worldmundo.
303
1117083
3004
que llegan a músicos y audiencias alrededor del mundo.
18:55
And the excitingemocionante thing is all this is just a prototypeprototipo.
304
1120087
4780
Y lo emocionante es que esto es tan solo un prototipo.
19:00
There's just a rolepapel here for so manymuchos people --
305
1124867
2238
Aquí hay un papel disponible para que ocupen muchos:
19:03
teachersprofesores, parentspadres, performersejecutantes --
306
1127121
2796
maestros, padres, artistas,
19:05
to be explorersexploradores togetherjuntos.
307
1129917
2860
para explorar juntos.
19:08
Sure, the biggrande eventseventos attractatraer a lot of attentionatención,
308
1132777
2785
Por supuesto, los grandes eventos son los que llaman mucho la atención,
19:11
but what really mattersasuntos is what goesva on everycada singlesoltero day.
309
1135562
3480
pero lo que realmente importa es lo que pasa cada día.
19:14
We need your perspectivesperspectivas, your curiositycuriosidad, your voicesvoces.
310
1139042
4470
Necesitamos de su perspectiva, su curiosidad, sus voces.
19:19
And it excitesexcita me now to meetreunirse people
311
1143512
3090
Y me emociona conocer personas
19:22
who are hikerscaminantes, chefschefs, codecódigo writersescritores, taxitaxi driversconductores,
312
1146602
3098
como los alpinistas, los chefs, programadores, taxistas,
19:25
people I never would have guessedadivinado who lovedamado the musicmúsica
313
1149700
2765
personas que nunca me habría imaginado que amaran la música
19:28
and who are passingpaso it on.
314
1152465
1115
y quienes ahora la transmiten.
19:29
You don't need to worrypreocupación about knowingconocimiento anything.
315
1153580
3741
No es necesario que se preocupen por conocer del tema.
19:33
If you're curiouscurioso, if you have a capacitycapacidad for wonderpreguntarse, if you're aliveviva,
316
1157321
3762
Si son curiosos, si tienen capacidad de asombro, si están vivos,
19:36
you know all that you need to know.
317
1161083
3060
ya saben todo lo que deben saber,
19:40
You can startcomienzo anywhereen cualquier sitio. RambleDivagar a bitpoco.
318
1164143
2209
Pueden comenzar en cualquier parte. Divaguen un poco.
19:42
FollowSeguir traceshuellas. Get lostperdió. Be surprisedsorprendido, amuseddivertido inspiredinspirado.
319
1166352
4104
Sigan las huellas. Piérdanse. Sorpréndanse, diviértanse, inspírense.
19:46
All that 'what''qué', all that 'how''cómo' is out there
320
1170456
4619
Ese "qué", ese "cómo" está ahí afuera
19:50
waitingesperando for you to discoverdescubrir its 'why''por qué',
321
1175075
2463
esperando a que ustedes descubran su "por qué",
19:53
to divebucear in and passpasar it on.
322
1177569
3058
que se sumerjan en él y que lo transmitan.
19:56
Thank you.
323
1180627
2498
Gracias.
19:59
(ApplauseAplausos)
324
1183125
7112
(Aplausos)
Translated by Mariela Rodio
Reviewed by Leticia Martín-Fuertes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee