ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com
TED2012

Michael Tilson Thomas: Music and emotion through time

מייקל טילסטון תומאס: מוזיקה ורגשות לאורך הזמנים

Filmed:
1,667,198 views

בסקירה אפית זו, מייקל טילסטון תומאס עוקב אחר התפתחויות במוזיקה קלאסית דרך ההתפתחויות של התיווי (כתיבת תווים), ההקלטה והרמיקס
- Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well when I was askedשאל to do this TEDTalkTEDTalk, I was really chuckledצחקק,
0
917
2363
טוב, כאשר התבקשתי להציג את השיחה הזו בטד, הייתי ממש משועשע
00:19
because, you see, my father'sשל אבא nameשֵׁם was Tedטד,
1
3280
3793
מפני ששמו של אבי היה טד
00:22
and much of my life, especiallyבמיוחד my musicalמוּסִיקָלִי life,
2
7073
4014
ורוב חיי, בעיקר חיי המוזיקליים
00:26
is really a talk that I'm still havingשיש with him,
3
11087
3121
הם למעשה שיחה שאני עדיין מנהל איתו
00:30
or the partחֵלֶק of me that he continuesממשיכה to be.
4
14208
3748
או החלק שבי שהוא ממשיך להיות
00:33
Now Tedטד was a Newחָדָשׁ Yorkerיורקר, an all-aroundמסביב theaterתיאטרון guy,
5
17956
3604
עכשיו, טד היה מניו יורק, בחור שכולו תיאטרון
00:37
and he was a self-taughtלימד את עצמו illustratorמאייר and musicianמוּסִיקָאִי.
6
21560
4315
והוא לימד את עצמו להיות מאייר ומוזיקאי
00:41
He didn't readלקרוא a noteהערה,
7
25875
1535
הוא לא קרא תווים
00:43
and he was profoundlyעמוק hearingשמיעה impairedפגום.
8
27410
2965
והיתה לו בעית שמיעה חמורה
00:46
Yetעדיין, he was my greatestהגדול ביותר teacherמוֹרֶה.
9
30375
3258
ועדיין, הוא היה המורה הכי טוב שלי
00:49
Because even throughדרך the squeaksחריקה of his hearingשמיעה aidsעזרים,
10
33633
3437
כי על אף הצפצופים של מכשירי השמיעה שלו
00:52
his understandingהֲבָנָה of musicמוּסִיקָה was profoundעָמוֹק.
11
37070
3180
ההבנה המוזיקלית שלו היתה עמוקה
00:56
And for him, it wasn'tלא היה so much the way the musicמוּסִיקָה goesהולך
12
40250
3381
ובשבילו, זה לא היה כל כך הדרך שבה מוזיקה מתנגנת
00:59
as about what it witnessesעדים and where it can take you.
13
43631
4196
אלא יותר למה היא עדה ולאן היא יכולה לקחת אותך
01:03
And he did a paintingצִיוּר of this experienceניסיון,
14
47827
2617
והוא יצר ציור של החוויה הזו
01:06
whichאיזה he calledשקוראים לו "In the Realmתְחוּם of Musicמוּסִיקָה."
15
50444
3089
שקרא לו - בתוך ממלכת המוזיקה
01:09
Now Tedטד enteredנכנס this realmתְחוּם everyכֹּל day by improvisingמאלתר
16
53533
6488
עכשיו, טד נכנס לתוך הממלכה הזו בכל יום על ידי אלתור
01:15
in a sortסוג of Tinפַּח Panמחבת Alleyסִמטָה styleסִגְנוֹן like this.
17
60021
2781
במעין סגנון של טים פאן אלי כמו זה
01:18
(Musicמוּסִיקָה)
18
62802
6842
(מוזיקה)
01:25
But he was toughקָשֶׁה when it cameבא to musicמוּסִיקָה.
19
69644
3354
אבל הוא היה קשוח בנוגע למוזיקה
01:28
He said, "There are only two things that matterחוֹמֶר in musicמוּסִיקָה:
20
72998
2706
הוא אמר - ישנם רק שני דברים חשובים במוזיקה
01:31
what and how.
21
75704
2213
מה ואיך
01:33
And the thing about classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה,
22
77917
3787
והנקודה לגבי מוזיקה קלאסית
01:37
that what and how, it's inexhaustibleלֹא אַכזָב."
23
81704
3328
היא שהמה והאיך הם בלתי נדלים
01:40
That was his passionתשוקה for the musicמוּסִיקָה.
24
85032
2168
זו היתה התשוקה שלו למוזיקה
01:43
Bothשניהם my parentsהורים really lovedאהוב it.
25
87200
1857
גם אמי וגם אבי אהבו מאוד מוזיקה
01:44
They didn't know all that much about it,
26
89057
2258
הם לא ידעו עליה מספיק
01:47
but they gaveנתן me the opportunityהִזדַמְנוּת to discoverלְגַלוֹת it
27
91315
3727
אבל הם העניקו לי את ההזדמנות לגלות אותה
01:50
togetherיַחַד with them.
28
95042
1916
יחד איתם
01:52
And I think inspiredבהשראה by that memoryזיכרון,
29
96958
3212
ואני חושב שבהיותי מלא השראה מהזיכרון הזה
01:56
it's been my desireרצון עז to try and bringלְהָבִיא it
30
100170
2003
היה לי רצון לנסות ולהביא את זה
01:58
to as manyרב other people as I can,
31
102173
1045
לכמה שיותר אנשים שאני יכול
01:59
sortסוג of passלַעֲבוֹר it on throughדרך whateverמה שתגיד meansאומר.
32
103218
3574
מעין "להעביר את זה הלאה" בכל אמצעי
02:02
And how people get this musicמוּסִיקָה, how it comesבא into theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
33
106792
5010
והדרך שבה אנשים תופשים את המוזיקה הזו, הדרך שבה היא נכנסת לחייהם
02:07
really fascinatesמרתק me.
34
111802
1456
מרתקת אותי ממש
02:09
One day in Newחָדָשׁ Yorkיורק, I was on the streetרְחוֹב
35
113258
2257
יום אחד בניו יורק, הייתי ברחוב
02:11
and I saw some kidsילדים playingמשחק baseballבייסבול betweenבֵּין stoopsstoops and carsמכוניות and fireאֵשׁ hydrantsמכרסמים.
36
115515
5405
וראיתי כמה ילדים משחקים כדור בסיס בין המרפסות והמכוניות וברזי כיבוי האש
02:16
And a toughקָשֶׁה, slouchyרפה kidיֶלֶד got up to batעטלף,
37
120920
2701
וילד קשוח, גמלוני, התרומם כדי לחבוט
02:19
and he tookלקח a swingנַדְנֵדָה and really connectedמְחוּבָּר.
38
123621
2704
והוא הניף את המחבט וחבט יפה בכדור
02:22
And he watchedצפה the ballכַּדוּר flyלטוס, זבוב for a secondשְׁנִיָה,
39
126325
1702
והוא הביט בכדור עף לרגע
02:23
and then he wentהלך, "Dahדאה dadaratatatahdadaratatatah.
40
128027
3404
ואז הוא שר - דה, דהדהדהטהטהטהטה
02:27
Brahבראה dadaדאדא dadadadahdadadadah."
41
131431
3486
בראה דהדה דהדהדהדה
02:30
And he ranרץ around the basesבסיסים.
42
134917
1833
והוא רץ בין הבסיסים
02:32
And I thought, go figureדמות.
43
136750
2735
ואני חשבתי, לך תבין
02:35
How did this pieceלְחַבֵּר of 18thה centuryמֵאָה Austrianאוֹסטְרִי aristocraticאריסטוקרטית entertainmentבידור
44
139485
5081
איך יצירה של בידור אוסטרי אריסטוקרטי מהמאה השמונה עשרה
02:40
turnלפנות into the victoryניצחון crowעורב of this Newחָדָשׁ Yorkיורק kidיֶלֶד?
45
144566
4672
הופכת להיות קריאת הניצחון של ילד ניו יורקי?
02:45
How was that passedעבר on? How did he get to hearלִשְׁמוֹעַ Mozartמוצרט?
46
149238
4402
כיצד זה עבר מאיש לאיש? כיצד קרה שהוא שמע מוצרט?
02:49
Well when it comesבא to classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה,
47
153640
1921
ובכן, כשמדובר במוזיקה קלאסית
02:51
there's an awfulנורא lot to passלַעֲבוֹר on,
48
155561
2256
יש הרבה מאוד דברים להעביר הלאה
02:53
much more than Mozartמוצרט, Beethovenבטהובן or TchiakovskyTchiakovsky.
49
157817
3737
הרבה יותר מאשר מוצרט, בטהובן או צ'ייקובסקי
02:57
Because classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה
50
161554
1612
בגלל שמוזיקרה קלאסית
02:59
is an unbrokenרָצוּף livingחַי traditionמָסוֹרֶת
51
163166
3417
היא מסורת חיה רציפה
03:02
that goesהולך back over 1,000 yearsשנים.
52
166583
3250
בת יותר מאלף שנים
03:05
And everyכֹּל one of those yearsשנים
53
169833
2044
ולכל אחת משנים אלו
03:07
has had something uniqueייחודי and powerfulחָזָק to say to us
54
171877
3498
היה משהו מיוחד ועוצמתי לומר לנו
03:11
about what it's like to be aliveבחיים.
55
175375
3225
לגבי מה זה אומר לחיות
03:14
Now the rawגלם materialחוֹמֶר of it, of courseקוּרס,
56
178600
2559
עכשיו, החומר הגולמי של זה, כמובן
03:17
is just the musicמוּסִיקָה of everydayכל יום life.
57
181159
1716
זה פשוט המוזיקה של היומיום
03:18
It's all the anthemsהמנון and danceלִרְקוֹד crazesCrazes
58
182875
3033
זה כל ההימנונים ושיגעונות הריקוד
03:21
and balladsבלדות and marchesצעדות.
59
185908
1735
ובאלדות ומצעדים
03:23
But what classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה does
60
187643
2690
אבל מה שמוזיקה קלאסית עושה
03:26
is to distillזיקוק all of these musicsמוסיקאים down,
61
190333
4860
זה לזקק את כל המוזיקות הללו
03:31
to condenseלִדחוֹס them to theirשֶׁלָהֶם absoluteמוּחלָט essenceמַהוּת,
62
195193
3686
לדחוס אותן אל תוך המהות הטהורה שלהן
03:34
and from that essenceמַהוּת createלִיצוֹר a newחָדָשׁ languageשפה,
63
198879
3288
ומתוך המהות הזו ליצור שפה חדשה
03:38
a languageשפה that speaksמדבר very lovinglyבאהבה and unflinchinglyללא הרף
64
202167
5485
שפה המדברת בצורה מאוד אוהבת ואמיצה
03:43
about who we really are.
65
207652
2100
על מי אנחנו באמת
03:45
It's a languageשפה that's still evolvingמתפתח.
66
209752
2844
זו שפה שעדיין מתפתחת
03:48
Now over the centuriesמאות שנים it grewגדל into the bigגָדוֹל piecesחתיכות we always think of,
67
212596
3571
עכשיו, לאורך המאות זה גדל לתוך היצירות הגדולות שאנחנו תמיד חושבים עליהן
03:52
like concertosקונצרטים and symphoniesסימפוניות,
68
216167
3000
כמו קונצרטים או סימפוניות
03:55
but even the mostרוב ambitiousשְׁאַפתָנִי masterpieceיצירת מופת
69
219167
3331
אבל אפילו יצירת המופת השאפתנית ביותר
03:58
can have as its centralמֶרכָּזִי missionמשימה
70
222498
2419
יכולה להציב כמטרה המרכזית שלה
04:00
to bringלְהָבִיא you back to a fragileשָׁבִיר and personalאישי momentרֶגַע --
71
224917
4500
את הרעיון של להביא אתכם חזרה לרגע אישי ושברירי
04:05
like this one from the Beethovenבטהובן Violinכינור Concertoקוֹנצֶ'רטוֹ.
72
229417
3208
כמו זה מתוך הקונצ'רטו לכינור של בטהובן
04:08
(Musicמוּסִיקָה)
73
232625
22386
(מוזיקה)
04:30
It's so simpleפָּשׁוּט, so evocativeמעורר.
74
255011
5984
זה כל כך פשוט, כל כך מעורר
04:36
So manyרב emotionsרגשות seemנראה to be insideבְּתוֹך of it.
75
260995
2860
נדמה שכל כך הרבה רגשות נמצאים בתוך זה
04:39
Yetעדיין, of courseקוּרס, like all musicמוּסִיקָה,
76
263855
1728
ועדיין, כמובן, כמו כל מוזיקה
04:41
it's essentiallyלמעשה not about anything.
77
265583
2459
זה באופן מהותי לא על שום דבר
04:43
It's just a designלְעַצֵב of pitchesזפות and silenceשתיקה and time.
78
268042
3783
זה רק תרשים של גבהי צלילים ודממה וזמן
04:47
And the pitchesזפות, the notesהערות, as you know, are just vibrationsתנודות.
79
271825
4092
והצלילים, התווים, כמו שאתם יודעים, הם רק תנודות
04:51
They're locationsמיקומים in the spectrumספֵּקטרוּם of soundנשמע.
80
275917
2953
הם מיקומים בספקטרום של הקול
04:54
And whetherהאם we call them 440 perלְכָל secondשְׁנִיָה, A,
81
278870
4101
ובין אם אנחנו קוראים להם 440 לשנייה, לה
04:58
or 3,729, B flatשָׁטוּחַ -- trustאמון me, that's right --
82
282971
6718
או 3,729, סי מינור - האמינו לי, זה נכון
05:05
they're just phenomenaתופעות.
83
289689
4096
הם רק תופעות
05:09
But the way we reactלְהָגִיב to differentשונה combinationsשילובים of these phenomenaתופעות
84
293785
3757
אבל הדרך שבה אנו מגיבים לשילובים שונים של התופעות הללו
05:13
is complexמורכב and emotionalרִגשִׁי and not totallyלְגַמרֵי understoodהבין.
85
297542
3794
היא מורכבת ורגשית ולא לגמרי מובנת
05:17
And the way we reactלְהָגִיב to them has changedהשתנה radicallyבאופן קיצוני over the centuriesמאות שנים,
86
301336
3831
והדרך שבה אנו מגיבים להן השתנתה באופן קיצוני במהלך המאות
05:21
as have our preferencesהעדפות for them.
87
305167
2375
יחד עם ההעדפות שלנו לגביהם
05:23
So for exampleדוגמא, in the 11thה centuryמֵאָה,
88
307542
3291
אז, למשל, במאה האחת עשרה
05:26
people likedאהב piecesחתיכות that endedהסתיים like this.
89
310833
3840
אנשים אהבו יצירות שנגמרו כך
05:30
(Musicמוּסִיקָה)
90
314673
11733
(מוזיקה)
05:42
And in the 17thה centuryמֵאָה, it was more like this.
91
326406
5156
ובמאה השבע עשרה, זה היה יותר כך
05:47
(Musicמוּסִיקָה)
92
331562
5438
(מוזיקה)
05:52
And in the 21stרחוב centuryמֵאָה ...
93
337000
3842
ובמאה העשרים ואחת
05:56
(Musicמוּסִיקָה)
94
340842
7408
(מוזיקה)
06:04
Now your 21stרחוב centuryמֵאָה earsאוזניים are quiteדַי happyשַׂמֵחַ with this last chordאַקוֹרד,
95
348250
5319
עכשיו, האוזניים שלכם בנות המאה העשרים ואחת די מרוצות מהאקורד האחרון
06:09
even thoughאם כי a while back it would have puzzledנבוך or annoyedמְרוּגָז you
96
353569
3473
על אף שלא מזמן הוא היה מבלבל או מעצבן אתכם
06:12
or sentנשלח some of you runningרץ from the roomחֶדֶר.
97
357042
1500
או גורם לחלק מכם לברוח מהחדר
06:14
And the reasonסיבה you like it
98
358542
1416
והסיבה שאתם אוהבים זאת
06:15
is because you've inheritedירש, whetherהאם you knewידע it or not,
99
359958
2488
היא בגלל שירשתם, בין אם ידעתם זאת או לא
06:18
centuries-worthמאות שנים of changesשינויים
100
362446
2554
שינויים בני מאות שנים
06:20
in musicalמוּסִיקָלִי theoryתֵאוֹרִיָה, practiceלְתַרְגֵל and fashionאופנה.
101
365000
3500
בתיאוריות מוזיקליות, פרקטיקות ואופנות
06:24
And in classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה we can followלעקוב אחר these changesשינויים very, very accuratelyבמדויק
102
368500
5090
ובמוזיקה קלאסית אנחנו יכולים לעקוב אחר שינויים אלו מאוד מאוד במדוייק
06:29
because of the music'sמוסיקה powerfulחָזָק silentשקט partnerבת זוג,
103
373590
3983
בגלל השותף העוצמתי האילם של המוזיקה
06:33
the way it's been passedעבר on: notationסִמוּן.
104
377573
3629
הדרך שבה היא עברה מאיש לאיש: תיווי - כתב התווים
06:37
Now the impulseדַחַף to notateלא,
105
381202
1965
עכשיו, הדחף לכתוב תווים
06:39
or, more exactlyבְּדִיוּק I should say, encodeלְהַצְפִּין musicמוּסִיקָה
106
383167
2791
או, אם אדייק, לקדד מוזיקה
06:41
has been with us for a very long time.
107
385958
3058
נמצא איתנו כבר הרבה מאוד זמן
06:44
In 200 B.C., a man namedבשם Sekulosסקולוס
108
389016
3901
במאה השנייה לפני הספירה, איש בשם סקולוס
06:48
wroteכתבתי this songשִׁיר for his departedעזב wifeאישה
109
392917
2950
כתב את השיר הזה לאשתו המתה
06:51
and inscribedכָּתוּב it on her gravestoneמַצֵבָה
110
395867
1591
וחרט אותו על המצבה שלה
06:53
in the notationalנור systemמערכת of the Greeksהיוונים.
111
397458
2625
בשיטת התיווי של היוונים
06:55
(Musicמוּסִיקָה)
112
400083
27375
(מוזיקה)
07:23
And a thousandאלף yearsשנים laterיותר מאוחר,
113
427458
2417
ואלף שנים מאוחר יותר
07:25
this impulseדַחַף to notateלא tookלקח an entirelyלַחֲלוּטִין differentשונה formטופס.
114
429875
4010
הדחף הזה לכתוב תווים שינה את צורתו לדבר מה אחר בתכלית
07:29
And you can see how this happenedקרה
115
433885
1365
ואתם יכולים לראות כיצד זה קרה
07:31
in these excerptsקטעים from the Christmasחַג הַמוֹלָד massמסה "PuerPuer Natusנטוס estest nobisנוביס,"
116
435250
6583
בציטוטים אלו מתוך המיסה הנוצרית - puer Natus est nobis
07:37
"For Us is Bornנוֹלָד."
117
441833
2375
לנו נולד
07:40
(Musicמוּסִיקָה)
118
444208
4633
(מוזיקה)
07:44
In the 10thה centuryמֵאָה, little squigglesמתפתל were used
119
448841
2242
במאה העשירית שרבוטים קטנים שימשו
07:46
just to indicateמצביע the generalכללי shapeצוּרָה of the tuneמנגינה.
120
451083
3042
רק לציון הצורה הכללית של הלחן
07:50
And in the 12thה centuryמֵאָה, a lineקַו was drawnשָׁלוּף, like a musicalמוּסִיקָלִי horizonהאופק lineקַו,
121
454125
7042
ובמאה השתיים עשרה, צוייר קו, כמו קו מוזיקלי אופקי
07:57
to better pinpointלְאַתֵר בִּמְדוּיָק the pitch'sשל המגרש locationמקום.
122
461167
3578
כדי לציין בצורה טובה יותר את המיקום של הצליל
08:00
And then in the 13thה centuryמֵאָה, more linesקווים and newחָדָשׁ shapesצורות of notesהערות
123
464745
8330
ואז במאה השלוש עשרה, עוד קווים וצורות חדשות של תווים
08:08
lockedנָעוּל in the conceptמוּשָׂג of the tuneמנגינה exactlyבְּדִיוּק,
124
473090
3618
קיבעו את הרעיון של הלחן בצורה מדוייקת
08:12
and that led to the kindסוג of notationסִמוּן we have todayהיום.
125
476708
2667
וזה הוביל לסוג התיווי שיש לנו היום
08:15
Well notationסִמוּן not only passedעבר the musicמוּסִיקָה on,
126
479375
3671
ובכן התיוויי לא רק תרם להעברת המוזיקה הלאה
08:18
notatingלא count and encodingהַצפָּנָה the musicמוּסִיקָה changedהשתנה its prioritiesסדרי עדיפויות entirelyלַחֲלוּטִין,
127
483046
4681
תיווי וקידוד המוזיקה שינו את סדרי העדיפויות שלה לחלוטין
08:23
because it enabledמאופשר the musiciansמוזיקאים
128
487727
1956
מאחר וזה איפשר למוזיקאים
08:25
to imagineלדמיין musicמוּסִיקָה on a much vasterקלוש scaleסוּלָם.
129
489683
3656
לדמיין מוזיקה באופן רחב הרבה יותר
08:29
Now inspiredבהשראה movesמהלכים of improvisationאִלתוּר
130
493339
3328
עכשיו תנועות אלתור בעלות השראה
08:32
could be recordedמוּקלָט, savedנשמר, consideredנחשב, prioritizedלפי סדר עדיפויות,
131
496667
4000
יכלו להיות מוקלטות, שמורות, מוערכות, מסודרות על פי סדר עדיפות
08:36
madeעָשׂוּי into intricateמוּרכָּב designsעיצובים.
132
500667
2541
להיהפך לעיצובים מורכבים
08:39
And from this momentרֶגַע, classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה becameהפכתי
133
503208
3240
ומאותו הרגע, מוזיקה קלאסית נהייתה
08:42
what it mostרוב essentiallyלמעשה is,
134
506448
2594
מה שהיא באופן מהותי
08:44
a dialogueדו שיח betweenבֵּין the two powerfulחָזָק sidesצדדים of our natureטֶבַע:
135
509042
5041
דיאלוג בין שני החלקים העוצמתיים של הטבע שלנו
08:49
instinctיֵצֶר and intelligenceאינטליגנציה.
136
514083
2375
אינסטינקט ואינטיליגנציה
08:52
And there beganהחל to be a realאמיתי differenceהֶבדֵל at this pointנְקוּדָה
137
516458
3375
ובנקודה זו התחיל להיות שוני משמעותי
08:55
betweenבֵּין the artאומנות of improvisationאִלתוּר
138
519833
2917
בין אמנות האלתור
08:58
and the artאומנות of compositionהרכב.
139
522750
1408
ואמנות ההלחנה
09:00
Now an improviserאימפרוביזציה sensesחושים and playsמחזות the nextהַבָּא coolמגניב moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
140
524158
4517
עכשיו, המאלתר חש ומנגן את התנועה המגניבה הבאה
09:04
but a composerמַלחִין is consideringלוקח בחשבון all possibleאפשרי movesמהלכים,
141
528675
3617
אבל מלחין שוקל את כל התנועות האפשריות
09:08
testingבדיקה them out, prioritizingסדר עדיפויות them out,
142
532292
3319
מנסה אותן, מסדר אותן לפי סדרי עדיפויות
09:11
untilעד he seesרואה how they can formטופס a powerfulחָזָק and coherentקוהרנטית designלְעַצֵב
143
535611
4472
עד שהוא רואה איך הן יוצרות תרשים עוצמתי ומובן
09:15
of ultimateסופי and enduringסוֹבֵל coolnessקְרִירוּת.
144
540083
4407
של מגניבות מוחלטת ונמשכת
09:20
Now some of the greatestהגדול ביותר composersמלחינים, like Bachבאך,
145
544490
1552
עכשיו, חלק מהמלחינים הגדולים ביותר, כמו באך
09:21
were combinationsשילובים of these two things.
146
546042
2229
היו שילוב של שני הדברים הללו
09:24
Bachבאך was like a great improviserאימפרוביזציה with a mindאכפת of a chessשַׁחְמָט masterלִשְׁלוֹט.
147
548271
4285
באך היה מאלתר נפלא עם ראש של אמן שח
09:28
Mozartמוצרט was the sameאותו way.
148
552556
1944
מוצרט היה בדיוק אותו דבר
09:30
But everyכֹּל musicianמוּסִיקָאִי strikesשביתות a differentשונה balanceאיזון
149
554500
3246
אבל כל מוזיקאי מגיע לאיזון אחר
09:33
betweenבֵּין faithאֱמוּנָה and reasonסיבה, instinctיֵצֶר and intelligenceאינטליגנציה.
150
557746
3796
בין אמונה להגיון, אינסטינקט ואינטילגנציה
09:37
And everyכֹּל musicalמוּסִיקָלִי eraתְקוּפָה had differentשונה prioritiesסדרי עדיפויות of these things,
151
561542
4908
ולכל תקופה מוזיקלית היו סדרי עדיפויות שונים לגבי דברים אלו
09:42
differentשונה things to passלַעֲבוֹר on, differentשונה 'whats''מה' and 'hows''hows'.
152
566450
3967
דברים שונים להעביר הלאה, "מה" ו"איך" שונים
09:46
So in the first eightשמונה centuriesמאות שנים or so of this traditionמָסוֹרֶת
153
570417
4568
כך שבשמונה המאות הראשונות בערך של מסורת זו
09:50
the bigגָדוֹל 'what''מה' was to praiseשֶׁבַח God.
154
574985
2848
ה"מה" הגדול היה להלל את אלוהים
09:53
And by the 1400s, musicמוּסִיקָה was beingלהיות writtenכתוב
155
577833
2625
ובערך במאה החמש עשרה, נכתבה מוזיקה
09:56
that triedניסה to mirrorמַרְאָה God'sאלוהים mindאכפת
156
580458
4084
שניסתה לשקף את התודעה של אלוהים
10:00
as could be seenלראות in the designלְעַצֵב of the night skyשָׁמַיִם.
157
584542
3916
כמו שאפשר לראות בעיצוב של שמי הלילה
10:04
The 'how''אֵיך' was a styleסִגְנוֹן calledשקוראים לו polyphonyפּוֹלִיפוֹנִיָה,
158
588458
3292
ה"איך" היה סגנון שנקרא רב-קולי, פוליפוני
10:07
musicמוּסִיקָה of manyרב independentlyבאופן עצמאי movingמעבר דירה voicesקולות
159
591750
3750
מוזיקה של הרבה קולות שזזים באופן עצמאי
10:11
that suggestedמוּצָע the way the planetsכוכבי לכת seemedנראה to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
160
595500
2708
שרמזו לדרך שבה הכוכבים אמורים לזוז
10:14
in Ptolemy'sשל תלמי geocentricגיאוצנטרי universeעוֹלָם.
161
598208
2629
ביקום הגיאוצנטרי של תלמי
10:16
This was trulyבֶּאֱמֶת the musicמוּסִיקָה of the spheresספירות.
162
600837
3786
זו היתה באמת המוזיקה של הספירות
10:20
(Musicמוּסִיקָה)
163
604623
29294
(מוזיקה)
10:49
This is the kindסוג of musicמוּסִיקָה that Leonardoלאונרדו DaVinciדה וינצ'י would have knownידוע.
164
633917
5250
זה סוג המוזיקה שליאונרדו דה וינצ'י הכיר
10:55
And perhapsאוּלַי its tremendousעָצוּם intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי perfectionשְׁלֵמוּת and serenityרוֹגַע
165
639167
3598
ואולי השלמות והרצינות האינטלקטואלית הכבירה של זה
10:58
meantהתכוון that something newחָדָשׁ had to happenלִקְרוֹת --
166
642765
2860
משמעו היה שמשהו חדש צריך לקרות
11:01
a radicalקיצוני newחָדָשׁ moveמהלך \ לזוז \ לעבור, whichאיזה in 1600 is what did happenלִקְרוֹת.
167
645625
4125
תנועה חדשה קיצונית, שאכן התרחשה במאה השבע עשרה
11:05
(Musicמוּסִיקָה) Singerזמר: Ahאה, bitterטעם מר blowלנשוף!
168
649750
6833
מוזיקה - זמר: אה, מכה מרירה
11:12
Ahאה, wickedרָשָׁע, cruelאַכְזָרִי fateגוֹרָל!
169
656583
4792
אה, גורל רשע, אכזר!
11:17
Ahאה, balefulזְדוֹנִי starsכוכבים!
170
661375
6917
אה, כוכבים מלאי שנאה
11:24
Ahאה, avariciousכִּילַי heavenגן העדן!
171
668292
6958
אה, גן עדן רודף בצע
11:31
MTTMTT: This, of courseקוּרס, was the birthהוּלֶדֶת of operaאוֹפֵּרָה,
172
675250
3708
זוהי, כמובן, היתה התחלתה של אופרה
11:34
and its developmentהתפתחות put musicמוּסִיקָה on a radicalקיצוני newחָדָשׁ courseקוּרס.
173
678958
2612
וההתפחות שלה מציבה את המוזיקה במסלול חדש וקיצוני
11:37
The what now was not to mirrorמַרְאָה the mindאכפת of God,
174
681570
4340
ה"מה" עכשיו לא היה לשקף את התודעה של אלוהים
11:41
but to followלעקוב אחר the emotionרֶגֶשׁ turbulenceמְעַרבּוֹלֶת of man.
175
685925
2950
אלא לעקוב אחר הסערות הרגשיות של האדם
11:44
And the how was harmonyהַרמוֹנִיָה,
176
688875
3292
וה"איך" היה הרמוניה
11:48
stackingהַעֲרָמָה up the pitchesזפות to formטופס chordsאקורדים.
177
692167
3291
לערום את הצלילים כדי ליצור אקורדים
11:51
And the chordsאקורדים, it turnedפנה out,
178
695458
1750
והאקורדים, מסתבר
11:53
were capableבעל יכולת of representingהמייצג incredibleמדהים varietiesזנים of emotionsרגשות.
179
697208
4084
היו מסוגלים לייצג קשת רחבה מאוד של רגשות
11:57
And the basicבסיסי chordsאקורדים were the onesיחידות we still have with us,
180
701292
4799
והאקורדים הבסיסיים הם אלה שנשארו איתנו עד היום
12:01
the triadsטרידות,
181
706091
1261
השלשה
12:03
eitherאוֹ the majorגדול one,
182
707352
3259
בין אם זו המאזו'רית
12:06
whichאיזה we think is happyשַׂמֵחַ,
183
710611
4608
שאנחנו חושבים שהיא שמחה
12:11
or the minorקַטִין one,
184
715219
3345
או המינורית
12:14
whichאיזה we perceiveלִתְפּוֹס as sadעָצוּב.
185
718564
3936
שאנו תופשים כעצובה
12:18
But what's the actualמַמָשִׁי differenceהֶבדֵל betweenבֵּין these two chordsאקורדים?
186
722500
3269
אבל מה בעצם ההבדל בין שני האקורדים הללו?
12:21
It's just these two notesהערות in the middleאֶמצַע.
187
725769
2237
אלו רק שני התווים הללו באמצע
12:23
It's eitherאוֹ E naturalטִבעִי,
188
728006
2965
זה או התו מי
12:26
and 659 vibrationsתנודות perלְכָל secondשְׁנִיָה,
189
730971
4700
ו-659 תנודות לשנייה
12:31
or E flatשָׁטוּחַ, at 622.
190
735687
4688
או מי מינור, ו-622
12:36
So the bigגָדוֹל differenceהֶבדֵל betweenבֵּין humanבן אנוש happinessאושר and sadnessעֶצֶב?
191
740375
5625
אז מהו ההבדל הגדול בין שמחה או עצבות אנושית?
12:41
37 freakin'freakin ' vibrationsתנודות.
192
746000
2750
שלושים ושבע תנודות מסריחות
12:44
So you can see in a systemמערכת like this
193
748750
3917
אז אתם יכולים לראות שבמערכת כזו
12:48
there was enormousעֲנָקִי subtleעָדִין potentialפוטנציאל
194
752667
2029
היה המון פוטנציאל מעודן
12:50
of representingהמייצג humanבן אנוש emotionsרגשות.
195
754696
1875
בייצוג רגשות אנושיים
12:52
And in factעוּבדָה, as man beganהחל to understandמבין more
196
756571
3733
ולמעשה, ככל שהאדם התחיל להבין יותר
12:56
his complexמורכב and ambivalentאמביוולנטי natureטֶבַע,
197
760304
2163
את הטבע המורכב והדו ערכי שלו
12:58
harmonyהַרמוֹנִיָה grewגדל more complexמורכב to reflectמשקף it.
198
762467
2658
ההרמוניה הפכה מורכבת יותר כדי לייצג זאת
13:01
Turnsמסתובב out it was capableבעל יכולת of expressingמֵבִּיעַ emotionsרגשות
199
765125
4059
מסתבר שהיא מסוגלת לבטא רגשות
13:05
beyondמעבר the abilityיְכוֹלֶת of wordsמילים.
200
769184
1733
מעבר ליכולת של המילים
13:06
Now with all this possibilityאפשרות,
201
770917
3333
עכשיו, עם כל היכולת הזו
13:10
classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה really tookלקח off.
202
774250
4083
מוזיקה קלאסית באמת המריאה
13:14
It's the time in whichאיזה the bigגָדוֹל formsטפסים beganהחל to ariseלְהִתְעוֹרֵר.
203
778333
3396
זה הזמן שבו תבניות גדולות החלו להיווצר
13:17
And the effectsההשפעות of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה beganהחל to be feltהרגיש alsoגַם,
204
781729
4604
וההשפעה של טכנולוגיה התחילה גם להיות מורגשת
13:22
because printingהַדפָּסָה put musicמוּסִיקָה, the scoresציונים, the codebooksספרי קוד of musicמוּסִיקָה,
205
786333
4436
מאחר והדפוס מפיץ את המוזיקה, את התווים, הספר המקודד של המוזיקה
13:26
into the handsידיים of performersשחקנים everywhereבכל מקום.
206
790769
2010
לידי מבצעים בכל מקום
13:28
And newחָדָשׁ and improvedמְשׁוּפָּר instrumentsמכשירים
207
792779
2221
וכלים חדשים ומשופרים
13:30
madeעָשׂוּי the ageגיל of the virtuosoוִירטוּאוֹז possibleאפשרי.
208
795000
3292
איפשרו את קיומה של תקופת המבצע-העילוי
13:34
This is when those bigגָדוֹל formsטפסים aroseהתעוררה --
209
798292
3250
זה הזמן שבו התבניות הגדולות הופיעו
13:37
the symphoniesסימפוניות, the sonatasסונטות, the concertosקונצרטים.
210
801542
3119
הסימפוניות, הסונאטות, הקונצ'רטואים
13:40
And in these bigגָדוֹל architecturesארכיטקטורות of time,
211
804661
4006
ובתוך ארכיטקטורות גדולות אלו של הזמן
13:44
composersמלחינים like Beethovenבטהובן could shareלַחֲלוֹק the insightsתובנות of a lifetimeלכל החיים.
212
808667
5708
יכלו מלחינים כמו בטהובן לשתף אותנו בתובנות חד פעמיות
13:50
A pieceלְחַבֵּר like Beethoven'sשל בטהובן Fifthחמישי
213
814375
2460
יצירה כמו החמישית של בטהובן
13:52
basicallyבעיקרון witnessingעדים how it was possibleאפשרי
214
816835
4358
בעצם מתעדת איך היה זה אפשרי
13:57
for him to go from sorrowצַעַר and angerכַּעַס,
215
821193
5517
בשבילו לנוע מעצב לכעס
14:02
over the courseקוּרס of a halfחֲצִי an hourשָׁעָה,
216
826710
3707
בתוך חצי שעה
14:06
stepשלב by exactingמַחמִיר stepשלב of his routeמַסלוּל,
217
830417
3791
מתעדת צעד אחר צעד את המסלול שלו
14:10
to the momentרֶגַע when he could make it acrossלְרוֹחָב to joyשִׂמְחָה.
218
834208
4340
אל הרגע שבו הוא יכול לעבור לשמחה
14:14
(Musicמוּסִיקָה)
219
838548
22494
(מוזיקה)
14:36
And it turnedפנה out the symphonyסִימפוֹנִיָה could be used for more complexמורכב issuesנושאים,
220
861042
5041
והתברר שהסימפוניה יכולה לשמש לנושאים הרבה יותר מורכבים
14:41
like grippingמרתק onesיחידות of cultureתַרְבּוּת,
221
866083
2627
כמו נושאים מרתקים בתרבות
14:44
suchכגון as nationalismלְאוּמִיוּת or questלַחקוֹר for freedomחוֹפֶשׁ
222
868710
2748
למשל לאומניות או כמיהה לחופש
14:47
or the frontiersגבולות of sensualityחוּשָׁנִיוּת.
223
871458
3871
או הגבול של החושניות
14:51
But whateverמה שתגיד directionכיוון the musicמוּסִיקָה tookלקח,
224
875329
3771
אך לא משנה לאיזה כיוון המוזיקה פנתה
14:55
one thing untilעד recentlyלאחרונה was always the sameאותו,
225
879100
2538
דבר אחד נשאר אותו הדבר עד לאחרונה
14:57
and that was when the musiciansמוזיקאים stoppedעצר playingמשחק,
226
881638
3029
והוא: כשהמוזיקאים הפסיקו לנגן
15:00
the musicמוּסִיקָה stoppedעצר.
227
884667
2375
המוזיקה פסקה
15:02
Now this momentרֶגַע so fascinatesמרתק me.
228
887042
3363
הרגע הזה כל כך מרתק אותי
15:06
I find it suchכגון a profoundעָמוֹק one.
229
890405
1911
אני מוצא שהוא רגע מכונן ממש
15:08
What happensקורה when the musicמוּסִיקָה stopsמפסיק?
230
892316
1367
מה קורה כאשר המוזיקה נגמרת?
15:09
Where does it go? What's left?
231
893683
3442
לאן היא הולכת? מה נשאר?
15:13
What sticksמקלות with people in the audienceקהל at the endסוֹף of a performanceביצועים?
232
897125
3288
מה נשאר לאנשים בקהל בסיומה של הופעה?
15:16
Is it a melodyמַנגִינָה or a rhythmקֶצֶב
233
900413
1772
האם זו מלודיה או קצב?
15:18
or a moodמַצַב רוּחַ or an attitudeיַחַס?
234
902185
2780
או מצב רוח או סגנון התנהגות?
15:20
And how mightאולי that changeשינוי theirשֶׁלָהֶם livesחיים?
235
904965
2269
ואיך זה יכול לשנות את חייהם?
15:23
To me this is the intimateאִינטִימִי, personalאישי sideצַד of musicמוּסִיקָה.
236
907234
3933
בשבילי זהו הצד האינטימי, האישי של מוזיקה
15:27
It's the passingחוֹלֵף on partחֵלֶק. It's the 'why''למה' partחֵלֶק of it.
237
911167
4541
זה החלק של להעביר את זה הלאה. ה"למה" של זה
15:31
And to me that's the mostרוב essentialחִיוּנִי of all.
238
915708
3258
ובשבילי זה החלק המשמעותי ביותר
15:34
Mostlyבעיקר it's been a person-to-personאדם לאדם thing,
239
918966
3959
זה בעיקר היה דבר בין אדם לאדם
15:38
a teacher-studentמורה תלמיד, performer-audienceהקהל-מבצע thing,
240
922925
2607
בין מורה לתלמיד או בין מבצע לקהל
15:41
and then around 1880 cameבא this newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
241
925532
2777
ואז בסביבות 1880 הגיעה טכנולוגיה חדשה
15:44
that first mechanicallyמכנית then throughדרך analogsאנלוגים then digitallyדיגיטלית
242
928309
2691
שבהתחלה באופן מכני ואחר כך אנלוגי ואז דיגיטלי
15:46
createdשנוצר a newחָדָשׁ and miraculousפִּלאִי way of passingחוֹלֵף things on,
243
931000
4287
יצרה דרך פלאית וחדשה להעביר דברים הלאה
15:51
albeitאַף כִּי an impersonalלֹא אִישִׁי one.
244
935287
1788
על אף שהיתה זו דרך לא אישית
15:52
People could now hearלִשְׁמוֹעַ musicמוּסִיקָה all the time,
245
937075
3717
אנשים כעת יכלו לשמוע מוזיקה כל הזמן
15:56
even thoughאם כי it wasn'tלא היה necessaryנחוץ
246
940792
875
על אף שזה לא היה נחוץ
15:57
for them to playלְשַׂחֵק an instrumentכלי, readלקרוא musicמוּסִיקָה or even go to concertsקונצרטים.
247
941667
4541
בשבילם לנגן על כלי, לקרוא מוזיקה או אפילו ללכת לקונצרטים
16:02
And technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה democratizedדמוקרטיזציה musicמוּסִיקָה by makingהֲכָנָה everything availableזמין.
248
946208
5304
והטכנולוגיה הפכה את המוזיקה לדמוקרטית בכך שהפכה הכל לנגיש
16:07
It spearheadedחוד החנית a culturalתַרְבּוּתִי revolutionמַהְפֵּכָה
249
951512
1761
זה הוביל למהפכה תרבותית
16:09
in whichאיזה artistsאמנים like Carusoקרוזו and Bessieבסי Smithנַפָּח were on the sameאותו footingאֲחִיזָה.
250
953273
4860
שבה אמנים כמו קארוסו ובסי סמית עמדו על בסיס שווה
16:14
And technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה pushedדחף composersמלחינים to tremendousעָצוּם extremesקיצוניים,
251
958133
3921
וטכנולוגיה דחפה מלחינים לקיצוניות מדהימות
16:17
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני computersמחשבים and synthesizersסינתיסייזרים
252
962054
1700
על ידי שימוש במחשבים וסינתיסייזרים
16:19
to createלִיצוֹר worksעובד of intellectuallyאינטלקטואלית impenetrableאָטוּם complexityמוּרכָּבוּת
253
963754
2919
ליצור עבודות בעלות מורכבות אינטקלטואלית בלתי חדירה
16:22
beyondמעבר the meansאומר of performersשחקנים and audiencesקהלים.
254
966673
4535
מעבר לאמצעים של מבצעים וקהלים
16:27
At the sameאותו time technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
255
971208
2500
ובאותו זמן הטכנולוגיה
16:29
by takingלְקִיחָה over the roleתַפְקִיד that notationסִמוּן had always playedשיחק,
256
973708
3292
על ידי כך שלקחה לעצמה את התפקיד שהיה שייך תמיד לתיווי
16:32
shiftedמוּזָז the balanceאיזון withinבְּתוֹך musicמוּסִיקָה betweenבֵּין instinctיֵצֶר and intelligenceאינטליגנציה
257
977000
4542
שינתה את האיזון במוזיקה בין אינסטינקט לאינטיליגנציה
16:37
way over to the instinctiveאינסטינקטיבית sideצַד.
258
981542
3291
עמוק לתוך הצד של האינסטינקט
16:40
The cultureתַרְבּוּת in whichאיזה we liveלחיות now
259
984833
1890
התרבות שבה אנו חיים כעת
16:42
is awashשטוף with musicמוּסִיקָה of improvisationאִלתוּר
260
986723
3069
שטופה במוזיקה של אילתור
16:45
that's been slicedחתוך, dicedמקולף, layeredמְרוּבָּד
261
989792
1625
שנחתכה, נקצצה וכוסתה בשכבות
16:47
and, God knowsיודע, distributedמופץ and soldנמכר.
262
991417
3750
וגם, אלוהים יודע, הופצה ונמכרה
16:51
What's the long-termטווח ארוך effectהשפעה of this on us or on musicמוּסִיקָה?
263
995167
3287
מהי ההשפעה ארוכת הטווח של זה עלינו ועל המוזיקה?
16:54
Nobodyאף אחד knowsיודע.
264
998454
1007
אף אחד לא יודע
16:55
The questionשְׁאֵלָה remainsשְׂרִידִים: What happensקורה when the musicמוּסִיקָה stopsמפסיק?
265
999461
3722
השאלה נותרת: מה קורה כאשר המוזיקה מפסיקה?
16:59
What sticksמקלות with people?
266
1003183
1951
מה נשאר עם אנשים?
17:01
Now that we have unlimitedללא הגבלה accessגִישָׁה to musicמוּסִיקָה, what does stickמקל with us?
267
1005165
3952
עכשיו שיש לנו גישה בלתי מוגבלת למוזיקה, מה נשאר איתנו?
17:05
Well let me showלְהַצִיג you a storyכַּתָבָה of what I mean
268
1009117
2420
ובכן, הרשו לי לספר להם סיפור שימחיש למה אני מתכוון
17:07
by "really stickingדִבּוּק with us."
269
1011537
1792
כשאני אומר שמוזיקה באמת נשארת איתנו
17:09
I was visitingמבקר a cousinבת דודה of mineשלי in an oldישן ageגיל home,
270
1013329
3088
ביקרתי בן-דוד שלי בבית זקנים
17:12
and I spiedריגל a very shakyרָעוּעַ oldישן man
271
1016417
3335
וראיתי איש זקן רועד
17:15
makingהֲכָנָה his way acrossלְרוֹחָב the roomחֶדֶר on a walkerהֲלִיכוֹן.
272
1019752
2277
שעשה את דרכו מצד אחד של החדר אל הצד השני על הליכון
17:17
He cameבא over to a pianoפְּסַנְתֵר that was there,
273
1022029
2516
הוא ניגש אל הפסנתר שהיה שם
17:20
and he balancedמְאוּזָן himselfעַצמוֹ and beganהחל playingמשחק something like this.
274
1024545
4330
והוא איזן את עצמו והחל לנגן משהו כמו זה
17:24
(Musicמוּסִיקָה)
275
1028875
4535
(מוזיקה)
17:29
And he said something like, "Me ... boyיֶלֶד ... symphonyסִימפוֹנִיָה ... Beethovenבטהובן."
276
1033410
8863
והוא אמר משהו כמו - אני... ילד... סימפוניה.... בטהובן
17:38
And I suddenlyפִּתְאוֹם got it,
277
1042273
1552
ואז לפתע הבנתי את זה
17:39
and I said, "Friendחָבֵר, by any chanceהִזדַמְנוּת are you tryingמנסה to playלְשַׂחֵק this?"
278
1043825
2920
ואמרתי - חבר, האם במקרה אתה מנסה לנגן את זה?
17:42
(Musicמוּסִיקָה)
279
1046745
4951
(מוזיקה)
17:47
And he said, "Yes, yes. I was a little boyיֶלֶד.
280
1051696
2429
והוא אמר - כן, כן. הייתי ילד קטן
17:50
The symphonyסִימפוֹנִיָה: Isaacיצחק Sternחָמוּר, the concertoקוֹנצֶ'רטוֹ, I heardשמע it."
281
1054125
4596
הסימפוניה: יצחק שטרן, הקונצ'רטו, שמעתי את זה
17:54
And I thought, my God,
282
1058721
1683
ואני חשבתי, אלוהים
17:56
how much mustצריך this musicמוּסִיקָה mean to this man
283
1060404
2846
כמה משמעותית בוודאי המוזיקה הזו לאיש הזה
17:59
that he would get himselfעַצמוֹ out of his bedמיטה, acrossלְרוֹחָב the roomחֶדֶר
284
1063250
4117
כך שהוא יוציא את עצמו מהמיטה, אל הצד השני של החדר
18:03
to recoverלְהַחלִים the memoryזיכרון of this musicמוּסִיקָה
285
1067367
3300
כדי לשחזר את הזיכרון של המוזיקה הזו
18:06
that, after everything elseאַחֵר in his life is sloughingנֶשֶׁל away,
286
1070667
2908
שאחרי שכל שאר הדברים בחייו הולכים ונמוגים
18:09
still meansאומר so much to him?
287
1073575
2258
עדיין משמעותי כל כך עבורו?
18:11
Well, that's why I take everyכֹּל performanceביצועים so seriouslyברצינות,
288
1075833
3923
ובכן, זו הסיבה מדוע אני מייחס חשיבות גדולה לכל הופעה
18:15
why it mattersעניינים to me so much.
289
1079756
1750
מדוע זה חשוב לי כל כך
18:17
I never know who mightאולי be there, who mightאולי be absorbingמְרַתֵק it
290
1081506
3452
אני לעולם לא יודע מי יכול להיות שם, מי סופג את זה
18:20
and what will happenלִקְרוֹת to it in theirשֶׁלָהֶם life.
291
1084958
1750
ומה יקרה לזה בחייהם
18:22
But now I'm excitedנִרגָשׁ that there's more chanceהִזדַמְנוּת than ever before possibleאפשרי
292
1086708
5087
אבל עכשיו אני נרגש מכך שיש סיכוי רב יותר מכל מה שהיה אפשרי בעבר
18:27
of sharingשיתוף this musicמוּסִיקָה.
293
1091795
1330
לחלוק את המוזיקה הזו
18:29
That's what drivesכוננים my interestריבית in projectsפרויקטים
294
1093125
1746
זה מה שמניע את העניין שלי בפרוייקטים
18:30
like the TVטֵלֶוִיזִיָה seriesסִדרָה "Keepingשְׁמִירָה Scoreציון" with the Sanברג Franciscoפרנסיסקו Symphonyסִימפוֹנִיָה
295
1094871
3379
כמו סדרת הטלוויזיה "שומרים ניקוד" עם התזמורת של סאן פרנסיסקו
18:34
that looksנראה at the backstoriesbackstories of musicמוּסִיקָה,
296
1098250
2567
שמסתכלת על סיפורי הרקע של מוזיקה
18:36
and workingעובד with the youngצָעִיר musiciansמוזיקאים at the Newחָדָשׁ Worldעוֹלָם Symphonyסִימפוֹנִיָה
297
1100817
3177
ועובדת עם מוזיקאים צעירים בתזמורת ניו וורלד
18:39
on projectsפרויקטים that exploreלַחקוֹר the potentialפוטנציאל
298
1103994
1594
על פרוייקטים שבוחנים את הפוטנציאל
18:41
of the newחָדָשׁ performingמְבַצֵעַ artsאמנויות centersלמרכז
299
1105588
3506
של מרכזי אמנות חדשים
18:44
for bothשניהם entertainmentבידור and educationהַשׂכָּלָה.
300
1109094
2374
בשביל אמנות ובידור
18:47
And of courseקוּרס, the Newחָדָשׁ Worldעוֹלָם Symphonyסִימפוֹנִיָה
301
1111468
1967
וכמובן, התזמורת ניו וורלד
18:49
led to the YouTubeYouTube Symphonyסִימפוֹנִיָה and projectsפרויקטים on the internetאינטרנט
302
1113435
3648
הובילה לתזמורת יוטיוב ופרוייקטים באינטרנט
18:52
that reachלְהַגִיעַ out to musiciansמוזיקאים and audiencesקהלים all over the worldעוֹלָם.
303
1117083
3004
שיוצרים קשר עם מוזיקאים וקהלים בכל העולם
18:55
And the excitingמְרַגֵשׁ thing is all this is just a prototypeאב טיפוס.
304
1120087
4780
ומה שמרגש במיוחד זה שכל זה הוא רק אב טיפוס
19:00
There's just a roleתַפְקִיד here for so manyרב people --
305
1124867
2238
יש כאן הזדמנות לכל כך הרבה אנשים
19:03
teachersמורים, parentsהורים, performersשחקנים --
306
1127121
2796
מורים, הורים, מבצעים
19:05
to be explorersחוקרים togetherיַחַד.
307
1129917
2860
להיות חוקרים יחד
19:08
Sure, the bigגָדוֹל eventsאירועים attractלִמְשׁוֹך a lot of attentionתשומת הלב,
308
1132777
2785
כמובן, האירועים הגדולים מושכים הרבה תשומת לב
19:11
but what really mattersעניינים is what goesהולך on everyכֹּל singleיחיד day.
309
1135562
3480
אבל מה שבאמת חשוב הוא מה שקורה בכל יום
19:14
We need your perspectivesנקודות מבט, your curiosityסַקרָנוּת, your voicesקולות.
310
1139042
4470
אנו זקוקים לנקודות המבט שלכם, לסקרנות שלכם, לקולות שלכם
19:19
And it excitesמרגש me now to meetלִפְגוֹשׁ people
311
1143512
3090
וזה מרגש אותי עכשיו לפגוש אנשים
19:22
who are hikersמטיילים, chefsשפים, codeקוד writersסופרים, taxiמוֹנִית driversנהגים,
312
1146602
3098
שהם טיילנים, שפים, כותבי צפנים, נהגי מוניות
19:25
people I never would have guessedניחשת who lovedאהוב the musicמוּסִיקָה
313
1149700
2765
אנשים שלעולם לא הייתי מנחש שיאהבו את המוזיקה
19:28
and who are passingחוֹלֵף it on.
314
1152465
1115
ושמעבירים אותה הלאה
19:29
You don't need to worryדאגה about knowingיוֹדֵעַ anything.
315
1153580
3741
אתם לא צריכים לדאוג אם אתם לא יודעים כלום
19:33
If you're curiousסקרן, if you have a capacityקיבולת for wonderפֶּלֶא, if you're aliveבחיים,
316
1157321
3762
אם אתם סקרנים, אם יש לכם את היכולת לתהות, אם אתם חיים
19:36
you know all that you need to know.
317
1161083
3060
אתם יודעים כל מה שאתם צריכים לדעת
19:40
You can startהַתחָלָה anywhereבְּכָל מָקוֹם. Rambleלְשׁוֹטֵט a bitbit.
318
1164143
2209
אתם יכולים להתחיל בכל מקום. שוטטו קצת
19:42
Followלעקוב אחר tracesעקבות. Get lostאבד. Be surprisedמוּפתָע, amusedמשועשע inspiredבהשראה.
319
1166352
4104
עקבו אחר עקבות. לכו לאיבוד. היו מופתעים, היו משועשעים, היו מלאי השראה
19:46
All that 'what''מה', all that 'how''אֵיך' is out there
320
1170456
4619
כל ה"מה" הזה, כל ה"איך" נמצאים שם
19:50
waitingהַמתָנָה for you to discoverלְגַלוֹת its 'why''למה',
321
1175075
2463
מחכים שתגלו את ה"למה" שלהם
19:53
to diveלִצְלוֹל in and passלַעֲבוֹר it on.
322
1177569
3058
שתצללו פנימה ותעבירו הלאה
19:56
Thank you.
323
1180627
2498
תודה
19:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
324
1183125
7112
(מחיאות כפיים)
Translated by Efrat Danon
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com