ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com
TED2012

Michael Tilson Thomas: Music and emotion through time

Michael Tilson Thomas: Musik och känslor genom tiderna

Filmed:
1,667,198 views

I denna storslagna översikt spårar Michael Tilson Thomas den klassiska musikens utveckling genom den skrivna noten, inspelningen, och remixen.
- Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well when I was askedfrågade to do this TEDTalkTEDTalk, I was really chuckledskrockade,
0
917
2363
Det var lustigt att få frågan
om ett TEDTalk,
00:19
because, you see, my father'sfars namenamn was TedTed,
1
3280
3793
för, ni förstår, min fars namn var Ted,
00:22
and much of my life, especiallyspeciellt my musicalmusikalisk life,
2
7073
4014
och mycket av mitt liv,
särskilt mitt musikaliska liv,
00:26
is really a talk that I'm still havinghar with him,
3
11087
3121
är en konversation mellan mig och honom
00:30
or the partdel of me that he continuesfortsätter to be.
4
14208
3748
eller den del av mig
som han lever vidare i.
00:33
Now TedTed was a NewNya YorkerYorker, an all-aroundmångkamp theaterteater guy,
5
17956
3604
Ted var från New York,
en mångsidig teatermänniska,
00:37
and he was a self-taughtsjälvlärd illustratorillustratör and musicianmusiker.
6
21560
4315
han var en självlärd
illustratör och musiker.
00:41
He didn't readläsa a notenotera,
7
25875
1535
Han kunde inte läsa noter
00:43
and he was profoundlydjupt hearinghörsel impairedförsämrad.
8
27410
2965
och han var gravt hörselskadad.
00:46
YetÄnnu, he was my greateststörst teacherlärare.
9
30375
3258
Trots det, var han min bäste lärare.
00:49
Because even throughgenom the squeaksgnissel of his hearinghörsel aidsaids,
10
33633
3437
För trots den gnissliga hörapparaten
00:52
his understandingförståelse of musicmusik was profounddjupgående.
11
37070
3180
hade han en djup förståelse för musik.
00:56
And for him, it wasn'tvar inte so much the way the musicmusik goesgår
12
40250
3381
För honom var det inte
så viktigt hur musiken går,
00:59
as about what it witnessesvittnen and where it can take you.
13
43631
4196
som vad den vittnar om
och vart den kan föra dig.
01:03
And he did a paintingmålning of this experienceerfarenhet,
14
47827
2617
Han målade en tavla av denna upplevelse,
01:06
whichsom he calledkallad "In the RealmSfären of MusicMusik."
15
50444
3089
som han kallade för "I Musikens Rike".
01:09
Now TedTed enteredgick in i this realmrike everyvarje day by improvisingimprovisera
16
53533
6488
Ted trädde in i detta rike varje dag
genom att improvisera
01:15
in a sortsortera of TinTin PanPan AlleyGränd stylestil like this.
17
60021
2781
med en slags "Tin Pan Alley"-stil:
01:18
(MusicMusik)
18
62802
6842
(Musik)
01:25
But he was toughtuff when it camekom to musicmusik.
19
69644
3354
Han var allvarlig när det gällde musik.
01:28
He said, "There are only two things that mattermateria in musicmusik:
20
72998
2706
Han sa, "Det är bara två saker
som är viktigt med musik:
01:31
what and how.
21
75704
2213
vad, och hur.
01:33
And the thing about classicalKlassiskt musicmusik,
22
77917
3787
Och saken med klassisk musik,
01:37
that what and how, it's inexhaustibleouttömliga."
23
81704
3328
är att dessa vad och hur är outtömliga."
01:40
That was his passionpassion for the musicmusik.
24
85032
2168
Det var hans passion för musiken.
01:43
BothBåda my parentsföräldrar really lovedälskade it.
25
87200
1857
Båda mina föräldrar älskade den.
01:44
They didn't know all that much about it,
26
89057
2258
De visste inte så mycket om den,
01:47
but they gavegav me the opportunitymöjlighet to discoverUpptäck it
27
91315
3727
men de gav mig möjligheten
att upptäcka den
01:50
togethertillsammans with them.
28
95042
1916
tillsammans med dem.
01:52
And I think inspiredinspirerad by that memoryminne,
29
96958
3212
Jag tror detta minne inspirerade mig,
och fick mig att vilja
försöka sprida musiken
01:56
it's been my desireönskan to try and bringföra it
30
100170
2003
01:58
to as manymånga other people as I can,
31
102173
1045
till så många jag kan,
01:59
sortsortera of passpassera it on throughgenom whatevervad som helst meansbetyder.
32
103218
3574
att föra den vidare på alla sätt och vis.
02:02
And how people get this musicmusik, how it comeskommer into theirderas livesliv,
33
106792
5010
Hur musiken kommer till folk,
hur de kommer i kontakt med den,
02:07
really fascinatesfascinerar me.
34
111802
1456
är något som fascinerar mig.
02:09
One day in NewNya YorkYork, I was on the streetgata
35
113258
2257
En dag i New York
gick jag ned längs gatan.
02:11
and I saw some kidsbarn playingspelar baseballbaseboll betweenmellan stoopsStoops and carsbilar and firebrand hydrantsbrandposter.
36
115515
5405
Några barn spelade baseboll på gatan
02:16
And a toughtuff, slouchyslouchy kidunge got up to batfladdermus,
37
120920
2701
Det var en tuff, slapp killes
tur att slå,
02:19
and he tooktog a swingsvänga and really connectedansluten.
38
123621
2704
Han slog och fick in en bra träff.
02:22
And he watchedbetraktade the ballboll flyflyga for a secondandra,
39
126325
1702
Han såg bollen flyga ett tag,
sedan började han:
02:23
and then he wentåkte, "DahDah dadaratatatahdadaratatatah.
40
128027
3404
"Daa, da daa..."
02:27
BrahBrah dadaDada dadadadahdadadadah."
41
131431
3486
(Introt till Eine Kleine Nachtmusik)
02:30
And he ransprang around the basesbaser.
42
134917
1833
Och han sprang runt baserna.
02:32
And I thought, go figurefigur.
43
136750
2735
Jag stod där och undrade,
"Hur kunde detta stycke
02:35
How did this piecebit of 18thth centuryårhundrade AustrianÖsterrikiska aristocraticaristokratiska entertainmentunderhållning
44
139485
5081
av 1700-tals österrikisk
aristokratisk underhållning
02:40
turnsväng into the victoryseger crowkråka of this NewNya YorkYork kidunge?
45
144566
4672
bli segergesten
för en ung kille i New York?
02:45
How was that passedpasserade on? How did he get to hearhöra MozartMozart?
46
149238
4402
Hur gick det till?
När fick han höra Mozart?"
02:49
Well when it comeskommer to classicalKlassiskt musicmusik,
47
153640
1921
När det gäller klassisk musik
02:51
there's an awfulförfärlig lot to passpassera on,
48
155561
2256
finns det mycket att föra över,
02:53
much more than MozartMozart, BeethovenBeethoven or TchiakovskyTchiakovsky.
49
157817
3737
mer än Mozart, Beethoven
eller Tjajkovskij.
02:57
Because classicalKlassiskt musicmusik
50
161554
1612
För klassisk musik
02:59
is an unbrokenobruten livinglevande traditiontradition
51
163166
3417
är en kontinuerlig och levande tradition
03:02
that goesgår back over 1,000 yearsår.
52
166583
3250
som sträcker sig mer än tusen år tillbaka.
03:05
And everyvarje one of those yearsår
53
169833
2044
Och vartenda ett av dessa år
03:07
has had something uniqueunik and powerfulkraftfull to say to us
54
171877
3498
har något unikt
och kraftfullt att säga oss
03:11
about what it's like to be aliveLevande.
55
175375
3225
om vad det innebär att leva.
03:14
Now the raw materialmaterial of it, of coursekurs,
56
178600
2559
Råmaterialet för detta är, såklart,
03:17
is just the musicmusik of everydayvarje dag life.
57
181159
1716
musiken från vardagslivet.
03:18
It's all the anthemsAnthems and dancedansa crazesfluga
58
182875
3033
Det är alla sångerna, danstrenderna,
03:21
and balladsballader and marchesmarscher.
59
185908
1735
balladerna och marscherna.
03:23
But what classicalKlassiskt musicmusik does
60
187643
2690
Men vad klassisk musik gör
03:26
is to distilldestillera all of these musicsmusics down,
61
190333
4860
är att den destillerar denna musik,
03:31
to condensekondensera them to theirderas absoluteabsolut essenceväsen,
62
195193
3686
kondenserar den till sin absoluta essens,
03:34
and from that essenceväsen createskapa a newny languagespråk,
63
198879
3288
från denna essens skapas ett nytt språk,
03:38
a languagespråk that speakstalar very lovinglykärleksfullt and unflinchinglyunflinchingly
64
202167
5485
ett språk som talar
kärleksfullt och ståndaktigt
03:43
about who we really are.
65
207652
2100
om vilka vi verkligen är.
03:45
It's a languagespråk that's still evolvingutvecklas.
66
209752
2844
Det är ett språk som ständigt utvecklas.
03:48
Now over the centuriesårhundraden it grewväxte into the bigstor piecesbitar we always think of,
67
212596
3571
Över århundradena växte det
till de stora styckena som vi känner till,
03:52
like concertosConcertos and symphoniessymfonier,
68
216167
3000
som konserter och symfonier.
03:55
but even the mostmest ambitiousambitiösa masterpiecemästerverk
69
219167
3331
Men även de mest ambitiösa mästerverken
03:58
can have as its centralcentral missionuppdrag
70
222498
2419
kan ha som sitt huvudsakliga syfte
04:00
to bringföra you back to a fragileömtålig and personalpersonlig momentögonblick --
71
224917
4500
att föra dig tillbaka till ett ömtåligt
och personligt ögonblick,
04:05
like this one from the BeethovenBeethoven ViolinViolin ConcertoKonsert.
72
229417
3208
som detta, från Beethovens violinkonsert.
04:08
(MusicMusik)
73
232625
22386
(Musik)
04:30
It's so simpleenkel, so evocativesuggestiva.
74
255011
5984
Den är så enkel och uttrycksfull.
04:36
So manymånga emotionskänslor seemverka to be insideinuti of it.
75
260995
2860
Den verkar bära på så många känslor.
04:39
YetÄnnu, of coursekurs, like all musicmusik,
76
263855
1728
Så klart, som all musik,
04:41
it's essentiallyväsentligen not about anything.
77
265583
2459
så handlar den egentligen
inte om någonting.
04:43
It's just a designdesign of pitchesplatser and silencetystnad and time.
78
268042
3783
Det är bara en konstruktion
av toner, tystnader och tid.
04:47
And the pitchesplatser, the notesanteckningar, as you know, are just vibrationsvibrationer.
79
271825
4092
Tonerna är, som ni vet, bara vibrationer.
04:51
They're locationsplatser in the spectrumspektrum of soundljud.
80
275917
2953
De är frekvenser på ljudspektrumet.
04:54
And whetherhuruvida we call them 440 perper secondandra, A,
81
278870
4101
Och huruvida vi kallar det för
440 per sekund, A, (Pianoton)
04:58
or 3,729, B flatplatt -- trustförtroende me, that's right --
82
282971
6718
eller 3729, Bess...
tro mig, det stämmer... (Pianoton)
05:05
they're just phenomenafenomen.
83
289689
4096
är de bara fenomen.
05:09
But the way we reactreagera to differentannorlunda combinationskombinationer of these phenomenafenomen
84
293785
3757
Men hur vi reagerar på olika
kombinationer av dessa fenomen
05:13
is complexkomplex and emotionalemotionell and not totallytotalt understoodförstått.
85
297542
3794
är komplicerat och känslosamt,
och inte helt förstått.
05:17
And the way we reactreagera to them has changedändrats radicallyradikalt over the centuriesårhundraden,
86
301336
3831
Hur vi har reagerat på dem
har förändrats drastiskt
över århundradena,
liksom våra preferenser för dem.
05:21
as have our preferencesinställningar for them.
87
305167
2375
05:23
So for exampleexempel, in the 11thth centuryårhundrade,
88
307542
3291
På 1000-talet, till exempel,
05:26
people likedtyckte om piecesbitar that endedslutade like this.
89
310833
3840
gillade folk stycken som slutade så här:
05:30
(MusicMusik)
90
314673
11733
(Musik)
05:42
And in the 17thth centuryårhundrade, it was more like this.
91
326406
5156
På 1600-talet lät det så här:
05:47
(MusicMusik)
92
331562
5438
(Musik)
05:52
And in the 21stst centuryårhundrade ...
93
337000
3842
Och på 2000-talet...
05:56
(MusicMusik)
94
340842
7408
(Musik)
06:04
Now your 21stst centuryårhundrade earsöron are quiteganska happylycklig with this last chordackord,
95
348250
5319
Med era 2000-talsöron
föredrar ni det sista ackordet,
06:09
even thoughdock a while back it would have puzzledförbryllad or annoyedirriterad you
96
353569
3473
men förr i tiden skulle ni
ha varit förbryllade, irriterade,
och några av er skulle ha flytt rummet.
06:12
or sentskickat some of you runninglöpning from the roomrum.
97
357042
1500
06:14
And the reasonanledning you like it
98
358542
1416
Orsaken till att ni gillar det
06:15
is because you've inheritedärvt, whetherhuruvida you knewvisste it or not,
99
359958
2488
är ert arv, vare sig
ni vet om det eller inte,
06:18
centuries-worthårhundraden-värd of changesförändringar
100
362446
2554
av århundraden av förändringar
06:20
in musicalmusikalisk theoryteori, practiceöva and fashionmode.
101
365000
3500
i musikteori, utövande och mode.
06:24
And in classicalKlassiskt musicmusik we can followFölj these changesförändringar very, very accuratelyexakt
102
368500
5090
I klassisk musik kan vi följa
dessa förändringar med stor precision
06:29
because of the music'smusikens powerfulkraftfull silenttyst partnerpartner,
103
373590
3983
tack vare musikens tyste kollega,
06:33
the way it's been passedpasserade on: notationnotation.
104
377573
3629
genom vilken musiken
lever vidare: noterna.
Impulsen att skriva noter,
06:37
Now the impulseimpuls to notatenotate,
105
381202
1965
06:39
or, more exactlyexakt I should say, encodekoda musicmusik
106
383167
2791
eller rättare sagt, att koda musiken
06:41
has been with us for a very long time.
107
385958
3058
har följt med oss en väldigt lång tid.
06:44
In 200 B.C., a man namedsom heter SekulosSekulos
108
389016
3901
År 200 f.Kr. skrev en man
vid namn Seikilos
06:48
wroteskrev this songlåt for his departedavvek wifefru
109
392917
2950
en sång till sin bortgångna hustru,
06:51
and inscribedinskrivna it on her gravestonegravsten
110
395867
1591
sången ristades in i hennes gravsten
06:53
in the notationalnotation systemsystemet of the GreeksGrekerna.
111
397458
2625
i grekernas notationssystem.
06:55
(MusicMusik)
112
400083
27375
(Musik)
07:23
And a thousandtusen yearsår latersenare,
113
427458
2417
Tusen år senare
07:25
this impulseimpuls to notatenotate tooktog an entirelyhelt differentannorlunda formform.
114
429875
4010
tog denna impuls
att skriva noter en ny form.
07:29
And you can see how this happenedhände
115
433885
1365
Ni kan se hur detta skedde
07:31
in these excerptsutdrag from the ChristmasJul massmassa "PuerPuer NatusNatus estEst nobisNobis,"
116
435250
6583
i dessa utdrag från julens högmässa
"Puer Natus est nobis"
07:37
"For Us is BornFödd."
117
441833
2375
"Ett barn är oss fött"
07:40
(MusicMusik)
118
444208
4633
(Musik)
07:44
In the 10thth centuryårhundrade, little squiggleskrumelurer were used
119
448841
2242
På 900-talet användes dessa markeringar
07:46
just to indicateange the generalallmän shapeform of the tuneTune.
120
451083
3042
för att indikera
den generella formen på tonen.
07:50
And in the 12thth centuryårhundrade, a linelinje was drawndragen, like a musicalmusikalisk horizonhorisont linelinje,
121
454125
7042
På 1100-talet drogs en linje,
som en musikalisk horisont,
07:57
to better pinpointprecisera the pitch'sBecks locationplats.
122
461167
3578
för att mer tydligt visa tonhöjden.
08:00
And then in the 13thth centuryårhundrade, more linesrader and newny shapesformer of notesanteckningar
123
464745
8330
På 1200-talet blev fler linjer
och former dragna
08:08
lockedlåst in the conceptbegrepp of the tuneTune exactlyexakt,
124
473090
3618
för att tydliggöra koncepten
bakom tonerna,
08:12
and that led to the kindsnäll of notationnotation we have todayi dag.
125
476708
2667
detta ledde till den slags notation
som vi har idag.
08:15
Well notationnotation not only passedpasserade the musicmusik on,
126
479375
3671
Notationen förde inte bara vidare musiken,
08:18
notatingnotating and encodingkodning the musicmusik changedändrats its prioritiesprioriteringar entirelyhelt,
127
483046
4681
notationen och kodningen av musiken
ändrade dess prioriteringar,
08:23
because it enabledaktiverad the musiciansmusiker
128
487727
1956
för det tillät musiker
08:25
to imaginetänka musicmusik on a much vastervidsträcktare scaleskala.
129
489683
3656
att föreställa sig musik
i en mycket större skala.
08:29
Now inspiredinspirerad movesrör sig of improvisationimprovisation
130
493339
3328
Nu kunde inspirerade improvisationer
08:32
could be recordedspelade in, savedsparade, consideredanses vara, prioritizedprioriteras,
131
496667
4000
registreras, sparas,
övervägas, prioriteras
08:36
madegjord into intricateintrikata designsmönster.
132
500667
2541
och användas i komplicerade verk.
08:39
And from this momentögonblick, classicalKlassiskt musicmusik becameblev
133
503208
3240
Från denna stund blev
den klassiska musiken
08:42
what it mostmest essentiallyväsentligen is,
134
506448
2594
vad den är i sin essens,
08:44
a dialoguedialog betweenmellan the two powerfulkraftfull sidessidor of our naturenatur:
135
509042
5041
en dialog mellan de två krafterna
i människans natur:
08:49
instinctinstinkt and intelligenceintelligens.
136
514083
2375
instinkt och intelligens.
08:52
And there beganbörjade to be a realverklig differenceskillnad at this pointpunkt
137
516458
3375
Här började en skillnad att uppstå
08:55
betweenmellan the artkonst of improvisationimprovisation
138
519833
2917
mellan konsten att improvisera
08:58
and the artkonst of compositionsammansättning.
139
522750
1408
och konsten att komponera.
09:00
Now an improviserimprovisatör senseskänner and playspjäser the nextNästa coolHäftigt moveflytta,
140
524158
4517
En improvisatör känner
och spelar nästa bra drag,
09:04
but a composerkompositör is consideringmed tanke på all possiblemöjlig movesrör sig,
141
528675
3617
men en kompositör överväger
alla möjliga drag,
09:08
testingtestning them out, prioritizingprioritering them out,
142
532292
3319
testar dem, prioriterar dem,
för att sedan sätta ihop dem
och skapa ett mäktigt och enhetligt verk
09:11
untilfram tills he seesser how they can formform a powerfulkraftfull and coherentsammanhängande designdesign
143
535611
4472
09:15
of ultimateslutlig and enduringEnduring coolnesssvalka.
144
540083
4407
som behåller sin överlägsna coolhet
under lång tid.
Några av de största, som Bach,
09:20
Now some of the greateststörst composerskompositörer, like BachBach,
145
544490
1552
09:21
were combinationskombinationer of these two things.
146
546042
2229
var en kombination av dessa två saker.
09:24
BachBach was like a great improviserimprovisatör with a mindsinne of a chessschack masterbemästra.
147
548271
4285
Bach var en begåvad improvisatör
med ett sinne som en schackmästare.
09:28
MozartMozart was the samesamma way.
148
552556
1944
Mozart var likadan.
09:30
But everyvarje musicianmusiker strikesstrejker a differentannorlunda balancebalans
149
554500
3246
Varje musiker hittar sin egen balans
09:33
betweenmellan faithtro and reasonanledning, instinctinstinkt and intelligenceintelligens.
150
557746
3796
mellan sin tro och sitt resonemang,
sin instinkt och intelligens.
09:37
And everyvarje musicalmusikalisk eraepok had differentannorlunda prioritiesprioriteringar of these things,
151
561542
4908
Varje musikalisk era
har olika prioriteringar,
09:42
differentannorlunda things to passpassera on, differentannorlunda 'whats''vad' and 'hows''hows'.
152
566450
3967
olika saker att föra vidare,
olika "vad" och "hur".
09:46
So in the first eightåtta centuriesårhundraden or so of this traditiontradition
153
570417
4568
Under de första åtta århundradena
i denna tradition
09:50
the bigstor 'what''vad' was to praiseberöm God.
154
574985
2848
var det stora "vad":et att prisa Gud.
09:53
And by the 1400s, musicmusik was beingvarelse writtenskriven
155
577833
2625
På 1400-talet skrevs musik
09:56
that triedförsökte to mirrorspegel God'sGuds mindsinne
156
580458
4084
som försökte återspegla Guds väsen
10:00
as could be seensett in the designdesign of the night skyhimmel.
157
584542
3916
som den kunde ses i natthimlen.
10:04
The 'how''hur' was a stylestil calledkallad polyphonypolyfoni,
158
588458
3292
"Hur" var en stil
som kallades för polyfoni,
10:07
musicmusik of manymånga independentlysjälvständigt movingrör på sig voicesröster
159
591750
3750
musik bestående av flera enskilda röster
10:11
that suggestedföreslog the way the planetsplaneter seemedverkade to moveflytta
160
595500
2708
som antydde hur planeterna rörde sig
10:14
in Ptolemy'sPtolemaios geocentricgeocentrisk världsbild universeuniversum.
161
598208
2629
i Ptolemaios' geocentriska universum.
10:16
This was trulyverkligt the musicmusik of the spheressfärer.
162
600837
3786
Detta var sfärernas musik.
10:20
(MusicMusik)
163
604623
29294
(Musik)
10:49
This is the kindsnäll of musicmusik that LeonardoLeonardo DaVinciDaVinci would have knownkänd.
164
633917
5250
Det här var musiken
som Leonardo da Vinci kände till.
10:55
And perhapskanske its tremendousenorm intellectualintellektuell perfectionperfektion and serenitySerenity
165
639167
3598
Dess oerhörda intellektuella
perfektion och stillhet
10:58
meantbetydde that something newny had to happenhända --
166
642765
2860
innebar att något nytt behövde hända.
11:01
a radicalradikal newny moveflytta, whichsom in 1600 is what did happenhända.
167
645625
4125
En helomvändning,
vilket var vad som hände på 1600-talet.
11:05
(MusicMusik) SingerSångare: AhAh, bitterbitter blowblåsa!
168
649750
6833
(Musik ur Orfeus och Eurydike)
Sångare: [Åh, bittra slag!]
11:12
AhAh, wickedWicked, cruelgrym fateöde!
169
656583
4792
[Åh, hemska, grymma öde!]
11:17
AhAh, balefulfördärvligt starsstjärnor!
170
661375
6917
[Åh, fördärvliga stjärnor!]
[Åh, giriga himmel!]
11:24
AhAh, avariciousgirig heavenhimmel!
171
668292
6958
11:31
MTTMTT: This, of coursekurs, was the birthfödelse of operaopera,
172
675250
3708
MTT: Detta var, så klart, operans födelse.
11:34
and its developmentutveckling put musicmusik on a radicalradikal newny coursekurs.
173
678958
2612
Dess förekomst tvingade in musiken
på ett nytt spår.
11:37
The what now was not to mirrorspegel the mindsinne of God,
174
681570
4340
"Vad" var inte längre att återspegla Gud,
utan att visa människans
känslomässiga turbulens.
11:41
but to followFölj the emotionkänsla turbulenceturbulens of man.
175
685925
2950
11:44
And the how was harmonyharmoni,
176
688875
3292
"Hur" var harmoni,
11:48
stackingstapling up the pitchesplatser to formform chordsackord.
177
692167
3291
att stapla toner för att skapa ackord.
11:51
And the chordsackord, it turnedvände out,
178
695458
1750
Det visade sig att ackorden hade förmågan
11:53
were capablekapabel of representingrepresenterar incredibleotrolig varietiesolika sorter of emotionskänslor.
179
697208
4084
att representera en mängd olika känslor.
11:57
And the basicgrundläggande chordsackord were the onesettor we still have with us,
180
701292
4799
De enkla ackorden är de
som vi fortfarande har,
12:01
the triadstriader,
181
706091
1261
treklangerna.
12:03
eitherantingen the majorstörre one,
182
707352
3259
Antingen durtreklangen,
12:06
whichsom we think is happylycklig,
183
710611
4608
som vi tycker är glad,
12:11
or the minormindre one,
184
715219
3345
eller molltreklangen,
12:14
whichsom we perceiveuppfattar as sadledsen.
185
718564
3936
som vi upplever som sorgsen.
12:18
But what's the actualfaktisk differenceskillnad betweenmellan these two chordsackord?
186
722500
3269
Vad är skillnaden mellan dessa två ackord?
12:21
It's just these two notesanteckningar in the middlemitten.
187
725769
2237
Det är bara de två tonerna i mitten.
12:23
It's eitherantingen E naturalnaturlig,
188
728006
2965
Det är antingen E,
12:26
and 659 vibrationsvibrationer perper secondandra,
189
730971
4700
659 vibrationer per sekund,
12:31
or E flatplatt, at 622.
190
735687
4688
eller Ess, som är 622.
12:36
So the bigstor differenceskillnad betweenmellan humanmänsklig happinesslycka and sadnesssorg?
191
740375
5625
Så vad är skillnaden
mellan människans lycka och misär?
12:41
37 freakin'jävla vibrationsvibrationer.
192
746000
2750
37 jäkla vibrationer!
12:44
So you can see in a systemsystemet like this
193
748750
3917
(Skratt)
Ni kan se att detta system
12:48
there was enormousenorm subtlesubtil potentialpotential
194
752667
2029
hade en otrolig och subtil potential
12:50
of representingrepresenterar humanmänsklig emotionskänslor.
195
754696
1875
att representera människans känslor.
12:52
And in factfaktum, as man beganbörjade to understandförstå more
196
756571
3733
När människan fick en djupare förståelse
12:56
his complexkomplex and ambivalentambivalent naturenatur,
197
760304
2163
för sin komplicerade och kluvna natur,
12:58
harmonyharmoni grewväxte more complexkomplex to reflectreflektera it.
198
762467
2658
blev harmonin mer komplicerad
för att återspegla den.
13:01
TurnsVänder out it was capablekapabel of expressinguttrycker emotionskänslor
199
765125
4059
Den hade förmågan att uttrycka känslor
13:05
beyondbortom the abilityförmåga of wordsord.
200
769184
1733
som knappt kan beskrivas med ord.
13:06
Now with all this possibilitymöjlighet,
201
770917
3333
Från alla dessa möjligheter
13:10
classicalKlassiskt musicmusik really tooktog off.
202
774250
4083
fick den klassiska musiken sitt lyft.
13:14
It's the time in whichsom the bigstor formsformer beganbörjade to arisestiga upp.
203
778333
3396
De större formerna började uppstå,
13:17
And the effectseffekter of technologyteknologi beganbörjade to be feltkänt alsoockså,
204
781729
4604
och den nya tekniken
började också ge konsekvenser;
13:22
because printingutskrift put musicmusik, the scorespoäng, the codebookskodböcker of musicmusik,
205
786333
4436
för tryckpressen lade musiken, noterna,
musikens kodböcker,
13:26
into the handshänder of performersartister everywhereöverallt.
206
790769
2010
i händerna på artister världen över,
13:28
And newny and improvedförbättrad instrumentsinstrument
207
792779
2221
Nya, bättre instrument
13:30
madegjord the ageålder of the virtuosovirtuos possiblemöjlig.
208
795000
3292
banade vägen för virtuoserna.
13:34
This is when those bigstor formsformer aroseuppstod --
209
798292
3250
Det var nu som de stora verken uppstod:
13:37
the symphoniessymfonier, the sonatassonater, the concertosConcertos.
210
801542
3119
symfonierna, sonaterna och konserterna.
13:40
And in these bigstor architecturesarkitekturer of time,
211
804661
4006
I dessa tiders stora verk
13:44
composerskompositörer like BeethovenBeethoven could sharedela med sig the insightsinsikter of a lifetimelivstid.
212
808667
5708
kunde kompositörer som Beethoven
dela med sig av livets insikter.
13:50
A piecebit like Beethoven'sBeethovens FifthFemte
213
814375
2460
Verk som Beethovens femte symfoni
13:52
basicallyi grund och botten witnessingbevittnar how it was possiblemöjlig
214
816835
4358
vittnar om hur det var möjligt
13:57
for him to go from sorrowsorg and angerilska,
215
821193
5517
för honom att gå från sorg och ilska,
(Musik)
14:02
over the coursekurs of a halfhalv an hourtimme,
216
826710
3707
under loppet av en halvtimme,
14:06
stepsteg by exactingkrävande stepsteg of his routerutt,
217
830417
3791
steg för steg genom sin resa
14:10
to the momentögonblick when he could make it acrosstvärs över to joyglädje.
218
834208
4340
för att nå fram till punkten
där han når glädjen.
14:14
(MusicMusik)
219
838548
22494
(Musik)
14:36
And it turnedvände out the symphonySymphony could be used for more complexkomplex issuesfrågor,
220
861042
5041
Symfonin kunde tillämpas
för mer komplicerade ämnen,
14:41
like grippinggripande onesettor of culturekultur,
221
866083
2627
gripande frågor om kultur:
14:44
suchsådan as nationalismnationalismen or questQuest for freedomfrihet
222
868710
2748
som nationalism, sökandet efter frihet
14:47
or the frontiersgränser of sensualitysensualitet.
223
871458
3871
eller sensualismens gränser.
14:51
But whatevervad som helst directionriktning the musicmusik tooktog,
224
875329
3771
Vilken riktning musiken än tog
14:55
one thing untilfram tills recentlynyligen was always the samesamma,
225
879100
2538
var det alltid en sak
som förblev densamma:
14:57
and that was when the musiciansmusiker stoppedstoppad playingspelar,
226
881638
3029
när musikerna slutade spela,
15:00
the musicmusik stoppedstoppad.
227
884667
2375
så tog musiken slut.
15:02
Now this momentögonblick so fascinatesfascinerar me.
228
887042
3363
Det är något som fascinerar mig.
15:06
I find it suchsådan a profounddjupgående one.
229
890405
1911
Det går så djupt.
15:08
What happenshänder when the musicmusik stopsstopp?
230
892316
1367
Vad händer då den tystnar?
15:09
Where does it go? What's left?
231
893683
3442
Vart tar den vägen? Vad finns kvar?
15:13
What stickspinnar with people in the audiencepublik at the endslutet of a performanceprestanda?
232
897125
3288
Vad stannar kvar hos publiken
efter ett framträdande?
15:16
Is it a melodymelodi or a rhythmrytm
233
900413
1772
Är det en melodi, en rytm,
15:18
or a moodhumör or an attitudeattityd?
234
902185
2780
är det en känsla, eller en attityd?
15:20
And how mightmakt that changeByta theirderas livesliv?
235
904965
2269
Hur kan det förändra deras liv?
15:23
To me this is the intimateintima, personalpersonlig sidesida of musicmusik.
236
907234
3933
För mig är det musikens intima
och personliga sida.
15:27
It's the passinggodkänd on partdel. It's the 'why''varför' partdel of it.
237
911167
4541
Det är delen som förs vidare.
Det är "varför".
15:31
And to me that's the mostmest essentialgrundläggande of all.
238
915708
3258
För mig är det essensen av det hela
15:34
MostlyMestadels it's been a person-to-personSIP- thing,
239
918966
3959
Oftast har det varit
något som sker personer emellan,
15:38
a teacher-studentLärare-student, performer-audienceArtist-publik thing,
240
922925
2607
lärare och elev, artist och publik,
15:41
and then around 1880 camekom this newny technologyteknologi
241
925532
2777
men runt 1880 kom en ny teknik
15:44
that first mechanicallymekaniskt then throughgenom analogsanaloger then digitallydigitalt
242
928309
2691
som först mekaniskt, därefter analogt,
sedan digitalt
15:46
createdskapad a newny and miraculousmirakulös way of passinggodkänd things on,
243
931000
4287
gjorde det möjligt att föra saker vidare,
15:51
albeitom än an impersonalopersonliga one.
244
935287
1788
om än på ett opersonligt sätt.
15:52
People could now hearhöra musicmusik all the time,
245
937075
3717
Folk kunde nu höra musik när de ville,
15:56
even thoughdock it wasn'tvar inte necessarynödvändig
246
940792
875
de behövde inte ens kunna
15:57
for them to playspela an instrumentinstrument, readläsa musicmusik or even go to concertskonserter.
247
941667
4541
spela ett instrument, läsa noter
eller gå på konserter.
16:02
And technologyteknologi democratizeddemokratis musicmusik by makingtillverkning everything availabletillgängliga.
248
946208
5304
Tekniken demokratiserade musiken
genom att göra den tillgänglig.
16:07
It spearheadedspetsen a culturalkulturell revolutionrotation
249
951512
1761
Den påbörjade en kulturell revolution
16:09
in whichsom artistsartister like CarusoCaruso and BessieBessie SmithSmith were on the samesamma footingvillkor.
250
953273
4860
där artister som Caruso och Bessie Smith
hamnade på samma nivå.
16:14
And technologyteknologi pushedtryckte composerskompositörer to tremendousenorm extremesytterligheter,
251
958133
3921
Tekniken pressade kompositörer
till nya gränser,
16:17
usinganvänder sig av computersdatorer and synthesizerssynthesizers
252
962054
1700
att använda datorer och synthesizers
16:19
to createskapa worksArbetar of intellectuallyintellektuellt impenetrableogenomträngliga complexitykomplexitet
253
963754
2919
för att skapa verk av intellektuellt
ogenomtränglig komplexitet
16:22
beyondbortom the meansbetyder of performersartister and audiencesmålgrupper.
254
966673
4535
som varken artister
eller åskådare kan hantera.
16:27
At the samesamma time technologyteknologi,
255
971208
2500
Samtidigt orsakade tekniken,
16:29
by takingtar over the roleroll that notationnotation had always playedspelade,
256
973708
3292
genom att ta över den roll
som notationen tidigare spelat,
16:32
shiftedändrad the balancebalans withininom musicmusik betweenmellan instinctinstinkt and intelligenceintelligens
257
977000
4542
en skiftning i balansen i musiken
mellan instinkt och intelligens
16:37
way over to the instinctiveinstinktiv sidesida.
258
981542
3291
över till instinkten.
16:40
The culturekultur in whichsom we liveleva now
259
984833
1890
Kulturen vi lever i nu
16:42
is awashfylld with musicmusik of improvisationimprovisation
260
986723
3069
är översköljd med improviserad musik
16:45
that's been slicedskivad, dicedtärnad, layeredskiktad
261
989792
1625
som skurits, hackats, lagts i lager
16:47
and, God knowsvet, distributeddistribuerad and soldsåld.
262
991417
3750
och, Gud vet, distribuerats och sålts.
16:51
What's the long-termlångsiktigt effecteffekt of this on us or on musicmusik?
263
995167
3287
Vad kommer detta att få för långtidseffekt
på oss eller på musiken?
16:54
NobodyIngen knowsvet.
264
998454
1007
Ingen vet.
16:55
The questionfråga remainsresterna: What happenshänder when the musicmusik stopsstopp?
265
999461
3722
Frågan återstår:
Vad händer när musiken tar slut?
16:59
What stickspinnar with people?
266
1003183
1951
Vad fastnar hos folk?
17:01
Now that we have unlimitedobegränsat accesstillgång to musicmusik, what does stickpinne with us?
267
1005165
3952
Nu när vi har en oändlig åtkomst
till musik, vad stannar hos oss?
17:05
Well let me showshow you a storyberättelse of what I mean
268
1009117
2420
Jag vill berätta om vad jag menar
17:07
by "really stickingfastklibbning with us."
269
1011537
1792
när jag säger "stannar hos oss."
17:09
I was visitingbesöker a cousinkusin of minemina in an oldgammal ageålder home,
270
1013329
3088
Jag besökte en av mina kusiner
på ett ålderdomshem,
17:12
and I spiedspionerade a very shakyskakig oldgammal man
271
1016417
3335
och jag såg en darrig gammal man
17:15
makingtillverkning his way acrosstvärs över the roomrum on a walkerrollator.
272
1019752
2277
ta sig genom rummet med en gåstol.
17:17
He camekom over to a pianopiano that was there,
273
1022029
2516
Han tog sig fram till ett piano.
17:20
and he balancedbalanserad himselfhan själv and beganbörjade playingspelar something like this.
274
1024545
4330
Han hittade balansen och började spela
något som gick så här...
17:24
(MusicMusik)
275
1028875
4535
(Musik)
17:29
And he said something like, "Me ... boypojke ... symphonySymphony ... BeethovenBeethoven."
276
1033410
8863
Och han sa något i stil med,
"Jag... pojke... symfoni... Beethoven"
17:38
And I suddenlyplötsligt got it,
277
1042273
1552
Plötsligt förstod jag honom, och sa:
17:39
and I said, "FriendVän, by any chancechans are you tryingpåfrestande to playspela this?"
278
1043825
2920
"Min vän, försöker ni spela det här?"
17:42
(MusicMusik)
279
1046745
4951
(Musik)
17:47
And he said, "Yes, yes. I was a little boypojke.
280
1051696
2429
Han sa, "Ja, ja. Jag var en liten pojke.
17:50
The symphonySymphony: IsaacIsaac SternStern, the concertokonsert, I heardhört it."
281
1054125
4596
Symfonin: Isaac Stern,
konserten, jag hörde den."
17:54
And I thought, my God,
282
1058721
1683
Och jag tänkte, herregud,
17:56
how much mustmåste this musicmusik mean to this man
283
1060404
2846
hur mycket måste denna musik
inte betyda för honom
17:59
that he would get himselfhan själv out of his bedsäng, acrosstvärs över the roomrum
284
1063250
4117
då han tar sig upp ur sin säng
och genom rummet
18:03
to recoverta igen sig the memoryminne of this musicmusik
285
1067367
3300
bara för att återkalla minnet
av denna musik
18:06
that, after everything elseannan in his life is sloughingsårskorpa away,
286
1070667
2908
som, efter att allt annat
i hans liv runnit bort,
18:09
still meansbetyder so much to him?
287
1073575
2258
fortfarande betyder så mycket för honom?
18:11
Well, that's why I take everyvarje performanceprestanda so seriouslyallvarligt,
288
1075833
3923
Det är därför jag tar
varje uppträdande på allvar,
18:15
why it mattersfrågor to me so much.
289
1079756
1750
varför det betyder så mycket.
18:17
I never know who mightmakt be there, who mightmakt be absorbingabsorberande it
290
1081506
3452
Jag kan aldrig veta vem som är där,
som absorberar det
18:20
and what will happenhända to it in theirderas life.
291
1084958
1750
och vad som kommer att hända i deras liv.
18:22
But now I'm excitedupphetsad that there's more chancechans than ever before possiblemöjlig
292
1086708
5087
Det är spännande att det nu är möjligt,
mer än någonsin, att sprida denna musik.
18:27
of sharingdelning this musicmusik.
293
1091795
1330
Det är vad som driver mig i projekt
18:29
That's what drivesenheter my interestintressera in projectsprojekt
294
1093125
1746
18:30
like the TVTV seriesserier "KeepingAtt hålla ScorePoäng" with the SanSan FranciscoFrancisco SymphonySymphony
295
1094871
3379
som TV-serien "Keeping Score"
med San Fransisco-symfonikerna
18:34
that looksutseende at the backstoriesbackstories of musicmusik,
296
1098250
2567
som ser på musikens bakgrundshistoria
18:36
and workingarbetssätt with the youngung musiciansmusiker at the NewNya WorldVärlden SymphonySymphony
297
1100817
3177
och arbetar med unga musiker
vid New World-symfoniorkestern
18:39
on projectsprojekt that exploreutforska the potentialpotential
298
1103994
1594
på projekt som utforskar potentialen
18:41
of the newny performingutför artskonst centerscentra
299
1105588
3506
för de nya centren för scenkonster
18:44
for bothbåde entertainmentunderhållning and educationutbildning.
300
1109094
2374
för både underhållning och undervisning.
18:47
And of coursekurs, the NewNya WorldVärlden SymphonySymphony
301
1111468
1967
Och New World-symfonin,
18:49
led to the YouTubeYouTube SymphonySymphony and projectsprojekt on the internetinternet
302
1113435
3648
som ledde till YouTube-symfonin
och projekt över Internet
18:52
that reach out to musiciansmusiker and audiencesmålgrupper all over the worldvärld.
303
1117083
3004
som når ut till musiker
och publiker över hela världen.
18:55
And the excitingspännande thing is all this is just a prototypeprototyp.
304
1120087
4780
Det som är så spännande
är att det bara är en prototyp.
19:00
There's just a roleroll here for so manymånga people --
305
1124867
2238
Det finns en roll här
för så många människor,
19:03
teacherslärare, parentsföräldrar, performersartister --
306
1127121
2796
lärare, föräldrar, artister,
19:05
to be explorersupptäckts togethertillsammans.
307
1129917
2860
att utforska musiken tillsammans.
19:08
Sure, the bigstor eventsevenemang attractlocka till sig a lot of attentionuppmärksamhet,
308
1132777
2785
De stora evenemangen
får mycket uppmärksamhet,
19:11
but what really mattersfrågor is what goesgår on everyvarje singleenda day.
309
1135562
3480
men vad som är viktigt
är det som händer varje dag.
19:14
We need your perspectivesperspektiv, your curiositynyfikenhet, your voicesröster.
310
1139042
4470
Vi behöver era perspektiv,
er nyfikenhet, era röster.
19:19
And it excitesexciterar me now to meetträffa people
311
1143512
3090
Det är spännande att träffa nytt folk,
19:22
who are hikersvandrare, chefskockar, codekoda writersförfattare, taxitaxi driversdrivrutiner,
312
1146602
3098
som är vandrare, kockar,
programmerare, taxichaufförer,
19:25
people I never would have guessedgissat who lovedälskade the musicmusik
313
1149700
2765
folk som jag aldrig hade gissat på,
som älskar musiken
och för den vidare.
19:28
and who are passinggodkänd it on.
314
1152465
1115
19:29
You don't need to worryoroa about knowingmenande anything.
315
1153580
3741
Du behöver inte oroa dig
för att inte veta någonting.
19:33
If you're curiousnyfiken, if you have a capacitykapacitet for wonderundra, if you're aliveLevande,
316
1157321
3762
Om du är nyfiken,
har förundran och lever,
19:36
you know all that you need to know.
317
1161083
3060
då vet du allt du behöver veta.
19:40
You can startStart anywherevar som helst. RambleStröva a bitbit.
318
1164143
2209
Du kan börja var som helst.
Stappla omkring.
19:42
FollowFölj tracesspår. Get lostförlorat. Be surprisedöverraskad, amusedroade inspiredinspirerad.
319
1166352
4104
Följ spår. Gå vilse. Bli överraskad,
underhållen, och inspirerad.
19:46
All that 'what''vad', all that 'how''hur' is out there
320
1170456
4619
Alla dessa "vad" och "hur" väntar där ute
19:50
waitingväntar for you to discoverUpptäck its 'why''varför',
321
1175075
2463
på att du ska upptäcka deras "varför",
19:53
to divedyka in and passpassera it on.
322
1177569
3058
dyka ner och föra det vidare.
19:56
Thank you.
323
1180627
2498
Tack.
(Applåder)
19:59
(ApplauseApplåder)
324
1183125
7112
Translated by Daniel Kollin
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee