ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com
TED2012

Michael Tilson Thomas: Music and emotion through time

麦克 蒂尔森 托马斯:音乐和情感的传承

Filmed:
1,667,198 views

在这个概括性的精彩演讲中,麦克 蒂尔森 托马斯随着记谱方式,录音,和重混追溯了古典音乐的发展脉络。
- Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well when I was asked to do this TEDTalkTED演讲, I was really chuckled,
0
917
2363
当我接到邀请来给TED做这个演讲的时候,我真的笑了。
00:19
because, you see, my father's父亲的 name名称 was Ted摊晒,
1
3280
3793
因为,你知道,我父亲的名字就叫Ted,
00:22
and much of my life, especially特别 my musical音乐 life,
2
7073
4014
而且我生命的大部分,特别是我的音乐生涯,
00:26
is really a talk that I'm still having with him,
3
11087
3121
也只是一次和他进行的,现在还在继续的谈话,
00:30
or the part部分 of me that he continues继续 to be.
4
14208
3748
或者一部分的我,还在继续。
00:33
Now Ted摊晒 was a New Yorker纽约客, an all-around在周围 theater剧院 guy,
5
17956
3604
现在,Ted住在纽约,奔波于不同的剧场,
00:37
and he was a self-taught自学成才 illustrator插画 and musician音乐家.
6
21560
4315
他是一个自学成才的指挥家和音乐家。
00:41
He didn't read a note注意,
7
25875
1535
他不识乐谱,
00:43
and he was profoundly深深 hearing听力 impaired受损.
8
27410
2965
并且他有很严重的弱听。
00:46
Yet然而, he was my greatest最大 teacher老师.
9
30375
3258
他还是我最好的老师。
00:49
Because even through通过 the squeaks尖叫声 of his hearing听力 aids艾滋病,
10
33633
3437
即使他不得不借助助听器,
00:52
his understanding理解 of music音乐 was profound深刻.
11
37070
3180
他对于音乐的理解非常深刻。
00:56
And for him, it wasn't so much the way the music音乐 goes
12
40250
3381
而且对于他来说,重要的不只是音乐的形式,
00:59
as about what it witnesses目击者 and where it can take you.
13
43631
4196
而是它带来的感受,和它把你带到哪里。
01:03
And he did a painting绘画 of this experience经验,
14
47827
2617
他曾经用绘画描绘过这种感受,
01:06
which哪一个 he called "In the Realm领域 of Music音乐."
15
50444
3089
他把它命名为,在“音乐的世界”。
01:09
Now Ted摊晒 entered进入 this realm领域 every一切 day by improvising即兴
16
53533
6488
Ted每天都通过即兴表演沉浸在这个世界里
01:15
in a sort分类 of Tin Pan Alley胡同 style样式 like this.
17
60021
2781
有点像在叮砰巷听到的音乐的风格(叮砰巷:美国纽约市第28街为中心的音乐出版商和作曲家聚集地)。
01:18
(Music音乐)
18
62802
6842
(音乐)
01:25
But he was tough强硬 when it came来了 to music音乐.
19
69644
3354
但是对于音乐本身,他是异常严肃认真的。
01:28
He said, "There are only two things that matter in music音乐:
20
72998
2706
他说:“音乐里,只有两件事情最重要:”
01:31
what and how.
21
75704
2213
“内容(什么),和表达形式(如何)。”
01:33
And the thing about classical古典 music音乐,
22
77917
3787
”对于古典音乐来说,
01:37
that what and how, it's inexhaustible取之不尽,用之不竭."
23
81704
3328
内容和表现形式,永无止境。
01:40
That was his passion for the music音乐.
24
85032
2168
这就是他对于音乐的激情。
01:43
Both my parents父母 really loved喜爱 it.
25
87200
1857
我的父母亲都非常热爱音乐。
01:44
They didn't know all that much about it,
26
89057
2258
他们并不是无所不知,
01:47
but they gave me the opportunity机会 to discover发现 it
27
91315
3727
但是他们给了我一个机会,去发现音乐,
01:50
together一起 with them.
28
95042
1916
——和他们一起。
01:52
And I think inspired启发 by that memory记忆,
29
96958
3212
我认为正是那些受那些记忆的启发,
01:56
it's been my desire欲望 to try and bring带来 it
30
100170
2003
我一直以来都非常热衷于尝试,并把音乐
01:58
to as many许多 other people as I can,
31
102173
1045
带给尽可能多的人,
01:59
sort分类 of pass通过 it on through通过 whatever随你 means手段.
32
103218
3574
千方百计的用各种渠道传播给更多人。
02:02
And how people get this music音乐, how it comes into their lives生活,
33
106792
5010
而且人们从哪里接触到某种音乐,它如何融入他们的生活,
02:07
really fascinates着迷 me.
34
111802
1456
非常让我着迷。
02:09
One day in New York纽约, I was on the street
35
113258
2257
有一天,我在纽约的街头
02:11
and I saw some kids孩子 playing播放 baseball棒球 between之间 stoops弯身 and cars汽车 and fire hydrants消防栓.
36
115515
5405
我看到一些小孩子在门廊,汽车和消防栓之间打棒球。
02:16
And a tough强硬, slouchy懒散的 kid孩子 got up to bat蝙蝠,
37
120920
2701
一个强壮的,无精打采的孩子准备击球,
02:19
and he took a swing摇摆 and really connected连接的.
38
123621
2704
他甩开球棒,真的击到了球。
02:22
And he watched看着 the ball fly for a second第二,
39
126325
1702
然后他看着球飞了一会儿,
02:23
and then he went, "Dah长音 dadaratatatahdadaratatatah.
40
128027
3404
然后就唱起来,”达 达达……(音乐旋律)。“
02:27
Brah布拉赫 dada达达 dadadadahdadadadah."
41
131431
3486
”巴 达达 达……“
02:30
And he ran around the bases基地.
42
134917
1833
然后他绕着球场跑起来。
02:32
And I thought, go figure数字.
43
136750
2735
我就想,试着猜猜看吧。
02:35
How did this piece of 18th century世纪 Austrian aristocratic贵族的 entertainment娱乐
44
139485
5081
这首18世纪奥地利的贵族音乐
02:40
turn into the victory胜利 crow乌鸦 of this New York纽约 kid孩子?
45
144566
4672
是怎么样变成这个纽约孩子的胜利的时候欢唱的旋律的?
02:45
How was that passed通过 on? How did he get to hear Mozart莫扎特?
46
149238
4402
这首曲子是怎么样流传下来的?那个孩子是怎么样听到莫扎特的曲子的?
02:49
Well when it comes to classical古典 music音乐,
47
153640
1921
当说到古典音乐的时候,
02:51
there's an awful可怕 lot to pass通过 on,
48
155561
2256
有太多的东西被传承,
02:53
much more than Mozart莫扎特, Beethoven贝多芬 or TchiakovskyTchiakovsky.
49
157817
3737
比莫扎特,贝多芬,或者柴可夫斯基多得多。
02:57
Because classical古典 music音乐
50
161554
1612
因为古典音乐
02:59
is an unbroken绵绵 living活的 tradition传统
51
163166
3417
是从未被间断的鲜活的传统
03:02
that goes back over 1,000 years年份.
52
166583
3250
已经有超过1000年的历史。
03:05
And every一切 one of those years年份
53
169833
2044
这其中的每一年
03:07
has had something unique独特 and powerful强大 to say to us
54
171877
3498
都有一些独特的,强大的事情启发着我们
03:11
about what it's like to be alive.
55
175375
3225
去体验活着是什么样子。
03:14
Now the raw生的 material材料 of it, of course课程,
56
178600
2559
现在,那些原始的素材,当然,
03:17
is just the music音乐 of everyday每天 life.
57
181159
1716
就是那些和日常生活有关的音乐。
03:18
It's all the anthems国歌 and dance舞蹈 crazes银纹
58
182875
3033
那就是所有的赞美诗,流行的舞曲
03:21
and ballads民谣 and marches游行.
59
185908
1735
还有歌谣,还有进行曲。
03:23
But what classical古典 music音乐 does
60
187643
2690
但是古典音乐所做的,
03:26
is to distill蒸馏 all of these musics的音乐 down,
61
190333
4860
就是把所有的这些音乐进行提炼,
03:31
to condense凝结 them to their absolute绝对 essence本质,
62
195193
3686
把它们提炼成为绝对的精华。
03:34
and from that essence本质 create创建 a new language语言,
63
198879
3288
从这种精华里,创造了一种新的语言,
03:38
a language语言 that speaks说话 very lovingly含情脉脉 and unflinchingly不留情面
64
202167
5485
这种语言深情地,原原本本地
03:43
about who we really are.
65
207652
2100
讲述着我们本来的面目。
03:45
It's a language语言 that's still evolving进化.
66
209752
2844
这是一种还在不断进化的语言。
03:48
Now over the centuries百年 it grew成长 into the big pieces we always think of,
67
212596
3571
在数个世纪的时间里,它成为了我们平时所熟知的形式,
03:52
like concertos协奏曲 and symphonies交响乐,
68
216167
3000
比如协奏曲和交响乐,
03:55
but even the most ambitious有雄心 masterpiece杰作
69
219167
3331
但是即使是最充满雄心的经典乐曲
03:58
can have as its central中央 mission任务
70
222498
2419
它最中心的价值
04:00
to bring带来 you back to a fragile脆弱 and personal个人 moment时刻 --
71
224917
4500
是把你带到那个脆弱的私人空间
04:05
like this one from the Beethoven贝多芬 Violin小提琴 Concerto协奏曲.
72
229417
3208
就像是贝多芬的小提琴协奏曲。
04:08
(Music音乐)
73
232625
22386
(音乐)
04:30
It's so simple简单, so evocative唤起的.
74
255011
5984
它如此简单,如此的能唤起人们的遐想。
04:36
So many许多 emotions情绪 seem似乎 to be inside of it.
75
260995
2860
它里面看起来包含了如此多的情绪。
04:39
Yet然而, of course课程, like all music音乐,
76
263855
1728
当然,就像所有的音乐,
04:41
it's essentially实质上 not about anything.
77
265583
2459
它本身并不是在阐述所有的事情。
04:43
It's just a design设计 of pitches球场 and silence安静 and time.
78
268042
3783
它只是一连串设计出来的音调,静止和时间节拍。
04:47
And the pitches球场, the notes笔记, as you know, are just vibrations振动.
79
271825
4092
这些音调,音符,你知道,其实只是机械的振动。
04:51
They're locations地点 in the spectrum光谱 of sound声音.
80
275917
2953
它们是音域中的位置。
04:54
And whether是否 we call them 440 per second第二, A,
81
278870
4101
不管是我们教它每秒(振动)440次, A,
04:58
or 3,729, B flat平面 -- trust相信 me, that's right --
82
282971
6718
还是3729,降B大调——相信我,都是对的——
05:05
they're just phenomena现象.
83
289689
4096
它们只是现象。
05:09
But the way we react应对 to different不同 combinations组合 of these phenomena现象
84
293785
3757
但是我们对于这些现象的不同组合的反应
05:13
is complex复杂 and emotional情绪化 and not totally完全 understood了解.
85
297542
3794
很复杂,而且情绪化,并且不完全能被理解。
05:17
And the way we react应对 to them has changed radically根本 over the centuries百年,
86
301336
3831
而且我们对于他们的反应,在几个世纪的时间里发生着急剧的变化,
05:21
as have our preferences优先 for them.
87
305167
2375
就像我们对于它们的喜好的变化。
05:23
So for example, in the 11th century世纪,
88
307542
3291
例如,在11世纪,
05:26
people liked喜欢 pieces that ended结束 like this.
89
310833
3840
人们喜欢结尾是这样的曲子。
05:30
(Music音乐)
90
314673
11733
(音乐)
05:42
And in the 17th century世纪, it was more like this.
91
326406
5156
到了17世纪,就更倾向于这样的。
05:47
(Music音乐)
92
331562
5438
(音乐)
05:52
And in the 21stST century世纪 ...
93
337000
3842
在21世纪……
05:56
(Music音乐)
94
340842
7408
(音乐)
06:04
Now your 21stST century世纪 ears耳朵 are quite相当 happy快乐 with this last chord,
95
348250
5319
你们生活的21世纪非常喜欢像是刚才这个和弦,
06:09
even though虽然 a while back it would have puzzled困惑 or annoyed懊恼 you
96
353569
3473
虽然在过去,这种调调也许让你感到困惑,或者你觉得很讨厌
06:12
or sent发送 some of you running赛跑 from the room房间.
97
357042
1500
或者能让你们中的一些人赶紧逃离这个房间。
06:14
And the reason原因 you like it
98
358542
1416
你喜欢它的原因
06:15
is because you've inherited遗传, whether是否 you knew知道 it or not,
99
359958
2488
是因为你继承了,不管你知道与否,
06:18
centuries-worth百年价值 of changes变化
100
362446
2554
几个世纪以来的变化
06:20
in musical音乐 theory理论, practice实践 and fashion时尚.
101
365000
3500
在音乐理论,实践和流行趋势当中。
06:24
And in classical古典 music音乐 we can follow跟随 these changes变化 very, very accurately准确
102
368500
5090
在古典音乐中,我们可以非常准确的寻找这些变化的轨迹
06:29
because of the music's音乐的 powerful强大 silent无声 partner伙伴,
103
373590
3983
这是音乐有一个默默无闻,但是很强大的伙伴,
06:33
the way it's been passed通过 on: notation符号.
104
377573
3629
这就是音乐得以流传的方式:乐谱。
06:37
Now the impulse冲动 to notate谱写,
105
381202
1965
把音乐用符号记录下来的冲动,
06:39
or, more exactly究竟 I should say, encode编码 music音乐
106
383167
2791
或者,用更确切地表达方式,我要说,给音乐编码
06:41
has been with us for a very long time.
107
385958
3058
已经伴随我们很长一段历史了。
06:44
In 200 B.C., a man named命名 SekulosSekulos
108
389016
3901
在公元前200年,一个叫做Sekulos的人,
06:48
wrote this song歌曲 for his departed死者 wife妻子
109
392917
2950
为他过世了的妻子写了一首歌
06:51
and inscribed it on her gravestone墓碑
110
395867
1591
然后把它刻在了她的墓碑上
06:53
in the notational记法 system系统 of the Greeks希腊人.
111
397458
2625
用希腊的记谱系统。
06:55
(Music音乐)
112
400083
27375
(音乐)
07:23
And a thousand years年份 later后来,
113
427458
2417
一千年之后,
07:25
this impulse冲动 to notate谱写 took an entirely完全 different不同 form形成.
114
429875
4010
这种记录的方式采用了一种完全不同的方式。
07:29
And you can see how this happened发生
115
433885
1365
你可以看到这是怎么发生的
07:31
in these excerpts摘录 from the Christmas圣诞 mass "Puer普洱 Natus了Natus est美东时间 nobis诺比斯,"
116
435250
6583
在那些圣诞弥撒曲"Puer Natus est nobis,"
07:37
"For Us is Born天生."
117
441833
2375
"为我们而生"
07:40
(Music音乐)
118
444208
4633
(音乐)
07:44
In the 10th century世纪, little squiggles潦草的字迹 were used
119
448841
2242
在10世纪,弯弯曲曲的小曲线被用来
07:46
just to indicate表明 the general一般 shape形状 of the tune.
120
451083
3042
表示音符的几号。
07:50
And in the 12th century世纪, a line线 was drawn, like a musical音乐 horizon地平线 line线,
121
454125
7042
在12世纪,加了一条线,有点儿像是音乐的地平线,
07:57
to better pinpoint查明 the pitch's间距的 location位置.
122
461167
3578
用来定位音高。
08:00
And then in the 13th century世纪, more lines线 and new shapes形状 of notes笔记
123
464745
8330
到了13世纪,更多的线,和不同形状的符号
08:08
locked锁定 in the concept概念 of the tune exactly究竟,
124
473090
3618
被确定下来准确的表达音阶,
08:12
and that led to the kind of notation符号 we have today今天.
125
476708
2667
这就发展成了我们今天的记谱方式。
08:15
Well notation符号 not only passed通过 the music音乐 on,
126
479375
3671
记谱并不仅仅把音乐传承了下来,
08:18
notating其中注明了 and encoding编码 the music音乐 changed its priorities优先 entirely完全,
127
483046
4681
记录和给音乐编码的作用也整个发生了改变,
08:23
because it enabled启用 the musicians音乐家
128
487727
1956
因为它能让音乐家
08:25
to imagine想像 music音乐 on a much vaster更广阔 scale规模.
129
489683
3656
在更大的范围内,想象构思音乐。
08:29
Now inspired启发 moves移动 of improvisation即兴
130
493339
3328
现在,在一时的灵感基础上的即兴创作
08:32
could be recorded记录, saved保存, considered考虑, prioritized优先,
131
496667
4000
可以被记录,保存,考虑,重新区分优先次序,
08:36
made制作 into intricate错综复杂 designs设计.
132
500667
2541
处理成复杂的设计。
08:39
And from this moment时刻, classical古典 music音乐 became成为
133
503208
3240
从这一刻起,古典音乐变成
08:42
what it most essentially实质上 is,
134
506448
2594
它本质上的意义所在,
08:44
a dialogue对话 between之间 the two powerful强大 sides双方 of our nature性质:
135
509042
5041
一种自然界两个强大的两极的对话:
08:49
instinct直觉 and intelligence情报.
136
514083
2375
本能和智慧。
08:52
And there began开始 to be a real真实 difference区别 at this point
137
516458
3375
这就导致了真正的差别——
08:55
between之间 the art艺术 of improvisation即兴
138
519833
2917
在即兴创作的艺术,和
08:58
and the art艺术 of composition组成.
139
522750
1408
作曲的艺术之间。
09:00
Now an improviser即兴 senses感官 and plays播放 the next下一个 cool move移动,
140
524158
4517
一个即兴演奏着,感受,并且演奏(众多旋律的可能性中)很酷的一种方式,
09:04
but a composer作曲家 is considering考虑 all possible可能 moves移动,
141
528675
3617
但是一个严肃的作曲家考虑所有可能的方向,
09:08
testing测试 them out, prioritizing优先 them out,
142
532292
3319
试验它们,把它们排列顺序,
09:11
until直到 he sees看到 how they can form形成 a powerful强大 and coherent相干 design设计
143
535611
4472
直到找到一种强大的,和谐的设计
09:15
of ultimate最终 and enduring持久 coolness凉意.
144
540083
4407
这是一种最终的,有生命力的伟大延续。
09:20
Now some of the greatest最大 composers作曲家, like Bach过独身生活,
145
544490
1552
一些最伟大作曲家,比如巴赫,
09:21
were combinations组合 of these two things.
146
546042
2229
是两种事物的结合。
09:24
Bach过独身生活 was like a great improviser即兴 with a mind心神 of a chess master.
147
548271
4285
巴赫像是一个有着国际象棋大师一样头脑的即兴演奏家。
09:28
Mozart莫扎特 was the same相同 way.
148
552556
1944
莫扎特也是一样。
09:30
But every一切 musician音乐家 strikes罢工 a different不同 balance平衡
149
554500
3246
但是每个音乐家在
09:33
between之间 faith信仰 and reason原因, instinct直觉 and intelligence情报.
150
557746
3796
真实和推理,本能和智慧之间的平衡点不一样。
09:37
And every一切 musical音乐 era时代 had different不同 priorities优先 of these things,
151
561542
4908
每一个音乐时代,都有不同的突出特点,
09:42
different不同 things to pass通过 on, different不同 'whats''什么是' and 'hows'“怎么样了”.
152
566450
3967
不同的事情传承,不同的“什么(内容)”和“怎么样(形式)”。
09:46
So in the first eight centuries百年 or so of this tradition传统
153
570417
4568
所以在这个传统的前八个世纪
09:50
the big 'what''什么' was to praise赞美 God.
154
574985
2848
这个大的“什么”是对神的颂扬。
09:53
And by the 1400s, music音乐 was being存在 written书面
155
577833
2625
到了15世纪,音乐用来
09:56
that tried试着 to mirror镜子 God's mind心神
156
580458
4084
被反应神的意志
10:00
as could be seen看到 in the design设计 of the night sky天空.
157
584542
3916
比如在夜空中可以看到他的显现。
10:04
The 'how''怎么样' was a style样式 called polyphony复音,
158
588458
3292
这里的“怎么样”是一种叫做复位音乐的形式,
10:07
music音乐 of many许多 independently独立地 moving移动 voices声音
159
591750
3750
一种很多种各自独立的,不同的声音
10:11
that suggested建议 the way the planets行星 seemed似乎 to move移动
160
595500
2708
被用来阐释行星看起来运动的方式
10:14
in Ptolemy's托勒密 geocentric地心 universe宇宙.
161
598208
2629
——在托勒密(古希腊天文学家、地理学家、数学家, 地心说的创立者)的地球为中心的宇宙中。
10:16
This was truly the music音乐 of the spheres.
162
600837
3786
这是真正的地球的音乐。
10:20
(Music音乐)
163
604623
29294
(音乐)
10:49
This is the kind of music音乐 that Leonardo莱昂纳多 DaVinci达芬奇 would have known已知.
164
633917
5250
这是一种莱奥纳多 达芬奇应该知道的音乐。
10:55
And perhaps也许 its tremendous巨大 intellectual知识分子 perfection完美 and serenity宁静
165
639167
3598
也许它的高度的智慧的完美性和纯粹性
10:58
meant意味着 that something new had to happen发生 --
166
642765
2860
预示着有些什么事情即将发生——
11:01
a radical激进 new move移动, which哪一个 in 1600 is what did happen发生.
167
645625
4125
一种激进的变化,真的在十七世纪发生了。
11:05
(Music音乐) Singer歌手: Ah, bitter blow打击!
168
649750
6833
(音乐)
11:12
Ah, wicked邪恶, cruel残忍 fate命运!
169
656583
4792
啊,邪恶的,残酷的命运!
11:17
Ah, baleful恶意 stars明星!
170
661375
6917
啊,凶兆星!
11:24
Ah, avaricious贪婪 heaven天堂!
171
668292
6958
啊,贪婪的天堂!
11:31
MTTMTT: This, of course课程, was the birth分娩 of opera歌剧,
172
675250
3708
这,当然,就是歌剧的起源,
11:34
and its development发展 put music音乐 on a radical激进 new course课程.
173
678958
2612
它的发展,把音乐送上了快速发展的轨道。
11:37
The what now was not to mirror镜子 the mind心神 of God,
174
681570
4340
这里的“什么”不是反应上帝的意志了,
11:41
but to follow跟随 the emotion情感 turbulence动乱 of man.
175
685925
2950
而是表达人的情绪的变化。
11:44
And the how was harmony和谐,
176
688875
3292
而这里的“如何”,就是和声,
11:48
stacking堆叠 up the pitches球场 to form形成 chords和弦.
177
692167
3291
也就是把音高叠加起来,组成和弦。
11:51
And the chords和弦, it turned转身 out,
178
695458
1750
而和弦,正好
11:53
were capable of representing代表 incredible难以置信 varieties品种 of emotions情绪.
179
697208
4084
可以代表令人吃惊的各种情绪。
11:57
And the basic基本 chords和弦 were the ones那些 we still have with us,
180
701292
4799
基本的和旋,就是现在我们还可以看到的,
12:01
the triads黑社会,
181
706091
1261
三和弦,
12:03
either the major重大的 one,
182
707352
3259
不管是大三和弦
12:06
which哪一个 we think is happy快乐,
183
710611
4608
我们认为它代表愉快,
12:11
or the minor次要 one,
184
715219
3345
还是小三和弦
12:14
which哪一个 we perceive感知 as sad伤心.
185
718564
3936
我们把它理解为忧伤。
12:18
But what's the actual实际 difference区别 between之间 these two chords和弦?
186
722500
3269
但是这两种和弦之间究竟是有什么差别?
12:21
It's just these two notes笔记 in the middle中间.
187
725769
2237
差别只是中间的两个音符。
12:23
It's either E natural自然,
188
728006
2965
它是E本位音,
12:26
and 659 vibrations振动 per second第二,
189
730971
4700
或者是每秒659次振动,
12:31
or E flat平面, at 622.
190
735687
4688
或者是是降E大调,在622赫兹。
12:36
So the big difference区别 between之间 human人的 happiness幸福 and sadness?
191
740375
5625
所以人类愉快和悲伤之间的巨大差异?
12:41
37 freakin'刻着 vibrations振动.
192
746000
2750
只是37个奇异的振动。
12:44
So you can see in a system系统 like this
193
748750
3917
所以,你看在这个系统里,
12:48
there was enormous巨大 subtle微妙 potential潜在
194
752667
2029
有巨大的微妙的潜力,来
12:50
of representing代表 human人的 emotions情绪.
195
754696
1875
表达人类的情绪。
12:52
And in fact事实, as man began开始 to understand理解 more
196
756571
3733
事实上,随着人们越来越多的理解
12:56
his complex复杂 and ambivalent矛盾 nature性质,
197
760304
2163
人的复杂和摇摆不定的天性,
12:58
harmony和谐 grew成长 more complex复杂 to reflect反映 it.
198
762467
2658
和声也变得越来越复杂。
13:01
Turns out it was capable of expressing表达 emotions情绪
199
765125
4059
它能表达语言不能描述
13:05
beyond the ability能力 of words.
200
769184
1733
的情感。
13:06
Now with all this possibility可能性,
201
770917
3333
有了这个可能性,
13:10
classical古典 music音乐 really took off.
202
774250
4083
古典音乐开始真的腾飞了。
13:14
It's the time in which哪一个 the big forms形式 began开始 to arise出现.
203
778333
3396
这是大的形式开始上升的时代。
13:17
And the effects效果 of technology技术 began开始 to be felt also,
204
781729
4604
技术的进步也开始起作用,
13:22
because printing印花 put music音乐, the scores分数, the codebooks码本 of music音乐,
205
786333
4436
因为乐谱的印刷品
13:26
into the hands of performers表演者 everywhere到处.
206
790769
2010
可以被各地的演奏者得到了。
13:28
And new and improved改善 instruments仪器
207
792779
2221
新的,改进的乐器
13:30
made制作 the age年龄 of the virtuoso演奏家 possible可能.
208
795000
3292
使得这成为一个演绎精湛的人们的时代。
13:34
This is when those big forms形式 arose出现 --
209
798292
3250
这就是那些大的形式出现的时代——
13:37
the symphonies交响乐, the sonatas奏鸣曲, the concertos协奏曲.
210
801542
3119
交响乐,奏鸣曲,协奏曲
13:40
And in these big architectures架构 of time,
211
804661
4006
在这些时间组成的框架中,
13:44
composers作曲家 like Beethoven贝多芬 could share分享 the insights见解 of a lifetime一生.
212
808667
5708
像是贝多芬这样的作曲家分享他们对于一生的真知灼见。
13:50
A piece like Beethoven's贝多芬 Fifth第五
213
814375
2460
一首像贝多芬第五交响乐的曲子
13:52
basically基本上 witnessing见证 how it was possible可能
214
816835
4358
基本上是记录了他是如何
13:57
for him to go from sorrow悲哀 and anger愤怒,
215
821193
5517
从悲伤走向愤怒,
14:02
over the course课程 of a half an hour小时,
216
826710
3707
在半个小时的时间里,
14:06
step by exacting严格 step of his route路线,
217
830417
3791
一步一步严格地沿着他的路线,
14:10
to the moment时刻 when he could make it across横过 to joy喜悦.
218
834208
4340
知道他简直的最后一刻,跨向了喜悦。
14:14
(Music音乐)
219
838548
22494
(音乐)
14:36
And it turned转身 out the symphony交响乐 could be used for more complex复杂 issues问题,
220
861042
5041
碰巧这些交响乐可以用于更复杂的事物,
14:41
like gripping ones那些 of culture文化,
221
866083
2627
比如文化中扣人心弦的那些事情,
14:44
such这样 as nationalism民族主义 or quest寻求 for freedom自由
222
868710
2748
例如民族主义,或者对于自由的追求
14:47
or the frontiers前沿 of sensuality淫荡.
223
871458
3871
或者感官享受的前沿。
14:51
But whatever随你 direction方向 the music音乐 took,
224
875329
3771
但是不管音乐朝这其中的那个方向走,
14:55
one thing until直到 recently最近 was always the same相同,
225
879100
2538
有一件事总是正确的,直到今天也是这样,
14:57
and that was when the musicians音乐家 stopped停止 playing播放,
226
881638
3029
那就是当音乐家停止演奏的时候,
15:00
the music音乐 stopped停止.
227
884667
2375
音乐就停止了。
15:02
Now this moment时刻 so fascinates着迷 me.
228
887042
3363
这个时刻让我觉得非常有意思。
15:06
I find it such这样 a profound深刻 one.
229
890405
1911
我觉得它如此深刻。
15:08
What happens发生 when the music音乐 stops停止?
230
892316
1367
当音乐停止,会怎么样?
15:09
Where does it go? What's left?
231
893683
3442
它去那儿了?留下了什么?
15:13
What sticks with people in the audience听众 at the end结束 of a performance性能?
232
897125
3288
在演出结束的时候,留给观众的是什么?
15:16
Is it a melody旋律 or a rhythm韵律
233
900413
1772
是一个旋律还是一组节奏
15:18
or a mood心情 or an attitude态度?
234
902185
2780
或者情绪还是态度?
15:20
And how might威力 that change更改 their lives生活?
235
904965
2269
那又是如何改变他们的生活的?
15:23
To me this is the intimate亲密, personal个人 side of music音乐.
236
907234
3933
对我来说,这是音乐的私密,私人的一面。
15:27
It's the passing通过 on part部分. It's the 'why''为什么' part部分 of it.
237
911167
4541
这是传承的那部分,是“为什么”那部分。
15:31
And to me that's the most essential必要 of all.
238
915708
3258
在我看来,这是所有的概念中最核心的部分。
15:34
Mostly大多 it's been a person-to-person人对人 thing,
239
918966
3959
大多数时候,这是人于人之间的事情。
15:38
a teacher-student师生, performer-audience表演者,观众 thing,
240
922925
2607
是介意老师——学生,表演者——听众之间的事,
15:41
and then around 1880 came来了 this new technology技术
241
925532
2777
而到了1880年出现了一种新技术
15:44
that first mechanically机械 then through通过 analogs类似物 then digitally数字
242
928309
2691
开始是机械的,然后是模拟电路,然后是数字电路
15:46
created创建 a new and miraculous神奇 way of passing通过 things on,
243
931000
4287
开创了新的,奇迹般的方式,传承事物
15:51
albeit尽管 an impersonal非人的 one.
244
935287
1788
虽然不是在个人层面上。
15:52
People could now hear music音乐 all the time,
245
937075
3717
人们可以一直听音乐,
15:56
even though虽然 it wasn't necessary必要
246
940792
875
即使他们不不一定
15:57
for them to play an instrument仪器, read music音乐 or even go to concerts音乐会.
247
941667
4541
要演奏乐器,读乐谱或者甚至到音乐会去。
16:02
And technology技术 democratized民主化 music音乐 by making制造 everything available可得到.
248
946208
5304
技术让一切都成为可能,让音乐更大众化。
16:07
It spearheaded带头 a cultural文化 revolution革命
249
951512
1761
它引导了一场文化上的革命
16:09
in which哪一个 artists艺术家 like Caruso卡鲁索 and Bessie贝西 Smith工匠 were on the same相同 footing立足点.
250
953273
4860
在这场革命里,Caruso(1873 – 1921意大利男高音)和Bessie Smith (1894 – 1937最著名的蓝调音乐歌手)站在同一个起跑线上。
16:14
And technology技术 pushed composers作曲家 to tremendous巨大 extremes极端,
251
958133
3921
技术把作曲家推向了惊人的极致,
16:17
using运用 computers电脑 and synthesizers合成
252
962054
1700
使用计算机和合成器
16:19
to create创建 works作品 of intellectually知性上 impenetrable费解的 complexity复杂
253
963754
2919
创作出智力不能达到的复杂作品
16:22
beyond the means手段 of performers表演者 and audiences观众.
254
966673
4535
超越了表演者和观众的所见到过的手法。
16:27
At the same相同 time technology技术,
255
971208
2500
同时,技术
16:29
by taking服用 over the role角色 that notation符号 had always played发挥,
256
973708
3292
通过取代记谱一直以来所起的作用,
16:32
shifted the balance平衡 within music音乐 between之间 instinct直觉 and intelligence情报
257
977000
4542
把本能和智慧之间的平衡倾斜到
16:37
way over to the instinctive直觉的 side.
258
981542
3291
本能的那一面。
16:40
The culture文化 in which哪一个 we live生活 now
259
984833
1890
我们现在所生活在其中的文化
16:42
is awash充斥着 with music音乐 of improvisation即兴
260
986723
3069
被即兴表演的音乐所淹没
16:45
that's been sliced切片, diced切块, layered分层
261
989792
1625
那些音乐被分成片,切割成小块,分出层次
16:47
and, God knows知道, distributed分散式 and sold出售.
262
991417
3750
并且,天知道,传播并且出售。
16:51
What's the long-term长期 effect影响 of this on us or on music音乐?
263
995167
3287
这种情况长期下去对于我们,或者对于音乐的影响是什么?
16:54
Nobody没有人 knows知道.
264
998454
1007
没人知道。
16:55
The question remains遗迹: What happens发生 when the music音乐 stops停止?
265
999461
3722
问题依然是:当音乐停止的时候,会怎么样?
16:59
What sticks with people?
266
1003183
1951
依然留在人们身边的是什么?
17:01
Now that we have unlimited无限 access访问 to music音乐, what does stick with us?
267
1005165
3952
现在我们随时随地都可以听的音乐,它们带给我们的是什么?
17:05
Well let me show显示 you a story故事 of what I mean
268
1009117
2420
我用一个小故事来解释我的意思
17:07
by "really sticking症结 with us."
269
1011537
1792
关于“到底留给我们的是什么。”
17:09
I was visiting访问 a cousin表姐 of mine in an old age年龄 home,
270
1013329
3088
我曾经去一栋老房子里看望我的表亲,
17:12
and I spied窥探 a very shaky摇摇欲坠 old man
271
1016417
3335
我看到一个颤抖的老人
17:15
making制造 his way across横过 the room房间 on a walker助步车.
272
1019752
2277
在助步车的帮助下穿过房间。
17:17
He came来了 over to a piano钢琴 that was there,
273
1022029
2516
他来到那里放着的一架钢琴跟前,
17:20
and he balanced均衡 himself他自己 and began开始 playing播放 something like this.
274
1024545
4330
他调整好身子,然后开始弹类似于这样的曲子。
17:24
(Music音乐)
275
1028875
4535
(音乐)
17:29
And he said something like, "Me ... boy男孩 ... symphony交响乐 ... Beethoven贝多芬."
276
1033410
8863
然后他说了类似于这样的话, "我……男孩……贝多芬。"
17:38
And I suddenly突然 got it,
277
1042273
1552
我马上意识到他的意思,
17:39
and I said, "Friend朋友, by any chance机会 are you trying to play this?"
278
1043825
2920
然后我说,“朋友,你是不是偶尔会弹这个?”
17:42
(Music音乐)
279
1046745
4951
(音乐)
17:47
And he said, "Yes, yes. I was a little boy男孩.
280
1051696
2429
然后他说,“是的,是的,当时我还是个小孩子。
17:50
The symphony交响乐: Isaac艾萨克 Stern严肃, the concerto协奏曲, I heard听说 it."
281
1054125
4596
交响乐,Issac Stern, 协奏曲,我听到了。“
17:54
And I thought, my God,
282
1058721
1683
然后我想,上帝啊,
17:56
how much must必须 this music音乐 mean to this man
283
1060404
2846
音乐对这个人到底意味着什么
17:59
that he would get himself他自己 out of his bed, across横过 the room房间
284
1063250
4117
能让这个人从床上起来,穿过房间
18:03
to recover恢复 the memory记忆 of this music音乐
285
1067367
3300
重新开启他关于这首曲子的记忆
18:06
that, after everything else其他 in his life is sloughing away,
286
1070667
2908
在他生命里其他所有的事情都离他远去之后,
18:09
still means手段 so much to him?
287
1073575
2258
依然对于他意味着这么多?
18:11
Well, that's why I take every一切 performance性能 so seriously认真地,
288
1075833
3923
这就是为什么我对待每次演出都如此的认真,
18:15
why it matters事项 to me so much.
289
1079756
1750
为什么它对我来说如此重要。
18:17
I never know who might威力 be there, who might威力 be absorbing吸收 it
290
1081506
3452
我永远不知道谁会在那儿(听),谁会在如饥似渴的听这些音乐
18:20
and what will happen发生 to it in their life.
291
1084958
1750
在他们的生活里会发生什么。
18:22
But now I'm excited兴奋 that there's more chance机会 than ever before possible可能
292
1086708
5087
但是现在,我非常兴奋的是,和以往任何时候相比,我们分享
18:27
of sharing分享 this music音乐.
293
1091795
1330
音乐的机会都多得多。
18:29
That's what drives驱动器 my interest利益 in projects项目
294
1093125
1746
这就是推动我的动力,让我对于
18:30
like the TV电视 series系列 "Keeping保持 Score得分了" with the San Francisco弗朗西斯科 Symphony交响乐
295
1094871
3379
像旧金山交响乐团的电视系列片”Keeping Score“这样感兴趣的原因。
18:34
that looks容貌 at the backstoriesbackstories of music音乐,
296
1098250
2567
讲述音乐背后的故事,
18:36
and working加工 with the young年轻 musicians音乐家 at the New World世界 Symphony交响乐
297
1100817
3177
并且和新世界交响乐团的年轻音乐家一起
18:39
on projects项目 that explore探索 the potential潜在
298
1103994
1594
尝试寻找潜在的
18:41
of the new performing执行 arts艺术 centers中心
299
1105588
3506
信表演场所
18:44
for both entertainment娱乐 and education教育.
300
1109094
2374
服务于娱乐界和教育。
18:47
And of course课程, the New World世界 Symphony交响乐
301
1111468
1967
当然,新世界交响乐团
18:49
led to the YouTubeYouTube的 Symphony交响乐 and projects项目 on the internet互联网
302
1113435
3648
也导致了You Tube交响乐团的产生和互联网上的一些项目
18:52
that reach达到 out to musicians音乐家 and audiences观众 all over the world世界.
303
1117083
3004
影响到全世界各个角落的音乐家和观众。
18:55
And the exciting扣人心弦 thing is all this is just a prototype原型.
304
1120087
4780
令人兴奋的是,这些都只是个雏形。
19:00
There's just a role角色 here for so many许多 people --
305
1124867
2238
它们为那么多人都提供了一个机会……
19:03
teachers教师, parents父母, performers表演者 --
306
1127121
2796
教师,父母,演奏者……
19:05
to be explorers探险 together一起.
307
1129917
2860
一起探索。
19:08
Sure, the big events事件 attract吸引 a lot of attention注意,
308
1132777
2785
当然,这些活动吸引了大量的人们关注,
19:11
but what really matters事项 is what goes on every一切 single day.
309
1135562
3480
但是真正重要的是每天都发生的事情。
19:14
We need your perspectives观点, your curiosity好奇心, your voices声音.
310
1139042
4470
我们需要你们的眼光,你们的好奇心,你们的声音。
19:19
And it excites的激励 me now to meet遇到 people
311
1143512
3090
现在和不同的人们见面,让我非常兴奋
19:22
who are hikers远足, chefs厨师, code writers作家, taxi出租车 drivers司机,
312
1146602
3098
比如步行者,厨师,程序员,出租车司机,
19:25
people I never would have guessed who loved喜爱 the music音乐
313
1149700
2765
那些我从没有想过会喜欢音乐的人
19:28
and who are passing通过 it on.
314
1152465
1115
那些传承音乐的人。
19:29
You don't need to worry担心 about knowing会心 anything.
315
1153580
3741
你不用担心自己知道的不多。
19:33
If you're curious好奇, if you have a capacity容量 for wonder奇迹, if you're alive,
316
1157321
3762
如果你好奇,如果你充满了疑问,如果你活着,
19:36
you know all that you need to know.
317
1161083
3060
你就知道你所需要知道的一切。
19:40
You can start开始 anywhere随地. Ramble漫谈 a bit.
318
1164143
2209
你可以从任何地方开始。随处逛逛看。
19:42
Follow跟随 traces痕迹. Get lost丢失. Be surprised诧异, amused inspired启发.
319
1166352
4104
沿着别人的路走。也许会迷路,然后让自己惊奇,收到启发。
19:46
All that 'what''什么', all that 'how''怎么样' is out there
320
1170456
4619
关于”什么“,”如何“的所有信息,都在那儿
19:50
waiting等候 for you to discover发现 its 'why''为什么',
321
1175075
2463
等着你去发现背后的”为什么“,
19:53
to dive潜水 in and pass通过 it on.
322
1177569
3058
让你深入其中,并且传承下去。
19:56
Thank you.
323
1180627
2498
谢谢!
19:59
(Applause掌声)
324
1183125
7112
(鼓掌)
Translated by peng shao
Reviewed by Dennis Guo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee