ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Junger - Journalist and documentarian
The author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion.

Why you should listen

Sebastian Junger thundered onto the media landscape with his non-fiction book, The Perfect Storm. A correspondent for Vanity Fair and ABC News, Junger has covered stories all across the globe, igniting a new interest in non-fiction. One of his main interests: war.

From 2007 to 2008, Junger and photographer Tim Hetherington embedded with the 173rd Airborne Brigade Combat Team in Afghanistan. They spent intensive time with the soldiers at the Restrepo outpost in the Korengal Valley, which saw more combat than any other part of Afghanistan. The experience became Junger's book WAR, and the documentary "Restrepo," which was nominated for the Academy Award for Best Documentary in 2011.

Junger and Hetherington planned to make a second documentary on the topic, "Korengal," meant to help soldiers and civilians alike understand the fear, courage and complexity involved in combat. It's a project that Junger decided to carry on after Hetherington was killed in Libya while covering the civil war there. Junger self-financed and released the film.

More profile about the speaker
Sebastian Junger | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Sebastian Junger: Why veterans miss war

Sebastian Junger: ¿Por qué los veteranos extrañan la guerra?

Filmed:
3,922,187 views

Los civiles no extrañan la guerra. Pero los soldados algunas veces, sí. El periodista Sebastian Junger comparte la experiencia que tuvo al lado de los soldados estadounidenses en Restrepo, un puesto de avanzada en el valle de Korengal en Afganistán donde se vivió un combate pesado. Al ver "el estado mental alterado" que produce la guerra, él nos demuestra cómo el combate le da a los soldados una intensa experiencia de conexión. Al final, ¿podría ser "lo contrario a la guerra" aquello que los soldados extrañan?
- Journalist and documentarian
The author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to askpedir and try to answerresponder,
0
693
2255
Les preguntaré y trataré de responder
00:14
in some waysformas, kindtipo of an uncomfortableincómodo questionpregunta.
1
2948
4898
de alguna forma,
una pregunta algo incómoda.
00:19
BothAmbos civiliansciviles, obviouslyobviamente, and soldierssoldados
2
7846
2354
Tanto civiles, obviamente, como soldados
00:22
suffersufrir in warguerra;
3
10200
2086
sufren en la guerra;
00:24
I don't think any civiliancivil has ever missedperdido
4
12286
2464
no creo que ningún civil haya extrañado
00:26
the warguerra that they were subjectedsometido to.
5
14750
3362
la guerra a la cual fue sometido.
00:30
I've been coveringcubierta warsguerras for almostcasi 20 yearsaños,
6
18112
2018
He hecho coberturas de guerras
por casi 20 años,
00:32
and one of the remarkablenotable things for me
7
20130
3328
y algo singular para mí
00:35
is how manymuchos soldierssoldados find themselvessí mismos missingdesaparecido it.
8
23458
3884
es la cantidad de soldados
que terminan extrañándola.
00:39
How is it someonealguien can go throughmediante
9
27342
2305
¿Cómo es que alguien puede pasar
00:41
the worstpeor experienceexperiencia imaginableimaginable,
10
29647
2337
por la peor experiencia
que se pueda imaginar
00:43
and come home, back to theirsu home,
11
31984
1976
y regresar, volver a su hogar,
00:45
and theirsu familyfamilia, theirsu countrypaís, and missperder the warguerra?
12
33960
3461
a su familia, a su país,
y extrañar la guerra?
00:49
How does that work? What does it mean?
13
37421
3571
¿Cómo funciona eso?¿Qué significa?
00:52
We have to answerresponder that questionpregunta,
14
40992
3458
Tenemos que responder a esa pregunta,
00:56
because if we don't, it'llva a be impossibleimposible
15
44450
2867
porque si no lo hacemos, será imposible
00:59
to bringtraer soldierssoldados back
16
47317
1268
hacer que los soldados vuelvan
01:00
to a placelugar in societysociedad where they belongpertenecer a,
17
48585
4055
a un lugar en la sociedad
donde pertenecen,
01:04
and I think it'llva a alsoademás be impossibleimposible to stop warguerra,
18
52640
2253
y creo que será imposible
acabar con la guerra,
01:06
if we don't understandentender how that mechanismmecanismo workstrabajos.
19
54893
3018
si no entendemos cómo funciona
este mecanismo.
01:09
The problemproblema is that warguerra
20
57911
3262
El problema es que la guerra
01:13
does not have a simplesencillo, neatordenado truthverdad,
21
61173
3837
no tiene una verdad simple, clara,
01:17
one simplesencillo, neatordenado truthverdad.
22
65010
2699
una sola verdad simple y clara.
01:19
Any sanecuerdo personpersona hatesodia warguerra,
23
67709
2261
Cualquier persona sensata odia la guerra,
01:21
hatesodia the ideaidea of warguerra,
24
69970
1855
odia la idea de guerra,
01:23
wouldn'tno lo haría want to have anything to do with it,
25
71825
2577
no le gustaría tener algo que ver con eso,
01:26
doesn't want to be nearcerca it,
doesn't want to know about it.
26
74402
3116
no quiere estar cerca,
no quiere saber sobre la guerra.
01:29
That's a sanecuerdo responserespuesta to warguerra.
27
77518
2684
Esa es una respuesta sensata a la guerra.
01:32
But if I askedpreguntó all of you in this roomhabitación,
28
80202
2767
Pero si les pregunto a todos
en este lugar,
01:34
who here has paidpagado moneydinero
29
82969
3358
¿quiénes de Uds. han pagado
01:38
to go to a cinemacine
30
86327
1986
para ir al cine
01:40
and be entertainedentretenido by a HollywoodHollywood warguerra moviepelícula,
31
88313
3390
y entretenerse con una película bélica
de Hollywood?,
01:43
mostmás of you would probablyprobablemente raiseaumento your handsmanos.
32
91703
3558
es posible que muchos de Uds.
levanten la mano.
01:47
That's what's so complicatedComplicado about warguerra.
33
95261
2596
Eso es lo complicado de la guerra.
01:49
And trustconfianza me, if a roomhabitación fullcompleto of peace-lovingamante de la paz people
34
97857
3540
Y créanme, que si en un lugar lleno
de amantes de la paz
01:53
findsencuentra something compellingirresistible about warguerra,
35
101397
3239
hay personas que encuentran
algo cautivador en la guerra,
01:56
so do 20-year-old-edad soldierssoldados
36
104636
2743
también lo harán
unos soldados veinteañeros
01:59
who have been trainedentrenado in it, I promisepromesa you.
37
107379
3262
que han sido entrenados para ello,
se los aseguro.
02:02
That's the thing that has to be understoodentendido.
38
110641
3304
Eso es lo que se tiene que entender.
02:05
I've coveredcubierto warguerra for about 20 yearsaños, as I said,
39
113945
2822
Como les dije, he cubierto guerras
por casi 20 años,
02:08
but my mostmás intenseintenso experiencesexperiencias in combatcombate
40
116767
2626
pero las experiencias más intensas
que tuve en zonas de combate
02:11
were with Americanamericano soldierssoldados in AfghanistanAfganistán.
41
119393
4232
fueron con soldados
estadounidenses en Afganistán.
02:15
I've been in AfricaÁfrica, the MiddleMedio EastEste,
42
123625
1315
Estuve en África, el Medio Oriente,
02:16
AfghanistanAfganistán in the '90s,
43
124940
1750
Afganistán en los noventa,
02:18
but it was with Americanamericano soldierssoldados in 2007, 2008,
44
126690
3847
pero fue con soldados
estadounidenses en 2007, 2008
02:22
that I was confrontedconfrontado with
45
130537
2633
en donde me enfrenté
02:25
very intenseintenso combatcombate.
46
133170
1520
a un combate muy intenso.
02:26
I was in a smallpequeña valleyValle calledllamado the KorengalKorengal ValleyValle
47
134690
2040
Estaba en el Valle de Korengal
02:28
in easternoriental AfghanistanAfganistán.
48
136730
2833
al este de Afganistán.
02:31
It was sixseis milesmillas long.
49
139563
1786
Tiene 10 kilómetros de longitud.
02:33
There were 150 menhombres of
BattleBatalla CompanyEmpresa in that valleyValle,
50
141349
3142
Había una unidad de combate
con 150 hombres en el valle,
02:36
and for a while, while I was there,
51
144491
3534
y por un momento, mientras estuve allí,
02:40
almostcasi 20 percentpor ciento of all the combatcombate
52
148025
2276
casi el 20 % del combate
02:42
in all of AfghanistanAfganistán was happeningsucediendo
53
150301
1796
en todo Afganistán estaba sucediendo
02:44
in those sixseis milesmillas.
54
152097
1833
en esos 10 kilómetros.
02:45
A hundredcien and fiftycincuenta menhombres were absorbingabsorbente
55
153930
2551
150 hombres absorbieron
02:48
almostcasi a fifthquinto of the combatcombate for all of NATOOTAN forcesefectivo
56
156481
3152
casi una quinta parte del combate
de todas las fuerzas de la OTAN
02:51
in the countrypaís, for a couplePareja monthsmeses.
57
159633
2526
en aquel país, por un par de meses.
02:54
It was very intenseintenso.
58
162159
2137
Fue muy intenso.
02:56
I spentgastado mostmás of my time at a smallpequeña outpostavanzada
59
164296
2069
Pasé la mayor parte del tiempo en
un puesto de avanzada
02:58
calledllamado RestrepoRestrepo.
60
166365
1574
llamado Restrepo.
02:59
It was namedllamado after the platoonpelotón medicmédico
61
167939
1560
Fue nombrado así por un médico del pelotón
03:01
that had been killeddelicado about two
monthsmeses into the deploymentdespliegue.
62
169499
2854
que fue asesinado a 2 meses de su envío.
03:04
It was a fewpocos plywoodmadera contrachapada B-hutsB-chozas
63
172353
3940
Eran unos barracones
de madera contrachapada
03:08
clingingpegajoso to a sidelado of a ridgecresta,
64
176293
3809
aferrados a un lado de la cumbre,
03:12
and sandbagssacos de arena, bunkersbunkers, gunpistola positionsposiciones,
65
180102
4777
y bolsas de arena, búnkeres,
posiciones de arma,
03:16
and there were 20 menhombres up there
66
184879
1811
y había 20 hombres allá arriba
03:18
of SecondSegundo PlatoonPelotón, BattleBatalla CompanyEmpresa.
67
186690
2085
del segundo pelotón
de la Compañía de Batalla.
03:20
I spentgastado mostmás of my time up there.
68
188775
1600
Estuve mucho tiempo allí.
03:22
There was no runningcorriendo wateragua.
69
190375
1615
No había agua corriente.
03:23
There was no way to bathebañarse.
70
191990
1011
Ni forma de bañarse.
03:25
The guys were up there for a monthmes at a time.
71
193001
2439
Los chicos estaban allí
por un mes a la vez.
03:27
They never even got out of theirsu clothesropa.
72
195440
2524
Incluso nunca se quitaban su uniforme.
03:29
They foughtluchado. The workedtrabajó.
73
197964
1150
Peleaban. Trabajaban.
03:31
They sleptdormido in the samemismo clothesropa.
74
199114
2746
Dormían con el mismo uniforme.
03:33
They never tooktomó them off,
and at the endfin of the monthmes,
75
201860
1479
Nunca se lo quitaban,
y a fin de mes,
03:35
they wentfuimos back down to the companyempresa headquarterssede,
76
203339
2311
bajaban a los cuarteles de la compañía,
03:37
and by then, theirsu clothesropa were unwearableindestructible.
77
205650
2067
y cuando lo hacían,
sus uniformes ya eran inservibles.
03:39
They burnedquemado them and got a newnuevo setconjunto.
78
207717
2293
Los quemaban y les daban uno nuevo.
03:42
There was no InternetInternet. There was no phoneteléfono.
79
210010
1710
No había Internet ni teléfono.
03:43
There was no communicationcomunicación
with the outsidefuera de worldmundo up there.
80
211730
3899
Allí no había comunicación
con el mundo exterior.
03:47
There was no cookedcocido foodcomida.
81
215629
2830
No había alimentos cocinados.
03:50
There was nothing up there
82
218459
2571
Allá arriba no había nada
03:53
that youngjoven menhombres typicallytípicamente like:
83
221030
1900
que a los jóvenes normalmente les gusta:
03:54
no carscarros, no girlschicas, no televisiontelevisión, nothing
84
222930
3281
autos, chicas, televisión, nada,
03:58
exceptexcepto combatcombate.
85
226211
1864
excepto combate.
04:00
CombatCombate they did learnaprender to like.
86
228075
3961
Combates que empezaron a apreciar.
04:04
I rememberrecuerda one day, it was a very hotcaliente day
87
232036
2451
Recuerdo un día, muy caluroso
04:06
in the springprimavera,
88
234487
1766
en primavera,
04:08
and we hadn'tno tenía been in a fightlucha
89
236253
2381
y no habíamos combatido
04:10
in a couplePareja of weekssemanas, maybe.
90
238634
2446
durante un par de semanas, quizás.
04:13
UsuallyGeneralmente, the outpostavanzada was attackedatacado,
91
241080
2564
Usualmente, el puesto
de avanzada era atacado
04:15
and we hadn'tno tenía seenvisto any
combatcombate in a couplePareja of weekssemanas,
92
243644
2863
y al no tener ningún combate
en esas semanas,
04:18
and everyonetodo el mundo was just stunnedaturdido
93
246507
2603
todo estaban sorprendidos,
04:21
with boredomaburrimiento and heatcalor.
94
249110
2157
con aburrimiento y calor.
04:23
And I rememberrecuerda the lieutenantteniente walkingpara caminar pastpasado me
95
251267
4534
Y recuerdo al teniente que pasaba
04:27
sortordenar of strippeddespojado to the waistcintura.
96
255801
1473
con el pecho descubierto.
04:29
It was incrediblyincreíblemente hotcaliente.
97
257274
2402
El calor era agobiante.
04:31
StrippedDespojado to the waistcintura, walkedcaminado pastpasado me mutteringmurmullo,
98
259676
2364
Pasó a mi lado, murmurando:
04:34
"Oh God, please someonealguien attackataque us todayhoy."
99
262040
2752
"Dios, que alguien nos ataque hoy".
04:36
That's how boredaburrido they were.
100
264792
2350
Eso demuestra lo aburridos que estaban.
04:39
That's warguerra too, is a lieutenantteniente sayingdiciendo,
101
267142
3066
También eso es la guerra,
es un teniente que dice:
04:42
"Please make something happenocurrir
102
270208
2660
"Que pase algo
04:44
because we're going crazyloca."
103
272868
2043
porque estamos enloqueciendo".
04:46
To understandentender that,
104
274911
2348
Para entenderlo,
04:49
you have to, for a momentmomento,
105
277259
1910
van a tener que, por un momento,
04:51
think about combatcombate not morallymoralmente --
106
279169
2401
pensar sobre el combate
pero no moralmente,
04:53
that's an importantimportante jobtrabajo to do —
107
281570
1885
eso es algo importante que hacer,
04:55
but for a momentmomento, don't think about it morallymoralmente,
108
283455
1893
por un momento,
no piensen en eso moralmente,
04:57
think about it neurologicallyneurológicamente.
109
285348
2871
sino neurológicamente.
05:00
Let's think about what happenssucede in your braincerebro
110
288219
2212
Pensemos sobre lo que pasa en el cerebro
05:02
when you're in combatcombate.
111
290431
2373
cuando estás en combate.
05:04
First of all, the experienceexperiencia
112
292804
2352
En primer lugar, la experiencia
05:07
is very bizarreextraño, it's a very bizarreextraño one.
113
295156
4614
es muy extraña, mucho muy extraña.
05:11
It's not what I had expectedesperado.
114
299770
2990
No es lo que yo esperaba.
05:14
UsuallyGeneralmente, you're not scaredasustado.
115
302760
1730
En general, uno no está asustado.
05:16
I've been very scaredasustado in combatcombate,
116
304490
2120
Yo he estado muy asustado en combate,
05:18
but mostmás of the time when I was out there,
117
306610
2102
pero la mayor parte del tiempo
que estuve allí,
05:20
I wasn'tno fue scaredasustado.
118
308712
1127
no lo estaba.
05:21
I was very scaredasustado beforehandantemano
119
309839
1527
Estuve muy asustado antes de ir
05:23
and incrediblyincreíblemente scaredasustado afterwardsdespués,
120
311366
1915
y terriblemente asustado
cuando salí de ahí,
05:25
and that fearmiedo that comesproviene afterwardsdespués can last yearsaños.
121
313281
2602
y ese miedo que aparece después
puede durar años.
05:27
I haven'tno tiene been shotDisparo at in sixseis yearsaños,
122
315883
1952
No me dispararon en 6 años,
05:29
and I was wokendespertado up very abruptlyabruptamente this morningMañana
123
317835
2353
y esta mañana me despertó muy bruscamente
05:32
by a nightmarepesadilla that I was beingsiendo strafedametrallado by aircraftaeronave,
124
320188
3245
una pesadilla en la que
me ametrallaba una aeronave,
6 años después.
05:35
sixseis yearsaños laterluego.
125
323433
1207
05:36
I've never even been strafedametrallado by aircraftaeronave,
126
324640
1734
Nunca me ametralló una aeronave
05:38
and I was havingteniendo nightmarespesadillas about it.
127
326374
3376
y estaba teniendo pesadillas sobre eso.
05:41
Time slowsralentiza down.
128
329750
1373
El tiempo se hace más lento.
05:43
You get this weirdextraño tunneltúnel visionvisión.
129
331123
2224
Se crea esta rara visión de túnel.
05:45
You noticedarse cuenta some detailsdetalles very, very, very accuratelyprecisamente
130
333347
3661
Notas algunos detalles muy, muy precisos
y lo demás desaparece.
05:49
and other things dropsoltar out.
131
337008
2187
05:51
It's almostcasi a slightlyligeramente alteredalterado stateestado of mindmente.
132
339195
2963
Es casi un estado mental
ligeramente alterado.
05:54
What's happeningsucediendo in your braincerebro
133
342158
1471
Lo que pasa en tu cerebro
05:55
is you're gettingconsiguiendo an enormousenorme amountcantidad of adrenalineadrenalina
134
343629
2717
es que se provee de una enorme
cantidad de adrenalina
05:58
pumpedbombeado throughmediante your systemsistema.
135
346346
1820
que es bombeada a través de tu organismo.
06:00
YoungJoven menhombres will go to great lengthslongitudes
136
348166
2594
Los jóvenes hacen un gran esfuerzo
06:02
to have that experienceexperiencia.
137
350760
2336
para tener esa experiencia.
Esta incrustado en nosotros.
06:05
It's wiredcableado into us.
138
353096
2922
06:08
It's hormonallyhormonalmente supportedsoportado.
139
356018
3842
Está hormonalmente respaldado.
La tasa de mortalidad
de los jóvenes en la sociedad
06:11
The mortalitymortalidad ratetarifa for youngjoven menhombres in societysociedad
140
359860
3885
06:15
is sixseis timesveces what it is for youngjoven womenmujer
141
363745
2420
es 6 veces superior al de las jóvenes
06:18
from violenceviolencia and from accidentsaccidentes,
142
366165
1805
por casos de violencia y accidentes,
06:19
just the stupidestúpido stuffcosas that youngjoven menhombres do:
143
367970
2189
las cosas estúpidas que hacen los jóvenes:
06:22
jumpingsaltando off of things they shouldn'tno debería jumpsaltar off of,
144
370159
2302
saltar desde lugares donde no deberían,
prender fuego a cosas que no deberían,
06:24
lightingiluminación things on firefuego they shouldn'tno debería lightligero on firefuego,
145
372461
2419
es decir, Uds. saben
de lo que estoy hablando.
06:26
I mean, you know what I'm talkinghablando about.
146
374880
2238
06:29
They diemorir at sixseis timesveces the ratetarifa
147
377118
2041
Mueren a un ritmo 6 veces mayor
06:31
that youngjoven womenmujer do.
148
379159
1440
que las jóvenes.
06:32
StatisticallyEstadísticamente, you are safermás seguro as a teenageAdolescente boychico,
149
380599
3904
Estadísticamente, estás más a salvo
siendo un chico adolescente,
06:36
you would be safermás seguro in the firefuego departmentDepartamento
150
384503
2643
estarías más a salvo
en el departamento de bomberos
06:39
or the policepolicía departmentDepartamento in mostmás Americanamericano citiesciudades
151
387146
2564
o en el de policía, en la mayoría
de las ciudades de EE. UU.,
06:41
than just walkingpara caminar around the
streetscalles of your hometownciudad natal
152
389710
2522
que caminando en las calles de tu ciudad
06:44
looking for something to do,
153
392232
2358
buscando algo que hacer,
06:46
statisticallyestadísticamente.
154
394590
3050
estadísticamente.
06:49
You can imagineimagina how that playsobras de teatro out in combatcombate.
155
397650
3238
Pueden imaginar lo que ocurre en combate.
06:52
At RestrepoRestrepo, everycada guy up there was almostcasi killeddelicado,
156
400888
3062
En Restrepo, todos los que estaban
allí arriba casi mueren,
06:55
includingincluso me,
157
403950
1694
incluso yo,
06:57
includingincluso my good friendamigo TimTim HetheringtonHetherington,
158
405644
2060
incluso mi buen amigo Tim Hetherington,
que luego fue asesinado en Libia.
06:59
who was laterluego killeddelicado in LibyaLibia.
159
407704
2422
07:02
There were guys walkingpara caminar around
160
410126
1676
Había chicos caminando
07:03
with bulletbala holesagujeros in theirsu uniformsuniformes,
161
411802
1821
con agujeros de bala en el uniforme,
07:05
roundsrondas that had cutcortar throughmediante the fabrictela
162
413623
1887
círculos que habían cortado la tela
07:07
and didn't touchtoque theirsu bodiescuerpos.
163
415510
3382
sin tocar sus cuerpos.
07:10
I was leaningpropensión againsten contra some sandbagssacos de arena one morningMañana,
164
418892
3082
Una mañana estaba apoyado
sobre unas bolsas de arena,
07:13
not much going on, sortordenar of spacingespaciado out,
165
421974
2997
no pasaba nada importante,
estaba algo distraído,
07:16
and some sandarena was kickedgolpeado into the sidelado of,
166
424971
3507
y un poco de arena me saltó al costado,
07:20
sortordenar of hitgolpear the sidelado of my facecara.
167
428478
2670
fue algo así como un golpe
al lado de la cara.
Algo me había golpeado,
y no sabía lo que era.
07:23
Something hitgolpear the sidelado of my facecara,
and I didn't know what it was.
168
431148
2213
07:25
You have to understandentender about bulletsbalas
169
433361
1539
Algo que tienen las balas es,
que viajan mucho más rápido que el sonido,
07:26
that they go a lot fasterMás rápido than soundsonar,
170
434900
1898
07:28
so if someonealguien shootsbrotes at you
171
436798
1413
por eso, si alguien les dispara
07:30
from a fewpocos hundredcien metersmetros,
172
438211
2057
desde unos pocos metros,
la bala les pasa, o los hiere obviamente,
07:32
the bulletbala goesva by you, or hitsgolpes you obviouslyobviamente,
173
440268
3143
07:35
halfmitad a secondsegundo or so before
the soundsonar catchescapturas up to it.
174
443411
2652
y después de casi medio segundo,
el sonido la alcanza.
07:38
So I had some sandarena sprayedrociado in the sidelado of my facecara.
175
446063
2887
Por eso tenía algo de arena
salpicada en la cara.
Medio segundo después,
escuché: tra-tra-tra-tra-tra.
07:40
HalfMitad a secondsegundo laterluego, I heardoído dut-dut-dut-dut-duhdut-dut-dut-dut-duh.
176
448950
2000
07:42
It was machinemáquina gunpistola firefuego.
177
450950
1014
Era una ametralladora.
07:43
It was the first roundredondo, the first burstráfaga
178
451964
2346
Era la primera descarga,
la primera explosión de balas
07:46
of an hour-longuna hora firefighttiroteo.
179
454310
2863
de una hora de tiroteo.
07:49
What had happenedsucedió was the bulletbala hitgolpear,
180
457173
3065
Sentí el golpe de la arena
por el impacto de la bala,
la bala pasó a 8 o 9 centímetros
de mi cabeza.
07:52
a bulletbala hitgolpear threeTres or fourlas cuatro inchespulgadas
from the sidelado of my headcabeza.
181
460238
3743
07:55
ImagineImagina, just think about it, because I certainlyciertamente did,
182
463981
4649
Imagínense, solo piensen en eso,
porque ciertamente yo lo hice,
piensen en el ángulo de desviación
que salvó mi vida.
08:00
think about the angleángulo of deviationdesviación that savedsalvado my life.
183
468630
1880
08:02
At 400 metersmetros, it missedperdido me by threeTres inchespulgadas.
184
470510
2462
A 400 metros,
fallaron por casi 8 centímetros.
08:04
Just think about the mathmates on that.
185
472972
4296
hagan los cálculos.
08:09
EveryCada guy up there
186
477268
1784
Todos los chicos que estaban allí
08:11
had some experienceexperiencia like that,
187
479052
1922
tuvieron una experiencia parecida a esa,
08:12
at leastmenos onceuna vez, if not manymuchos timesveces.
188
480974
3528
al menos una vez, sino es que muchas veces.
Los chicos están allí por un año.
08:16
The boyschicos are up there for a yearaño.
189
484502
2480
Regresaron.
08:18
They got back.
190
486982
1769
08:20
Some of them got out of the ArmyEjército
191
488751
1359
Algunos renunciaron al ejército
08:22
and had tremendoustremendo psychologicalpsicológico
problemsproblemas when they got home.
192
490110
2594
y tuvieron serios problemas
psicológicos al llegar a casa.
08:24
Some of them stayedse quedó in the ArmyEjército
193
492704
1535
Algunos se quedaron en el ejército
08:26
and were more or lessMenos okay, psychologicallypsicológicamente.
194
494239
3623
y estaban más o menos bien,
psicológicamente.
08:29
I was particularlyparticularmente closecerca to a
guy namedllamado BrendanBrendan O'ByrneO'Byrne.
195
497862
3077
Era muy amigo de un chico
llamado Brendan O'Byrne.
Todavía somos muy buenos amigos.
08:32
I'm still very good friendsamigos with him.
196
500939
1888
08:34
He camevino back to the StatesEstados. He got out of the ArmyEjército.
197
502827
3056
Volvió a los EE. UU. Renunció al ejército.
08:37
I had a dinnercena partyfiesta one night.
198
505883
1968
Tuve una cena una noche,
lo invité,
08:39
I invitedinvitado him,
199
507851
1794
08:41
and he startedempezado talkinghablando with a womanmujer,
200
509645
3435
y empezó a conversar con una mujer,
una de mis amigas,
08:45
one of my friendsamigos,
201
513080
1237
08:46
and she knewsabía how badmalo it had been out there,
202
514317
3052
y ella sabía lo difícil
que había sido estar allí,
08:49
and she said, "BrendanBrendan,
203
517369
1749
y le preguntó: "Brendan,
¿hay algo que extrañas
08:51
is there anything at all that you missperder about
204
519118
3328
08:54
beingsiendo out in AfghanistanAfganistán, about the warguerra?"
205
522446
3554
de Afganistán, algo de la guerra?
08:58
And he thought about it quitebastante a long time,
206
526000
3169
Y él lo pensó por un largo rato,
09:01
and finallyfinalmente he said, "Ma'amSeñora, I missperder almostcasi all of it."
207
529169
5383
y finalmente dijo:
"Señora, lo extraño casi todo".
09:06
And he's one of the mostmás traumatizedtraumatizado people
208
534552
3442
Y él es una de las personas
más traumatizadas
09:09
I've seenvisto from that warguerra.
209
537994
3089
que he visto de la guerra.
09:13
"Ma'amSeñora, I missperder almostcasi all of it."
210
541083
2011
"Señora, lo extraño casi todo"
09:15
What is he talkinghablando about?
211
543094
3085
¿De qué está hablando?
09:18
He's not a psychopathpsicópata.
212
546179
3442
Él no es un psicópata.
09:21
He doesn't missperder killingasesinato people.
213
549621
1659
No extraña matar personas.
09:23
He's not crazyloca. He doesn't missperder gettingconsiguiendo shotDisparo at
214
551280
2280
No está demente.
No extraña que le disparen,
09:25
and seeingviendo his friendsamigos get killeddelicado.
215
553560
1702
ni ver a sus amigos morir.
09:27
What is it that he missesfallas? We have to answerresponder that.
216
555262
3828
¿Qué es lo que extraña?
Tenemos que responder eso.
Si queremos acabar con la guerra,
tenemos que responder esa pregunta.
09:31
If we're going to stop warguerra, we
have to answerresponder that questionpregunta.
217
559090
6726
Creo que lo que extrañaba
es la fraternidad.
09:37
I think what he missedperdido is brotherhoodfraternidad.
218
565816
5178
09:42
He missedperdido, in some waysformas,
219
570994
1756
Extrañaba, de alguna manera,
lo contrario a matar.
09:44
the oppositeopuesto of killingasesinato.
220
572750
1396
09:46
What he missedperdido was connectionconexión
221
574146
2332
Lo que extrañaba era la conexión
09:48
to the other menhombres he was with.
222
576478
2348
con los otros hombres que estaban con él.
09:50
Now, brotherhoodfraternidad is differentdiferente from friendshipamistad.
223
578826
2516
Ahora, la fraternidad
es diferente a la amistad.
09:53
FriendshipAmistad happenssucede in societysociedad, obviouslyobviamente.
224
581342
3754
La amistad ocurre
en una sociedad, obviamente.
09:57
The more you like someonealguien,
225
585096
1538
Si te agrada una persona,
estás dispuesto a hacer mucho por ella.
09:58
the more you'dtu hubieras be willingcomplaciente to do for them.
226
586634
2074
La fraternidad no tiene nada que ver
10:00
BrotherhoodFraternidad has nothing to do
227
588708
1506
10:02
with how you feel about the other personpersona.
228
590214
3492
con lo que sientes por la otra persona.
10:05
It's a mutualmutuo agreementacuerdo in a groupgrupo
229
593706
2982
Es un acuerdo mutuo en un grupo
en el que se pone el bienestar del grupo,
10:08
that you will put the welfarebienestar of the groupgrupo,
230
596688
2242
10:10
you will put the safetyla seguridad of everyonetodo el mundo in the groupgrupo
231
598930
2020
y la seguridad de todos los miembros,
por encima de la propia.
10:12
aboveencima your ownpropio.
232
600950
1860
10:14
In effectefecto, you're sayingdiciendo,
233
602810
3377
En efecto, uno dice:
"Amo a estas personas más de lo
que me amo a mí mismo".
10:18
"I love these other people more than I love myselfmí mismo."
234
606187
5415
10:23
BrendanBrendan was a teamequipo leaderlíder
235
611602
1398
Brendan era un líder de grupo
10:25
in commandmando of threeTres menhombres,
236
613000
1863
al mando de tres hombres,
10:26
and the worstpeor day in AfghanistanAfganistán
237
614863
3437
y el peor día en Afganistán,
10:30
He was almostcasi killeddelicado so manymuchos timesveces.
238
618300
2879
estuvo a punto de morir
en muchísimas ocasiones.
10:33
It didn't bothermolestia him.
239
621179
1335
Eso no le molestaba.
Lo peor que le sucedió en Afganistán
10:34
The worstpeor thing that happenedsucedió to him in AfghanistanAfganistán
240
622514
2578
fue que a uno de sus hombres
le dispararon en la cabeza,
10:37
was one of his menhombres was hitgolpear in the headcabeza with a bulletbala
241
625092
2816
en el casco, lo tumbó.
10:39
in the helmetcasco, knockedgolpeado him over.
242
627908
4484
10:44
They thought he was deadmuerto.
243
632392
1128
Lo creyeron muerto.
10:45
It was in the middlemedio of a hugeenorme firefighttiroteo.
244
633520
1450
Fue en medio de un tiroteo.
10:46
No one could dealacuerdo with it, and a minuteminuto laterluego,
245
634970
2020
Nadie podía atenderlo,
y un minuto después,
10:48
KyleKyle SteinerSteiner satsab back up
246
636990
2040
Kyle Steiner se reclinó
10:51
from the deadmuerto, as it were,
247
639030
1925
regresó de la muerte, por así decirlo,
10:52
because he'del habria come back to consciousnessconciencia.
248
640955
2025
porque había vuelto a la vida.
La bala solo lo dejó inconsciente.
10:54
The bulletbala had just knockedgolpeado him out.
249
642980
1272
10:56
It glancedmirado off the helmetcasco.
250
644252
1927
Le rebotó en el casco.
Él recuerda a la gente diciendo,
10:58
He remembersrecuerda people sayingdiciendo,
251
646179
2066
11:00
as he was sortordenar of half-consciousmedio consciente,
252
648245
1462
mientras estaba semiconsciente,
11:01
he remembersrecuerda people sayingdiciendo,
253
649707
3499
recuerda a la gente diciendo:
"A Steiner le dispararon en la cabeza.
Está muerto".
11:05
"Steiner'sSteiner been hitgolpear in the headcabeza. Steiner'sSteiner deadmuerto."
254
653206
2071
Y él pensaba: "No estoy muerto".
11:07
And he was thinkingpensando, "I'm not deadmuerto."
255
655277
1622
11:08
And he satsab up.
256
656899
1748
Y se sentó.
11:10
And BrendanBrendan realizeddio cuenta after that
257
658647
2197
Y después de eso, Brendan se dio cuenta
11:12
that he could not protectproteger his menhombres,
258
660844
1641
de que no podía proteger a sus hombres,
11:14
and that was the only time he criedllorado in AfghanistanAfganistán,
259
662485
2378
y esa fue la única vez
que lloró en Afganistán
11:16
was realizingdándose cuenta that.
260
664863
2965
dándose cuenta de eso.
Eso es fraternidad.
11:19
That's brotherhoodfraternidad.
261
667828
2512
No fue inventada recientemente.
11:22
This wasn'tno fue inventedinventado recentlyrecientemente.
262
670340
2432
Muchos de ustedes probablemente
hayan leído "La Ilíada".
11:24
ManyMuchos of you have probablyprobablemente readleer "The IliadIlíada."
263
672772
2497
11:27
AchillesAquiles surelyseguramente would have riskedarriesgado his life
264
675269
1971
Aquiles seguramente
hubiese arriesgado su vida
11:29
or givendado his life to savesalvar his friendamigo PatroclusPatroclus.
265
677240
4778
o dado su vida para salvar
a su amigo Patroclo.
11:34
In WorldMundo WarGuerra IIII, there were manymuchos storiescuentos
266
682018
2938
En la Segunda Guerra Mundial,
hubo muchas historias
11:36
of soldierssoldados who were woundedherido,
267
684956
3076
de soldados heridos,
que fueron llevados
a un hospital de campaña,
11:40
were broughttrajo to a rearposterior basebase hospitalhospital,
268
688032
2067
11:42
who wentfuimos AWOLausente sin permiso,
269
690099
1356
y se salían sin permiso,
11:43
crawledarrastrado out of windowsventanas, slippeddeslizado out doorspuertas,
270
691455
2220
se arrastraban hacia la ventana,
se escapaban por la puerta,
11:45
wentfuimos AWOLausente sin permiso, woundedherido,
271
693675
3598
abandonaban el hospital, heridos,
para volver al frente de batalla
11:49
to make theirsu way back to the frontfrente lineslíneas
272
697273
1402
11:50
to rejoinreunirse con theirsu brothershermanos out there.
273
698675
2636
y reincorporarse con sus hermanos.
11:53
So you think about BrendanBrendan,
274
701311
2349
Así que, piensen en Brendan,
11:55
you think about all these soldierssoldados
275
703660
3356
piensen en todos los soldados
que tuvieron una experiencia similar,
un vínculo como ese,
11:59
havingteniendo an experienceexperiencia like that, a bondenlace like that,
276
707016
2885
12:01
in a smallpequeña groupgrupo,
277
709901
1880
en un grupo pequeño,
12:03
where they lovedamado 20 other people
278
711781
1898
en donde amaron a otras 20 personas
12:05
in some waysformas more than they lovedamado themselvessí mismos,
279
713679
2919
de alguna forma, más de lo que
se amaron a ellos mismos,
piensen en lo bien que se debe sentir,
imagínenlo,
12:08
you think about how good that would feel, imagineimagina it,
280
716598
5116
y ellos son bendecidos
con esa experiencia por un año,
12:13
and they are blessedbendito with that experienceexperiencia for a yearaño,
281
721714
4630
12:18
and then they come home,
282
726344
1489
y luego regresan a sus hogares,
12:19
and they are just back in societysociedad
283
727833
2987
y están de regreso en la sociedad
12:22
like the restdescanso of us are,
284
730820
2839
como el resto de nosotros,
12:25
not knowingconocimiento who they can countcontar on,
285
733659
2426
sin saber en quién poder confiar,
12:28
not knowingconocimiento who lovesama them, who they can love,
286
736085
5177
sin saber quién los ama,
a quién pueden amar,
sin saber exactamente lo que sus conocidos
12:33
not knowingconocimiento exactlyexactamente what anyonenadie they know
287
741262
2591
12:35
would do for them if it camevino down to it.
288
743853
2234
estarían dispuestos a hacer por ellos
si pasara algo.
12:38
That is terrifyingespantoso.
289
746087
3586
Eso es aterrador.
Comparado con eso,
12:41
ComparedComparado to that,
290
749673
1990
12:43
warguerra, psychologicallypsicológicamente, in some waysformas, is easyfácil,
291
751663
4074
la guerra, psicológicamente,
de alguna manera, es fácil,
12:47
comparedcomparado to that kindtipo of alienationalienación.
292
755737
2497
comparado con ese tipo de aislamiento.
Es por eso que la extrañan,
12:50
That's why they missperder it,
293
758234
1390
12:51
and that's what we have to understandentender
294
759624
2478
y eso es lo que nosotros
tenemos que entender
y de alguna forma corregir
en nuestra sociedad.
12:54
and in some waysformas fixfijar in our societysociedad.
295
762102
3403
Muchas gracias.
12:57
Thank you very much.
296
765505
2930
(Aplausos)
13:00
(ApplauseAplausos)
297
768435
2955
Translated by Karen Uehara
Reviewed by Ana Santos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Junger - Journalist and documentarian
The author of "The Perfect Storm" and the director of the documentaries "Restrepo" and "Korengal," Sebastian Junger tells non-fiction stories with grit and emotion.

Why you should listen

Sebastian Junger thundered onto the media landscape with his non-fiction book, The Perfect Storm. A correspondent for Vanity Fair and ABC News, Junger has covered stories all across the globe, igniting a new interest in non-fiction. One of his main interests: war.

From 2007 to 2008, Junger and photographer Tim Hetherington embedded with the 173rd Airborne Brigade Combat Team in Afghanistan. They spent intensive time with the soldiers at the Restrepo outpost in the Korengal Valley, which saw more combat than any other part of Afghanistan. The experience became Junger's book WAR, and the documentary "Restrepo," which was nominated for the Academy Award for Best Documentary in 2011.

Junger and Hetherington planned to make a second documentary on the topic, "Korengal," meant to help soldiers and civilians alike understand the fear, courage and complexity involved in combat. It's a project that Junger decided to carry on after Hetherington was killed in Libya while covering the civil war there. Junger self-financed and released the film.

More profile about the speaker
Sebastian Junger | Speaker | TED.com