ABOUT THE SPEAKER
Rita F. Pierson - Educator
Rita F. Pierson spent her entire life in or around the classroom, having followed both her parents and grandparents into a career as an educator.

Why you should listen

Rita F. Pierson, a professional educator since 1972, taught elementary school, junior high and special education. She was a counselor, a testing coordinator and an assistant principal. In each of these roles, she brought a special energy to the role -- a desire to get to know her students, show them how much they matter and support them in their growth, even if it was modest.

For the past decade, Pierson conducted professional development workshops and seminars for thousands of educators. Focusing on the students who are too often under-served, she lectured on topics like “Helping Under-Resourced Learners,”“Meeting the Educational Needs of African American Boys" and "Engage and Graduate your Secondary Students: Preventing Dropouts."

Pierson passed away in June 2013.

More profile about the speaker
Rita F. Pierson | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Rita Pierson: Every kid needs a champion

ریتا پیرسون: ریتا پیرسون : هر کودکی به یک قهرمان احتیاج دارد

Filmed:
10,893,254 views

ریتا پیرسون یک معلم با سابقه ی چهل ساله یک بار از یک همکار شنید که : آن ها به من حقوق نمی دهند که کودکان را دوست بدارم. و او در جواب همکارش گفت : کودکان از کسانی که از آنها متنفرند چیزی یاد نمی گیرند . این ندایی تکان دهنده برای معلمان است تا دانش آموزان خود را باور کنند و در حقیقت با آنها ارتباطی واقعی ، انسانی و دوستانه برقرار کنند.
- Educator
Rita F. Pierson spent her entire life in or around the classroom, having followed both her parents and grandparents into a career as an educator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have spentصرف شده my entireکل life
0
591
3880
من تمام زندگيم را
یا در مدرسه بودم یا در راه مدرسه
00:16
eitherیا at the schoolhouseمدرسه, on the way to the schoolhouseمدرسه,
1
4471
4407
و یا در حال صحبت کردن درباره ی اتفاقات مدرسه بودم.
00:20
or talkingصحبت کردن about what happensاتفاق می افتد in the schoolhouseمدرسه.
2
8878
3765
هر دوی والدین من معلم بودند،
00:24
Bothهر دو my parentsپدر و مادر were educatorsمربیان,
3
12643
2399
مادربزرگ و پدربزرگ مادری من هم معلم بودند
00:27
my maternalمادری grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ were educatorsمربیان,
4
15042
2942
00:29
and for the pastگذشته 40 yearsسالها I've doneانجام شده the sameیکسان thing.
5
17984
3938
و در طی چهل سال گذشته، من هم همین شغل را داشتم
00:33
And so, needlessضروری است to say, over those yearsسالها
6
21922
2790
بنابرین بدون اینکه لازم به گفتن باشد در طی این سال ها
00:36
I've had a chanceشانس to look at educationتحصیلات reformاصلاحات
7
24712
3516
من این شانس را داشتم که شاهد سیر تحولات آموزشی باشم.
00:40
from a lot of perspectivesدیدگاه ها.
8
28228
1831
از زوایای مختلف
00:42
Some of those reformsاصلاحات have been good.
9
30059
1954
بعضی از این تحولات مثبت بوده اند
00:44
Some of them have been not so good.
10
32013
2269
و بعضی زیاد مفید نبودند
و ما میدونیم چرا بچه ها اخراج می شوند.
00:46
And we know why kidsبچه ها dropرها کردن out.
11
34282
2197
ما میدونیم چرا بچه ها درس یاد نمی گیرن.
00:48
We know why kidsبچه ها don't learnیاد گرفتن.
12
36479
1479
00:49
It's eitherیا povertyفقر, lowکم attendanceحضور,
13
37958
2855
فقر ، فرار از مدرسه
00:52
negativeمنفی peerهمکار influencesتأثیرات. We know why.
14
40813
4076
تاثیر رفیق ناباب و... ما میدونیم چرا.
ولی درباره یک چیز هیچ وقت بحث نمی کنیم
00:56
But one of the things that we never discussبحث و گفتگو
15
44889
2346
00:59
or we rarelyبه ندرت discussبحث و گفتگو
16
47235
2241
یا خیلی خیلی کم بحث می کنیم،
01:01
is the valueارزش and importanceاهمیت of humanانسان connectionارتباط,
17
49476
4269
و اون اهمیت ارتباط انسانی،
و مُراودات آنهاست.
01:05
relationshipsروابط.
18
53745
2333
"جیمز کامر" میگه هیچ یادگیری معنا داری بدون
01:08
Jamesجیمز Comerکمد saysمی گوید that no significantقابل توجه learningیادگیری
19
56078
3597
روابط درست و معنی‌داری اتفاق نمی افته.
01:11
can occurبه وقوع پیوستن withoutبدون a significantقابل توجه relationshipارتباط.
20
59675
2795
یا مثلا "جورج واشنگتن کارور" میگه یادگیری
01:14
Georgeجورج Washingtonواشنگتن Carverکارور saysمی گوید all learningیادگیری
21
62470
2777
01:17
is understandingدرك كردن relationshipsروابط.
22
65247
4107
درک روابط است.
همه حاضران در این اتاق در طول عمرشان
01:21
Everyoneهر کس in this roomاتاق has been affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا
23
69354
2396
حداقل تحت تاثیر یک معلم یا یک بزرگتر قرار گرفته اند
01:23
by a teacherمعلم or an adultبالغ.
24
71750
2453
01:26
For yearsسالها, I have watchedتماشا کردم people teachتدریس کنید.
25
74203
5313
برای سال های طولانی من مردم را هنگام تدریس تحت نظر داشتم.
01:31
I have lookedنگاه کرد at the bestبهترین and I've look at some of the worstبدترین.
26
79516
3383
من بهترین ها رو دیدم ، و بعضی از بد ترین ها رو
01:34
A colleagueهمکار said to me one time,
27
82899
1821
یکبار یک همکار به من گفت
01:36
"They don't payپرداخت me to like the kidsبچه ها.
28
84720
2209
اونا به من حقوق نمی دن که بچه ها رو دوست بدارم.
01:38
They payپرداخت me to teachتدریس کنید a lessonدرس.
29
86929
2073
اونا به من حقوق می دن که درس بدم.
01:41
The kidsبچه ها should learnیاد گرفتن it.
30
89002
1298
01:42
I should teachتدریس کنید it. They should learnیاد گرفتن it. Caseمورد closedبسته شد."
31
90300
3629
بچه ها هم باید یاد بگیرن.
من درس میدم اونا هم باید یاد بگیرن والسلام.
01:45
Well, I said to her,
32
93929
1890
خب من به اون گفتم،
01:47
"You know, kidsبچه ها don't learnیاد گرفتن from people they don't like."
33
95819
3488
می دونی بچه ها از اونایی که متنفرهستند چیزی یاد نمی گیرن.
01:51
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
34
99307
8024
(خنده)(تشویق)
گفت،" تو داری یه سری مزخرفات بلغور می کنی."
01:59
She said, "That's just a bunchدسته ای of hooeyباشه."
35
107331
3294
و من گفتم ، "خب تو سال طولانی
02:02
And I said to her, "Well, your yearسال is going to be long
36
110625
3240
و همین طور مشقت باری را در پیش خواهی داشت، عزیزم "!
02:05
and arduousدشوار, dearعزیزم."
37
113865
2221
02:08
Needlessنیازی نیست to say it was. Some people think
38
116086
2297
بدون اینکه لازم باشه بگم همه می دونیم که بعضی مردم فکر میکنن
02:10
that you can eitherیا have it in you to buildساختن a relationshipارتباط
39
118383
2963
02:13
or you don't.
40
121346
1624
یا تو می تونی ارتباط سالم برقرار کنی
02:14
I think Stephenاستفان Coveyکووی had the right ideaاندیشه.
41
122970
2204
یا نمی تونی.
02:17
He said you oughtباید to just throwپرت كردن in a fewتعداد کمی simpleساده things,
42
125174
3542
من فکر می کنم ذهنیت "استفان کوی" درست تر بود.
اون گفت شما باید یه سری چیزای ساده رو یاد بگیرید،
02:20
like seekingبه دنبال first to understandفهمیدن
43
128716
2306
مثلا باید اول سعی کنید دیگران را بفهمید،
02:23
as opposedمخالف to beingبودن understoodفهمید,
44
131022
2241
02:25
simpleساده things like apologizingعذرخواهی کن.
45
133263
3103
نه اینکه منتظر باشید دیگران شما را بفهمند.
چیزای ساده ای مثل معذرت خواستن
02:28
You ever thought about that?
46
136366
1087
تا حالا بهش فکر کرده بودین ؟
02:29
Tell a kidبچه you're sorry, they're in shockشوکه شدن.
47
137453
3639
اگه از یه کودک عذر خواهی کنید مطمئنا شوکه می شه.
02:33
I taughtتدریس کرد a lessonدرس onceیک بار on ratiosنسبت ها.
48
141092
2430
یه بار داشتم نسبت ها رو درس می دادم.
02:35
I'm not realواقعی good with mathریاضی, but I was workingکار کردن on it.
49
143522
3924
راستش بخواین من ریاضیم زیاد خوب نیست ولی دارم روش کار می کنم.
02:39
And I got back and lookedنگاه کرد at that teacherمعلم editionنسخه.
50
147446
3074
02:42
I'd taughtتدریس کرد the wholeکل lessonدرس wrongاشتباه. (Laughterخنده)
51
150520
3297
و وقتی برگشتم و نوشته های معلم دیگه رو دیدم
فهیمیدم که کل موضوع را اشتباه درس دادم (خنده)
02:45
So I cameآمد back to classکلاس the nextبعد day, and I said,
52
153817
1957
بنابرین فردا که به کلاس اومدم گفتم،
02:47
"Look, guys, I need to apologizeعذر خواهی کردن.
53
155774
2450
"ببینین بچه ها من باید از شما عذر خواهی کنم.
02:50
I taughtتدریس کرد the wholeکل lessonدرس wrongاشتباه. I'm so sorry."
54
158224
3778
من کل درس را اشتباه به شما یاد دادم ببخشید"
02:54
They said, "That's okay, Msخانم. PiersonPierson.
55
162002
1378
02:55
You were so excitedبرانگیخته, we just let you go."
56
163380
2463
اونها هم گفتن ، "اشکالی نداره خانم "پیرسون"
شما اونقدر هیجان زده بودید که ما چیزی نگفتیم"
02:57
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
57
165843
5107
(خنده)(تشویق)
03:02
I have had classesکلاس ها that were so lowکم,
58
170950
3758
من کلاس های خیلی سطح پایین هم داشتم،
03:06
so academicallyاز نظر علمی deficientدارای کمبود that I criedگریه کرد.
59
174708
3846
اونقدر از لحاظ علمی ضعیف بودن که من به گریه افتادم
03:10
I wonderedشگفت زده, how am I going to take this groupگروه
60
178554
2952
و از خودم می پرسیدم چطوری قراره من
03:13
in nineنه monthsماه ها
61
181506
1947
در طول نه ماه
03:15
from where they are to where they need to be?
62
183453
3024
این گروه رو از چیزی که هستن به اون چیزی که باید باشن برسونم؟
03:18
And it was difficultدشوار. It was awfullyافتضاح hardسخت.
63
186477
2854
و این کار سخت بود بینهایت سخت بود
03:21
How do I raiseبالا بردن the self-esteemاعتماد به نفس of a childکودک
64
189331
3372
من چطوری باید عزت نفس یک بچه رو بالا ببرم
03:24
and his academicعلمی achievementدستاورد at the sameیکسان time?
65
192703
2943
و همین طور وضعیت تحصیلیش رو ؟
یک سال یک ایده عالی به ذهنم رسید
03:27
One yearسال I cameآمد up with a brightروشن است ideaاندیشه.
66
195646
2146
من به همه دانش آموزانم گفتم
03:29
I told all my studentsدانش آموزان,
67
197792
1845
03:31
"You were chosenانتخاب شده to be in my classکلاس
68
199637
3533
شما برای شرکت در کلاس من ارزیابی شدید
چون من بهترین معلم شهرم
03:35
because I am the bestبهترین teacherمعلم
69
203170
1656
03:36
and you are the bestبهترین studentsدانش آموزان,
70
204826
1547
و شما هم بهترین دانش آموزان هستید،
03:38
they put us all togetherبا یکدیگر
71
206373
1444
اون ها از عمد شما رو در کلاس من قرار دادند
03:39
so we could showنشان بده everybodyهمه elseچیز دیگری how to do it."
72
207817
3169
بنابرین بیاین به همه نشون بدیم کی هستیم !
03:42
One of the studentsدانش آموزان said, "Really?"
73
210986
2305
یکی از دانش آموزان پرسید، واقعا!؟
03:45
(Laughterخنده)
74
213291
1801
(خنده)
03:47
I said, "Really. We have to showنشان بده the other classesکلاس ها
75
215092
3250
منم گفتم ،" بله واقعا، بنابرین بیاین به بقیه کلاس ها نشون بدیم
03:50
how to do it, so when we walkراه رفتن down the hallسالن,
76
218342
2335
بنابرین وقتی از راهرو های مدرسه رد می شین
03:52
people will noticeاطلاع us, so you can't make noiseسر و صدا.
77
220677
2729
نباید سر و صدا کنین چون بقیه حسودیشون می شه.
03:55
You just have to strutستاره."
78
223406
3054
شما فقط باید راه خودتونو برید."
03:58
And I gaveداد them a sayingگفت: to say: "I am somebodyکسی.
79
226460
2768
و من یه جمله به اونا دادم که با خودشون تکرار کنن ، من آدم مهمی هستم.
04:01
I was somebodyکسی when I cameآمد.
80
229228
1365
04:02
I'll be a better somebodyکسی when I leaveترک کردن.
81
230593
2124
وقتی آمدم فرد مهمی بودم.
وقتی می روم فرد بهتری هستم.
04:04
I am powerfulقدرتمند, and I am strongقوی.
82
232717
1993
من قدرتمند هستم من قوی هستم
04:06
I deserveسزاوار the educationتحصیلات that I get here.
83
234710
2690
من لایق درسی هستم که اینجا می خوانم.
04:09
I have things to do, people to impressتاثیر گذاشتن,
84
237400
2237
من کارهایی برای انجام دادن دارم من مردمی برای تحت تاثیر قرار دادن دارم،
04:11
and placesمکان ها to go."
85
239637
1689
04:13
And they said, "Yeah!"
86
241326
3010
و من جاهایی برای رفتن دارم"
و اونا گفتن "بله "
04:16
You say it long enoughکافی,
87
244336
1421
و من گفتم اگه این رو زیاد بگین،
04:17
it startsشروع می شود to be a partبخشی of you.
88
245757
3766
تبدیل به بخشی از شما میشه.
04:21
And so — (Applauseتشویق و تمجید)
89
249523
6037
بنابرین...(تشویق)
04:27
I gaveداد a quizمسابقه, 20 questionsسوالات.
90
255560
4047
من یه امتحان گرفتم ، با بیست سوال.
04:31
A studentدانشجو missedاز دست رفته 18.
91
259607
2710
یک دانش آموز هجده سوال اشتباه داشت.
04:34
I put a "+2" on his paperکاغذ and a bigبزرگ smileyلبخند faceصورت.
92
262317
5212
من روی ورقه او نوشتم 2+ و یک صورت خندان کشیدم.
04:39
He said, "Msخانم. PiersonPierson, is this an F?"
93
267529
3747
او پیش من آمد و گفت : خانم "پیرسون" این نمره دو هست ؟!
04:43
I said, "Yes."
94
271276
2509
من گفتم بله!
04:45
He said, "Then why'dچرا؟ you put a smileyلبخند faceصورت?"
95
273785
3296
او گفت، "پس این صورت خندان برای چیست ؟!"
04:49
I said, "Because you're on a rollرول.
96
277081
2248
و من گفتم، "چون تو در راه درست قرار گرفتی.
04:51
You got two right. You didn't missاز دست دادن them all."
97
279329
4072
تو دو سوال را درست جواب دادی ! تو همه را اشتباه جواب ندادی."
04:55
I said, "And when we reviewمرور this,
98
283401
1800
و ادامه دادم : "و وقتی این را مرور کنیم
04:57
won'tنخواهد بود you do better?"
99
285201
1619
امتحان بعدی بهتر خواهد بود مگر نه ؟"
04:58
He said, "Yes, ma'amخانم, I can do better."
100
286820
2529
او گفت : "بله خانم من می تونم بهتر از این امتحان بدم."
05:01
You see, "-18" sucksبمکد all the life out of you.
101
289349
3632
می بینید نمره 18- همه زندگی آدم را می مکد.
05:04
"+2" said, "I ain'tنه all badبد."
102
292981
2082
در حالی که 2+ یعنی همش رو بد جواب ندادم.
05:07
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
103
295063
5772
(خنده)(تشویق)
برای سالیان طولانی من مادرم را می دیدم
05:12
For yearsسالها I watchedتماشا کردم my motherمادر
104
300835
3141
که زنگ تفریح را به مرور درس می گذروند،
05:15
take the time at recessافتادن to reviewمرور,
105
303976
2834
عصر ها برای بچه های ضعیف کلاس خصوصی می گذاشت،
05:18
go on home visitsبازدیدکننده داشته است in the afternoonبعد از ظهر,
106
306810
2824
05:21
buyخرید combsکمربند and brushesبرس and peanutبادام زمینی butterکره and crackersکراکر ها
107
309634
3019
شونه و کره بادوم زمینی و بیسکویت می خرید،
05:24
to put in her deskمیز مطالعه drawerکشو for kidsبچه ها that neededمورد نیاز است to eatخوردن,
108
312653
2734
تا زیر میزش بذازه برای بچه هایی که گرسنه بودن،
05:27
and a washclothدستشویی and some soapصابون for the kidsبچه ها who didn't smellبو so good.
109
315387
3229
و لیف و صابون بخره برای بچه هایی که بوی خوب نمی دادند.
05:30
See, it's hardسخت to teachتدریس کنید kidsبچه ها who stinkصبر کن.
110
318616
3707
ببینین سخته به بچه ها درس داد کی بو می ده.
05:34
And kidsبچه ها can be cruelظالمانه.
111
322323
2447
05:36
And so she keptنگه داشته شد those things in her deskمیز مطالعه,
112
324770
2633
و بچه ها می تونن بی رحم باشن.
بنابرین مادرم این چیز ها رو زیر میزش داشت،
05:39
and yearsسالها laterبعد, after she retiredبازنشسته,
113
327403
3120
و سال های بعد وقتی که بازنشسته شد،
05:42
I watchedتماشا کردم some of those sameیکسان kidsبچه ها come throughاز طریق
114
330523
3022
من بعضی از همون بچه ها رو می دیدم که می اومدن
05:45
and say to her, "You know, Msخانم. Walkerواکر,
115
333545
1984
و به مادرم می گفتن : "میدونین خانم "واکر"
05:47
you madeساخته شده a differenceتفاوت in my life.
116
335529
2422
شما زندگی منو تغییر دادید.
05:49
You madeساخته شده it work for me.
117
337951
1329
05:51
You madeساخته شده me feel like I was somebodyکسی,
118
339280
2039
شما کاری کردین که اون برای منم کار کنه.
شما کاری کردین که من حس کنم کسی هستم،
05:53
when I knewمی دانست, at the bottomپایین, I wasn'tنبود.
119
341319
3559
در حالی که در ته قلبم می دونستم نیستم.
05:56
And I want you to just see what I've becomeتبدیل شدن به."
120
344878
1785
و من می خوام شما ببینین من به کجا رسیدم."
05:58
And when my mamaمامان diedفوت کرد two yearsسالها agoپیش at 92,
121
346663
3292
و وقتی مادر من در سن نود و دو سالگی درگذشت.
06:01
there were so manyبسیاری formerسابق studentsدانش آموزان at her funeralمراسم خاکسپاری,
122
349955
2833
در مراسم تشعیع او آنقدر از دانش آموزان گذشته او آمده بودند که
06:04
it broughtآورده شده tearsاشک ها to my eyesچشم ها, not because she was goneرفته,
123
352788
2824
06:07
but because she left a legacyمیراث of relationshipsروابط
124
355612
3668
باعث شد من به گریه بیفتم ، نه بخاطر این که او از میان ما رفته بود،
بلکه به خاطر اینکه او میراثی از روابط انسانی به جا گذاشته بود
06:11
that could never disappearناپدید می شوند.
125
359280
2508
که این میراث هیچ وقت نابود نمی شود.
06:13
Can we standایستادن to have more relationshipsروابط? Absolutelyکاملا.
126
361788
4526
آیا ما می تونیم روابط بیشتری را تحمل کنیم ؟ البته !
06:18
Will you like all your childrenفرزندان? Of courseدوره not.
127
366314
4677
آیا شما همه دانش آموزان خود را دوست خواهید داشت ؟ البته که نه !
06:22
And you know your toughestسخت ترین kidsبچه ها are never absentغایب.
128
370991
4058
و شما می دانید که لجبازترین دانش آموزانتان هیچوقت غائب نیست.
06:27
(Laughterخنده)
129
375049
1992
(خنده)
هیچوقت . شما همه آن ها را دوست نخواهید داشت،
06:29
Never. You won'tنخواهد بود like them all,
130
377041
3098
و لجباز ها به دلیلی همیشه حاضر هستند.
06:32
and the toughسخت است onesآنهایی که showنشان بده up for a reasonدلیل.
131
380139
3410
و آن ارتباط است ، آن روابط انسانی است.
06:35
It's the connectionارتباط. It's the relationshipsروابط.
132
383549
2934
و در حالی که شما همه آنها را دوست ندارید،
06:38
And while you won'tنخواهد بود like them all,
133
386483
1635
06:40
the keyکلیدی is, they can never, ever know it.
134
388118
4112
مهم آنست که آن ها هیچوقت این را نمی فهمند.
06:44
So teachersمعلمان becomeتبدیل شدن به great actorsبازیگران and great actressesهنرپیشگان,
135
392230
3791
بنابرین هر معلمی یک بازیگر حرفه ای نیز هست،
و ما مجبوریم وقت هایی که حس کار کردن نداریم کار کنیم،
06:48
and we come to work when we don't feel like it,
136
396021
2151
06:50
and we're listeningاستماع to policyسیاست that doesn't make senseاحساس,
137
398172
3162
و ما از سیاستهایی پیروی میکنیم که معقول به نظر نمیرسند،
06:53
and we teachتدریس کنید anywayبه هر حال.
138
401334
3181
ولی بهرحال آنها را تدریس می کنیم.
06:56
We teachتدریس کنید anywayبه هر حال, because that's what we do.
139
404515
4064
بهرحال تدریس می کنیم چون این شغل ماست.
07:00
Teachingدرس دادن and learningیادگیری should bringآوردن joyشادی.
140
408579
3150
تعلیم و تعلم باید لذت بخش باشد.
چقدر دنیای ما مقتدر خواهد شد
07:03
How powerfulقدرتمند would our worldجهان be
141
411729
2550
07:06
if we had kidsبچه ها who were not afraidترسیدن to take risksخطرات,
142
414279
3750
اگر ما کودکانی داشتیم که از ریسک کردن نمی ترسیدند
07:10
who were not afraidترسیدن to think,
143
418029
1268
کسانی که از فکر کردن نمی ترسیدند،
07:11
and who had a championقهرمان?
144
419297
1493
و هرکدام یک قهرمان داشتند؟
07:12
Everyهرکدام childکودک deservesسزاوار است a championقهرمان,
145
420790
2465
هر کودکی لیاقت یک قهرمان را دارد،
07:15
an adultبالغ who will never give up on them,
146
423255
2210
یک بزرگسال که هیچ وقت از آنها نا امید نمی شود،
07:17
who understandsدرک می کند the powerقدرت of connectionارتباط,
147
425465
2713
07:20
and insistsاصرار دارد that they becomeتبدیل شدن به the bestبهترین that they can possiblyاحتمالا be.
148
428178
3915
کسی که قدرت ارتباط را درک می کند،
و اصرار می کند که آن ها بهترین باشند ، اصرار می کند که آن ها می توانند بهترین باشند.
07:24
Is this jobکار toughسخت است? You betchaبتکا. Oh God, you betchaبتکا.
149
432093
4770
آیا این شغل سختی است؟ اوه البته ! اوه خدا کاملا !
07:28
But it is not impossibleغیرممکن است.
150
436863
3233
ولی غیر ممکن نیست.
ما می تونیم این کارو انجام بدیم ، ما معلمیم.
07:32
We can do this. We're educatorsمربیان.
151
440096
1756
07:33
We're bornبدنیا آمدن to make a differenceتفاوت.
152
441852
2284
ما برای ایجاد تفاوت زاده شدیم.
07:36
Thank you so much.
153
444136
1391
بسیار ممنونم.
07:37
(Applauseتشویق و تمجید)
154
445527
5293
(تشویق)
Translated by Sina Hosseini
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rita F. Pierson - Educator
Rita F. Pierson spent her entire life in or around the classroom, having followed both her parents and grandparents into a career as an educator.

Why you should listen

Rita F. Pierson, a professional educator since 1972, taught elementary school, junior high and special education. She was a counselor, a testing coordinator and an assistant principal. In each of these roles, she brought a special energy to the role -- a desire to get to know her students, show them how much they matter and support them in their growth, even if it was modest.

For the past decade, Pierson conducted professional development workshops and seminars for thousands of educators. Focusing on the students who are too often under-served, she lectured on topics like “Helping Under-Resourced Learners,”“Meeting the Educational Needs of African American Boys" and "Engage and Graduate your Secondary Students: Preventing Dropouts."

Pierson passed away in June 2013.

More profile about the speaker
Rita F. Pierson | Speaker | TED.com