ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historian
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.

Why you should listen

Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”

In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.

More profile about the speaker
Anne Curzan | Speaker | TED.com
TEDxUofM

Anne Curzan: What makes a word "real"?

آنه کورزان: چه چیزی یک کلمه را حقیقی می کند؟

Filmed:
1,895,764 views

ممکن است کسی ادعا کند که کلمات عامیانه مثل "hangry"، "defriend" و "adorkable" پر کننده خلاءهای معنایی مهمی در زبان انگلیسی باشند، حتی اگر در لغتنامه نباشند. دست آخر، تصمیم گیرنده برای ثبت این کلمات بر صفحات باارزش چه کسی هست؟ آنه کروزن، تاریخ نگار زبان،روایت دلچسبی از انسانهای پشت لغت نامه ها و مبنای استوار تصمیم گیریهایشان را برایمان ارائه می کند.
- Language historian
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I need to startشروع کن by tellingگفتن you a little bitبیت
0
504
2562
لازم است حرفم را با توضیح مختصری شروع کنم
00:15
about my socialاجتماعی life,
1
3066
1489
از زندگی اجتماعی خودم،
00:16
whichکه I know mayممکن است not seemبه نظر می رسد relevantمربوط,
2
4555
2918
که ممکن است مرتبط به نظر نرسد،
00:19
but it is.
3
7473
1747
اما مرتبط است.
00:21
When people meetملاقات me at partiesاحزاب
4
9220
1930
وقتی که مردم مرا در میهمانی ها می بینند
00:23
and they find out that I'm an Englishانگلیسی professorاستاد
5
11150
2192
و متوجه می شوند که استاد زبان انگلیسی هستم
00:25
who specializesتخصص دارد in languageزبان,
6
13342
2397
که در زمینه ی زبان تخصص دارم
00:27
they generallyبطور کلی have one of two reactionsواکنش ها.
7
15739
3450
عموماً یکی از این دو واکنش را نشان می دهند.
00:31
One setتنظیم of people look frightenedوحشت زده. (Laughterخنده)
8
19189
5189
گروهی هراسان به نظر می رسند. (خنده)
00:36
They oftenغالبا say something like,
9
24378
1593
معمولاً چیزی می گویند مثل،
00:37
"Oh, I'd better be carefulمراقب باشید what I say.
10
25971
3306
" اوه، بهتره مراقب صحبت کردنم باشم.
00:41
I'm sure you'llشما خواهید بود hearشنیدن everyهرکدام mistakeاشتباه I make."
11
29277
3218
مطمئنم که شما همۀ اشتباهات منو متوجه می شوی. "
و بعد ساکت می شوند.(خنده)
00:44
And then they stop talkingصحبت کردن. (Laughterخنده)
12
32495
4058
00:48
And they wait for me to go away
13
36553
2397
و منتظر می مانند تا دور شوم
00:50
and talk to someoneکسی elseچیز دیگری.
14
38950
2237
و با کس دیگری صحبت کنم.
00:53
The other setتنظیم of people,
15
41187
2035
گروه دیگر مردم
00:55
theirخودشان eyesچشم ها lightسبک up,
16
43222
2425
چشمانشان می درخشد
00:57
and they say,
17
45647
1231
و می گویند،
00:58
"You are just the personفرد I want to talk to."
18
46878
4309
" شما دقیقاً همان کسی هستی که می خوام
باهاش حرف بزنم."
01:03
And then they tell me about whateverهر چه it is
19
51187
2420
و بعد با من راجع به هر چیزی حرف می زنند
01:05
they think is going wrongاشتباه with the Englishانگلیسی languageزبان.
20
53607
2535
که فکر می کنند در زبان انگلیسی
دچار مشکل شده است.
01:08
(Laughterخنده)
21
56142
2369
( صدای خنده )
01:10
A coupleزن و شوهر of weeksهفته ها agoپیش, I was at a dinnerشام partyمهمانی
22
58511
2317
چند هفتۀ پیش، در یک میهمانی شام بودم
01:12
and the man to my right
23
60828
2237
و مردی که سمت راست من نشسته بود
01:15
startedآغاز شده tellingگفتن me about all the waysراه ها
24
63065
2035
شروع به گفتن همۀ روش هایی کرد
که اینترنت زبان انگلیسی را رو به انحطاط می برد.
01:17
that the Internetاینترنت is degradingتحقیر the Englishانگلیسی languageزبان.
25
65100
3281
01:20
He broughtآورده شده up Facebookفیس بوک, and he said,
26
68381
3239
او فیس بوک را مثال زد، و گفت،
01:23
"To defriendدوست داشتن? I mean, is that even a realواقعی wordکلمه?"
27
71620
5850
" to defriend؟ آیا این یک کلمۀ
واقعی انگلیسی است؟ "
01:29
I want to pauseمکث on that questionسوال:
28
77470
3570
می خواهم روی این سؤال مکث کنم:
01:33
What makesباعث می شود a wordکلمه realواقعی?
29
81040
3786
چه چیزی یک کلمه را واقعی می کند؟
01:36
My dinnerشام companionهمراه و همدم and I bothهر دو know
30
84826
2084
من و بغل دستی من سر میز شام
هر دو می دانیم
01:38
what the verbفعل "defriendدوست داشتن" meansبه معنای,
31
86910
3167
که فعل "defriend" به چه معناست،
01:42
so when does a newجدید wordکلمه like "defriendدوست داشتن"
32
90077
2700
بنابراین چه زمانی یک کلمۀ جدید مثل "defriend"
01:44
becomeتبدیل شدن به realواقعی?
33
92777
2081
واقعی می شود؟
01:46
Who has the authorityقدرت to make those kindsانواع
34
94858
2504
چه کسی توانایی این را دارد که از این قبیل
01:49
of officialرسمی decisionsتصمیمات about wordsکلمات, anywayبه هر حال?
35
97362
3418
تصمیمات رسمی راجع به کلمات بگیرد؟
01:52
Those are the questionsسوالات I want to talk about todayامروز.
36
100780
4295
اینها سؤالاتی است که می خواهم امروز
درموردشان حرف بزنم.
01:57
I think mostاکثر people, when they say a wordکلمه isn't realواقعی,
37
105075
3300
من فکر می کنم که بیشتر مردم، وقتی می گویند
که کلمه ای واقعی نیست،
02:00
what they mean is, it doesn't appearبه نظر می رسد
38
108375
1861
منظورشان این است که، آن کلمه در یک
02:02
in a standardاستاندارد dictionaryفرهنگ لغت.
39
110236
1628
لغت نامۀ استاندارد دیده نمی شود.
02:03
That, of courseدوره, raisesافزایش می یابد a hostمیزبان of other questionsسوالات,
40
111864
2463
که این قطعاً ، یکسری سؤالات دیگر
پیش می آورد،
02:06
includingشامل, who writesمی نویسد dictionariesفرهنگ لغت?
41
114327
5397
مثل، چه کسی لغت نامه ها را می نویسد؟
02:11
Before I go any furtherبیشتر,
42
119724
1324
قبل از آنکه جلوتر بروم،
02:13
let me clarifyروشن کردن my roleنقش in all of this.
43
121048
2442
اجازه بدهید نقشم را در این رابطه
برای شما روشن کنم.
02:15
I do not writeنوشتن dictionariesفرهنگ لغت.
44
123490
2508
من لغت نامه ها را نمی نویسم.
02:17
I do, howeverبا این حال, collectجمع کن newجدید wordsکلمات
45
125998
2697
امّا، کلمات جدید را جمع آوری می کنم
02:20
much the way dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران do,
46
128695
3055
بیشتر راهی که تدوینگران لغت نامه ها
انجام می دهند،
02:23
and the great thing about beingبودن a historianتاریخ شناس
47
131750
1823
خوبی مورّخ بودن در
02:25
of the Englishانگلیسی languageزبان
48
133573
1067
زبان انگلیسی
02:26
is that I get to call this "researchپژوهش."
49
134640
3636
این است که می توانم آن را
"پژوهش" بنامم.
02:30
When I teachتدریس کنید the historyتاریخ of the Englishانگلیسی languageزبان,
50
138276
2344
وقتی که من تاریخ زبان انگلیسی
درس می دهم،
02:32
I requireنیاز that studentsدانش آموزان teachتدریس کنید me
51
140620
2757
از دانشجویان می خواهم که
دو کلمۀ جدید عامیانه
02:35
two newجدید slangعامیانه wordsکلمات before I will beginشروع classکلاس.
52
143377
3526
به من یاد بدهند
قبل از این که کلاس را شروع کنم.
02:38
Over the yearsسالها, I have learnedیاد گرفتم
53
146903
2317
در طول سالها، با این روش چندین اصطلاح
02:41
some great newجدید slangعامیانه this way,
54
149220
3234
عامیانه جدید فوق العاده را یاد گرفته ام،
02:44
includingشامل "hangryهابیت," whichکه --
55
152454
4038
مانند "hangry" که--
02:48
(Applauseتشویق و تمجید) —
56
156492
3696
( تشویق )--
02:52
whichکه is when you are crankyلعنتی or angryخشمگین
57
160188
2347
که وقتی است که شما عبوس یا عصبانی ( angry) هستید
02:54
because you are hungryگرسنه,
58
162535
4239
به خاطر گرسنگی ( hungry) ،
02:58
and "adorkableقابل تنظیم,"
59
166774
4776
و " ,adorkable"
03:03
whichکه is when you are adorableشایان ستایش
60
171550
1707
که هنگامیست که شما دلپذیرهستید ( adorable)
03:05
in kindنوع of a dorkyدوکی way,
61
173257
3021
در عین حماقت (dorky)،
03:08
clearlyبه وضوح, terrificفوق العاده wordsکلمات that fillپر کن
62
176278
3193
آشکارا، اینها کلمات بسیار خوبی هستند که
03:11
importantمهم gapsشکاف ها in the Englishانگلیسی languageزبان.
63
179471
2705
خلاء های مهمی را در زبان انگلیسی پر می کنند.
03:14
(Laughterخنده)
64
182176
4213
( خندۀ حضار)
03:18
But how realواقعی are they
65
186389
2671
امّا آنها چقدرواقعی هستند
03:21
if we use them primarilyدر درجه اول as slangعامیانه
66
189060
2219
اگر که ما آنها را عمدتاً به عنوان
اصطلاح عامیانه استفاده می کنیم
03:23
and they don't yetهنوز appearبه نظر می رسد in a dictionaryفرهنگ لغت?
67
191279
4117
و هنوز در لغت نامه وجود ندارند؟
03:27
With that, let's turnدور زدن to dictionariesفرهنگ لغت.
68
195396
2817
حال، برگردیم به لغت نامه ها
03:30
I'm going to do this as a showنشان بده of handsدست ها:
69
198213
1840
من می خواهم این کار را با بالا بردن دست
انجام بدهم:
03:32
How manyبسیاری of you still regularlyبه طور منظم
70
200053
2334
چند نفر از شما همچنان به طور مرتب
03:34
referمراجعه کنید to a dictionaryفرهنگ لغت, eitherیا printچاپ or onlineآنلاین?
71
202387
3128
به لغت نامه مراجعه می کنید، چه کاغذی چه آنلاین؟
03:39
Okay, so that looksبه نظر می رسد like mostاکثر of you.
72
207338
2194
خب، به نظر می رسد که بیشتر شما.
03:41
Now, a secondدومین questionسوال. Again, a showنشان بده of handsدست ها:
73
209532
3165
حالا، سوال دوم.
دوباره دست بالا کنید:
03:44
How manyبسیاری of you have ever lookedنگاه کرد to see
74
212697
3205
چند نفر از شما تا به حال
نگاه کردید که ببینید
03:47
who editedویرایش شده the dictionaryفرهنگ لغت you are usingاستفاده كردن?
75
215902
2889
چه کسی لغت نامه ای را که استفاده می کنید
تدوین کرده است؟
03:54
Okay, manyبسیاری fewerکمتر.
76
222048
3632
خب، خیلی کمتر.
03:57
At some levelسطح, we know that there are humanانسان handsدست ها
77
225680
3680
تا حدی، ما می دانیم که دست های
بشر در پشت لغت نامه ها
04:01
behindپشت dictionariesفرهنگ لغت,
78
229360
1576
وجود دارد،
04:02
but we're really not sure who those handsدست ها belongتعلق داشتن to.
79
230936
4271
اما کاملاً مطمئن نیستیم
که این دست ها متعلق به کیست.
04:07
I'm actuallyدر واقع fascinatedمجذوب by this.
80
235207
2340
من واقعاً از این مسأله شگفت زده
می شوم.
04:09
Even the mostاکثر criticalبحرانی people out there
81
237547
2473
حتّی منتقدترین افراد هم
04:12
tendگرایش داشتن not to be very criticalبحرانی about dictionariesفرهنگ لغت,
82
240020
2594
تمایل دارند که دربارۀ لغت نامه ها
انتقاد نکنند،
04:14
not distinguishingتمایز amongدر میان them
83
242614
1883
تمایزی بین آنها قابل نمی شوند
04:16
and not askingدرخواست a wholeکل lot of questionsسوالات
84
244497
2071
و سؤالات فراوان وگوناگون نمی پرسند دربارۀ اینکه چه کسی
04:18
about who editedویرایش شده them.
85
246568
2223
آنها را تدوین کرده است.
04:20
Just think about the phraseعبارت
86
248791
1623
به این عبارت فکر کنید
04:22
"Look it up in the dictionaryفرهنگ لغت,"
87
250414
2476
" در لغت نامه آن را جستجو کن "
04:24
whichکه suggestsحاکی از that all dictionariesفرهنگ لغت
88
252890
1677
که می گوید همۀ لغت نامه ها
04:26
are exactlyدقیقا the sameیکسان.
89
254567
1706
کاملاً مثل هم هستند.
04:28
Considerدر نظر گرفتن the libraryکتابخانه here on campusپردیس,
90
256273
2600
همین کتابخانۀ پردیس دانشگاه اینجا را
در نظر بگیرید،
04:30
where you go into the readingخواندن roomاتاق,
91
258873
1696
جایی که وارد اتاق مطالعه می شوید،
04:32
and there is a largeبزرگ, unabridgedناتمام dictionaryفرهنگ لغت
92
260569
2873
و لغت نامۀ مشروح بزرگی هست بر
04:35
up on a pedestalپایه in this placeمحل of honorافتخار and respectتوجه
93
263442
3878
بالای پایۀ ستون در این مکان عزت و احترام
04:39
lyingدروغ گویی openباز کن so we can go standایستادن before it
94
267320
2347
که بصورت گشوده قرار گرفته است
تا بتوانیم برای یافتن جوابها
04:41
to get answersپاسخ ها.
95
269667
2203
جلوی آن بایستیم.
04:43
Now, don't get me wrongاشتباه,
96
271870
2306
منظور من را اشتباه متوجه نشوید،
04:46
dictionariesفرهنگ لغت are fantasticخارق العاده resourcesمنابع,
97
274176
3205
لغت نامه ها منابع فوق العاده ای هستند،
04:49
but they are humanانسان
98
277381
1549
امّا آنها بشرند
04:50
and they are not timelessبی انتها.
99
278930
2281
و جاودان نیستند.
04:53
I'm struckرخ داد as a teacherمعلم
100
281211
1802
من به عنوان یک معلّم متأسفم
04:55
that we tell studentsدانش آموزان to criticallyانتقادی questionسوال
101
283013
3217
که به دانشجویان می گوییم که منتقدانه هر متنی را که می خوانند،
04:58
everyهرکدام textمتن they readخواندن, everyهرکدام websiteسایت اینترنتی they visitبازدید کنید,
102
286230
3734
هر وب سایتی را که بازدید می کنند،مورد سؤال قرار دهند،
05:01
exceptبجز dictionariesفرهنگ لغت,
103
289964
1488
الا لغت نامه ها،
05:03
whichکه we tendگرایش داشتن to treatدرمان شود as un-authoredنویسنده نیست,
104
291452
3165
که تمایل داریم با آنها مانند
یک سند نانوشته برخورد کنیم،
05:06
as if they cameآمد from nowhereهیچ جایی to give us answersپاسخ ها
105
294617
2642
گویی آنها از جایی نیامده اند تا دربارۀ این که کلمات واقعاً
05:09
about what wordsکلمات really mean.
106
297259
4344
چه معنایی می دهند، جوابمان را بدهند.
05:13
Here'sاینجاست the thing: If you askپرسیدن dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران,
107
301603
3597
نکته این است : اگر شما
از تدوین کنندگان لغت نامه بپرسید،
05:17
what they'llآنها خواهند شد tell you
108
305200
1158
آنچه آنها به شما پاسخ می دهند
05:18
is they're just tryingتلاش کن to keep up with us
109
306358
2314
این است که آنها فقط سعی می کنندهمینطور که ما زبان
05:20
as we changeتغییر دادن the languageزبان.
110
308672
1755
را تغییر می دهیم، با ما همراه شوند.
05:22
They're watchingتماشا کردن what we say and what we writeنوشتن
111
310427
2485
آنها آنچه ما می گوییم و می نویسیم را
نظاره می کنند
05:24
and tryingتلاش کن to figureشکل out what's going to stickچوب
112
312912
2158
و سعی می کنند بفهمند چه چیزی ماندگار است
05:27
and what's not going to stickچوب.
113
315070
2150
و چه چیزی ماندگار نخواهد بود.
05:29
They have to gambleقمار,
114
317220
1317
آنها مجبورند که ریسک کنند،
05:30
because they want to appearبه نظر می رسد cuttingبرش دادن edgeلبه - تیزی
115
318537
1749
چون می خواهند پبشرو باشند
05:32
and catchگرفتن the wordsکلمات that are going to make it,
116
320286
2656
و کلماتی را که در زبان مصطلح می شوند را به کار بگیرند
05:34
suchچنین as LOLلعنتی,
117
322942
2439
مانند LOL،(مخفف با صدای بلند خندیدن)
05:37
but they don't want to appearبه نظر می رسد faddishفساد
118
325381
2204
امّا آنها نمی خواهند مد گرا
به نظر برسند
05:39
and includeعبارتند از the wordsکلمات that aren'tنه going to make it,
119
327585
2542
و نمی خواهند کلماتی را بگنجانند که ماندگار نیست،
05:42
and I think a wordکلمه that they're watchingتماشا کردن right now
120
330127
1813
و من فکر می کنم که کلمه ای که
الان آنها در نظر دارند
05:43
is YOLOYOLO, you only liveزنده onceیک بار.
121
331940
3419
YOLO است، تو تنها یکبار زندگی می کنی.
( you only live once )
05:49
Now I get to hangآویزان شدن out with dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران,
122
337317
2494
حالا می خواهم به تدوین کنندگان لغت نامه
رو بیاورم،
05:51
and you mightممکن be surprisedغافلگیر شدن
123
339811
1508
و ممکن استذ با یکی از جاهایی که ما می رویم
05:53
by one of the placesمکان ها where we hangآویزان شدن out.
124
341319
2216
که باعث غافلگیریتان شوم.
05:55
Everyهرکدام Januaryژانویه, we go
125
343535
2137
هر ژانویه، ما
05:57
to the Americanآمریکایی Dialectلهجه Societyجامعه annualسالانه meetingملاقات,
126
345672
3153
به گردهمایی سالانۀ لهجۀ آمریکایی می رویم،
06:00
where amongدر میان other things,
127
348825
1347
جایی که در میان دیگر چیزها،
06:02
we voteرای on the wordکلمه of the yearسال.
128
350172
3758
ما به کلمۀ سال رأی می دهیم.
06:05
There are about 200 or 300 people who come,
129
353930
3003
حدود ۲۰۰ یا ۳۰۰ نفر هستند که می آیند،
06:08
some of the bestبهترین knownشناخته شده
linguistsزبان شناسان in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
130
356933
2440
برخی از شناخته شده ترین زبان شناسان آمریکا.
06:11
To give you a senseاحساس of the flavorعطر و طعم of the meetingملاقات,
131
359373
1858
جهت اطلاع شما از حس و حال جلسه،
06:13
it occursاتفاق می افتد right before happyخوشحال hourساعت.
132
361231
3301
جلسه دقیقاً قبل از ساعت خوش اتفاق می افتد.
06:16
Anyoneهر کسی who comesمی آید can voteرای.
133
364532
2076
هر کسی که بیاید می تواند رأی بدهد.
06:18
The mostاکثر importantمهم ruleقانون is
134
366608
1312
مهم ترین قانون این است
06:19
that you can voteرای with only one handدست.
135
367920
3129
که شما می توانید تنها با یک دست رأی دهید.
06:23
In the pastگذشته, some of the winnersبرندگان have been
136
371049
3464
در گذشته، بعضی از برگزیدگان
06:26
"tweetصدای جیر جیر" in 2009
137
374513
2485
"tweet" در سال ۲۰۰۹
06:28
and "hashtagهشتگ" in 2012.
138
376998
3405
و "hashtag" در سال ۲۰۱۲ بوده اند.
06:32
"Chadچاد" was the wordکلمه of the yearسال in the yearسال 2000,
139
380403
3059
"chad" در سال ۲۰۰۰ کلمۀ سال بود،
06:35
because who knewمی دانست what a chadچاد was before 2000,
140
383462
3820
چون تا پیش از سال ۲۰۰۰ کسی chad را نمی شناخت
06:39
and "WMDWMD" in 2002.
141
387282
4414
و "WMD" در سال ۲۰۰۲.
06:43
Now, we have other categoriesدسته بندی ها in whichکه we voteرای too,
142
391696
2801
ما دسته بندی های دیگری هم داریم که
در آنها رأی می دهیم،
06:46
and my favoriteمورد علاقه categoryدسته بندی
143
394497
1593
ودسته بندی مورد علاقۀ من
06:48
is mostاکثر creativeخلاقانه wordکلمه of the yearسال.
144
396090
2384
خلّاقانه ترین کلمۀ سال است.
06:50
Pastگذشته winnersبرندگان in this categoryدسته بندی have includedمشمول
145
398474
2750
برگزیدگان قبلی در این دسته شامل
06:53
"recombobulationrecomibbulation areaمنطقه,"
146
401224
3053
" recombobulation area" می شود
06:56
whichکه is at the Milwaukeeمیلواکی Airportفرودگاه after securityامنیت,
147
404277
3803
که در فرودگاه میلواکی بعد از حراست
قرار دارد،
07:00
where you can recombobulaterecombbulate.
148
408080
2560
جایی که شما recombobulate می کنید.
07:02
(Laughterخنده)
149
410640
1484
( خندۀ حضار)
07:04
You can put your beltکمربند back on,
150
412124
1519
می توانید کمربندتان را دوباره ببندید،
07:05
put your computerکامپیوتر back in your bagکیسه.
151
413643
2461
کامپیوترتان را داخل کیفتان برگردانید.
07:10
And then my all-timeهمیشه favoriteمورد علاقه wordکلمه at this voteرای,
152
418289
3332
و کلمۀ مورد علاقۀ من در این قسمت تا حالا
07:13
whichکه is "multi-slackingچند slacking."
153
421621
2226
که " multi-slacking" است.
07:15
(Laughterخنده)
154
423847
2503
(خندۀ حضار)
07:18
And multi-slackingچند slacking is the actعمل کن
155
426350
2283
و multi-slacking عمل
07:20
of havingداشتن multipleچندگانه windowsپنجره ها up on your screenصفحه نمایش
156
428633
2868
داشتن چندین پنجرۀ باز روی صفحۀ
کامپیوترتان است
07:23
so it looksبه نظر می رسد like you're workingکار کردن
157
431501
1401
که به نظر می رسد مشغول کار هستید
07:24
when you're actuallyدر واقع goofingبافتن around on the webوب.
158
432902
2094
درحالی که درواقع در اینترنت وقت می گذرانید.
07:26
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
159
434996
4829
( خندۀ حضار) ( تشویق)
07:33
Will all of these wordsکلمات stickچوب? Absolutelyکاملا not.
160
441381
3608
آیا تمام این کلمات ثبت خواهند شد؟ قطعاً خیر.
07:36
And we have madeساخته شده some questionableسوال برانگیز choicesگزینه های,
161
444989
2899
ما چندین گزینۀ سؤال برانگیز داریم،
07:39
for exampleمثال in 2006
162
447888
1677
برای مثال در سال ۲۰۰۶
07:41
when the wordکلمه of the yearسال was "Plutoedپلوتون,"
163
449565
2039
وقتی که کلمۀ سال " plutoed" بود،
07:43
to mean demotedکاهش یافته است.
164
451604
1992
به معنی نازل.
07:45
(Laughterخنده)
165
453596
3755
( خندۀ حضار)
07:50
But some of the pastگذشته winnersبرندگان
166
458586
2369
امّا بعضی از برگزیدگان گذشته
07:52
now seemبه نظر می رسد completelyبه صورت کامل unremarkableغیر قابل علاج,
167
460955
2915
الان کاملاً عادی به نظر می رسند،
07:55
suchچنین as "appبرنامه"
168
463870
1518
مانند " app"
07:57
and "e" as a prefixپیشوند,
169
465388
2013
و "e" به عنوان یک پیشوند،
07:59
and "googleگوگل" as a verbفعل.
170
467401
2959
و "google" به عنوان یک فعل.
08:02
Now, a fewتعداد کمی weeksهفته ها before our voteرای,
171
470360
4067
چند هفته قبل از رأی دادن ما،
08:06
Lakeدریاچه Superiorبرتر Stateدولت Universityدانشگاه
172
474427
1781
دانشگاه دولتی سوپریر لیک
08:08
issuesمسائل its listفهرست of banishedتبعید شد wordsکلمات for the yearسال.
173
476208
4779
لیست کلمات منسوخ شدۀ خود را منتشر کرد.
08:12
What is strikingقابل توجه، برجسته، موثر about this
174
480987
1933
چیز قابل توجه در این مورد
08:14
is that there's actuallyدر واقع oftenغالبا quiteکاملا a lot of overlapهمپوشانی
175
482920
2771
این است که در واقع معمولاً خیلی
همپوشانی وجود دارد
08:17
betweenبین theirخودشان listفهرست and the listفهرست that we are consideringبا توجه به
176
485691
2837
بین فهرست آنها و فهرستی که ما برای کلمات سال
08:20
for wordsکلمات of the yearسال,
177
488528
2250
در نظر داریم،
08:22
and this is because we're noticingمتوجه شدم the sameیکسان thing.
178
490778
4092
و این به خاطر این است که ما
چیزهای مشابهی را ملاحظه می کنیم.
08:26
We're noticingمتوجه شدم wordsکلمات that are comingآینده into prominenceبرجسته.
179
494870
3030
ما کلماتی را می بینیم که دارند برجسته می شوند.
08:29
It's really a questionسوال of attitudeنگرش.
180
497900
2153
این واقعاً مسألۀ نگرش است.
08:32
Are you botheredناراحت by languageزبان
fadsاسم ها and languageزبان changeتغییر دادن,
181
500053
3667
آیا شما از مد ها و تغییرات زبان اذیت می شوید،
08:35
or do you find it funسرگرم کننده, interestingجالب هست,
182
503720
3410
یا آن را جالب، مطبوع می دانید
08:39
something worthyشایسته of studyمطالعه
183
507130
1354
چیزی باارزش برای مطالعه
08:40
as partبخشی of a livingزندگي كردن languageزبان?
184
508484
2885
به عنوان بخشی از یک زبان زنده؟
08:43
The listفهرست by Lakeدریاچه Superiorبرتر Stateدولت Universityدانشگاه
185
511369
2156
لیست دانشگاه دولتی سوپریر لیک
08:45
continuesهمچنان ادامه دارد a fairlyمنصفانه long traditionسنت in Englishانگلیسی
186
513525
2645
رسم نسبتاً طولانی در زبان انگلیسی را
دربارۀ گله ها از کلمات جدید ادامه می دهد.
08:48
of complaintsشکایت about newجدید wordsکلمات.
187
516170
2273
08:50
So here is Deanدین Henryهنری Alfordآلفورد in 1875,
188
518443
4352
اشاره می کنم به رییس دانشگاه هنری آلفورد در سال ۱۸۷۵،
که خیلی نگران بود که "desirability"
08:54
who was very concernedنگران that "desirabilityمطلوبیت"
189
522795
2246
08:57
is really a terribleوحشتناک wordکلمه.
190
525041
2449
کلمۀ خیلی بدی است.
08:59
In 1760, Benjaminبنجامین Franklinفرانکلین
191
527490
2734
در سال ۱۷۶۰، بنجامین فرانکلین
09:02
wroteنوشت a letterنامه to Davidدیوید Humeهیوم
192
530224
1456
نامه ای به دیوید هیوم نوشت
09:03
givingدادن up the wordکلمه "colonizeاستعمار" as badبد.
193
531680
3803
کلمۀ "colonize" را به خاطر بد بودن رد کرد.
09:07
Over the yearsسالها, we'veما هستیم alsoهمچنین seenمشاهده گردید worriesنگرانی ها
194
535483
2199
در طول سالها، ما همچنین نگرانیهایی را می بینیم
09:09
about newجدید pronunciationsتلفظ ها.
195
537682
1890
در رابطه با تلفظات جدید.
09:11
Here is Samuelساموئل Rogersراجرز in 1855
196
539572
3048
همینطور ساموئل راجرز در سال ۱۸۵۵
09:14
who is concernedنگران about some
fashionableمد روز pronunciationsتلفظ ها
197
542620
2599
بسیار نگران تلفظات رایج بود
09:17
that he findsپیدا می کند offensiveتوهین آمیز,
198
545219
2007
و آنها را ناخوشایند تلقی می کرد،
09:19
and he saysمی گوید "as if contemplateاندیشیدن were not badبد enoughکافی,
199
547226
3488
و می گفت " اگر چنانچه contemplate به اندازۀ کافی
بد نیست اما
09:22
balconyبالکن makesباعث می شود me sickبیمار."
200
550714
2418
balcony من را آزار می دهد."
09:25
(Laughterخنده)
201
553132
3396
( خندۀ حضار)
09:28
The wordکلمه is borrowedقرض گرفت in from Italianایتالیایی
202
556528
2350
این کلمه از زبان ایتالیایی گرفته شده است
09:30
and it was pronouncedتلفظ شده bal-COE-neebal-COE-nee.
203
558878
3540
و بَل-کُو-نی تلفّظ می شود.
09:34
These complaintsشکایت now strikeضربه us as quaintعجیب و غریب,
204
562418
2943
این ایرادها به نظر ما غیر عادی می آید،
09:37
if not downrightدرست است adorkableقابل تنظیم -- (Laughterخنده) --
205
565361
4945
اگر کاملاً adorkable نباشد-- ( خندۀ حضار )
09:42
but here'sاینجاست the thing:
206
570306
2734
نکته این است:
09:45
we still get quiteکاملا workedکار کرد up about languageزبان changeتغییر دادن.
207
573040
4373
ما هنوز از تغییرات زبان نگران می شویم.
09:49
I have an entireکل fileپرونده in my officeدفتر
208
577413
2062
من لیست جامعی از مقالات روزنامه ها
09:51
of newspaperروزنامه articlesمقالات
209
579475
3062
در دفترم دارم
09:54
whichکه expressبیان concernنگرانی about illegitimateنامشروع wordsکلمات
210
582537
2693
که در رابطه با کلمات غیر مستدلی
ابراز نگرانی می کنند
09:57
that should not have been includedمشمول in the dictionaryفرهنگ لغت,
211
585230
1879
که نباید در لغت نامه ها گنجانده شوند،
09:59
includingشامل "LOLلعنتی"
212
587109
1448
مانند "LOL"
10:00
when it got into the Oxfordآکسفورد Englishانگلیسی Dictionaryفرهنگ لغت
213
588557
2070
که وقتی وارد لغت نامۀ انگلیسی آکسفورد شد
10:02
and "defriendدوست داشتن"
214
590627
1775
و " defriend"
10:04
when it got into the Oxfordآکسفورد Americanآمریکایی Dictionaryفرهنگ لغت.
215
592402
2772
وقتی که وارد لغت نامۀ آکسفورد آمریکایی شد.
10:07
I alsoهمچنین have articlesمقالات expressingبیان کننده concernنگرانی
216
595174
2217
من همچنین مقالاتی دارم که ابراز نگرانی می کنند
10:09
about "inviteدعوت" as a nounاسم,
217
597391
2869
دربارۀ کلمۀ "invite" به عنوان یک اسم، یا
10:12
"impactتأثیر" as a verbفعل,
218
600260
1956
"impact" به عنوان یک فعل،
10:14
because only teethدندان ها can be impactedتأثیرگذار است,
219
602216
2971
زیرا فقط دندانها هستند که می توانند
در هم فشرده شوند،
10:17
and "incentivizeانگیزه دادن" is describedشرح داده شده
220
605187
2975
و " incentivize" که
10:20
as "boorishخجالت زده, bureaucraticبوروکراتیک misspeakگم شدن."
221
608162
4511
«غلط حرف زدن گستاخانه مبنی بر زیاد رعایت کردن امور تشریفاتی » توصیف شده است.
10:24
Now, it's not that dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران
222
612673
1961
این طور نیست که تدوین کنندگان لغت نامه ها
10:26
ignoreچشم پوشی these kindsانواع of attitudesنگرش های about languageزبان.
223
614634
2691
این گونه رویکردها نسبت به زبان را نادیده بگیرند.
10:29
They try to provideفراهم کند us some guidanceراهنمایی about wordsکلمات
224
617325
2555
آنها تلاش می کنند که قدری راهنمایی
دربارۀ کلمات را برای ما فراهم آورند
10:31
that are consideredدر نظر گرفته شده slangعامیانه or informalغیر رسمی
225
619880
2270
که گاهی به سبب طریقۀ استفاده عامیانه یا غیر رسمی
10:34
or offensiveتوهین آمیز, oftenغالبا throughاز طریق usageاستفاده labelsبرچسب ها,
226
622150
3143
به حساب می آیند یا نامطبوع،
10:37
but they're in something of a bindبستن,
227
625293
1690
امّا آنها در چیزی مقیّد هستند،
10:38
because they're tryingتلاش کن to describeتوصیف کردن what we do,
228
626983
3652
چراکه تلاش می کنند آنچه را ما
انجام می دهیم توصیف کنند،
10:42
and they know that we oftenغالبا go to dictionariesفرهنگ لغت
229
630635
2329
و می دانند ما گاهی به لغت نامه ها مراجعه می کنیم
10:44
to get informationاطلاعات about how we should use a wordکلمه
230
632964
2768
تا دربارۀ این مطلع شویم که چطور باید
از کلمه ای به طور خوب و مناسب
10:47
well or appropriatelyبه درستی.
231
635732
1908
استفاده کنیم.
10:49
In responseواکنش, the Americanآمریکایی Heritageمیراث Dictionariesفرهنگ لغت
232
637640
3024
در پاسخ، لغت نامه American Heritage
10:52
includeعبارتند از usageاستفاده notesیادداشت.
233
640664
2141
شامل یادداشت های کاربردی می شود.
10:54
Usageاستفاده notesیادداشت tendگرایش داشتن to occurبه وقوع پیوستن with wordsکلمات
234
642805
2117
یادداشت های کاربردی با کلماتی می آیند
10:56
that are troublesomeمشکل in one way,
235
644922
1323
که به گونه ای مشکل ساز هستند،
10:58
and one of the waysراه ها that they can be troublesomeمشکل
236
646245
2865
یکی از وجوهی که می توانند مشکل ساز باشند
11:01
is that they're changingتغییر دادن meaningبه معنی.
237
649110
1933
این است که معنی را تغییر می دهند.
11:03
Now usageاستفاده notesیادداشت involveشامل very humanانسان decisionsتصمیمات,
238
651043
3426
حال آنکه یادداشت های کاربردی بسیاری از
نظرات بشری را شامل می شود،
11:06
and I think, as dictionaryفرهنگ لغت usersکاربران,
239
654469
2059
و من گمان می کنم که،
به عنوان استفاده کنندگان لغت نامه ها
11:08
we're oftenغالبا not as awareمطلع of those humanانسان decisionsتصمیمات
240
656528
2242
ما اغلب چندان از آن نظرات بشری
11:10
as we should be.
241
658770
1099
آگاه نیستیم.
11:11
To showنشان بده you what I mean,
242
659869
1124
برای اینکه به شما نشان دهم منظورم چیست،
11:12
we'llخوب look at an exampleمثال, but before we do,
243
660993
2717
به یک مثال نگاهی می اندازیم، امّا
قبل از اینکه این کار را بکنیم،
11:15
I want to explainتوضیح what the dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران
244
663710
1982
می خواهم توضیح دهم تدوین کنندگان لغت نامه
با چه چیزی
11:17
are tryingتلاش کن to dealمعامله with in this usageاستفاده noteتوجه داشته باشید.
245
665692
3298
سعی می کنند توسط یادداشت های کاربردی
مقابله کنند.
11:20
Think about the wordکلمه "peruseفهمیدن"
246
668990
2674
دربارۀ کلمۀ " peruse" فکر کنید
11:23
and how you use that wordکلمه.
247
671664
3638
و مورد استفاده از آن.
11:27
I would guessحدس بزن manyبسیاری of you are thinkingفكر كردن
248
675302
2536
حدس می زنم که بسیاری از شما فکر می کنید به
11:29
of skimنوشیدنی, scanاسکن کردن, readingخواندن quicklyبه سرعت.
249
677838
4537
مرور کردن، نظر اجمالی انداختن، سریع خواندن.
11:34
Some of you mayممکن است even have some walkingپیاده روی involvedگرفتار,
250
682375
2835
برخی از شما ممکن است به نوعی گذر کردن
را در نظر داشته باشید،
11:37
because you're perusingخواندن groceryخواربار storeفروشگاه shelvesقفسه,
251
685210
2246
چراکه قفسه های خواربارفروشی را
از نظر می گذرانید،
11:39
or something like that.
252
687456
1671
یا چیزی شبیه به آن.
11:41
You mightممکن be surprisedغافلگیر شدن to learnیاد گرفتن
253
689127
2484
ممکن است تعجب کنید از اینکه بفهمید
11:43
that if you look in mostاکثر standardاستاندارد dictionariesفرهنگ لغت,
254
691611
1869
که اگر در بیشتر لغت نامه های استاندارد
جست و جو کنید،
11:45
the first definitionتعریف will be to readخواندن carefullyبا دقت,
255
693480
2773
اوّلین تعریف آن "خواندن با دقّت" است،
11:48
or pourریختن over.
256
696253
2444
یا بررسی کردن.
11:50
Americanآمریکایی Heritageمیراث has that as the first definitionتعریف.
257
698697
2859
لغت نامۀ American Heritage آن را
به عنوان اولین تعریف ارائه داده است.
11:53
They then have, as the secondدومین definitionتعریف, skimنوشیدنی,
258
701556
2965
بعد آنها، به عنوان معنی ثانویه، مرور کردن را دارند،
11:56
and nextبعد to that, they say "usageاستفاده problemمسئله."
259
704521
3795
و در کنار آن، می گویند " اشتباه کاربردی."
12:00
(Laughterخنده)
260
708316
1910
( خندۀ حضار)
12:02
And then they includeعبارتند از a usageاستفاده noteتوجه داشته باشید,
261
710226
2088
و بعد یک یادداشت کاربردی را شامل می شوند،
12:04
whichکه is worthارزش looking at.
262
712314
1877
که نگاه کردن به آن می ارزد.
12:06
So here'sاینجاست the usageاستفاده noteتوجه داشته باشید:
263
714191
1911
این یادداشت کاربردی است:
12:08
"Peruseخواندن has long meantبه معنای 'to'به readخواندن thoroughly'کاملا " ...
264
716102
2357
peruse زمان طولانی به معنی " با دقّت خواندن است"...
12:10
But the wordکلمه if oftenغالبا used more looselyآزادانه,
265
718459
1767
امّا کلمه اگر اغلب به صورت بی ربط استفاده می شود،
12:12
to mean simplyبه سادگی 'to'به readخواندن.' ...
266
720226
2160
به معنی "خواندن" ...
12:14
Furtherبه علاوه extensionتوسعه of the wordکلمه
to mean 'to'به glanceنگاه over, skimنوشیدنی,'
267
722386
2929
الحاقی بیشتر کلمه به معنی " نظر اجمالی انداختن، مرور کردن،"
12:17
has traditionallyبه طور سنتی been consideredدر نظر گرفته شده an errorخطا,
268
725315
2456
اشتباه در نظر گرفته می شود،
12:19
but our ballotرای گیری resultsنتایج suggestپیشنهاد می دهد that it is becomingتبدیل شدن به
269
727771
2403
اما مجموع نتیجۀ آراء ما نشان می دهد که دارد
12:22
somewhatتاحدی more acceptableقابل قبول است.
270
730174
1696
چیزی موردقبول تری می شود.
12:23
When askedپرسید: about the sentenceجمله,
271
731870
1399
وقتی راجع به این جمله سؤال می کنیم،
12:25
'I only had a momentلحظه to peruseفهمیدن the manualکتابچه راهنمای quicklyبه سرعت,'
272
733269
2731
" من فقط یک لحظه وقت داشتم که کتاب راهنما
را سریع بخوانم،"
12:28
66 percentدرصد of the [Usageاستفاده] Panelپنل
273
736000
2075
۶۶ درصد رآی دهندگان
12:30
foundپیدا شد it unacceptableغیر قابل قبول است in 1988,
274
738075
2347
در سال ۱۹۸۸ آن را قابل قبول می دانستند،
12:32
58 percentدرصد in 1999,
275
740422
2107
۵۸ درصد در سال ۱۹۹۹،
12:34
and 48 percentدرصد in 2011."
276
742529
3868
و ۴۸ درصد در سال ۲۰۱۱."
12:38
Ahآه, the Usageاستفاده Panelپنل,
277
746397
1961
گروه کاربردی،
12:40
that trustedاعتماد به نفس bodyبدن of languageزبان authoritiesمسئولین
278
748358
2610
که به توانایی بدنۀ زبان اطمینان داشتند
12:42
who is gettingگرفتن more lenientتسلیم about this.
279
750968
2852
که در این رابطه ملایم تر می شود.
12:45
Now, what I hopeامید you're thinkingفكر كردن right now is,
280
753820
2070
اکنون، آنچه من توقع دارم به آن فکر کنید این است که،
12:47
"Wait, who'sچه کسی است on the Usageاستفاده Panelپنل?
281
755890
3995
" چه کسی روی صفجه ی کاربردی است؟
12:51
And what should I do with theirخودشان pronouncementsاعلامیه?"
282
759885
3112
و با صدور آرا چه باید بکنم؟ "
12:54
If you look in the frontجلوی matterموضوع
283
762997
1963
اگر نگاه کنید در مقدمۀ کتاب
12:56
of Americanآمریکایی Heritageمیراث Dictionariesفرهنگ لغت,
284
764960
1108
لغت نامۀ American Heritage
12:58
you can actuallyدر واقع find the namesنام ها
285
766068
1575
می توانید اسامی را پیدا کنید
12:59
of the people on the Usageاستفاده Panelپنل.
286
767643
1569
کسانی که در صفحه کاربردی هستند.
13:01
But who looksبه نظر می رسد at the frontجلوی matterموضوع of dictionariesفرهنگ لغت?
287
769212
2032
اما چه کسی به پیشگفتار لغت نامه ها نگاه می کند؟
13:03
There are about 200 people on the Usageاستفاده Panelپنل.
288
771244
3047
حدود ۲۰۰ نفر در گروه کاربردی هستند.
13:06
They includeعبارتند از academiciansدانشگاهیان,
289
774291
2377
شامل اعضای علمی دانشگاه ها می شوند،
13:08
journalistsروزنامه نگاران, creativeخلاقانه writersنویسندگان.
290
776668
1677
روزنامه نگاران، نویسندگان خلّاق.
13:10
There's a Supremeعالی Courtدادگاه justiceعدالت on it
291
778345
2092
یک هیئت منصفۀ عالی برای آن وجود دارد
13:12
and a fewتعداد کمی linguistsزبان شناسان.
292
780437
1899
و چندین زبانشناس.
13:14
As of 2005, the listفهرست includesشامل می شود me.
293
782336
4832
در سال ۲۰۰۵، لیست شامل من هم می شد.
13:19
(Applauseتشویق و تمجید)
294
787168
3812
( تشویق)
13:23
Here'sاینجاست what we can do for you.
295
791342
3368
این کاری است که ما می توانیم برای شما انجام بدیم.
13:26
We can give you a senseاحساس
296
794710
2360
می توانیم به شما درکی دهیم
13:29
of the rangeدامنه of opinionsنظرات about contestedمتضرر شد usageاستفاده.
297
797070
3052
از دامنۀ عقاید در رابطه با کاربردهای متضاد.
13:32
That is and should be the extentمحدوده of our authorityقدرت.
298
800122
3357
اینطور هست و باید وسعت اختیار باشد.
13:35
We are not a languageزبان academyآکادمی.
299
803479
3411
ما مدرسۀ زبان نیستیم.
13:38
About onceیک بار a yearسال, I get a ballotرای گیری
300
806890
2947
حدوداً یک بار در سال، من یک برگۀ رأی می گیرم
13:41
that asksمی پرسد me about whetherچه newجدید usesاستفاده می کند,
301
809837
3032
که از من می پرسد آیا کاربردهای جدید،
13:44
newجدید pronunciationsتلفظ ها, newجدید meaningsمعانی, are acceptableقابل قبول است.
302
812869
3338
تلفظّات جدید، معانی جدید، قابل قبول هستند یا خیر.
13:48
Now here'sاینجاست what I do to fillپر کن out the ballotرای گیری.
303
816207
2892
و این کاری است که من انجام می دهم تا
برگۀ رأی را پر کنم.
13:51
I listen to what other people are sayingگفت: and writingنوشتن.
304
819099
3508
من به آنچه دیگران می گویند و می نویسند
گوش می دهم.
13:54
I do not listen to my ownخودت likesدوست دارد
305
822607
2244
من به علایق و دوست نداشتن های خودم
13:56
and dislikesدوست ندارم about the Englishانگلیسی languageزبان.
306
824851
3209
دربارۀ زبان انگلیسی گوش نمی کنم.
14:00
I will be honestصادقانه with you:
307
828060
1469
راستش را بگویم:
14:01
I do not like the wordکلمه "impactfulتاثیرگذار,"
308
829529
2949
من کلمۀ " impactful" را دوست ندارم،
14:04
but that is neitherنه here norنه there
309
832478
2002
امّا فرقی نمی کند
14:06
in termsاصطلاحات of whetherچه "impactfulتاثیرگذار"
is becomingتبدیل شدن به commonمشترک usageاستفاده
310
834480
3239
در این که " impactful" کاربرد رایجی باشد
14:09
and becomingتبدیل شدن به more acceptableقابل قبول است in writtenنوشته شده است proseپروسه.
311
837719
3251
و در نثرهای نوشته شده بیشتر قابل قبول بشود.
14:12
So to be responsibleمسئول,
312
840970
1048
برای این که مسئول باشم،
14:14
what I do is go look at usageاستفاده,
313
842018
2528
آنچه انجام می دهم این است که به کاربرد دقت کنم،
14:16
whichکه oftenغالبا involvesشامل می شود going to look
314
844546
1836
که معمولاً شامل نگاه کردن به
14:18
at onlineآنلاین databasesپایگاه های داده suchچنین as Googleگوگل Booksکتاب ها.
315
846382
2695
منابع اطلاعاتی آنلاین مثل کتابهای گوگل است.
14:21
Well, if you look for "impactfulتاثیرگذار" in Googleگوگل Booksکتاب ها,
316
849077
2820
حال اگر که در کتابهای گوگل به دنبال " impactful" هستید،
14:23
here is what you find.
317
851897
3206
این چیزی است که می یابید.
14:27
Well, it sure looksبه نظر می رسد like "impactfulتاثیرگذار"
318
855103
2241
خب، بنظر می رسد که "impactful"
14:29
is provingاثبات كردن usefulمفید است
319
857344
1730
که برای تعداد بخصوصی از نویسنده ها،
14:31
for a certainمسلم - قطعی numberعدد of writersنویسندگان,
320
859074
1629
سودمند واقع می شود
14:32
and has becomeتبدیل شدن به more and more usefulمفید است
321
860703
1600
و در طول بیست سال اخیر
14:34
over the last 20 yearsسالها.
322
862303
1959
بیشتر و بیشتر به درد می خورد.
14:36
Now, there are going to be changesتغییرات
323
864262
2153
حال آنکه تغییراتی هست
14:38
that all of us don't like in the languageزبان.
324
866415
2634
که همۀ ما آن را در زبان دوست نداریم.
14:41
There are going to be changesتغییرات where you think,
325
869049
2184
تغییراتی هست آنجا که فکر می کنید،
14:43
"Really?
326
871233
987
"واقعاً؟
14:44
Does the languageزبان have to changeتغییر دادن that way?"
327
872220
3685
آیا زبان باید اینگونه تغییر کند؟"
14:47
What I'm sayingگفت: is,
328
875905
1683
آنچه من می گویم این است که،
14:49
we should be lessکمتر quickسریع
329
877588
1722
ما باید صبور باشیم
14:51
to decideتصميم گرفتن that that changeتغییر دادن is terribleوحشتناک,
330
879310
3791
برای اینکه تصمیم بگیریم که آن تغییر
بد است،
14:55
we should be lessکمتر quickسریع to imposeتحمیل کنید
331
883101
1714
ما باید برای تحمیل دوست داشتن ها و
14:56
our likesدوست دارد and dislikesدوست ندارم about wordsکلمات on other people,
332
884815
3301
نداشتن هایمان را بروی دیگران، آهسته تر عمل کنیم ،
15:00
and we should be entirelyبه طور کامل reluctantبی میل
333
888116
2914
باید کاملاً خنثی باشیم
15:03
to think that the Englishانگلیسی languageزبان is in troubleمشکل.
334
891030
2744
برای اینکه فکر کنیم زبان انگلیسی در مخمصه است.
15:05
It's not. It is richثروتمند and vibrantپر جنب و جوش and filledپر شده
335
893774
4196
نه،اینطور نیست. زبان ما غنی و پویا و مملو
15:09
with the creativityخلاقیت of the speakersسخنرانان who speakصحبت it.
336
897970
3010
از خلاقیت صحبت کنندگان آن است که به آن زبان
سخن می گویند.
15:12
In retrospectنگاهی به گذشته, we think it's fascinatingشگفت انگیز
337
900980
2618
با بازنگری، در می یابیم که زبان انگلیسی
دلکش است وقتی
15:15
that the wordکلمه "niceخوب" used to mean sillyاحمقانه,
338
903598
3378
که کلمه ی " nice" به معنی احمقانه استفاده می شود،
15:18
and that the wordکلمه "decimateاز بین بردن"
339
906976
1684
و کلمۀ " decimate"
15:20
used to mean to killکشتن one in everyهرکدام 10.
340
908660
3505
به معنی از هر ۱۰ نفر یکی را کشتن استفاده می شود.
15:24
(Laughterخنده)
341
912165
4193
( خندۀ حضار)
15:29
We think that Benبن Franklinفرانکلین was beingبودن sillyاحمقانه
342
917162
5093
ما گمان می کنیم که بنجامین فرانکلین دیوانه بوده است
15:34
to worryنگرانی about "noticeاطلاع" as a verbفعل.
343
922255
2649
که "notice" به عنوان فعل را نمی پسندیده است.
15:36
Well, you know what?
344
924904
1463
می دانید چیست؟
15:38
We're going to look prettyبسیار sillyاحمقانه in a hundredصد yearsسالها
345
926367
2700
ما هم صد سال آینده کاملاً احمق به نظر می رسیم
15:41
for worryingنگرانی about "impactتأثیر" as a verbفعل
346
929067
2297
که از " impact" به عنوان فعل ایراد می گیریم
15:43
and "inviteدعوت" as a nounاسم.
347
931364
2812
و "invite" به عنوان یک اسم.
15:46
The languageزبان is not going to changeتغییر دادن so fastسریع
348
934176
2240
زبان با سرعتی تغییر نخواهد کرد
15:48
that we can't keep up.
349
936416
1897
که ما نتوانیم با آن همراه شویم.
15:50
Languageزبان just doesn't work that way.
350
938313
2283
زبان اینگونه عمل نمی کند.
15:52
I hopeامید that what you can do
351
940596
1613
من امیدوارم آنچه می توانید انجام دهید
15:54
is find languageزبان changeتغییر دادن not worrisomeنگران کننده است
352
942209
2829
این باشد که تغییرات زبان را نگران کننده نیابید
15:57
but funسرگرم کننده and fascinatingشگفت انگیز,
353
945038
2038
بلکه مطبوع و دلکش بدانید،
15:59
just the way dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران do.
354
947076
3009
همان طوری که تدوین کنندگان لغت نامه ها
می یابند.
16:02
I hopeامید you can enjoyلذت بردن beingبودن partبخشی
355
950085
1962
امیدوارم که لذت ببرید از بودن بخشی
16:04
of the creativityخلاقیت that is continuallyبه طور پیوسته remakingبازسازی
356
952047
5004
از خلاقیتی که دائماً زبان ما را
16:09
our languageزبان and keepingنگه داشتن it robustقدرتمند.
357
957051
3276
بازسازی می کند و آن را تنومند نگاه می دارد.
16:12
So how does a wordکلمه get into a dictionaryفرهنگ لغت?
358
960327
2920
حال چطور یک کلمه به لغت نامه راه می یابد؟
16:15
It getsمی شود in because we use it
359
963247
2469
آن وارد لغت نامه می شود چرا که
ما از آن استفاده می کنیم.
16:17
and we keep usingاستفاده كردن it,
360
965716
1624
و به استفاده کردن از آن ادامه می دهیم،
16:19
and dictionaryفرهنگ لغت editorsسردبیران are payingپرداخت attentionتوجه to us.
361
967340
4235
و نویسندگان لغت نامه ها به ما توجه می کنند.
16:23
If you're thinkingفكر كردن, "But that letsاجازه می دهد all of us decideتصميم گرفتن
362
971575
3120
اگر فکر می کنید، "پس آن به ما اجازه می دهد که تصمیم بگیریم
16:26
what wordsکلمات mean,"
363
974695
1749
کلمه چه معنایی داشته باشد،"
16:28
I would say, "Yes it does,
364
976444
4051
من خواهم گفت، "بله این طور است،
16:32
and it always has."
365
980495
2352
و همیشه همین طور است."
16:34
Dictionariesفرهنگ لغت are a wonderfulفوق العاده guideراهنما and resourceمنابع,
366
982847
3927
لغت نامه ها راهنما و منابع فوق العاده ای هستند،
16:38
but there is no objectiveهدف، واقعگرایانه
dictionaryفرهنگ لغت authorityقدرت out there
367
986774
3496
اما هیچ انتقادی از اختیار لغت نامه ها وجود ندارد
16:42
that is the finalنهایی arbiterداور about what wordsکلمات mean.
368
990270
3773
این آخرین داوری است دربارۀ اینکه کلمات
چه معنایی داشته باشند.
16:46
If a communityجامعه of speakersسخنرانان is usingاستفاده كردن a wordکلمه
369
994043
2513
اگر گروهی از متکلمان کلمه ای را استفاده می کنند
16:48
and knowsمی داند what it meansبه معنای, it's realواقعی.
370
996556
3596
و می دانند که به چه معناست، آن کلمه
واقعی است.
16:52
That wordکلمه mightممکن be slangyلاغر,
371
1000152
1368
آن کلمه ممکن است عامیانه باشد،
16:53
that wordکلمه mightممکن be informalغیر رسمی,
372
1001520
1642
آن کلمه ممکن است غیررسمی باشد،
16:55
that wordکلمه mightممکن be a wordکلمه that you think
373
1003162
1905
آن کلمه ممکن است کلمه ای باشد که فکر می کنید
16:57
is illogicalغیر منطقی است or unnecessaryغیر ضروری,
374
1005067
2457
نامعقول و غیرضروری باشد،
16:59
but that wordکلمه that we're usingاستفاده كردن,
375
1007524
2551
اما آن کلمه ای که ما استفاده می کنیم،
17:02
that wordکلمه is realواقعی.
376
1010075
2358
آن کلمه واقعی است.
17:04
Thank you.
377
1012433
2341
ممنونم.
17:06
(Applauseتشویق و تمجید)
378
1014774
1679
( تشویق )
Translated by Bahar Abdi
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historian
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.

Why you should listen

Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”

In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.

More profile about the speaker
Anne Curzan | Speaker | TED.com