Anne Curzan: What makes a word "real"?
Anne Curzan: Mi az, hogy "létezik" egy ilyen szó?
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
minden hibámat észreveszi."
szerettem volna beszélni."
vacsorás összejövetelen jártam,
és példálódzott,
Létezik-e egyáltalán ilyen szó?"
defriend [baráteltávolítás] szó.
mint a defriend,
ma beszélni.
hogy egy szó nem létezik,
más kérdés is fölvetődik,
ki írja a szótárakat?
ebben az egészben.
a szótárszerkesztők szoktak,
hogy tanítsanak meg nekem
vagy dühös [angry]
Aztán itt van az
ezek a szavak,
szlengként használjuk őket,
egyetlen szótárban sem?
a helyzet a szótárakkal.
Emelje föl a kezét, aki
hogy tulajdonképpen kik is ők.
illetni a szótárakat,
minden szótár
áhítatot igénylő emelvényen,
hogy kritikusan kérdőjelezzenek meg
minden meglátogatott weboldalt,
mintha nem lenne szerzőjük,
megválaszolnák a kérdést,
a szótárszerkesztőket,
mit írunk, majd
hogy melyik honosodik meg
[laughing out loud: hangos felröhögés],
szavakat is bevenni.
- csak egyszer élsz].
éves találkozójára,
linguists in the United States.
nyelvészei közül.
[#-tel jelölt szó].
a 2000-es év szava,
2002-ben a "WMD"
- tömegpusztító fegyver].
amelyekben szavazhatunk,
[komfortzóna], ami
ahol ellenőrzés után
[recombobulate] az ember.
ennél a szavazásnál,
[számítógéppel mímelni a munkát].
az irodai képernyődön
ezért úgy tűnik,
a neten.
Egyáltalán nem.
tiltott szavak jegyzékét.
ugyanazt a dolgot vesszük észre.
éppen kezdenek divatba jönni.
fads and language change,
és a nyelvi változásokkal,
érdekesnek találod-e őket,
hagyományt folytat,
tradícióját.
[kívánatosság]
fashionable pronunciations
talált, és úgy vélte,
is elég bántó, viszont
émelyeg a gyomrom".
(Nevetés)
olyan szó helytelen,
az Oxford Angol Szótárban,
Oxford Amerikai Szótárban.
melyek írói tiltakoznak
impaktált (át nem tört),
jelentése úgy van megadva,
helytelen beszéd".
fölfogását.
hogy egy-egy szót
a nyelvhasználatkor,
a szótárban keressük,
az Amerikan Heritage Szótárak
emberek döntenek, és
hogy a szerkesztők
gyorsolvasásra gondol.
a járást vagy menést,
az első jelentés:
áttanulmányoz, átvizsgál",
ezt a jelentést adja meg,
"szóhasználati nehézség".
egy szóhasználati bejegyzést,
Ezt áll benne:
to mean 'to glance over, skim,'
értelmű jelentését,
hogy átfussam a kézikönyvet",
mérvadó testülete,
elnézővé válik.
ez a testület?
kijelentéseivel?"
vélemények alakultak ki
többre nincs is szükség.
új nyelvhasználatot,
vélem elfogadhatónak.
és hogy írnak.
az angol nyelvvel kapcsolatban.
[hatásos] szót,
a szempontból,
is becoming common usage
az irodalomban.
mint például a Google Booksban.
a Google Booksban
az "impactful"
amikről azt gondolják:
kell változnia a nyelvnek?"
kedveljenek, milyet ne.
Gazdag, energikus, életteli, mert
ostobát jelentett,
ostobaság volt
mint ige használatot.
fogunk látszani, amiért
mint főnév használatát.
gyorsan módosul, hogy
a változással.
a nyelvi változásokat mint
lehetnek az alkotó folyamatnak,
"De így mi döntjük el
(Nevetés)
iránymutatók és források,
dictionary authority out there
szótárhivatal,
a szavak jelentését illetően.
gondolják, hogy
ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historianEnglish professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.
Why you should listen
Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”
In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.
Anne Curzan | Speaker | TED.com