Anne Curzan: What makes a word "real"?
En Kurzen (Anne Curzan): Šta neku reč čini „stvarnom”?
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
koju napravim”,
sa kojom želim da razgovaram”,
bila sam na jednoj večeri
Mislim, da li je to uopšte prava reč?”
danas da pričam.
istoričara engleskog jezika
da nazovem „istraživanjem”.
pre početka časa.
zato što ste gladni,
na pomalo smotan način.
(Smeh)
hajde da se okrenemo rečnicima.
da ljudske ruke stoje iza rečnika,
u vezi rečnika,
u ovom studentskom gradu,
kompletno izdanje rečnika
na počasnom i poštovanom mestu,
kako bismo mogli stati ispred njega
da kritički pristupaju svakom tekstu
kao da su bez autora,
da nam daju odgovore
ako pitate uređivače rečnika,
da ostave utisak savremenosti
Društva američkog dijalekta,
linguists in the United States.
u Sjedinjenim Državama.
samo jednom rukom.
posle sigurnosne provere,
(Smeh)
za sva vremena -
Sigurno neće.
za tu godinu.
što primećujemo iste stvari.
da se ističu.
fads and language change,
i promena jezika
interesantno,
prilično dugu tradiciju
fashionable pronunciations
zbog nekih pomodnih izgovora
nije dovoljno loša,
oko promene jezika.
oko nelegitimnih reči
kao imenice,
nepropisno izražavanje”.
informacije o rečima
ili neformalnima,
često kroz oznake korišćenja,
o tome kako da koristimo reč
rečnici „Američkog nasledstva”
obično se javljaju sa rečima
na koji mogu biti problematične
ljudske odluke,
čime uređivači rečnika
u ovoj uređivačkoj oznaci.
brzom čitanju.
čak i hodanje,
ima to kao prvu definiciju.
„letimice pogledati”,
temeljno čitati...
to mean 'to glance over, skim,'
'letimično, brzo pogledati'
da brzo pregledam priručnik',
1988. godine,
sačinjeno od jezičkih stručnjaka,
u Komisiji za upotrebu.
lista uključuje i mene.
naša ovlašćenja.
da li su nove upotrebe,
is becoming common usage
postaje uobičajena
onih koji njime govore.
nekada označavala „budalasto”,
kao glagolu.
oko glagola „uticati”
uređivači rečnika.
obraćaju pažnju na nas.
svima nama da odlučimo
dictionary authority out there
spoljašnji objektivni autoritet za rečnike
koji odlučuje šta reč znači.
ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historianEnglish professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.
Why you should listen
Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”
In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.
Anne Curzan | Speaker | TED.com