ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Heather Barnett: What humans can learn from semi-intelligent slime

هِدر بارنت،: انسان ها چه چیزی از کپک لجن نیمه هوشمند میتوانند بیاموزند؟

Filmed:
1,179,448 views

هِدر بارنت، هنرمندیست که از با الهام گرفتن از طراحی بیولوژیکی و سیستم خود-سازمانده کپک لجنی به اسم فیسارم پلی سلوفلیوم، که یک میکروارگانیسم تک یوکاریوتی است و در محیط های مرطوب و خنک رشد میکند، چیزهایی را خلق کرده است. مردم چه چیزی میتوانند از کپک لجن نیمه هوشمند بیاموزند؟ برای فهمیدن این سوال، به این سخنرانی نگاه کنید.
- Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to introduceمعرفی کنید you to an organismارگانیسم:
0
632
3105
میخواهم ی موجود زنده
را به شما معرفی کنم:
00:15
a slimeلجن moldقالب, PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
1
3737
3456
کپک لجن، فیسارم پلی سلوفلیوم
این کپکی است که دچار بحران هویت شده،
چون در واقع اون یک کپک نیست،
00:19
It's a moldقالب with an identityهویت
crisisبحران, because it's not a moldقالب,
2
7193
2822
00:22
so let's get that straightسر راست to startشروع کن with.
3
10015
1930
پس اجازه بدید مستقیم
از همینجا شروع کنیم.
00:23
It is one of 700 knownشناخته شده slimeلجن moldsقالب ها
4
11945
2536
این ارگانیسم یکی از ۷۰۰
نوع کپک لجن شناخته شده است
00:26
belongingمتعلق به to the kingdomپادشاهی of the amoebaآمیبا.
5
14481
2137
که متعلق به زیرشاخه‌ی آمیب‌ها می باشد.
00:28
It is a single-celledتک سلولی organismارگانیسم, a cellسلول,
6
16618
2623
این یک ارگانیسم تک سلولی است، یک سلولی که
00:31
that joinsپیوستن togetherبا یکدیگر with other cellsسلول ها
7
19241
2240
با سلول های دیگر می پیوندد
00:33
to formفرم a massجرم super-cellسلول فوقالعاده
8
21481
2232
تا یک توده‌ی سلولی تشکیل دهند
00:35
to maximizeبه حداکثر رساندن its resourcesمنابع.
9
23713
2240
برای به حداکثر رساندن قدرت عملشان.
00:37
So withinدر داخل a slimeلجن moldقالب you mightممکن find thousandsهزاران نفر
10
25953
2160
بنابراین در یک کپک لجن شما ممکن است هزاران
00:40
or millionsمیلیون ها نفر of nucleiهسته,
11
28113
2247
ویا میلیونها هسته ی سلول بیابید،
00:42
all sharingبه اشتراک گذاری a cellسلول wallدیوار,
12
30360
1761
که همگی یک دیواره‌ی سلول مشترک دارند،
00:44
all operatingعامل as one entityنهاد.
13
32121
3108
و همگی به عنوان یک موجود واحد عمل می‌کنند.
00:47
In its naturalطبیعی است habitatزیستگاه,
14
35229
1604
در زیستگاه طبیعی‌اش،جنگل،
شما می‌توانید کپک لجن را در پیدا کنید،
درحال جستجو برای غذا،
00:48
you mightممکن find the slimeلجن moldقالب foragingتغذیه in woodlandsجنگل ها,
15
36833
2796
00:51
eatingغذا خوردن rottingپوسیدگی vegetationزندگی گیاهی,
16
39629
3701
در حال خوردن گیاهان فاسد،
اما همچنین شما میتوانید آنها را پیدا کنید
00:55
but you mightممکن equallyبه همان اندازه find it
17
43330
1540
00:56
in researchپژوهش laboratoriesآزمایشگاه ها,
18
44870
1542
در آزمایشگاههای تحقیقاتی،
00:58
classroomsکلاس های درس, and even artists'هنرمندان studiosاستودیوها.
19
46412
4202
کلاسهای درس، و حتی در استودیوهای هنری.
01:02
I first cameآمد acrossدر سراسر the slimeلجن
moldقالب about fiveپنج yearsسالها agoپیش.
20
50614
2935
من برای اولین بار پنج سال پیش
با کپک لجن آشنا شدم.
01:05
A microbiologistمیکروبیولوژیست friendدوست of mineمال خودم
21
53549
1557
یک دوست میکروبیولوژیستم
یک ظرف پتری (ظرف مخصوص کشت میکروب)
به من داد با یک لکه‌ی چسبناک درآن
01:07
gaveداد me a petriپتری dishظرف with a little yellowرنگ زرد blobلکه in it
22
55106
3124
01:10
and told me to go home and playبازی with it.
23
58230
3008
و بهم گفت برو خونه و باهاش بازی کن.
تنها راهنمایی که راجع بهش به من گفته شد
این بود که،
01:13
The only instructionsدستورالعمل ها I was givenداده شده,
24
61238
2007
01:15
that it likesدوست دارد it darkتاریک است and dampمرطوب
25
63245
1784
جای تاریک و نمناک دوست داره
01:17
and its favoriteمورد علاقه foodغذا is porridgeفرنی oatsجو.
26
65029
4331
وغذای مورد‌ علاقه اش فرنی جو است.
01:21
I'm an artistهنرمند who'sچه کسی است workedکار کرد for manyبسیاری yearsسالها
27
69360
2018
من یک هنرمندم که برای چندین سال
01:23
with biologyزیست شناسی, with scientificعلمی processesفرآیندهای,
28
71378
2847
با بیولوژی و روندهای علمی کارکرده‌ام،
01:26
so livingزندگي كردن materialمواد is not uncommonغیر معمول for me.
29
74225
3011
بنابراین ماده زنده چیز
غیرمعمولی برای من نیست.
01:29
I've workedکار کرد with plantsگیاهان, bacteriaباکتری ها,
30
77236
2105
من با گیاهان، باکتری‌ها،
سِپیداج (ده‌پا)ها و
حشره‌ی میوه کار کرده‌ام.
01:31
cuttlefishتفاله ماهی, fruitمیوه fliesمگس ها.
31
79341
1519
01:32
So I was keenتیز to get my newجدید collaboratorمشارکت کننده home
32
80860
2602
بنابراین من بسیار مشتاق بودم
که همکار جدیدم رو به خونه ببرم
01:35
to see what it could do.
33
83462
1376
تا ببینم چه کارهایی میتونه بکنه.
01:36
So I tookگرفت it home and I watchedتماشا کردم.
34
84838
3202
پس بردمش خونه و نگاهش کردم.
01:40
I fedتغذیه شده it a variedمتنوع dietرژیم غذایی.
35
88040
2770
بهش غذاهای مختلفی دادم.
01:42
I observedمشاهده شده as it networkedشبکه ای.
36
90810
1924
همچنان‌ که شبکه‌ای رشد میکرد، میدیدمش.
01:44
It formedشکل گرفت a connectionارتباط betweenبین foodغذا sourcesمنابع.
37
92734
2276
یک اتصالی بین منابع غذایی به وجود آورد.
01:47
I watchedتماشا کردم it leaveترک کردن a trailدنباله behindپشت it,
38
95010
2838
مشاهده کردم که ردی در پشتش بجا گذاشت،
01:49
indicatingنشان دادن where it had been.
39
97848
1759
که نشان می‌دهد کجاها بوده است.
01:51
And I noticedمتوجه شدم that when it was
fedتغذیه شده up with one petriپتری dishظرف,
40
99607
2948
و متوجه شدم وقتی که به اندازه‌ی
کافی از یک ظرف پتری تغذیه کرد،
01:54
it would escapeدر رفتن and find a better home.
41
102555
2979
ازآن خارج شده و یک خانه‌ی
بهتر برای خود پیدا کرد.
01:57
I capturedاسیر my observationsمشاهدات
42
105534
1728
من ضبط کردم مشاهداتم را
01:59
throughاز طریق time-lapseزمان گذشت photographyعکاسی.
43
107262
1760
با عکاسی در زمان (تایم لپس).
02:01
Slimeلاغر moldقالب growsرشد می کند at about one centimeterسانتیمتر an hourساعت,
44
109022
2838
کپک لجن هرساعت حدود
یک سانتیمتر رشد می‌کند،
02:03
so it's not really idealایده آل for liveزنده viewingمشاهده
45
111860
2581
بنابراین چندان برای
مشاهده‌ی زنده ایده‌آل نیست
02:06
unlessمگر اینکه there's some formفرم of
really extremeمفرط meditationمراقبه,
46
114441
2853
مگراینکه در یک مدیتیشن بسیار عمیق باشیم،
02:09
but throughاز طریق the time lapseسپری شدن,
47
117294
2528
اما از طریق عکاسی تایم لپس،
02:11
I could observeمشاهده کنید some really interestingجالب هست behaviorsرفتار.
48
119822
3096
من توانستم رفتارهای جالبی
از آن را مشاهده کنم.
02:14
For instanceنمونه, havingداشتن fedتغذیه شده on a niceخوب pileشمع of oatsجو,
49
122918
3500
برای مثال، درعین حالیکه از
یک توده‌ی جو تعذیه میکرد،
02:18
the slimeلجن moldقالب goesمی رود off to exploreکاوش کنید newجدید territoriesسرزمین ها
50
126418
4444
کپک لجن مدام در جهات مختلف سرازیر میشود تا
02:22
in differentناهمسان directionsجهت ها simultaneouslyهمزمان.
51
130862
2732
قلمروهای جدیدی برای خودش کشف کند.
02:25
When it meetsملاقات می کند itselfخودش,
52
133594
2239
وقتی جایی به (رد) خودش می‌رسید،
02:27
it knowsمی داند it's alreadyقبلا there,
53
135833
1867
می‌فهمه که از قبل اونجا بوده،
02:29
it recognizesبه رسمیت می شناسد it's there,
54
137700
1954
تشخیص می‌دهد که اونجا هست،
02:31
and insteadبجای retreatsعقب نشینی می کند back
55
139654
1547
و بجایش، عقب نشینی میکند
02:33
and growsرشد می کند in other directionsجهت ها.
56
141201
3680
و در جهات دیگر رشد می‌کند.
02:36
I was quiteکاملا impressedتحت تاثیر قرار by this featشاهکار,
57
144881
2324
من کاملا تحت تاثیر این شاهکار قرار گرفتم،
02:39
at how what was essentiallyاساسا
just a bagکیسه of cellularسلولی slimeلجن
58
147205
3550
که چطور چیزی که در حقیقت
یک بسته سلول لجن است
02:42
could somehowبه نحوی mapنقشه its territoryقلمرو,
59
150755
3230
می‌تواند قلمرو خودش را ترسیم کند،
02:45
know itselfخودش, and moveحرکت with seemingظاهرا intentionقصد.
60
153985
3472
خودش را بشناسد،
و با هدف ظاهری حرکت کند.
02:49
I foundپیدا شد countlessبی شماری scientificعلمی studiesمطالعات,
61
157457
3653
من مطالعات علمی بیشماری را پیدا کردم،
02:53
researchپژوهش papersاوراق, journalمجله articlesمقالات,
62
161110
2045
مقالات پژوهشی،
نشریات علمی،
02:55
all citingبا نقل قول incredibleباور نکردنی work with this one organismارگانیسم,
63
163155
4224
همه استناد های بسیار جالبی درباره ی
این موجود زنده میکردند،
02:59
and I'm going to shareاشتراک گذاری a fewتعداد کمی of those with you.
64
167379
1964
که من اینجا به چندتایی
آز انها اشاره می‌کنم.
03:01
For exampleمثال, a teamتیم in Hokkaidoهوکایدو Universityدانشگاه in Japanژاپن
65
169343
2960
برای مثال، یک تیم تحقیقاتی
در دانشگاه هوکایدو در ژاپن
03:04
filledپر شده a mazeمارپیچ with slimeلجن moldقالب.
66
172303
2032
یک ماز را با کپک لجن پر کردند.
این کپک لجن‌ها به هم پیوستند
و یک توده‌یسلولی تشکیل دادند.
03:06
It joinedپیوست togetherبا یکدیگر and formedشکل گرفت a massجرم cellسلول.
67
174335
2096
03:08
They introducedمعرفی کرد foodغذا at two pointsنکته ها,
68
176431
2352
محققان در دو نقطه از مازغذا گذاشتند،
03:10
oatsجو of courseدوره,
69
178783
1198
بازهم البته، جو دوسر،
03:11
and it formedشکل گرفت a connectionارتباط
70
179981
1646
و (کپک لجن‌) یک اتصال برقرار کرد
03:13
betweenبین the foodغذا.
71
181627
1414
بین دو نقطه ای که غذا بود.
03:15
It retractedرد شد from emptyخالی areasمناطق and deadمرده endsبه پایان می رسد.
72
183041
2484
واز جاهای خالی و بی‌فایده عقب نشینی کرد.
03:17
There are fourچهار possibleامکان پذیر است routesمسیرها throughاز طریق this mazeمارپیچ,
73
185525
2810
در این ماز چهار مسیر ممکن وجود دارد،
03:20
yetهنوز time and time again,
74
188335
2105
با اینحال، با تکرار مکرر
03:22
the slimeلجن moldقالب establishedایجاد the shortestکوتاه ترین
75
190440
2167
کپک لجن برقرار میکرد کوتاهترین
03:24
and the mostاکثر efficientکارآمد routeمسیر.
76
192607
2453
و بهینه ترین مسیر را.
03:27
Quiteکاملا cleverباهوش.
77
195060
1251
کاملا هوشمندانه!
03:28
The conclusionنتیجه from theirخودشان experimentآزمایشی
78
196311
1739
آنها به این نتیجه رسیدند که
03:30
was that the slimeلجن moldقالب had
a primitiveاولیه formفرم of intelligenceهوش.
79
198050
2997
کپک لجن از نوعی هوش اولیه برخوردار است.
03:33
Anotherیکی دیگر studyمطالعه exposedدر معرض coldسرماخوردگی airهوا at
regularمنظم intervalsفاصله ها to the slimeلجن moldقالب.
80
201047
3863
در یک مطالعه‌ی دیگر، کپک لجن در فواصل زمانی معینی
در معرض هوای سرد قرار داده شد.
این وضعیت مطابق میلش نیست،
03:36
It didn't like it. It doesn't like it coldسرماخوردگی.
81
204910
2345
جای سرد و خشک را دوست ندارد.
03:39
It doesn't like it dryخشک.
82
207255
1193
آنها این کار را در فواصل زمانی
معینی تکرار کردند
03:40
They did this at repeatتکرار intervalsفاصله ها,
83
208448
2115
03:42
and eachهر یک time, the slimeلجن moldقالب
84
210563
1658
و هر بار در جواب
03:44
slowedآهسته down its growthرشد in responseواکنش.
85
212221
3130
کپک لجن در پاسخ رشدش را متوقف کرد.
03:47
Howeverبا این حال, at the nextبعد intervalفاصله,
86
215351
1844
هرچند، دوره زمانی بعدی
03:49
the researchersمحققان didn't put the coldسرماخوردگی airهوا on,
87
217195
2824
محققان هوای سرد را روشن نکردند،
03:52
yetهنوز the slimeلجن moldقالب slowedآهسته down in anticipationپیش بینی
88
220019
3294
با اینحال کپک لجن با پیش‌بینی وقوع
هوای سرد
03:55
of it happeningاتفاق می افتد.
89
223313
1336
سرعت رشدش را کم کرد.
03:56
It somehowبه نحوی knewمی دانست that it was about the time
90
224649
2526
آن به نوعی فهمیده بود که حدودا الان
03:59
for the coldسرماخوردگی airهوا that it didn't like.
91
227175
1956
وقت هوای سرد است که خوشش نمی‌آید.
04:01
The conclusionنتیجه from theirخودشان experimentآزمایشی
92
229131
1689
نتیجه‌ی آزمایش این بود که
04:02
was that the slimeلجن moldقالب was ableتوانایی to learnیاد گرفتن.
93
230820
3270
کپک لجن قابلیت یادگیری دارد.
04:06
A thirdسوم experimentآزمایشی:
94
234090
1231
در آزمایش سوم:
04:07
the slimeلجن moldقالب was invitedدعوت کرد
95
235321
1767
کپک لجن را گذاشتند تا
04:09
to exploreکاوش کنید a territoryقلمرو coveredپوشش داده شده in oatsجو.
96
237088
4192
گستره‌ای پوشیده از جو را کشف کند.
04:13
It fansطرفداران out in a branchingشاخه patternالگو.
97
241280
3047
آن با یک الگوی شاخه‌ای گسترش پیدا کرد.
04:16
As it goesمی رود, eachهر یک foodغذا nodeگره it findsپیدا می کند,
98
244327
2648
هرچه ادامه میداد،
و در هر نقطه که غذا پیدا می‌کرد،
04:18
it formsتشکیل می دهد a networkشبکه, a connectionارتباط to,
99
246975
2700
یک شبکه و اتصال به آن تشکیل می‌داد،
04:21
and keepsنگه می دارد foragingتغذیه.
100
249675
1748
و به جستجوی غذایش ادامه می‌داد.
04:23
After 26 hoursساعت ها, it establishedایجاد
101
251423
2441
بعد از ۲۶ ساعت،
کپک لجن یک شبکه‌ی کاملا محکم
04:25
quiteکاملا a firmشرکت networkشبکه
102
253864
1617
04:27
betweenبین the differentناهمسان oatsجو.
103
255481
1790
بین تکه‌های مختلف جو تشکیل داد.
خوب الان چیز خارق العاده‌ای در این نیست
04:29
Now there's nothing remarkableقابل توجه in this
104
257271
1820
04:31
untilتا زمان you learnیاد گرفتن that the centerمرکز oatجو دو سر that it startedآغاز شده from
105
259091
2412
تا زمانیکه شما ندونید جوی وسطی
04:33
representsنشان دهنده the cityشهر of Tokyoتوکیو,
106
261503
2014
شهر توکیو را نشان می‌دهدو جوهای کناری
04:35
and the surroundingاطراف oatsجو are
suburbanحومه شهر railwayراه آهن stationsایستگاه ها.
107
263517
4066
نشاندهنده‌ی ایستگاههای قطار
حومه‌ی شهر توکیو هستند.
04:39
The slimeلجن moldقالب had replicatedتکرار شده
108
267583
2481
کپک لجن،بازسازی کرده بود
04:42
the Tokyoتوکیو transportحمل و نقل networkشبکه
109
270064
2416
شبکه‌ی حمل و نقل توکیو را.
04:44
— (Laughterخنده) —
110
272480
1655
(خنده‌ی حضار)
04:46
a complexپیچیده systemسیستم developedتوسعه یافته over time
111
274135
2995
یک سیستم پیچیده‌ای که طی
زمان توسعه یافته بود
04:49
by communityجامعه dwellingsخانه ها, civilمدنی
engineeringمهندسی, urbanشهری planningبرنامه ریزی.
112
277130
3900
توسط تفکر دسته جمعی، مهندسی عمران
و برنامه‌ریزی شهری.
04:53
What had takenگرفته شده us well over 100 yearsسالها
113
281030
2273
چیزی که برای ما بیش از صد سال طول کشیده
04:55
tookگرفت the slimeلجن moldقالب just over a day.
114
283303
3166
برای کپک لجن یک روز طول کشید.
04:58
The conclusionنتیجه from theirخودشان experimentآزمایشی
115
286469
1653
نتیچه‌ی آزمایش آنها این بود که
05:00
was that the slimeلجن moldقالب can formفرم efficientکارآمد networksشبکه های
116
288122
2510
کپک لجن می‌تواند شبکه‌ های پر بازده بسازد
05:02
and solveحل the travelingمسافرت salesmanفروشنده problemمسئله.
117
290632
2623
و "مساله‌ی فروشنده‌ی دوره‌ گرد" را حل کند.
05:05
It is a biologicalبیولوژیکی computerکامپیوتر.
118
293255
2264
آن در حقیقت یک کامپیوتر بیولوژیک است.
05:07
As suchچنین, it has been mathematicallyاز نظر ریاضی modeledمدل سازی شده,
119
295519
2624
بدین صورت، کپک لجن مدل ریاضی شده،
05:10
algorithmicallyالگوریتمی analyzedتجزیه و تحلیل شده.
120
298143
1661
و به صورت آلگوریتمی آنالیز شده است.
05:11
It's been sonifiedسونوسیت, replicatedتکرار شده, simulatedشبیه سازی شده.
121
299804
2705
اون تصویر سازی (به کمک امواج صوتی سونار)
،مشابه سازی، شبیه سازی شده است.
05:14
Worldجهان over, teamsتیم ها of researchersمحققان
122
302509
2970
در سراسر زمین، تیمی از محققان
اصول بیولوژیک آنرا استخراج می‌کنند.
05:17
are decodingرمزگشایی its biologicalبیولوژیکی principlesاصول
123
305479
2970
05:20
to understandفهمیدن its computationalمحاسباتی rulesقوانین
124
308449
2141
تا قواعد محاسباتی آنرا درک کنند
و درسهای آموخته شده از آنرا در زمینه‌های
الکترونیک
05:22
and applyingاعمال that learningیادگیری
to the fieldsزمینه های of electronicsالکترونیک,
125
310590
2254
05:24
programmingبرنامه نويسي and roboticsروباتیک.
126
312844
2236
برنامه‌نویسی و روباتیک اعمال کنند.
05:27
So the questionسوال is,
127
315080
2154
بنابراین، سوال اینجاست که
05:29
how does this thing work?
128
317234
2020
این کپک لجن چگونه کار می‌کند؟
05:31
It doesn't have a centralمرکزی nervousعصبی systemسیستم.
129
319254
2160
اون یک سیستم مرکزی اعصاب نداره.
05:33
It doesn't have a brainمغز,
130
321414
1698
مغز نداره،
05:35
yetهنوز it can performانجام دادن behaviorsرفتار
131
323112
1828
با اینجال رفتارهایی از خود نشان می‌دهد
05:36
that we associateوابسته with brainمغز functionعملکرد.
132
324940
1988
که ما آنها را با عملکرد
مغز مرتبط می‌دانیم.
05:38
It can learnیاد گرفتن, it can rememberیاد آوردن,
133
326928
1908
می‌تواند یاد بگیرد،
می‌تواند به یاد بیاورد،
05:40
it can solveحل problemsمشکلات, it can make decisionsتصمیمات.
134
328836
2757
می‌تواند مسائل را حل کند،
می‌تواند تصمیم بگیرد.
05:43
So where does that intelligenceهوش lieدروغ?
135
331593
2715
پس این هوش از کجا سرچشمه می‌گیرد؟
05:46
So this is a microscopyمیکروسکوپ, a videoویدئو I shotشات,
136
334308
2492
خوب این یک ویدئوی میکروسکوپیک هست
که من گرفته‌ام،
05:48
and it's about 100 timesبار magnificationبزرگنمایی,
137
336800
2653
با بزرگنمایی حدود ۱۰۰ برابر،
05:51
spedsped up about 20 timesبار,
138
339453
2867
سرعت پخش ویدئو ۲۰ برابر تندتر شده،
05:54
and insideداخل the slimeلجن moldقالب,
139
342320
1786
و در داخل کپک لجن،
05:56
there is a rhythmicریتمیک pulsingضربان قلب flowجریان,
140
344106
3442
یک جریان ضربان‌دار ریتمیک وجود دارد،
05:59
a vein-likeمانند ورید structureساختار carryingحمل کردن
141
347548
2168
یک ساختار شبیه رگ که حمل میکند
06:01
cellularسلولی materialمواد, nutrientsمواد مغذی and chemicalشیمیایی informationاطلاعات
142
349716
3772
مواد سلولی و مغذی و اطلاعات شیمیایی را
06:05
throughاز طریق the cellسلول,
143
353488
1858
در طول سلول،
06:07
streamingجریان first in one directionجهت
and then back in anotherیکی دیگر.
144
355346
3618
با جریان یافتن اول از یک سمت و
بازگشت دوباره از جهت دیگر.
06:10
And it is this continuousمداوم, synchronousهمگام oscillationنوسان
145
358964
3817
و این نوسانی ادامه دار و همگام شده است
06:14
withinدر داخل the cellسلول that allowsاجازه می دهد it to formفرم
146
362781
2256
در سول سلول که به آن اجازه
06:17
quiteکاملا a complexپیچیده understandingدرك كردن of its environmentمحیط,
147
365037
2982
درک کاملا پیچیده ایی از محیط اطرافش میدهد.
06:20
but withoutبدون any large-scaleدر مقیاس بزرگ controlکنترل centerمرکز.
148
368019
3369
بدون داشتن هیچ مرکز کنترل بزرگ مقیاسی.
06:23
This is where its intelligenceهوش liesدروغ.
149
371388
2581
هوش کپک جلبک از اینجا سرچشمه می‌گیرد.
06:25
So it's not just academicعلمی researchersمحققان
150
373969
3244
بنابراین،
این تنها محققان دانشگاهی نیستند که
06:29
in universitiesدانشگاه ها that are interestedعلاقه مند in this organismارگانیسم.
151
377213
2644
علاقه‌مند به این ارگانیسم هستند.
06:31
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, I setتنظیم up SliMoCoSliMoCo,
152
379857
2873
چند سال پیش من "SliMoCo"
را به راه انداختم،
06:34
the Slimeلاغر Mouldقالب Collectiveجمعی.
153
382730
2340
برگرفته از "مشارکت کپک لجنی".
06:37
It's an onlineآنلاین, openباز کن, democraticدموکراتیک networkشبکه
154
385070
3223
که یک شبکه ی دموکراتیک، آزاد و آنلاین است
06:40
for slimeلجن moldقالب researchersمحققان and enthusiastsعلاقه مندان
155
388293
2096
برای محققان و علاقه مندان
به تحقیقات مرتبط با کپک لجن
06:42
to shareاشتراک گذاری knowledgeدانش and experimentationآزمایشی
156
390389
2729
تا یافته و آزمایش های خود
را به اشتراک بگذارند
06:45
acrossدر سراسر disciplinaryانضباطی dividesتقسیم می کند
157
393118
2968
در بین طبقه های منظم،
06:48
and acrossدر سراسر academicعلمی dividesتقسیم می کند.
158
396086
3695
و بین گروه های آکادمیکی.
06:51
The Slimeلاغر Mouldقالب Collectiveجمعی
membershipعضویت is self-selectingخود انتخاب.
159
399781
3440
عضویت در این گروه بشکل داوطلبانه است.
06:55
People have foundپیدا شد the collectiveجمعی
160
403221
2796
افراد این (سایت)همکاری را به شیوه‌ای که
06:58
as the slimeلجن moldقالب findsپیدا می کند the oatsجو.
161
406017
3698
کپک لجن جوها را پیدا می‌کند می‌یابند.
(خنده حضار)
07:01
And it comprisesشامل of scientistsدانشمندان
162
409715
1693
که شامل دانشمندان،
07:03
and computerکامپیوتر scientistsدانشمندان and researchersمحققان
163
411408
1559
متخصصین و محققان کامپیوتر می‌باشد
07:04
but alsoهمچنین artistsهنرمندان like me,
164
412967
2287
و اما همچنین هنرمندانی مثل من،
07:07
architectsمعماران, designersطراحان, writersنویسندگان, activistsفعالان, you nameنام it.
165
415254
5092
معماران، طراحان،نویسندگان، فعالان و
هرچه که فکرش را بکنید.
07:12
It's a very interestingجالب هست, eclecticعجیب و غریب membershipعضویت.
166
420346
4183
این یک عضویت بسیار جالب و گلچین شده است.
07:16
Just a fewتعداد کمی examplesمثال ها:
167
424529
1337
تنها به عنوان چند مثال:
07:17
an artistهنرمند who paintsرنگ ها with fluorescentفلورسنت PhysarumPhysarum;
168
425866
3125
یک هنرمندی که نقاشی میکشد با
flفلورسنت فیسارم(اسم نوعی کپک جلبک)؛
07:20
a collaborativeمشارکتی teamتیم
169
428991
1572
یک تیم مشترک
07:22
who are combiningترکیب کردن biologicalبیولوژیکی and electronicالکترونیکی designطرح
170
430563
3778
که شامل بیولوژیک و الکترونیک میشود
(تشکیل داده)،
07:26
with 3D printingچاپ technologiesفن آوری ها in a workshopکارگاه;
171
434341
3145
که در یک کارگاه با تکنولوژی پرینتر
سه بعدی طراحی میکنند.
07:29
anotherیکی دیگر artistهنرمند who is usingاستفاده كردن the slimeلجن moldقالب
172
437486
2134
هنرمند دیگری که از کپک جلبک استفاده می کند
07:31
as a way of engagingجذاب a communityجامعه
173
439620
2100
به عنوان راهی برای مشغول کردن انجمن
07:33
to mapنقشه theirخودشان areaمنطقه.
174
441720
3004
تا محیط خود را نقشه کشی کنند.
07:36
Here, the slimeلجن moldقالب is beingبودن used directlyبه طور مستقیم
175
444724
2162
اینجا، کپک لجن مستقیماً به عنوان
07:38
as a biologicalبیولوژیکی toolابزار, but metaphoricallyاستعاری
176
446886
2878
یک ابزار بیولوژیک استفاده میشود،
اما به طوره تشبیهی،
07:41
as a symbolسمبل for waysراه ها of talkingصحبت کردن
177
449764
1984
به عنوان نمادی برای گفتگو
07:43
about socialاجتماعی cohesionانسجام, communicationارتباطات
178
451748
3854
در مورد همبستگی،ارتباط
07:47
and cooperationهمکاری.
179
455602
1864
و همکاری اجتماعی.
07:49
Other publicعمومی engagementنامزدی activitiesفعالیت ها,
180
457466
2510
دیگر فعالیت های سرگرم کننده عمومی،
من تعداد زیادی از کارگاه های کپک لنجی
به راه انداختم،
07:51
I runاجرا کن lots of slimeلجن moldقالب workshopsکارگاه ها,
181
459976
2018
07:53
a creativeخلاقانه way of engagingجذاب with the organismارگانیسم.
182
461994
2462
راهی خلاقانه از سرگرمی با
موجود زنده (کپک لجن).
07:56
So people are invitedدعوت کرد to come and learnیاد گرفتن
183
464456
1684
بنابراین مردم دعوت شده اند
تا بیایند و یاد بگیرند
07:58
about what amazingحیرت آور things it can do,
184
466140
1896
در مورد کارهای شگفت انگیزی که میتوانند
انجام دهند.
08:00
and they designطرح theirخودشان ownخودت petriپتری dishظرف experimentآزمایشی,
185
468036
2646
و آنها تجربه ظرف پتری خود را می سازند.
08:02
an environmentمحیط for the slimeلجن moldقالب to navigateحرکت کن
186
470682
2316
محیطی برای کپک لجن بمنظور مسیریابی
08:04
so they can testتست its propertiesخواص.
187
472998
1638
آنها میتوانند خصوصیات
آن کپک لجن را تست کنند.
08:06
Everybodyهمه takes home a newجدید petحیوان خانگی
188
474636
2444
هرکسی در خانه یک پتری
از کپک لجن میسازد
08:09
and is invitedدعوت کرد to postپست theirخودشان resultsنتایج
189
477080
2940
و دعوت میشود تا نتایج خودش را
به اشتراک بگذارد
08:12
on the Slimeلاغر Mouldقالب Collectiveجمعی.
190
480020
2418
در مشارکت کپک لجنی.
08:14
And the collectiveجمعی has enabledفعال شده است me
191
482438
1448
و این مشارکت مرا برای
08:15
to formفرم collaborationsمشارکت
192
483886
2362
ایجاد همکاری های (بیشتر)
08:18
with a wholeکل arrayآرایه of interestingجالب هست people.
193
486248
2593
با مجموعه ایی از انسان های جالب، راغب کرد.
08:20
I've been workingکار کردن with filmmakersفیلمسازان
194
488841
1593
من با فیلم سازان کار کرده ام
08:22
on a feature-lengthطول عمر slimeلجن moldقالب documentaryمستند,
195
490434
3466
بر روی یک فیلم مستند بلند
در مورد کپک لجنی،
08:25
and I stressفشار feature-lengthطول عمر,
196
493900
2658
و تاکید میکنم ، فیلم بلند مدت،
08:28
whichکه is in the finalنهایی stagesمراحل of editویرایش کنید
197
496558
1709
که در مرحله نهایی تدوین میباشد
08:30
and will be hittingضربه زدن your cinemaسینما screensصفحه نمایش very soonبه زودی.
198
498267
3026
و به زودی در پرده سینما اکران خواهد شد.
08:33
(Laughterخنده)
199
501293
1480
(خنده)
08:34
It's alsoهمچنین enabledفعال شده است me to conductهدایت what I think is
200
502773
3335
همچنین مرا قادر به هدایت چیزی که
من فکرم میکنم
08:38
the world'sجهان first humanانسان slimeلجن moldقالب experimentآزمایشی.
201
506108
2873
(شاید)اولین تجربه کپک لجن انسانی
باشد، کرد.
08:40
This is partبخشی of an exhibitionنمایشگاه in Rotterdamروتردام last yearسال.
202
508981
2972
این (عکس) قسمتی از نمایشگاه
سال قبل شهر روتردام است.
08:43
We invitedدعوت کرد people to becomeتبدیل شدن به
slimeلجن moldقالب for halfنیم an hourساعت.
203
511953
4691
ما مردم را دعوت کردیم تا به مدت یک و نیم
ساعت (تجربه ای مثل) کپک لجن داشته باشند.
08:48
So we essentiallyاساسا tiedگره خورده است people togetherبا یکدیگر
204
516644
3341
بعد ما، مردم را به یکدیگر متصل کردیم
08:51
so they were a giantغول cellسلول,
205
519985
2324
سپس آنها به یک سلول عظیم تبدیل شدند،
08:54
and invitedدعوت کرد them to followدنبال کردن slimeلجن moldقالب rulesقوانین.
206
522309
2844
و از آنها خواستیم از قوانین
کپک لجنی پیروی کنند.
08:57
You have to communicateبرقراری ارتباط throughاز طریق oscillationsنوسانات,
207
525153
3431
شما باید از طریق نوسان ها با یکدیگر
ارتباط برقرار کنید،
09:00
no speakingصحبت كردن.
208
528584
1296
نه با سخن گفتن.
09:01
You have to operateکار کن as one entityنهاد, one massجرم cellسلول,
209
529880
4933
شما باید بصورت یکه عمل کنید، یک سلول عظیم،
09:06
no egosegos,
210
534813
1584
خودخواهی ممنوع،
09:08
and the motivationانگیزه for movingدر حال حرکت
211
536397
2585
و انگیزه برای حرکت کردن
09:10
and then exploringکاوش the environmentمحیط
212
538982
1908
و اکتشاف محیط (اطراف)
09:12
is in searchجستجو کردن of foodغذا.
213
540890
1899
در جستجوی غذا.
09:14
So a chaoticبی نظم shuffleزدن ensuedدنباله دار شد
as this bunchدسته ای of strangersغریبه ها
214
542789
3631
بنابراین یک بینظمی برهم زننده به دنبال آمد
از طریق این گروه از غریبه ها که
09:18
tiedگره خورده است togetherبا یکدیگر with yellowرنگ زرد ropesطناب ها
wearingپوشیدن "Beingبودن Slimeلاغر Moldقالب" t-shirtsتی شرت
215
546420
3908
با طناب های زردی به یکدیگر متصل بودند و
تیشرت های "کپک لجنی بودن" پوشیده بودند
09:22
wanderedسرگردان throughاز طریق the museumموزه parkپارک.
216
550328
2956
و در پارک مروزه سرگردان بودند.
09:25
When they metملاقات کرد treesدرختان, they had to reshapeتغییر شکل دهید
217
553284
3326
وقتی آنها با درخت روبرو میشدند، آنها باید
تغییر شکل می دادند
09:28
theirخودشان connectionsارتباطات and reformاصلاحات as a massجرم cellسلول
218
556610
3132
ارتباطشان را و به عنوان یک سلول حجیم
(خودرا) اصلاح میکردند،
09:31
throughاز طریق not speakingصحبت كردن.
219
559742
3987
بدون سخن گفتن.
09:35
This is a ludicrousشگفت آور experimentآزمایشی in manyبسیاری, manyبسیاری waysراه ها.
220
563729
3358
این یک آزمایش خنده آوری بود
از بسیاری جهات.
09:39
This isn't hypothesis-drivenفرضیه محور.
221
567087
1949
این (آزمایش) فرضیه محور نبود،
09:41
We're not tryingتلاش کن to proveثابت كردن, demonstrateنشان دادن anything.
222
569036
2443
ما سعی در اثبات یا نشان دادن چیزی نداشتیم.
09:43
But what it did provideفراهم کند us was a way
223
571479
2134
اما چیزی که برای ما فراهم کرد، راهی بود
09:45
of engagingجذاب a broadوسیع sectionبخش of the publicعمومی
224
573613
2348
از سرگرمی قسمت بزرگی از مردم عموم
09:47
with ideasایده ها of intelligenceهوش, agencyآژانس, autonomyخودمختاری,
225
575961
4431
با ایده ایی از هوشمندی، فعالیت(هدفمند)،
استقلال،
09:52
and provideفراهم کند a playfulبازیگوش platformسکو
226
580392
2329
و فراهم کرد یک فضای تفریح
09:54
for discussionsبحث ها about
227
582721
3732
برای بحث در مورد
09:58
the things that ensuedدنباله دار شد.
228
586453
2384
نتایجی که بدست آمده بود.
10:00
One of the mostاکثر excitingهیجان انگیز things
229
588837
2333
یکی از جالبترین چیزها
10:03
about this experimentآزمایشی
230
591170
2860
در مورد آزمایش
10:06
was the conversationگفتگو that happenedاتفاق افتاد afterwardsپس از آن.
231
594030
2187
گفتگو هایی بود که بعد از آن اتفاق افتاد.
10:08
An entirelyبه طور کامل spontaneousخود به خود symposiumسمپوزیوم
happenedاتفاق افتاد in the parkپارک.
232
596217
3823
یک نشست گفتگوی خود به خودی
در پارک اتفاق افتاد.
10:12
People talkedصحبت کرد about the humanانسان psychologyروانشناسی,
233
600040
2029
مردم بحث میکردند در مورد روانشناسی انسان،
10:14
of how difficultدشوار it was to let go
234
602069
1657
که چقدر سخت بود رها کردن
10:15
of theirخودشان individualفردی personalitiesشخصیت ها and egosegos.
235
603726
3309
شخصیت انفرادی و خودخواهی ها.
10:19
Other people talkedصحبت کرد about bacterialباکتری communicationارتباطات.
236
607035
3183
دیگر مردم در مورد ارتباطات
باکتریها گفتگو میکردند.
10:22
Eachهر یک personفرد broughtآورده شده in theirخودشان ownخودت
237
610218
1979
هر فردی (ایده هایش را) از
10:24
individualفردی interpretationتفسیر,
238
612197
2857
تفسیر انفرادی اش می آورد،
10:27
and our conclusionنتیجه from this experimentآزمایشی was that
239
615054
1905
و نتیجه ما از این آزمایش این بود که
10:28
the people of Rotterdamروتردام were highlyبه شدت cooperativeتعاونی,
240
616959
3906
مردم شهر روتردام بسیار برای
کارگروهی مناسب بودند،
10:32
especiallyبه خصوص when givenداده شده beerآبجو.
241
620865
2796
مخصوصا وقتی به آن ها ابجو داده شود.
10:35
We didn't just give them oatsجو.
242
623661
1966
ما به آن ها جو(دوسر) ندادیم.
10:37
We gaveداد them beerآبجو as well.
243
625627
1562
ما به آنها آبجو دادیم.
اما آنها به خوبی کپک لجن
(در کار انتقال مواد مثل آبجو) نبودند،
10:39
But they weren'tنبودند as efficientکارآمد as the slimeلجن moldقالب,
244
627189
2194
10:41
and the slimeلجن moldقالب, for me,
245
629383
1984
و کپک لجن برا من،
10:43
is a fascinatingشگفت انگیز subjectموضوع matterموضوع.
246
631367
2369
یک موضوع جذاب است.
10:45
It's biologicallyبیولوژیکی fascinatingشگفت انگیز,
247
633736
1857
اون بصورت بیولوژیکی شگفت انگیزه،
10:47
it's computationallyمحاسباتی interestingجالب هست,
248
635593
1584
و بصورت محاسباتی جالبه،
10:49
but it's alsoهمچنین a symbolسمبل,
249
637177
2074
اما اون همچنین یک نماد هست،
10:51
a way of engagingجذاب with ideasایده ها of communityجامعه,
250
639251
3658
راهی برای سرگرمی با ایده های جمعی،
10:54
collectiveجمعی behaviorرفتار, cooperationهمکاری.
251
642909
3654
رفتار های جمعی و مشارکتی.
10:58
A lot of my work drawsتساوی on the scientificعلمی researchپژوهش,
252
646563
2126
بسیاری از کارهای من
تحقیقات علمی بدنبال دارد،
11:00
so this paysمی پردازد homageاحترام to the mazeمارپیچ experimentآزمایشی
253
648689
3184
پس این از آزمایش پر پیچ و خم تجلیل میکند
11:03
but in a differentناهمسان way.
254
651873
1582
اما با یک روش متفاوتی.
11:05
And the slimeلجن moldقالب is alsoهمچنین my workingکار کردن materialمواد.
255
653455
2358
و کپک لجن همچنین ماده کاری من است.
11:07
It's a coproducerهمساز of photographsعکس ها, printsچاپ می کند, animationsتصاوير متحرك,
256
655813
5217
اون کار پردازیست
برای عکس ها، پرینت ها و انیمیشن ها،
11:13
participatoryمشارکتی eventsمناسبت ها.
257
661030
1599
و رویداد های مشارکتی
11:14
Whilstدر حالی که the slimeلجن moldقالب doesn't chooseانتخاب کنید
258
662629
2348
درحالیکه، کپک لجن
11:16
to work with me, exactlyدقیقا,
259
664977
1906
مرا برای کارکردن انتخاب نکرد، دقیقاً،
11:18
it is a collaborationهمکاری of sortsانواع.
260
666883
2602
اون یک همکاری از انواع مختلفه.
11:21
I can predictپیش بینی certainمسلم - قطعی behaviorsرفتار
261
669485
2092
من میتونم پیش بینی دقیقی از رفتارهاش
11:23
by understandingدرك كردن how it operatesعمل می کند,
262
671577
2056
به وسیله فهمیدن چگونگی کارکردش داشته باشم،
11:25
but I can't controlکنترل it.
263
673633
1730
اما من نمیتونم کنترلش بکنم.
11:27
The slimeلجن moldقالب has the finalنهایی say
264
675363
1584
کپک لجن حرف آخری در
11:28
in the creativeخلاقانه processروند.
265
676947
2131
فرآیند های خلاقانه بود.
11:31
And after all, it has its ownخودت internalداخلی aestheticsزیبایی شناسی.
266
679078
3489
و بعد از همه، اون زیبایی
درونی خودش رو داشت.
11:34
These branchingشاخه patternsالگوها that we see
267
682567
1804
این الگو های شاخه ایی که ما میبینیم
11:36
we see acrossدر سراسر all formsتشکیل می دهد, scalesمقیاس ها of natureطبیعت,
268
684371
2550
ما در همه نوع مقیاسی از طبیعت میبینیم،
11:38
from riverرودخانه deltasدلتای to lightningرعد و برق strikesاعتصاب,
269
686921
2800
از شاخه های دلتی رودخانه،
تا شاخه های (منشعب) رعد و برق
11:41
from our ownخودت bloodخون vesselsعروق to neuralعصبی networksشبکه های.
270
689721
4036
از رگ های خونی خودمان،
تا شبکه های عصبی،
11:45
There's clearlyبه وضوح significantقابل توجه rulesقوانین at playبازی
271
693757
2463
به وضوح قوانین با ارزشی در بازی با
11:48
in this simpleساده yetهنوز complexپیچیده organismارگانیسم,
272
696220
2265
این موجود ساده و در عین حال پیچیده،
وجود دارد،
11:50
and no matterموضوع what our disciplinaryانضباطی
perspectiveچشم انداز or our modeحالت of inquiryپرس و جو,
273
698485
3792
فرقی نمی‌کند که از کدام زمینه‌ی تحقیقی
باشیم، یا سبک تحقیق ما چگونه است،
در (کپک لجن) آموزش های بسیاری برای
اموختن هست،
11:54
there's a great dealمعامله that we can learnیاد گرفتن
274
702277
1783
11:56
from observingرعایت and engagingجذاب
275
704060
1769
از مشاهده و سرگرم شدن
11:57
with this beautifulخوشگل, brainlessبی فکری blobلکه.
276
705829
3121
با این لکه زیبا و بدون (ساختار)مغزی .
12:00
I give you PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
277
708950
3215
من به شما کپک لجن فیسارم پلی سلوفلیوم
را معرفی کردم.
12:04
Thank you.
278
712165
1753
متشکرم.
12:05
(Applauseتشویق و تمجید)
279
713918
962
(تشویق حاضرین)
Translated by nima pourreza
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com