ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Heather Barnett: What humans can learn from semi-intelligent slime

Heather Barnett: Što ljudi mogu naučiti od poluinteligentne sluzi

Filmed:
1,179,448 views

Inspirirana biološkim dizajnom i samoorganizirajućim sustavima, umjetnica Heather Barnett stvara zajedno s Physarum polycephalum, eukariotskim mikroorganizmom koji živi u hladnim, vlažnim područjima. Što ljudi mogu naučiti od poluinteligentne sluzi? Pogledajte ovaj govor kako biste saznali.
- Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to introducepredstaviti you to an organismorganizam:
0
632
3105
Htjela bih vam predstaviti organizam:
00:15
a slimesluz moldkalup, PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
1
3737
3456
sluzavu plijesan, Physarum polycephalum.
00:19
It's a moldkalup with an identityidentitet
crisiskriza, because it's not a moldkalup,
2
7193
2822
To je plijesan s krizom identiteta
budući da nije plijesan,
00:22
so let's get that straightravno to startpočetak with.
3
10015
1930
stoga bismo prvo to trebali raščistiti.
00:23
It is one of 700 knownznan slimesluz moldsplijesni
4
11945
2536
Ona je jedna od 700 poznatih
sluzavih plijesni
00:26
belongingpripadnosti to the kingdomkraljevstvo of the amoebaameba.
5
14481
2137
koje spadaju u kraljevstvo ameba.
00:28
It is a single-celledjednostanične organismorganizam, a cellćelija,
6
16618
2623
To je jednostanični organizam, stanica,
00:31
that joinspridružuje togetherzajedno with other cellsStanice
7
19241
2240
koja se spaja s drugim stanicama
00:33
to formoblik a massmasa super-cellSuper ćelije
8
21481
2232
kako bi stvorila veliku super-stanicu
00:35
to maximizebi se povećala its resourcesresursi.
9
23713
2240
kako bi najučinkovitije
iskoristila svoje resurse.
00:37
So withinunutar a slimesluz moldkalup you mightmoć find thousandstisuća
10
25953
2160
Unutar sluzave plijesni možete naći tisuće
00:40
or millionsmilijuni of nucleijezgre,
11
28113
2247
ili milijune jezgara
00:42
all sharingdijeljenje a cellćelija wallzid,
12
30360
1761
koje dijele stanični zid
00:44
all operatingradni as one entityentitet.
13
32121
3108
i funkcioniraju kao jedan entitet.
00:47
In its naturalprirodni habitatstanište,
14
35229
1604
U svom prirodnom staništu,
00:48
you mightmoć find the slimesluz moldkalup foragingubirati in woodlandsšuma,
15
36833
2796
možete ju naći kako traži
hranu u šumskim područjima,
00:51
eatingjelo rottingtruli vegetationvegetacija,
16
39629
3701
kako jede trule biljke,
00:55
but you mightmoć equallyjednako find it
17
43330
1540
ali ju jednako možete naći
00:56
in researchistraživanje laboratorieslaboratoriji,
18
44870
1542
u istraživačkim laboratorijima,
00:58
classroomsučionice, and even artists'umjetnika studiosstudija.
19
46412
4202
učionicama pa čak i ateljeima.
01:02
I first camedošao acrosspreko the slimesluz
moldkalup about fivepet yearsgodina agoprije.
20
50614
2935
Prvi sam se puta susrela s njom
prije otprilike pet godina.
01:05
A microbiologistmikrobiolog friendprijatelj of minerudnik
21
53549
1557
Jedan mi je prijatelj mikrobiolog
01:07
gavedali me a petriPetri dishjelo with a little yellowžuta boja blobblob in it
22
55106
3124
dao petrijevu zdjelicu s
malenom žutom mrljom
01:10
and told me to go home and playigrati with it.
23
58230
3008
i rekao mi je da se odem
kući igrati s njom.
01:13
The only instructionsinstrukcije I was givendan,
24
61238
2007
Jedina uputa koju sam dobila bila je
01:15
that it likessviđa it darkmrak and dampvlage
25
63245
1784
da voli tamu i vlagu
01:17
and its favoriteljubimac foodhrana is porridgekaša oatszob.
26
65029
4331
i da joj je omiljeno jelo zobena kaša.
01:21
I'm an artistumjetnik who'stko je workedradio for manymnogi yearsgodina
27
69360
2018
Ja sam umjetnica koja je radila mnogo godina
01:23
with biologybiologija, with scientificznanstvena processesprocesi,
28
71378
2847
s biologijom, znanstvenim procesima,
01:26
so livingživot materialmaterijal is not uncommonmanje često for me.
29
74225
3011
tako da mi živi materijal nije stran.
01:29
I've workedradio with plantsbilje, bacteriabakterija,
30
77236
2105
Radila sam s biljkama, bakterijama,
01:31
cuttlefishsipa, fruitvoće fliesmuhe.
31
79341
1519
sipama, vinskim mušicama.
01:32
So I was keenoduševljen to get my newnovi collaboratorsuradnik home
32
80860
2602
Željela sam što prije odnijeti
svog novog suradnika kući
01:35
to see what it could do.
33
83462
1376
da vidim što može.
01:36
So I tookuzeo it home and I watchedgledao.
34
84838
3202
Odnijela sam ga kući i promatrala.
01:40
I fedhranjen it a variedraznolik dietdijeta.
35
88040
2770
Hranila sam ga raznovrsnom hranom.
01:42
I observedpromatranom as it networkedumreženi.
36
90810
1924
Proučavala sam kako se umrežava.
01:44
It formedformirana a connectionveza betweenizmeđu foodhrana sourcesizvori.
37
92734
2276
Stvaralo je veze između izvora hrane.
01:47
I watchedgledao it leavenapustiti a trailtrag behindiza it,
38
95010
2838
Gledala sam kako ostavlja trag za sobom,
01:49
indicatingukazuje where it had been.
39
97848
1759
što je upućivalo na to gdje je bio.
01:51
And I noticedprimijetio that when it was
fedhranjen up with one petriPetri dishjelo,
40
99607
2948
Uočila sam da, kad mu
dosadi jedna petrijeva zdjelica,
01:54
it would escapepobjeći and find a better home.
41
102555
2979
pobjegne i nađe bolji dom.
01:57
I captureduhvaćen my observationszapažanja
42
105534
1728
Snimila sam svoja zapažanja
01:59
throughkroz time-lapseprolazak vremena photographyfotografija.
43
107262
1760
koristeći time-lapse fotografiju.
02:01
SlimeSluz moldkalup growsraste at about one centimetercentimetar an hoursat,
44
109022
2838
Sluzava plijesan raste brzinom otprilike
jedan centimetar po satu,
02:03
so it's not really idealidealan for liveživjeti viewinggledanja
45
111860
2581
tako da nije zanimljiva za gledanje uživo
02:06
unlessosim ako there's some formoblik of
really extremekrajnost meditationMeditacija,
46
114441
2853
osim ako se radi o nekoj
ekstremnoj meditaciji.
02:09
but throughkroz the time lapsepogreška,
47
117294
2528
Korištenjem time-lapsea,
02:11
I could observepromatrati some really interestingzanimljiv behaviorsponašanja.
48
119822
3096
mogu promatrati neka
prilično zanimljiva ponašanja.
02:14
For instanceprimjer, havingima fedhranjen on a nicelijepo pilegomila of oatszob,
49
122918
3500
Na primjer, kad se nahrani
finom hrpom zobi,
02:18
the slimesluz moldkalup goeside off to exploreistražiti newnovi territoriespodručja
50
126418
4444
sluzava plijesan ode istražiti
nova područja
02:22
in differentdrugačiji directionssmjerovi simultaneouslyistovremeno.
51
130862
2732
u različitim smjerovima u isto vrijeme.
02:25
When it meetszadovoljava itselfsebe,
52
133594
2239
Kad se ponovno sretne, zna da
je ondje već bila,
02:27
it knowszna it's alreadyveć there,
53
135833
1867
prepozna da je već ondje,
02:29
it recognizesprepoznaje it's there,
54
137700
1954
prepozna da je ondje
02:31
and insteadumjesto retreatsvježbe back
55
139654
1547
i vrati se
02:33
and growsraste in other directionssmjerovi.
56
141201
3680
i raste u drugim smjerovima.
02:36
I was quitedosta impressedimpresioniran by this featpodvig,
57
144881
2324
Bila sam prilično impresionirana
tim pothvatom,
02:39
at how what was essentiallyu srži
just a bagtorba of cellularćelijski slimesluz
58
147205
3550
kako vreća stanične sluzi
02:42
could somehownekako mapkarta its territoryteritorija,
59
150755
3230
može mapirati svoj teritorij,
02:45
know itselfsebe, and movepotez with seemingČinilo intentionnamjera.
60
153985
3472
poznavati sebe i kretati se s namjerom.
02:49
I foundpronađeno countlessnebrojen scientificznanstvena studiesstudije,
61
157457
3653
Pronašla sam nebrojene znanstvene studije,
02:53
researchistraživanje papersnovine, journalčasopis articlesčlanci,
62
161110
2045
istraživanja, članke
02:55
all citingpozivajući se na incrediblenevjerojatan work with this one organismorganizam,
63
163155
4224
koji su se bavili ovim organizmom,
02:59
and I'm going to sharePodjeli a fewnekoliko of those with you.
64
167379
1964
podijelit ću sada s vama nekoliko njih
03:01
For exampleprimjer, a teamtim in HokkaidoHokkaido UniversitySveučilište in JapanJapan
65
169343
2960
Na primjer, tim iz sveučilišta
Hokkaido u Japanu
03:04
filledispunjen a mazezbrka with slimesluz moldkalup.
66
172303
2032
ispunilo je labirint sluzavom plijesni.
03:06
It joinedspojen togetherzajedno and formedformirana a massmasa cellćelija.
67
174335
2096
Ona se spojila i stvorila veliku stanicu.
03:08
They introduceduvedena foodhrana at two pointsbodova,
68
176431
2352
Stavili su hranu na dva mjesta,
03:10
oatszob of coursenaravno,
69
178783
1198
zob, naravno,
03:11
and it formedformirana a connectionveza
70
179981
1646
i ona je stvorila vezu
03:13
betweenizmeđu the foodhrana.
71
181627
1414
između hrane.
03:15
It retracteduvučeni from emptyprazan areaspodručja and deadmrtav endskrajevi.
72
183041
2484
Povukla se iz praznih dijelova
i slijepih završetaka.
03:17
There are fourčetiri possiblemoguće routesruta throughkroz this mazezbrka,
73
185525
2810
Postoje četiri moguća puta
kroz ovaj labirint,
03:20
yetjoš time and time again,
74
188335
2105
ali je opet iznova
03:22
the slimesluz moldkalup establishedosnovan the shortestnajkraći
75
190440
2167
plijesan išla najkraćim
03:24
and the mostnajviše efficientučinkovit routeput.
76
192607
2453
i najučinkovitijim putem.
03:27
QuiteSasvim cleverpametan.
77
195060
1251
Prilično pametno.
03:28
The conclusionzaključak from theirnjihov experimenteksperiment
78
196311
1739
Zaključak istraživanja
03:30
was that the slimesluz moldkalup had
a primitiveprimitivan formoblik of intelligenceinteligencija.
79
198050
2997
bio je da sluzava plijesan
ima primitivan oblik inteligencije.
03:33
AnotherJoš jedan studystudija exposedizložen coldhladno airzrak at
regularredovan intervalsintervalima to the slimesluz moldkalup.
80
201047
3863
Druga je studija dovodila zrak
plijesni u pravilnim intervalima.
03:36
It didn't like it. It doesn't like it coldhladno.
81
204910
2345
Nije joj se svidjelo. Ne voli
kad joj je hladno.
03:39
It doesn't like it drysuho.
82
207255
1193
Ne voli kad je suho.
03:40
They did this at repeatponoviti intervalsintervalima,
83
208448
2115
Ponavljali su to u određenim intervalima,
03:42
and eachsvaki time, the slimesluz moldkalup
84
210563
1658
i svaki je put sluzava plijesan
03:44
slowedusporen down its growthrast in responseodgovor.
85
212221
3130
usporila svoj rast kao odgovor.
03:47
HoweverMeđutim, at the nextSljedeći intervalintervala,
86
215351
1844
S druge strane, kod sljedećeg intervala,
03:49
the researchersistraživači didn't put the coldhladno airzrak on,
87
217195
2824
istraživači nisu uključili hladan zrak,
03:52
yetjoš the slimesluz moldkalup slowedusporen down in anticipationiščekivanje
88
220019
3294
a plijesan je ipak usporila rast u iščekivanju
03:55
of it happeningdogađa.
89
223313
1336
zahladnjenja.
03:56
It somehownekako knewznao that it was about the time
90
224649
2526
Nekako je znala da je vrijeme
03:59
for the coldhladno airzrak that it didn't like.
91
227175
1956
za hladan zrak koji joj se nije svidio.
04:01
The conclusionzaključak from theirnjihov experimenteksperiment
92
229131
1689
Zaključak njihovog pokusa
04:02
was that the slimesluz moldkalup was ableu stanju to learnnaučiti.
93
230820
3270
je da sluzava plijesan može učiti.
04:06
A thirdtreći experimenteksperiment:
94
234090
1231
Treći pokus:
04:07
the slimesluz moldkalup was invitedpozvan
95
235321
1767
sluzava je plijesan pozvana da
04:09
to exploreistražiti a territoryteritorija coveredpokriven in oatszob.
96
237088
4192
istražuje područje prekriveno zobi.
04:13
It fansfanovi out in a branchinggrananje patternuzorak.
97
241280
3047
Lepezasto se širi.
04:16
As it goeside, eachsvaki foodhrana nodečvor it findsnalazi,
98
244327
2648
Kako ide, sa svakim čvorom
hrane na koji naiđe
04:18
it formsobrasci a networkmreža, a connectionveza to,
99
246975
2700
stvori mrežu, vezu
04:21
and keepsčuva foragingubirati.
100
249675
1748
i nastavlja tražiti hranu.
04:23
After 26 hourssati, it establishedosnovan
101
251423
2441
Nakon 26 sati stvorila je
04:25
quitedosta a firmfirma networkmreža
102
253864
1617
prilično čvrstu mrežu
04:27
betweenizmeđu the differentdrugačiji oatszob.
103
255481
1790
između različitih zrna zobi.
04:29
Now there's nothing remarkableizvanredan in this
104
257271
1820
Nema ništa zapanjujuće u tome
04:31
untildo you learnnaučiti that the centercentar oatzob that it startedpočeo from
105
259091
2412
dok ne saznate da središnje
zrno zobi od kojeg je krenula
04:33
representspredstavlja the cityGrad of TokyoTokyo,
106
261503
2014
predstavlja Tokio,
04:35
and the surroundingokolni oatszob are
suburbanprigradski railwayŽeljeznički stationsstanice.
107
263517
4066
a da okolna zrnja predstavljaju
željezničke stanice u predgrađu.
04:39
The slimesluz moldkalup had replicatedreplicirati
108
267583
2481
Sluzava je plijesan replicirala
04:42
the TokyoTokyo transportprijevoz networkmreža
109
270064
2416
prometnu mrežu Tokija.
04:44
— (LaughterSmijeh) —
110
272480
1655
- (Smijeh) -
04:46
a complexkompleks systemsistem developedrazvijen over time
111
274135
2995
Složenu mrežu razvijenu tijekom vremena
04:49
by communityzajednica dwellingsstanova, civilgrađanski
engineeringinženjering, urbanurbani planningplaniranje.
112
277130
3900
preko javnih nastambi,
građevina, urbanog planiranja.
04:53
What had takenpoduzete us well over 100 yearsgodina
113
281030
2273
Ono za što je nama trebalo preko 100 godina,
04:55
tookuzeo the slimesluz moldkalup just over a day.
114
283303
3166
sluzava je plijesan riješila
u nešto više od jednog dana.
04:58
The conclusionzaključak from theirnjihov experimenteksperiment
115
286469
1653
Zaključak njihovog istraživanja
05:00
was that the slimesluz moldkalup can formoblik efficientučinkovit networksmreže
116
288122
2510
bio je da sluzava plijesan
može tvoriti učinkovite mreže
05:02
and solveriješiti the travelingputujući salesmanprodavač problemproblem.
117
290632
2623
i rješavati probleme trgovačkih putnika.
05:05
It is a biologicalbiološki computerračunalo.
118
293255
2264
Ona je biološko računalo.
05:07
As suchtakav, it has been mathematicallymatematički modeledpo uzoru,
119
295519
2624
Kao takvo, matematički je modelirana,
05:10
algorithmicallyalgorithmically analyzedanaliziraju.
120
298143
1661
algoritamski raščlanjena.
05:11
It's been sonifiedsonified, replicatedreplicirati, simulatedsimuliran.
121
299804
2705
Bila je ozvučena, replicirana, simulirana.
05:14
WorldSvijet over, teamstimovi of researchersistraživači
122
302509
2970
Diljem svijeta, timovi istraživača
05:17
are decodingdekodiranje its biologicalbiološki principlesprincipi
123
305479
2970
dekodiraju njezina biološka načela
05:20
to understandrazumjeti its computationalračunalna rulespravila
124
308449
2141
kako bi razumjeli njezine
računalne zakonitosti
05:22
and applyingprimjenom that learningučenje
to the fieldspolja of electronicselektronika,
125
310590
2254
i to primijenili na područja elektronike,
05:24
programmingprogramiranje and roboticsRobotika.
126
312844
2236
programiranja i robotike.
05:27
So the questionpitanje is,
127
315080
2154
Pitanje je,
05:29
how does this thing work?
128
317234
2020
kako ta stvar radi?
05:31
It doesn't have a centralsredišnji nervousživčani systemsistem.
129
319254
2160
Nema središnji živčani sustav.
05:33
It doesn't have a brainmozak,
130
321414
1698
Nema mozak,
05:35
yetjoš it can performizvesti behaviorsponašanja
131
323112
1828
a može izvoditi ponašanja
05:36
that we associatesuradnik with brainmozak functionfunkcija.
132
324940
1988
koja povezujemo s moždanom funkcijom.
05:38
It can learnnaučiti, it can rememberzapamtiti,
133
326928
1908
Može učiti, može pamtiti,
05:40
it can solveriješiti problemsproblemi, it can make decisionsodluke.
134
328836
2757
može rješavati probleme,
može donositi odluke.
05:43
So where does that intelligenceinteligencija lielaž?
135
331593
2715
Gdje leži njezina inteligencija?
05:46
So this is a microscopymikroskopija, a videovideo I shotšut,
136
334308
2492
Ovo je mikroskopska snimka
koju sam snimila,
05:48
and it's about 100 timesputa magnificationuvećanja,
137
336800
2653
na povećanju od približno 100 puta,
05:51
spedŠPED up about 20 timesputa,
138
339453
2867
ubrzano oko 20 puta,
05:54
and insideiznutra the slimesluz moldkalup,
139
342320
1786
i unutar sluzave plijesni,
05:56
there is a rhythmicRitmička pulsingpulsiranje flowteći,
140
344106
3442
postoji ritmično pulsirajuće strujanje,
05:59
a vein-likevena, poput structurestruktura carryingnošenje
141
347548
2168
struktura nalik veni nosi
06:01
cellularćelijski materialmaterijal, nutrientshranjive tvari and chemicalkemijski informationinformacija
142
349716
3772
stanični materijal, nutrijente
i kemijsku informaciju
06:05
throughkroz the cellćelija,
143
353488
1858
po stanici,
06:07
streamingtekući first in one directionsmjer
and then back in anotherjoš.
144
355346
3618
tekući prvo u jednom smjeru
pa natrag u drugom smjeru.
06:10
And it is this continuousstalan, synchronoussinkroni oscillationoscilacija
145
358964
3817
Ova kontinuirana, sinkrona oscilacija
06:14
withinunutar the cellćelija that allowsomogućuje it to formoblik
146
362781
2256
unutar stanice omogućava joj da stvori
06:17
quitedosta a complexkompleks understandingrazumijevanje of its environmentokolina,
147
365037
2982
složeno razumijevanje okoline,
06:20
but withoutbez any large-scalevelikih razmjera controlkontrolirati centercentar.
148
368019
3369
ali bez makroskopskog kontrolnog središta.
06:23
This is where its intelligenceinteligencija lieslaži.
149
371388
2581
Ovdje leži njezina inteligencija.
06:25
So it's not just academicakademski researchersistraživači
150
373969
3244
Nisu samo istraživači
06:29
in universitiessveučilišta that are interestedzainteresiran in this organismorganizam.
151
377213
2644
na sveučilištima zainteresirani
za ovaj organizam.
06:31
A fewnekoliko yearsgodina agoprije, I setset up SliMoCoSliMoCo,
152
379857
2873
Prije nekoliko sam godina pokrenula SliMoCo,
06:34
the SlimeSluz MouldKalup CollectiveKolektivne.
153
382730
2340
Udruženje za Sluzavu Plijesan
(eng. Slime Mould Collective.)
06:37
It's an onlinena liniji, openotvoren, democraticdemokratski networkmreža
154
385070
3223
To je online, otvorena, demokratska mreža
06:40
for slimesluz moldkalup researchersistraživači and enthusiastsentuzijasta
155
388293
2096
za istraživače sluzave plijesni i entuzijaste
06:42
to sharePodjeli knowledgeznanje and experimentationeksperimentiranje
156
390389
2729
kako bi mogli dijeliti
svoje znanje i istraživanja
06:45
acrosspreko disciplinarydisciplinski dividesdijeli
157
393118
2968
preko granica pojedinih disciplina
06:48
and acrosspreko academicakademski dividesdijeli.
158
396086
3695
i akademskih granica.
06:51
The SlimeSluz MouldKalup CollectiveKolektivne
membershipčlanstvo u is self-selectingsamostalni odabir.
159
399781
3440
Članstvo se samo izabire.
06:55
People have foundpronađeno the collectivekolektivan
160
403221
2796
Ljudi su ovu inicijativu pronašli
06:58
as the slimesluz moldkalup findsnalazi the oatszob.
161
406017
3698
na način na koji sluzava
plijesan pronalazi zob.
07:01
And it comprisessastoji se od of scientistsznanstvenici
162
409715
1693
Sastoji se od znanstvenika,
07:03
and computerračunalo scientistsznanstvenici and researchersistraživači
163
411408
1559
informatičara i istraživača,
07:04
but alsotakođer artistsizvođači like me,
164
412967
2287
ali i od umjetnika kao što sam ja,
07:07
architectsarhitekti, designersdizajneri, writerspisci, activistsaktivisti, you nameime it.
165
415254
5092
arhitekata, dizajnera,
pisaca, aktivista, čega god.
07:12
It's a very interestingzanimljiv, eclecticeklektik membershipčlanstvo u.
166
420346
4183
To je vrlo zanimljiva, eklektična ekipa.
07:16
Just a fewnekoliko examplesprimjeri:
167
424529
1337
Evo nekoliko primjera:
07:17
an artistumjetnik who paintsboje with fluorescentfluorescentne PhysarumPhysarum;
168
425866
3125
umjetnik koji slika s fluorescentnim Physarumom;
07:20
a collaborativekolaborativni teamtim
169
428991
1572
ekipa koja surađuje
07:22
who are combiningKombinirajući biologicalbiološki and electronicelektronička designdizajn
170
430563
3778
i koja kombinira biološki
i elektronički dizajn
07:26
with 3D printingtiskanje technologiestehnologije in a workshopradionica;
171
434341
3145
s 3D printanjem u radionici;
07:29
anotherjoš artistumjetnik who is usingkoristeći the slimesluz moldkalup
172
437486
2134
još jedan umjetnik koji koristi
sluzavu plijesan
07:31
as a way of engagingprivlačan a communityzajednica
173
439620
2100
kako bi pokrenuo zajednicu
07:33
to mapkarta theirnjihov areapodručje.
174
441720
3004
da mapira svoje područje.
07:36
Here, the slimesluz moldkalup is beingbiće used directlydirektno
175
444724
2162
Ovdje se sluzava plijesan izravno koristi
07:38
as a biologicalbiološki toolalat, but metaphoricallymetaforički
176
446886
2878
kao biološko oruđe, ali metaforički
07:41
as a symbolsimbol for waysnačine of talkingkoji govori
177
449764
1984
kao simbol načina govorenja
07:43
about socialsocijalni cohesionkohezije, communicationkomunikacija
178
451748
3854
o socijalnoj koheziji, komunikaciji
07:47
and cooperationsuradnja.
179
455602
1864
i suradnji.
07:49
Other publicjavnost engagementangažman activitiesdjelatnost,
180
457466
2510
Postoje i druge aktivnosti.
07:51
I runtrčanje lots of slimesluz moldkalup workshopsradionice,
181
459976
2018
Vodim mnogo radionica o sluzavoj plijesni,
07:53
a creativekreativan way of engagingprivlačan with the organismorganizam.
182
461994
2462
kreativan način druženja s organizmom.
07:56
So people are invitedpozvan to come and learnnaučiti
183
464456
1684
Pozivamo ljude da dođu i nauče
07:58
about what amazingnevjerojatan things it can do,
184
466140
1896
koje odlične stvari ona može učiniti,
08:00
and they designdizajn theirnjihov ownvlastiti petriPetri dishjelo experimenteksperiment,
185
468036
2646
i da osmisle svoj pokus
u petrijevoj zdjelici,
08:02
an environmentokolina for the slimesluz moldkalup to navigateploviti
186
470682
2316
u okolišu u kojem će
sluzava plijesan navigirati
08:04
so they can testtest its propertiesnekretnine.
187
472998
1638
i u kojem će moći testirati
njezina svojstva.
08:06
EverybodySvi takes home a newnovi petljubimac
188
474636
2444
Svi nose kući novog ljubimca
08:09
and is invitedpozvan to postpošta theirnjihov resultsrezultati
189
477080
2940
i pozvani su da objave svoje rezultate
08:12
on the SlimeSluz MouldKalup CollectiveKolektivne.
190
480020
2418
na Slime Mould Collective.
08:14
And the collectivekolektivan has enabledomogućeno me
191
482438
1448
A ta mi je zajednica omogućila
08:15
to formoblik collaborationssuradnje
192
483886
2362
da stvorim suradnju
08:18
with a wholečitav arrayred of interestingzanimljiv people.
193
486248
2593
s cijelim spektrom zanimljivih ljudi.
08:20
I've been workingrad with filmmakersfilmaši
194
488841
1593
Radila sam s filmašima
08:22
on a feature-lengthdugometražni slimesluz moldkalup documentarydokumentarni film,
195
490434
3466
na cjelovečernjem dokumentarcu
o sluzavoj plijesni
08:25
and I stressstres feature-lengthdugometražni,
196
493900
2658
naglašavam cjelovečernjem,
08:28
whichkoji is in the finalkonačni stagesfaze of editUredi
197
496558
1709
i u posljednjim je fazama uređivanja
08:30
and will be hittingudaranje your cinemakino screensekrani very soonuskoro.
198
498267
3026
i stiže u kina ubrzo.
08:33
(LaughterSmijeh)
199
501293
1480
(Smijeh)
08:34
It's alsotakođer enabledomogućeno me to conductponašanja what I think is
200
502773
3335
Omogućilo mi je i da provedem,
prema mojoj spoznaji,
08:38
the world'ssvijetu first humanljudski slimesluz moldkalup experimenteksperiment.
201
506108
2873
prvo istraživanje s čovjekom
i sluzavom plijesni.
08:40
This is partdio of an exhibitionizložba in RotterdamRotterdam last yeargodina.
202
508981
2972
Ovo je dio izložbe u Rotterdamu
prošle godine.
08:43
We invitedpozvan people to becomepostati
slimesluz moldkalup for halfpola an hoursat.
203
511953
4691
Pozvali smo ljude da postanu
sluzava plijesan na pola sata.
08:48
So we essentiallyu srži tiedvezan people togetherzajedno
204
516644
3341
Zavezali smo ljude jedne za druge
08:51
so they were a giantgigantski cellćelija,
205
519985
2324
tako da su bili jedna velika stanica
08:54
and invitedpozvan them to followslijediti slimesluz moldkalup rulespravila.
206
522309
2844
i pozvali smo ih da slijede
pravila sluzave plijesni.
08:57
You have to communicatekomunicirati throughkroz oscillationsoscilacije,
207
525153
3431
Morate komunicirati oscilacijama,
09:00
no speakinggovor.
208
528584
1296
bez govora.
09:01
You have to operateraditi as one entityentitet, one massmasa cellćelija,
209
529880
4933
Morate djelovati kao jedno biće,
jedna stanica,
09:06
no egosego,
210
534813
1584
nema ega,
09:08
and the motivationmotivacija for movingkreće
211
536397
2585
a motivacija za pokretanje
09:10
and then exploringistraživanje the environmentokolina
212
538982
1908
i istraživanje okoline
09:12
is in searchtraži of foodhrana.
213
540890
1899
je potraga za hranom.
09:14
So a chaotichaotičan shufflemiješanje ensuedje uslijedio
as this bunchmnogo of strangersstranci
214
542789
3631
Uslijedilo je kaotično preturanje,
kako je ova skupina stranaca,
09:18
tiedvezan togetherzajedno with yellowžuta boja ropeskonopci
wearingnošenje "BeingSe SlimeSluz MoldKalup" t-shirtsmajice
215
546420
3908
povezanih žutim konopcima i u majicama
s natpisom "Biti sluzava plijesan",
09:22
wanderedlutao throughkroz the museummuzej parkpark.
216
550328
2956
tumarala muzejskim parkom.
09:25
When they metsastali treesstabla, they had to reshapepreoblikovati
217
553284
3326
Kad su došli do drveća, morali su promijeniti
09:28
theirnjihov connectionsveze and reformreforme as a massmasa cellćelija
218
556610
3132
svoje poveznice i promijeniti
se kao velika stanica
09:31
throughkroz not speakinggovor.
219
559742
3987
bez govorenja.
09:35
This is a ludicroussmiješan experimenteksperiment in manymnogi, manymnogi waysnačine.
220
563729
3358
Ovo je lud pokus na toliko, toliko načina.
09:39
This isn't hypothesis-drivenhipoteza-driven.
221
567087
1949
Ovo nije vođeno hipotezom.
09:41
We're not tryingtežak to provedokazati, demonstratepokazati anything.
222
569036
2443
Nismo pokušali dokazati ni pokazati ništa.
09:43
But what it did providepružiti us was a way
223
571479
2134
Ali ono nam je pružilo način
09:45
of engagingprivlačan a broadširok sectionodjeljak of the publicjavnost
224
573613
2348
aktiviranja velikog dijela javnosti
09:47
with ideasideje of intelligenceinteligencija, agencyagencija, autonomyautonomija,
225
575961
4431
u razmišljanje o inteligenciji,
djelatnosti, autonomiji,
09:52
and providepružiti a playfulrazigrani platformplatforma
226
580392
2329
i dalo nam je zaigranu platformu
09:54
for discussionsrasprave about
227
582721
3732
za raspravu o
09:58
the things that ensuedje uslijedio.
228
586453
2384
stvarima koje su slijedile.
10:00
One of the mostnajviše excitinguzbudljiv things
229
588837
2333
Jedna od najuzbudljivijih stvari
10:03
about this experimenteksperiment
230
591170
2860
kod ovog pokusa
10:06
was the conversationrazgovor that happeneddogodilo afterwardsposlije.
231
594030
2187
bio je razgovor koji je uslijedio.
10:08
An entirelypotpuno spontaneousspontan symposiumsimpozij
happeneddogodilo in the parkpark.
232
596217
3823
Potpuno se spontan simpozij dogodio u parku.
10:12
People talkedRazgovarao about the humanljudski psychologyPsihologija,
233
600040
2029
Ljudi su govorili o ljudskoj psihologiji,
10:14
of how difficulttežak it was to let go
234
602069
1657
o tome kako je teško pustiti nešto,
10:15
of theirnjihov individualpojedinac personalitiesosobnosti and egosego.
235
603726
3309
o njihovim osobnostima i egu.
10:19
Other people talkedRazgovarao about bacterialbakterijski communicationkomunikacija.
236
607035
3183
Drugi su ljudi govorili o
komuniciranju bakterija.
10:22
EachSvaki personosoba broughtdonio in theirnjihov ownvlastiti
237
610218
1979
Svaka je osoba dala
10:24
individualpojedinac interpretationtumačenje,
238
612197
2857
svoju interpretaciju,
10:27
and our conclusionzaključak from this experimenteksperiment was that
239
615054
1905
a naš je zaključak ovog pokusa bio
10:28
the people of RotterdamRotterdam were highlyvisoko cooperativezadruga,
240
616959
3906
da su ljudi u Rotterdamu vrlo kooperativni,
10:32
especiallyposebno when givendan beerpivo.
241
620865
2796
posebno kad im se da pivo.
10:35
We didn't just give them oatszob.
242
623661
1966
Nismo im samo dali zob.
10:37
We gavedali them beerpivo as well.
243
625627
1562
Dali smo im i pivo.
10:39
But they weren'tnisu as efficientučinkovit as the slimesluz moldkalup,
244
627189
2194
Ali nisu bili učinkoviti kao sluzava plijesan,
10:41
and the slimesluz moldkalup, for me,
245
629383
1984
a sluzava je plijesan, za mene,
10:43
is a fascinatingfascinantan subjectpredmet matterstvar.
246
631367
2369
fascinantna tema.
10:45
It's biologicallybiološki fascinatingfascinantan,
247
633736
1857
Biološki je fascinantna,
10:47
it's computationallyRačunski interestingzanimljiv,
248
635593
1584
računalno je zanimljiva,
10:49
but it's alsotakođer a symbolsimbol,
249
637177
2074
ali je i simbol,
10:51
a way of engagingprivlačan with ideasideje of communityzajednica,
250
639251
3658
način angažiranja zajednice
u pojedinim temama,
10:54
collectivekolektivan behaviorponašanje, cooperationsuradnja.
251
642909
3654
kolektivnom ponašanju, suradnji.
10:58
A lot of my work drawscrta on the scientificznanstvena researchistraživanje,
252
646563
2126
Velik se dio mog rada temelji na
znanstvenim istraživanjima,
11:00
so this paysplaća homagepočast to the mazezbrka experimenteksperiment
253
648689
3184
tako da je ovo u čast pokusa s labirintom,
11:03
but in a differentdrugačiji way.
254
651873
1582
ali na drugačiji način.
11:05
And the slimesluz moldkalup is alsotakođer my workingrad materialmaterijal.
255
653455
2358
Sluzava je plijesan i moj radni materijal.
11:07
It's a coproducercoproducer of photographsfotografije, printsispisuje, animationsanimacije,
256
655813
5217
Ona je koproducent fotografija,
ispisa, animacija,
11:13
participatoryparticipativne eventsdogađaji.
257
661030
1599
događanja.
11:14
WhilstDok the slimesluz moldkalup doesn't chooseizabrati
258
662629
2348
I dok sluzava plijesan baš i ne bira
11:16
to work with me, exactlytočno,
259
664977
1906
raditi sa mnom.
11:18
it is a collaborationkolaboracija of sortsvrste.
260
666883
2602
Ipak se radi o vidu suradnje.
11:21
I can predictpredvidjeti certainsiguran behaviorsponašanja
261
669485
2092
Mogu predvidjeti pojedina ponašanja
11:23
by understandingrazumijevanje how it operatesdjeluje,
262
671577
2056
kako bih razumjela kako djeluje,
11:25
but I can't controlkontrolirati it.
263
673633
1730
ali ju ne mogu kontrolirati.
11:27
The slimesluz moldkalup has the finalkonačni say
264
675363
1584
Plijesan ima zadnju riječ
11:28
in the creativekreativan processpostupak.
265
676947
2131
u kreativnom procesu.
11:31
And after all, it has its ownvlastiti internalinterni aestheticsestetika.
266
679078
3489
Na kraju, ima svoju unutarnju estetiku.
11:34
These branchinggrananje patternsobrasci that we see
267
682567
1804
Ovi šireći obrasci koje vidimo
11:36
we see acrosspreko all formsobrasci, scalesvage of naturepriroda,
268
684371
2550
vidimo ih u svim oblicima, slojevima prirode,
11:38
from riverRijeka deltasDelte to lightningmunja strikesštrajkovi,
269
686921
2800
od riječnih ušća do udara munje,
11:41
from our ownvlastiti bloodkrv vesselsposuđe to neuralživčani networksmreže.
270
689721
4036
od krvih žila do neuralnih mreža.
11:45
There's clearlyjasno significantznačajan rulespravila at playigrati
271
693757
2463
Zasigurno postoje značajna pravila
11:48
in this simplejednostavan yetjoš complexkompleks organismorganizam,
272
696220
2265
u ovom jednostavnom,
a opet složenom organizmu,
11:50
and no matterstvar what our disciplinarydisciplinski
perspectiveperspektiva or our modenačin of inquirypitanje,
273
698485
3792
i bez obzira na našu disciplinu,
perspektivu ili način ispitivanja,
11:54
there's a great dealdogovor that we can learnnaučiti
274
702277
1783
postoji mnogo toga što možemo naučiti
11:56
from observingpromatranje and engagingprivlačan
275
704060
1769
iz promatranja i angažiranja
11:57
with this beautifullijep, brainlessbez mozga blobblob.
276
705829
3121
ove lijepe mrlje bez mozga.
12:00
I give you PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
277
708950
3215
Predstavljam vam Physarum polycephalum.
12:04
Thank you.
278
712165
1753
Hvala.
12:05
(ApplausePljesak)
279
713918
962
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee