ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Heather Barnett: What humans can learn from semi-intelligent slime

Heather Barnett: Što ljudi mogu naučiti od poluinteligentne sluzi

Filmed:
1,179,448 views

Inspirirana biološkim dizajnom i samoorganizirajućim sustavima, umjetnica Heather Barnett stvara zajedno s Physarum polycephalum, eukariotskim mikroorganizmom koji živi u hladnim, vlažnim područjima. Što ljudi mogu naučiti od poluinteligentne sluzi? Pogledajte ovaj govor kako biste saznali.
- Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to introducepredstaviti you to an organismorganizam:
0
632
3105
Htjela bih vam predstaviti organizam:
00:15
a slimesluz moldkalup, PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
1
3737
3456
sluzavu plijesan, Physarum polycephalum.
00:19
It's a moldkalup with an identityidentitet
crisiskriza, because it's not a moldkalup,
2
7193
2822
To je plijesan s krizom identiteta
budući da nije plijesan,
00:22
so let's get that straightravno to startpočetak with.
3
10015
1930
stoga bismo prvo to trebali raščistiti.
00:23
It is one of 700 knownznan slimesluz moldsplijesni
4
11945
2536
Ona je jedna od 700 poznatih
sluzavih plijesni
00:26
belongingpripadnosti to the kingdomkraljevstvo of the amoebaameba.
5
14481
2137
koje spadaju u kraljevstvo ameba.
00:28
It is a single-celledjednostanične organismorganizam, a cellćelija,
6
16618
2623
To je jednostanični organizam, stanica,
00:31
that joinspridružuje togetherzajedno with other cellsStanice
7
19241
2240
koja se spaja s drugim stanicama
00:33
to formoblik a massmasa super-cellSuper ćelije
8
21481
2232
kako bi stvorila veliku super-stanicu
00:35
to maximizebi se povećala its resourcesresursi.
9
23713
2240
kako bi najučinkovitije
iskoristila svoje resurse.
00:37
So withinunutar a slimesluz moldkalup you mightmoć find thousandstisuća
10
25953
2160
Unutar sluzave plijesni možete naći tisuće
00:40
or millionsmilijuni of nucleijezgre,
11
28113
2247
ili milijune jezgara
00:42
all sharingdijeljenje a cellćelija wallzid,
12
30360
1761
koje dijele stanični zid
00:44
all operatingradni as one entityentitet.
13
32121
3108
i funkcioniraju kao jedan entitet.
00:47
In its naturalprirodni habitatstanište,
14
35229
1604
U svom prirodnom staništu,
00:48
you mightmoć find the slimesluz moldkalup foragingubirati in woodlandsšuma,
15
36833
2796
možete ju naći kako traži
hranu u šumskim područjima,
00:51
eatingjelo rottingtruli vegetationvegetacija,
16
39629
3701
kako jede trule biljke,
00:55
but you mightmoć equallyjednako find it
17
43330
1540
ali ju jednako možete naći
00:56
in researchistraživanje laboratorieslaboratoriji,
18
44870
1542
u istraživačkim laboratorijima,
00:58
classroomsučionice, and even artists'umjetnika studiosstudija.
19
46412
4202
učionicama pa čak i ateljeima.
01:02
I first camedošao acrosspreko the slimesluz
moldkalup about fivepet yearsgodina agoprije.
20
50614
2935
Prvi sam se puta susrela s njom
prije otprilike pet godina.
01:05
A microbiologistmikrobiolog friendprijatelj of minerudnik
21
53549
1557
Jedan mi je prijatelj mikrobiolog
01:07
gavedali me a petriPetri dishjelo with a little yellowžuta boja blobblob in it
22
55106
3124
dao petrijevu zdjelicu s
malenom žutom mrljom
01:10
and told me to go home and playigrati with it.
23
58230
3008
i rekao mi je da se odem
kući igrati s njom.
01:13
The only instructionsinstrukcije I was givendan,
24
61238
2007
Jedina uputa koju sam dobila bila je
01:15
that it likessviđa it darkmrak and dampvlage
25
63245
1784
da voli tamu i vlagu
01:17
and its favoriteljubimac foodhrana is porridgekaša oatszob.
26
65029
4331
i da joj je omiljeno jelo zobena kaša.
01:21
I'm an artistumjetnik who'stko je workedradio for manymnogi yearsgodina
27
69360
2018
Ja sam umjetnica koja je radila mnogo godina
01:23
with biologybiologija, with scientificznanstvena processesprocesi,
28
71378
2847
s biologijom, znanstvenim procesima,
01:26
so livingživot materialmaterijal is not uncommonmanje često for me.
29
74225
3011
tako da mi živi materijal nije stran.
01:29
I've workedradio with plantsbilje, bacteriabakterija,
30
77236
2105
Radila sam s biljkama, bakterijama,
01:31
cuttlefishsipa, fruitvoće fliesmuhe.
31
79341
1519
sipama, vinskim mušicama.
01:32
So I was keenoduševljen to get my newnovi collaboratorsuradnik home
32
80860
2602
Željela sam što prije odnijeti
svog novog suradnika kući
01:35
to see what it could do.
33
83462
1376
da vidim što može.
01:36
So I tookuzeo it home and I watchedgledao.
34
84838
3202
Odnijela sam ga kući i promatrala.
01:40
I fedhranjen it a variedraznolik dietdijeta.
35
88040
2770
Hranila sam ga raznovrsnom hranom.
01:42
I observedpromatranom as it networkedumreženi.
36
90810
1924
Proučavala sam kako se umrežava.
01:44
It formedformirana a connectionveza betweenizmeđu foodhrana sourcesizvori.
37
92734
2276
Stvaralo je veze između izvora hrane.
01:47
I watchedgledao it leavenapustiti a trailtrag behindiza it,
38
95010
2838
Gledala sam kako ostavlja trag za sobom,
01:49
indicatingukazuje where it had been.
39
97848
1759
što je upućivalo na to gdje je bio.
01:51
And I noticedprimijetio that when it was
fedhranjen up with one petriPetri dishjelo,
40
99607
2948
Uočila sam da, kad mu
dosadi jedna petrijeva zdjelica,
01:54
it would escapepobjeći and find a better home.
41
102555
2979
pobjegne i nađe bolji dom.
01:57
I captureduhvaćen my observationszapažanja
42
105534
1728
Snimila sam svoja zapažanja
01:59
throughkroz time-lapseprolazak vremena photographyfotografija.
43
107262
1760
koristeći time-lapse fotografiju.
02:01
SlimeSluz moldkalup growsraste at about one centimetercentimetar an hoursat,
44
109022
2838
Sluzava plijesan raste brzinom otprilike
jedan centimetar po satu,
02:03
so it's not really idealidealan for liveživjeti viewinggledanja
45
111860
2581
tako da nije zanimljiva za gledanje uživo
02:06
unlessosim ako there's some formoblik of
really extremekrajnost meditationMeditacija,
46
114441
2853
osim ako se radi o nekoj
ekstremnoj meditaciji.
02:09
but throughkroz the time lapsepogreška,
47
117294
2528
Korištenjem time-lapsea,
02:11
I could observepromatrati some really interestingzanimljiv behaviorsponašanja.
48
119822
3096
mogu promatrati neka
prilično zanimljiva ponašanja.
02:14
For instanceprimjer, havingima fedhranjen on a nicelijepo pilegomila of oatszob,
49
122918
3500
Na primjer, kad se nahrani
finom hrpom zobi,
02:18
the slimesluz moldkalup goeside off to exploreistražiti newnovi territoriespodručja
50
126418
4444
sluzava plijesan ode istražiti
nova područja
02:22
in differentdrugačiji directionssmjerovi simultaneouslyistovremeno.
51
130862
2732
u različitim smjerovima u isto vrijeme.
02:25
When it meetszadovoljava itselfsebe,
52
133594
2239
Kad se ponovno sretne, zna da
je ondje već bila,
02:27
it knowszna it's alreadyveć there,
53
135833
1867
prepozna da je već ondje,
02:29
it recognizesprepoznaje it's there,
54
137700
1954
prepozna da je ondje
02:31
and insteadumjesto retreatsvježbe back
55
139654
1547
i vrati se
02:33
and growsraste in other directionssmjerovi.
56
141201
3680
i raste u drugim smjerovima.
02:36
I was quitedosta impressedimpresioniran by this featpodvig,
57
144881
2324
Bila sam prilično impresionirana
tim pothvatom,
02:39
at how what was essentiallyu srži
just a bagtorba of cellularćelijski slimesluz
58
147205
3550
kako vreća stanične sluzi
02:42
could somehownekako mapkarta its territoryteritorija,
59
150755
3230
može mapirati svoj teritorij,
02:45
know itselfsebe, and movepotez with seemingČinilo intentionnamjera.
60
153985
3472
poznavati sebe i kretati se s namjerom.
02:49
I foundpronađeno countlessnebrojen scientificznanstvena studiesstudije,
61
157457
3653
Pronašla sam nebrojene znanstvene studije,
02:53
researchistraživanje papersnovine, journalčasopis articlesčlanci,
62
161110
2045
istraživanja, članke
02:55
all citingpozivajući se na incrediblenevjerojatan work with this one organismorganizam,
63
163155
4224
koji su se bavili ovim organizmom,
02:59
and I'm going to sharePodjeli a fewnekoliko of those with you.
64
167379
1964
podijelit ću sada s vama nekoliko njih
03:01
For exampleprimjer, a teamtim in HokkaidoHokkaido UniversitySveučilište in JapanJapan
65
169343
2960
Na primjer, tim iz sveučilišta
Hokkaido u Japanu
03:04
filledispunjen a mazezbrka with slimesluz moldkalup.
66
172303
2032
ispunilo je labirint sluzavom plijesni.
03:06
It joinedspojen togetherzajedno and formedformirana a massmasa cellćelija.
67
174335
2096
Ona se spojila i stvorila veliku stanicu.
03:08
They introduceduvedena foodhrana at two pointsbodova,
68
176431
2352
Stavili su hranu na dva mjesta,
03:10
oatszob of coursenaravno,
69
178783
1198
zob, naravno,
03:11
and it formedformirana a connectionveza
70
179981
1646
i ona je stvorila vezu
03:13
betweenizmeđu the foodhrana.
71
181627
1414
između hrane.
03:15
It retracteduvučeni from emptyprazan areaspodručja and deadmrtav endskrajevi.
72
183041
2484
Povukla se iz praznih dijelova
i slijepih završetaka.
03:17
There are fourčetiri possiblemoguće routesruta throughkroz this mazezbrka,
73
185525
2810
Postoje četiri moguća puta
kroz ovaj labirint,
03:20
yetjoš time and time again,
74
188335
2105
ali je opet iznova
03:22
the slimesluz moldkalup establishedosnovan the shortestnajkraći
75
190440
2167
plijesan išla najkraćim
03:24
and the mostnajviše efficientučinkovit routeput.
76
192607
2453
i najučinkovitijim putem.
03:27
QuiteSasvim cleverpametan.
77
195060
1251
Prilično pametno.
03:28
The conclusionzaključak from theirnjihov experimenteksperiment
78
196311
1739
Zaključak istraživanja
03:30
was that the slimesluz moldkalup had
a primitiveprimitivan formoblik of intelligenceinteligencija.
79
198050
2997
bio je da sluzava plijesan
ima primitivan oblik inteligencije.
03:33
AnotherJoš jedan studystudija exposedizložen coldhladno airzrak at
regularredovan intervalsintervalima to the slimesluz moldkalup.
80
201047
3863
Druga je studija dovodila zrak
plijesni u pravilnim intervalima.
03:36
It didn't like it. It doesn't like it coldhladno.
81
204910
2345
Nije joj se svidjelo. Ne voli
kad joj je hladno.
03:39
It doesn't like it drysuho.
82
207255
1193
Ne voli kad je suho.
03:40
They did this at repeatponoviti intervalsintervalima,
83
208448
2115
Ponavljali su to u određenim intervalima,
03:42
and eachsvaki time, the slimesluz moldkalup
84
210563
1658
i svaki je put sluzava plijesan
03:44
slowedusporen down its growthrast in responseodgovor.
85
212221
3130
usporila svoj rast kao odgovor.
03:47
HoweverMeđutim, at the nextSljedeći intervalintervala,
86
215351
1844
S druge strane, kod sljedećeg intervala,
03:49
the researchersistraživači didn't put the coldhladno airzrak on,
87
217195
2824
istraživači nisu uključili hladan zrak,
03:52
yetjoš the slimesluz moldkalup slowedusporen down in anticipationiščekivanje
88
220019
3294
a plijesan je ipak usporila rast u iščekivanju
03:55
of it happeningdogađa.
89
223313
1336
zahladnjenja.
03:56
It somehownekako knewznao that it was about the time
90
224649
2526
Nekako je znala da je vrijeme
03:59
for the coldhladno airzrak that it didn't like.
91
227175
1956
za hladan zrak koji joj se nije svidio.
04:01
The conclusionzaključak from theirnjihov experimenteksperiment
92
229131
1689
Zaključak njihovog pokusa
04:02
was that the slimesluz moldkalup was ableu stanju to learnnaučiti.
93
230820
3270
je da sluzava plijesan može učiti.
04:06
A thirdtreći experimenteksperiment:
94
234090
1231
Treći pokus:
04:07
the slimesluz moldkalup was invitedpozvan
95
235321
1767
sluzava je plijesan pozvana da
04:09
to exploreistražiti a territoryteritorija coveredpokriven in oatszob.
96
237088
4192
istražuje područje prekriveno zobi.
04:13
It fansfanovi out in a branchinggrananje patternuzorak.
97
241280
3047
Lepezasto se širi.
04:16
As it goeside, eachsvaki foodhrana nodečvor it findsnalazi,
98
244327
2648
Kako ide, sa svakim čvorom
hrane na koji naiđe
04:18
it formsobrasci a networkmreža, a connectionveza to,
99
246975
2700
stvori mrežu, vezu
04:21
and keepsčuva foragingubirati.
100
249675
1748
i nastavlja tražiti hranu.
04:23
After 26 hourssati, it establishedosnovan
101
251423
2441
Nakon 26 sati stvorila je
04:25
quitedosta a firmfirma networkmreža
102
253864
1617
prilično čvrstu mrežu
04:27
betweenizmeđu the differentdrugačiji oatszob.
103
255481
1790
između različitih zrna zobi.
04:29
Now there's nothing remarkableizvanredan in this
104
257271
1820
Nema ništa zapanjujuće u tome
04:31
untildo you learnnaučiti that the centercentar oatzob that it startedpočeo from
105
259091
2412
dok ne saznate da središnje
zrno zobi od kojeg je krenula
04:33
representspredstavlja the cityGrad of TokyoTokyo,
106
261503
2014
predstavlja Tokio,
04:35
and the surroundingokolni oatszob are
suburbanprigradski railwayŽeljeznički stationsstanice.
107
263517
4066
a da okolna zrnja predstavljaju
željezničke stanice u predgrađu.
04:39
The slimesluz moldkalup had replicatedreplicirati
108
267583
2481
Sluzava je plijesan replicirala
04:42
the TokyoTokyo transportprijevoz networkmreža
109
270064
2416
prometnu mrežu Tokija.
04:44
— (LaughterSmijeh) —
110
272480
1655
- (Smijeh) -
04:46
a complexkompleks systemsistem developedrazvijen over time
111
274135
2995
Složenu mrežu razvijenu tijekom vremena
04:49
by communityzajednica dwellingsstanova, civilgrađanski
engineeringinženjering, urbanurbani planningplaniranje.
112
277130
3900
preko javnih nastambi,
građevina, urbanog planiranja.
04:53
What had takenpoduzete us well over 100 yearsgodina
113
281030
2273
Ono za što je nama trebalo preko 100 godina,
04:55
tookuzeo the slimesluz moldkalup just over a day.
114
283303
3166
sluzava je plijesan riješila
u nešto više od jednog dana.
04:58
The conclusionzaključak from theirnjihov experimenteksperiment
115
286469
1653
Zaključak njihovog istraživanja
05:00
was that the slimesluz moldkalup can formoblik efficientučinkovit networksmreže
116
288122
2510
bio je da sluzava plijesan
može tvoriti učinkovite mreže
05:02
and solveriješiti the travelingputujući salesmanprodavač problemproblem.
117
290632
2623
i rješavati probleme trgovačkih putnika.
05:05
It is a biologicalbiološki computerračunalo.
118
293255
2264
Ona je biološko računalo.
05:07
As suchtakav, it has been mathematicallymatematički modeledpo uzoru,
119
295519
2624
Kao takvo, matematički je modelirana,
05:10
algorithmicallyalgorithmically analyzedanaliziraju.
120
298143
1661
algoritamski raščlanjena.
05:11
It's been sonifiedsonified, replicatedreplicirati, simulatedsimuliran.
121
299804
2705
Bila je ozvučena, replicirana, simulirana.
05:14
WorldSvijet over, teamstimovi of researchersistraživači
122
302509
2970
Diljem svijeta, timovi istraživača
05:17
are decodingdekodiranje its biologicalbiološki principlesprincipi
123
305479
2970
dekodiraju njezina biološka načela
05:20
to understandrazumjeti its computationalračunalna rulespravila
124
308449
2141
kako bi razumjeli njezine
računalne zakonitosti
05:22
and applyingprimjenom that learningučenje
to the fieldspolja of electronicselektronika,
125
310590
2254
i to primijenili na područja elektronike,
05:24
programmingprogramiranje and roboticsRobotika.
126
312844
2236
programiranja i robotike.
05:27
So the questionpitanje is,
127
315080
2154
Pitanje je,
05:29
how does this thing work?
128
317234
2020
kako ta stvar radi?
05:31
It doesn't have a centralsredišnji nervousživčani systemsistem.
129
319254
2160
Nema središnji živčani sustav.
05:33
It doesn't have a brainmozak,
130
321414
1698
Nema mozak,
05:35
yetjoš it can performizvesti behaviorsponašanja
131
323112
1828
a može izvoditi ponašanja
05:36
that we associatesuradnik with brainmozak functionfunkcija.
132
324940
1988
koja povezujemo s moždanom funkcijom.
05:38
It can learnnaučiti, it can rememberzapamtiti,
133
326928
1908
Može učiti, može pamtiti,
05:40
it can solveriješiti problemsproblemi, it can make decisionsodluke.
134
328836
2757
može rješavati probleme,
može donositi odluke.
05:43
So where does that intelligenceinteligencija lielaž?
135
331593
2715
Gdje leži njezina inteligencija?
05:46
So this is a microscopymikroskopija, a videovideo I shotšut,
136
334308
2492
Ovo je mikroskopska snimka
koju sam snimila,
05:48
and it's about 100 timesputa magnificationuvećanja,
137
336800
2653
na povećanju od približno 100 puta,
05:51
spedŠPED up about 20 timesputa,
138
339453
2867
ubrzano oko 20 puta,
05:54
and insideiznutra the slimesluz moldkalup,
139
342320
1786
i unutar sluzave plijesni,
05:56
there is a rhythmicRitmička pulsingpulsiranje flowteći,
140
344106
3442
postoji ritmično pulsirajuće strujanje,
05:59
a vein-likevena, poput structurestruktura carryingnošenje
141
347548
2168
struktura nalik veni nosi
06:01
cellularćelijski materialmaterijal, nutrientshranjive tvari and chemicalkemijski informationinformacija
142
349716
3772
stanični materijal, nutrijente
i kemijsku informaciju
06:05
throughkroz the cellćelija,
143
353488
1858
po stanici,
06:07
streamingtekući first in one directionsmjer
and then back in anotherjoš.
144
355346
3618
tekući prvo u jednom smjeru
pa natrag u drugom smjeru.
06:10
And it is this continuousstalan, synchronoussinkroni oscillationoscilacija
145
358964
3817
Ova kontinuirana, sinkrona oscilacija
06:14
withinunutar the cellćelija that allowsomogućuje it to formoblik
146
362781
2256
unutar stanice omogućava joj da stvori
06:17
quitedosta a complexkompleks understandingrazumijevanje of its environmentokolina,
147
365037
2982
složeno razumijevanje okoline,
06:20
but withoutbez any large-scalevelikih razmjera controlkontrolirati centercentar.
148
368019
3369
ali bez makroskopskog kontrolnog središta.
06:23
This is where its intelligenceinteligencija lieslaži.
149
371388
2581
Ovdje leži njezina inteligencija.
06:25
So it's not just academicakademski researchersistraživači
150
373969
3244
Nisu samo istraživači
06:29
in universitiessveučilišta that are interestedzainteresiran in this organismorganizam.
151
377213
2644
na sveučilištima zainteresirani
za ovaj organizam.
06:31
A fewnekoliko yearsgodina agoprije, I setset up SliMoCoSliMoCo,
152
379857
2873
Prije nekoliko sam godina pokrenula SliMoCo,
06:34
the SlimeSluz MouldKalup CollectiveKolektivne.
153
382730
2340
Udruženje za Sluzavu Plijesan
(eng. Slime Mould Collective.)
06:37
It's an onlinena liniji, openotvoren, democraticdemokratski networkmreža
154
385070
3223
To je online, otvorena, demokratska mreža
06:40
for slimesluz moldkalup researchersistraživači and enthusiastsentuzijasta
155
388293
2096
za istraživače sluzave plijesni i entuzijaste
06:42
to sharePodjeli knowledgeznanje and experimentationeksperimentiranje
156
390389
2729
kako bi mogli dijeliti
svoje znanje i istraživanja
06:45
acrosspreko disciplinarydisciplinski dividesdijeli
157
393118
2968
preko granica pojedinih disciplina
06:48
and acrosspreko academicakademski dividesdijeli.
158
396086
3695
i akademskih granica.
06:51
The SlimeSluz MouldKalup CollectiveKolektivne
membershipčlanstvo u is self-selectingsamostalni odabir.
159
399781
3440
Članstvo se samo izabire.
06:55
People have foundpronađeno the collectivekolektivan
160
403221
2796
Ljudi su ovu inicijativu pronašli
06:58
as the slimesluz moldkalup findsnalazi the oatszob.
161
406017
3698
na način na koji sluzava
plijesan pronalazi zob.
07:01
And it comprisessastoji se od of scientistsznanstvenici
162
409715
1693
Sastoji se od znanstvenika,
07:03
and computerračunalo scientistsznanstvenici and researchersistraživači
163
411408
1559
informatičara i istraživača,
07:04
but alsotakođer artistsizvođači like me,
164
412967
2287
ali i od umjetnika kao što sam ja,
07:07
architectsarhitekti, designersdizajneri, writerspisci, activistsaktivisti, you nameime it.
165
415254
5092
arhitekata, dizajnera,
pisaca, aktivista, čega god.
07:12
It's a very interestingzanimljiv, eclecticeklektik membershipčlanstvo u.
166
420346
4183
To je vrlo zanimljiva, eklektična ekipa.
07:16
Just a fewnekoliko examplesprimjeri:
167
424529
1337
Evo nekoliko primjera:
07:17
an artistumjetnik who paintsboje with fluorescentfluorescentne PhysarumPhysarum;
168
425866
3125
umjetnik koji slika s fluorescentnim Physarumom;
07:20
a collaborativekolaborativni teamtim
169
428991
1572
ekipa koja surađuje
07:22
who are combiningKombinirajući biologicalbiološki and electronicelektronička designdizajn
170
430563
3778
i koja kombinira biološki
i elektronički dizajn
07:26
with 3D printingtiskanje technologiestehnologije in a workshopradionica;
171
434341
3145
s 3D printanjem u radionici;
07:29
anotherjoš artistumjetnik who is usingkoristeći the slimesluz moldkalup
172
437486
2134
još jedan umjetnik koji koristi
sluzavu plijesan
07:31
as a way of engagingprivlačan a communityzajednica
173
439620
2100
kako bi pokrenuo zajednicu
07:33
to mapkarta theirnjihov areapodručje.
174
441720
3004
da mapira svoje područje.
07:36
Here, the slimesluz moldkalup is beingbiće used directlydirektno
175
444724
2162
Ovdje se sluzava plijesan izravno koristi
07:38
as a biologicalbiološki toolalat, but metaphoricallymetaforički
176
446886
2878
kao biološko oruđe, ali metaforički
07:41
as a symbolsimbol for waysnačine of talkingkoji govori
177
449764
1984
kao simbol načina govorenja
07:43
about socialsocijalni cohesionkohezije, communicationkomunikacija
178
451748
3854
o socijalnoj koheziji, komunikaciji
07:47
and cooperationsuradnja.
179
455602
1864
i suradnji.
07:49
Other publicjavnost engagementangažman activitiesdjelatnost,
180
457466
2510
Postoje i druge aktivnosti.
07:51
I runtrčanje lots of slimesluz moldkalup workshopsradionice,
181
459976
2018
Vodim mnogo radionica o sluzavoj plijesni,
07:53
a creativekreativan way of engagingprivlačan with the organismorganizam.
182
461994
2462
kreativan način druženja s organizmom.
07:56
So people are invitedpozvan to come and learnnaučiti
183
464456
1684
Pozivamo ljude da dođu i nauče
07:58
about what amazingnevjerojatan things it can do,
184
466140
1896
koje odlične stvari ona može učiniti,
08:00
and they designdizajn theirnjihov ownvlastiti petriPetri dishjelo experimenteksperiment,
185
468036
2646
i da osmisle svoj pokus
u petrijevoj zdjelici,
08:02
an environmentokolina for the slimesluz moldkalup to navigateploviti
186
470682
2316
u okolišu u kojem će
sluzava plijesan navigirati
08:04
so they can testtest its propertiesnekretnine.
187
472998
1638
i u kojem će moći testirati
njezina svojstva.
08:06
EverybodySvi takes home a newnovi petljubimac
188
474636
2444
Svi nose kući novog ljubimca
08:09
and is invitedpozvan to postpošta theirnjihov resultsrezultati
189
477080
2940
i pozvani su da objave svoje rezultate
08:12
on the SlimeSluz MouldKalup CollectiveKolektivne.
190
480020
2418
na Slime Mould Collective.
08:14
And the collectivekolektivan has enabledomogućeno me
191
482438
1448
A ta mi je zajednica omogućila
08:15
to formoblik collaborationssuradnje
192
483886
2362
da stvorim suradnju
08:18
with a wholečitav arrayred of interestingzanimljiv people.
193
486248
2593
s cijelim spektrom zanimljivih ljudi.
08:20
I've been workingrad with filmmakersfilmaši
194
488841
1593
Radila sam s filmašima
08:22
on a feature-lengthdugometražni slimesluz moldkalup documentarydokumentarni film,
195
490434
3466
na cjelovečernjem dokumentarcu
o sluzavoj plijesni
08:25
and I stressstres feature-lengthdugometražni,
196
493900
2658
naglašavam cjelovečernjem,
08:28
whichkoji is in the finalkonačni stagesfaze of editUredi
197
496558
1709
i u posljednjim je fazama uređivanja
08:30
and will be hittingudaranje your cinemakino screensekrani very soonuskoro.
198
498267
3026
i stiže u kina ubrzo.
08:33
(LaughterSmijeh)
199
501293
1480
(Smijeh)
08:34
It's alsotakođer enabledomogućeno me to conductponašanja what I think is
200
502773
3335
Omogućilo mi je i da provedem,
prema mojoj spoznaji,
08:38
the world'ssvijetu first humanljudski slimesluz moldkalup experimenteksperiment.
201
506108
2873
prvo istraživanje s čovjekom
i sluzavom plijesni.
08:40
This is partdio of an exhibitionizložba in RotterdamRotterdam last yeargodina.
202
508981
2972
Ovo je dio izložbe u Rotterdamu
prošle godine.
08:43
We invitedpozvan people to becomepostati
slimesluz moldkalup for halfpola an hoursat.
203
511953
4691
Pozvali smo ljude da postanu
sluzava plijesan na pola sata.
08:48
So we essentiallyu srži tiedvezan people togetherzajedno
204
516644
3341
Zavezali smo ljude jedne za druge
08:51
so they were a giantgigantski cellćelija,
205
519985
2324
tako da su bili jedna velika stanica
08:54
and invitedpozvan them to followslijediti slimesluz moldkalup rulespravila.
206
522309
2844
i pozvali smo ih da slijede
pravila sluzave plijesni.
08:57
You have to communicatekomunicirati throughkroz oscillationsoscilacije,
207
525153
3431
Morate komunicirati oscilacijama,
09:00
no speakinggovor.
208
528584
1296
bez govora.
09:01
You have to operateraditi as one entityentitet, one massmasa cellćelija,
209
529880
4933
Morate djelovati kao jedno biće,
jedna stanica,
09:06
no egosego,
210
534813
1584
nema ega,
09:08
and the motivationmotivacija for movingkreće
211
536397
2585
a motivacija za pokretanje
09:10
and then exploringistraživanje the environmentokolina
212
538982
1908
i istraživanje okoline
09:12
is in searchtraži of foodhrana.
213
540890
1899
je potraga za hranom.
09:14
So a chaotichaotičan shufflemiješanje ensuedje uslijedio
as this bunchmnogo of strangersstranci
214
542789
3631
Uslijedilo je kaotično preturanje,
kako je ova skupina stranaca,
09:18
tiedvezan togetherzajedno with yellowžuta boja ropeskonopci
wearingnošenje "BeingSe SlimeSluz MoldKalup" t-shirtsmajice
215
546420
3908
povezanih žutim konopcima i u majicama
s natpisom "Biti sluzava plijesan",
09:22
wanderedlutao throughkroz the museummuzej parkpark.
216
550328
2956
tumarala muzejskim parkom.
09:25
When they metsastali treesstabla, they had to reshapepreoblikovati
217
553284
3326
Kad su došli do drveća, morali su promijeniti
09:28
theirnjihov connectionsveze and reformreforme as a massmasa cellćelija
218
556610
3132
svoje poveznice i promijeniti
se kao velika stanica
09:31
throughkroz not speakinggovor.
219
559742
3987
bez govorenja.
09:35
This is a ludicroussmiješan experimenteksperiment in manymnogi, manymnogi waysnačine.
220
563729
3358
Ovo je lud pokus na toliko, toliko načina.
09:39
This isn't hypothesis-drivenhipoteza-driven.
221
567087
1949
Ovo nije vođeno hipotezom.
09:41
We're not tryingtežak to provedokazati, demonstratepokazati anything.
222
569036
2443
Nismo pokušali dokazati ni pokazati ništa.
09:43
But what it did providepružiti us was a way
223
571479
2134
Ali ono nam je pružilo način
09:45
of engagingprivlačan a broadširok sectionodjeljak of the publicjavnost
224
573613
2348
aktiviranja velikog dijela javnosti
09:47
with ideasideje of intelligenceinteligencija, agencyagencija, autonomyautonomija,
225
575961
4431
u razmišljanje o inteligenciji,
djelatnosti, autonomiji,
09:52
and providepružiti a playfulrazigrani platformplatforma
226
580392
2329
i dalo nam je zaigranu platformu
09:54
for discussionsrasprave about
227
582721
3732
za raspravu o
09:58
the things that ensuedje uslijedio.
228
586453
2384
stvarima koje su slijedile.
10:00
One of the mostnajviše excitinguzbudljiv things
229
588837
2333
Jedna od najuzbudljivijih stvari
10:03
about this experimenteksperiment
230
591170
2860
kod ovog pokusa
10:06
was the conversationrazgovor that happeneddogodilo afterwardsposlije.
231
594030
2187
bio je razgovor koji je uslijedio.
10:08
An entirelypotpuno spontaneousspontan symposiumsimpozij
happeneddogodilo in the parkpark.
232
596217
3823
Potpuno se spontan simpozij dogodio u parku.
10:12
People talkedRazgovarao about the humanljudski psychologyPsihologija,
233
600040
2029
Ljudi su govorili o ljudskoj psihologiji,
10:14
of how difficulttežak it was to let go
234
602069
1657
o tome kako je teško pustiti nešto,
10:15
of theirnjihov individualpojedinac personalitiesosobnosti and egosego.
235
603726
3309
o njihovim osobnostima i egu.
10:19
Other people talkedRazgovarao about bacterialbakterijski communicationkomunikacija.
236
607035
3183
Drugi su ljudi govorili o
komuniciranju bakterija.
10:22
EachSvaki personosoba broughtdonio in theirnjihov ownvlastiti
237
610218
1979
Svaka je osoba dala
10:24
individualpojedinac interpretationtumačenje,
238
612197
2857
svoju interpretaciju,
10:27
and our conclusionzaključak from this experimenteksperiment was that
239
615054
1905
a naš je zaključak ovog pokusa bio
10:28
the people of RotterdamRotterdam were highlyvisoko cooperativezadruga,
240
616959
3906
da su ljudi u Rotterdamu vrlo kooperativni,
10:32
especiallyposebno when givendan beerpivo.
241
620865
2796
posebno kad im se da pivo.
10:35
We didn't just give them oatszob.
242
623661
1966
Nismo im samo dali zob.
10:37
We gavedali them beerpivo as well.
243
625627
1562
Dali smo im i pivo.
10:39
But they weren'tnisu as efficientučinkovit as the slimesluz moldkalup,
244
627189
2194
Ali nisu bili učinkoviti kao sluzava plijesan,
10:41
and the slimesluz moldkalup, for me,
245
629383
1984
a sluzava je plijesan, za mene,
10:43
is a fascinatingfascinantan subjectpredmet matterstvar.
246
631367
2369
fascinantna tema.
10:45
It's biologicallybiološki fascinatingfascinantan,
247
633736
1857
Biološki je fascinantna,
10:47
it's computationallyRačunski interestingzanimljiv,
248
635593
1584
računalno je zanimljiva,
10:49
but it's alsotakođer a symbolsimbol,
249
637177
2074
ali je i simbol,
10:51
a way of engagingprivlačan with ideasideje of communityzajednica,
250
639251
3658
način angažiranja zajednice
u pojedinim temama,
10:54
collectivekolektivan behaviorponašanje, cooperationsuradnja.
251
642909
3654
kolektivnom ponašanju, suradnji.
10:58
A lot of my work drawscrta on the scientificznanstvena researchistraživanje,
252
646563
2126
Velik se dio mog rada temelji na
znanstvenim istraživanjima,
11:00
so this paysplaća homagepočast to the mazezbrka experimenteksperiment
253
648689
3184
tako da je ovo u čast pokusa s labirintom,
11:03
but in a differentdrugačiji way.
254
651873
1582
ali na drugačiji način.
11:05
And the slimesluz moldkalup is alsotakođer my workingrad materialmaterijal.
255
653455
2358
Sluzava je plijesan i moj radni materijal.
11:07
It's a coproducercoproducer of photographsfotografije, printsispisuje, animationsanimacije,
256
655813
5217
Ona je koproducent fotografija,
ispisa, animacija,
11:13
participatoryparticipativne eventsdogađaji.
257
661030
1599
događanja.
11:14
WhilstDok the slimesluz moldkalup doesn't chooseizabrati
258
662629
2348
I dok sluzava plijesan baš i ne bira
11:16
to work with me, exactlytočno,
259
664977
1906
raditi sa mnom.
11:18
it is a collaborationkolaboracija of sortsvrste.
260
666883
2602
Ipak se radi o vidu suradnje.
11:21
I can predictpredvidjeti certainsiguran behaviorsponašanja
261
669485
2092
Mogu predvidjeti pojedina ponašanja
11:23
by understandingrazumijevanje how it operatesdjeluje,
262
671577
2056
kako bih razumjela kako djeluje,
11:25
but I can't controlkontrolirati it.
263
673633
1730
ali ju ne mogu kontrolirati.
11:27
The slimesluz moldkalup has the finalkonačni say
264
675363
1584
Plijesan ima zadnju riječ
11:28
in the creativekreativan processpostupak.
265
676947
2131
u kreativnom procesu.
11:31
And after all, it has its ownvlastiti internalinterni aestheticsestetika.
266
679078
3489
Na kraju, ima svoju unutarnju estetiku.
11:34
These branchinggrananje patternsobrasci that we see
267
682567
1804
Ovi šireći obrasci koje vidimo
11:36
we see acrosspreko all formsobrasci, scalesvage of naturepriroda,
268
684371
2550
vidimo ih u svim oblicima, slojevima prirode,
11:38
from riverRijeka deltasDelte to lightningmunja strikesštrajkovi,
269
686921
2800
od riječnih ušća do udara munje,
11:41
from our ownvlastiti bloodkrv vesselsposuđe to neuralživčani networksmreže.
270
689721
4036
od krvih žila do neuralnih mreža.
11:45
There's clearlyjasno significantznačajan rulespravila at playigrati
271
693757
2463
Zasigurno postoje značajna pravila
11:48
in this simplejednostavan yetjoš complexkompleks organismorganizam,
272
696220
2265
u ovom jednostavnom,
a opet složenom organizmu,
11:50
and no matterstvar what our disciplinarydisciplinski
perspectiveperspektiva or our modenačin of inquirypitanje,
273
698485
3792
i bez obzira na našu disciplinu,
perspektivu ili način ispitivanja,
11:54
there's a great dealdogovor that we can learnnaučiti
274
702277
1783
postoji mnogo toga što možemo naučiti
11:56
from observingpromatranje and engagingprivlačan
275
704060
1769
iz promatranja i angažiranja
11:57
with this beautifullijep, brainlessbez mozga blobblob.
276
705829
3121
ove lijepe mrlje bez mozga.
12:00
I give you PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
277
708950
3215
Predstavljam vam Physarum polycephalum.
12:04
Thank you.
278
712165
1753
Hvala.
12:05
(ApplausePljesak)
279
713918
962
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com