ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com
TEDxPlaceDesNations

Bruce Aylward: Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war

بروس ایلوارد: بشریت علیه ابولا. استراتژیهای برنده درجنگی دهشت زا

Filmed:
957,490 views

به ادعای بروس ایلوارد از سازمان جهانی بهداشت، "ابولا تهدیدگر همه آن چیزی است که از ما انسان می سازد." با استناد به آمارهای موجه، وی برای ما توضیح می دهد که بیماری مسری ابولا چطور گسترش یافت-- و چطور هشدارهای جامعه بین المللی تنها به رشد تصاعدی این مشکل دامن زد. او با ما چهار استراتژی مهم در شکست دادن ابولا را در میان می گذارد- و اینکه چطور و از کجا موفقیتشان شروع شد، لوفا کانتی در لبیریا که مرکز بروز این مرض بود اما هفته هاست که دیگری موردی گزارش نشده است. او اشاره می کند که مبارزه علیه ابولا تمام نشده، اما اگر کارهایی درست انجام شوند، می توانیم به تواناییمان در مبارزه علیه اپیدمی های این چنینی خوش بین باشیم.
- Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was invitedدعوت کرد to give this talk
a coupleزن و شوهر of monthsماه ها agoپیش,
0
697
4686
زمانی که دو ماه پیش از من برای این سخنرانی دعوت شد،
00:17
we discussedبحث کردیم a numberعدد
of titlesعناوین with the organizersسازمان دهندگان,
1
5383
3510
با سازمان دهندگان این برنامه درباره عناوینی مختلفی بحث کردیم،
00:21
and a lot of differentناهمسان itemsموارد were
kickedلگد زد around and were discussedبحث کردیم.
2
8893
3415
همینطور آیتم های مختلفی مورد بحث و بررسی قرار گرفتند.
00:24
But nobodyهيچ كس suggestedپیشنهادی this one,
3
12308
2041
اما هیچکس این را پیشنهاد نداد،
00:26
and the reasonدلیل for that
was two monthsماه ها agoپیش,
4
14349
2929
و دلیلش این بود که دوماه پیش،
00:29
Ebolaابولا was escalatingتشدید می شود exponentiallyنمایی
5
17278
2912
ابولا رشد فزاینده تصاعدی داشت
00:32
and spreadingگسترش دادن over widerگسترده تر geographicجغرافیایی areasمناطق
than we had ever seenمشاهده گردید,
6
20190
4363
و در حال گسترش یافتن در مناطق جغرافیایی بود که قبلا شاهدش نبودیم،
00:36
and the worldجهان was terrifiedوحشت زده,
concernedنگران and alarmedهشدار دهنده
7
24553
3269
و دنیا بواسطه این مرض چنان وحشت زده،
00:40
by this diseaseمرض, in a way we'veما هستیم not
seenمشاهده گردید in recentاخیر historyتاریخ.
8
27822
4968
نگران و گوش به زنگ بود که در تاریخ معاصر ندیده بودیم.
00:44
But todayامروز, I can standایستادن here
and I can talk to you about beatingكتك زدن Ebolaابولا
9
32790
6170
اما امروز، میتوانم اینجا بایستم و با شما درباره شکست دادن ابولا حرف بزنم
00:51
because of people
whomچه کسی you've never heardشنیدم of,
10
38960
3691
این بخاطر مردمی است که هرگز درباره آنها نشنیده اید،
00:54
people like Peterپیتر Clementکلمن, a Liberianلیبریا
doctorدکتر who'sچه کسی است workingکار کردن in Lofaلوفا Countyشهرستان,
11
42656
7159
آدمهایی از قبیل پیتر کلمنت، پزشک لیبریایی که در لوفا کانتی کار می کند،
01:02
a placeمحل that manyبسیاری of you have
never heardشنیدم of, probablyشاید, in Liberiaلیبریا.
12
49815
5479
جایی در لیبریا که اکثریت شما احتمالا پیش از این اسمش را نشنیده اید.
01:07
The reasonدلیل that Lofaلوفا Countyشهرستان
is so importantمهم
13
55294
2390
دلیل اهمیت فراوان لوفا کانتی
01:09
is because about fiveپنج monthsماه ها agoپیش,
14
57684
2431
به این خاطر است که پنج ماه قبل
01:12
when the epidemicبیماری همه گیر was
just startingراه افتادن to escalateتشدید می شود,
15
60115
4418
زمانی که این مرض مسری تازه شروع به گسترش کرد،
01:16
Lofaلوفا Countyشهرستان was right at the centerمرکز,
the epicenterحوضچه of this epidemicبیماری همه گیر.
16
64533
4944
لوفا کانتی درست در مرکز آن بود، مرکز این اپیدمی بود.
01:21
At that time, MSFMSF
and the treatmentرفتار centerمرکز there,
17
69477
3745
در آن زمان پزشکان بدون مرز و مرکز درمانی آنجا،
01:25
they were seeingدیدن dozensده ها of patientsبیماران
everyهرکدام singleتنها day,
18
73222
2875
هر روز دهها بیمار را ویزیت می کردند،
01:28
and these patientsبیماران, these communitiesجوامع
were becomingتبدیل شدن به more and more terrifiedوحشت زده
19
76097
4248
و با گذر زمان، این بیماران و این جوامع بیشتر و بیشتر
01:32
as time wentرفتی by, with this diseaseمرض
and what it was doing to theirخودشان familiesخانواده ها,
20
80345
4368
از این مرض و کاری که این بیماری
با خوانواده هایشان، جوامعشان، فرزندان و
01:36
to theirخودشان communitiesجوامع,
to theirخودشان childrenفرزندان, to theirخودشان relativesبستگان.
21
84713
3616
خویشانشان انجام می داد، وحشت زده می شدند.
01:40
And so Peterپیتر Clementکلمن was chargedمتهم with
drivingرانندگی that 12-hour-longچند ساعته roughخشن roadجاده
22
88329
4763
خُب این پیتر کلمنت می بایستی در جاده ۱۲ ساعتی خاکی
01:45
from Monroviaمونروویا, the capitalسرمایه، پایتخت,
up to Lofaلوفا Countyشهرستان,
23
93092
4247
از مونورویا پایتخت به لوفا کانتی برود،
01:49
to try and help bringآوردن controlکنترل
to the escalatingتشدید می شود epidemicبیماری همه گیر there.
24
97339
4362
تا این اپیدمی در حال گسترش را مهار کند.
01:53
And what Peterپیتر foundپیدا شد when he arrivedوارد شد was
the terrorترور that I just mentionedذکر شده to you.
25
101701
5362
وچیزی که پیتر موقع رسیدن به آنجا پیداکرد، همین وحشتی بود که برایتان ذکر کردم.
01:59
So he satنشسته down with the localمحلی chiefsفرماندهان,
and he listenedگوش داد.
26
107063
4241
پس با مقامات محلی نشستی ترتیب داد و به حرفهایشان گوش داد.
02:03
And what he heardشنیدم was heartbreakingدلهره آور.
27
111304
3641
و آنچه شنید قلبش را به دردآور بود.
02:07
He heardشنیدم about the devastationتخریب
and the desperationناامیدی
28
114945
4334
درباره تباهی و استیصالی که این بیماری
02:11
of people affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا by this diseaseمرض.
29
119279
3299
بر مردم گذاشته بود، شنید.
02:14
He heardشنیدم the heartbreakingدلهره آور storiesداستان ها
30
122578
2078
قصه هایی دردناک درباره آنچه
02:16
about not just the damageخسارت
that Ebolaابولا did to people,
31
124656
3447
نه تنها ابولا با آدمها انجام داده بود، بلکه
02:20
but what it did to familiesخانواده ها
and what it did to communitiesجوامع.
32
128103
3196
آنچه با خانواده ها و جوامع آنها انجام داده بود.
02:24
And he listenedگوش داد to the localمحلی chiefsفرماندهان there
and what they told him --
33
132589
4410
و به حرفهای روسای محلی آنجا گوش داد و آنچه آنها به او گفتند--
02:29
They said, "When our childrenفرزندان are sickبیمار,
when our childrenفرزندان are dyingدر حال مرگ,
34
136999
3444
آنها گفتند، " وقتی کودکان ما بیمارند، وقتی در حال مردن هستند،
02:32
we can't holdنگه دارید them at a time when
we want to be closestنزدیکترین to them.
35
140443
3804
ما حتی نمی توانیم در این لحظه ای که باید کنارشان باشیم بغلشان کنیم.
02:36
When our relativesبستگان dieمرگ, we can't take careاهميت دادن
of them as our traditionسنت demandsخواسته ها.
36
144247
4690
وقتی خویشاوندان ما میمیرند، نمی توانیم طبق سنت و آیینمان از آنها مراقبت کنیم.
02:41
We are not allowedمجاز to washشستشو
the bodiesبدن to buryدفن کردن them
37
148937
2680
ما اجازه نداریم اجسادشان را قبل از دفن بشوریم،
02:43
the way our communitiesجوامع and
our ritualsآداب و رسوم demandتقاضا.
38
151617
3184
چیزی که جوامع و آیینهای ما آن را طلب می کند.
02:47
And for this reasonدلیل, they were
deeplyعمیقا disturbedمختل, deeplyعمیقا alarmedهشدار دهنده
39
154801
3407
و بهمین دلیل، عمیقا آزار دیده بودند، بشدت گوش به زنگ بودند
02:50
and the entireکل epidemicبیماری همه گیر
was unravelingباز کردن in frontجلوی of them.
40
158208
3787
و این اپیدمی همچنان مقابلشان جولان می داد.
02:54
People were turningچرخش on the healthcareمراقبت های بهداشتی
workersکارگران who had come,
41
161995
2916
مردم جذب کارکنان خدمات درمانی آمده به آنجا میشدند،
02:57
the heroesقهرمانان who had come to try
and help saveصرفه جویی the communityجامعه,
42
164911
3354
قهرمانانی که در تلاش جهت کمک رسانی و نجات جامعه بودند،
03:00
to help work with the communityجامعه,
and they were unableناتوان to accessدسترسی به them.
43
168265
4919
تا به انها در کارشان کمک کنند و در دسترسی به آنها ناموفق بودند.
03:05
And what happenedاتفاق افتاد then was
Peterپیتر explainedتوضیح داد to the leadersرهبران.
44
173184
5218
و اتفاق بعدی که افتاد این بود که پیتر وضعیت را برای رهبران شرح داد.
03:10
The leadersرهبران listenedگوش داد.
They turnedتبدیل شد the tablesجداول.
45
178402
2735
رهبران گوش کردند. برنامه ها را تغییر دادند.
03:13
And Peterپیتر explainedتوضیح داد what Ebolaابولا was.
He explainedتوضیح داد what the diseaseمرض was.
46
181137
3607
و پیتر توضیح داد که ابولا چیست.
03:16
He explainedتوضیح داد what it did
to theirخودشان communitiesجوامع.
47
184744
2275
و از بلایی که سر جوامع میاورد گفت.
03:19
And he explainedتوضیح داد that Ebolaابولا threatenedتهدید شده
everything that madeساخته شده us humanانسان.
48
187019
5158
و توضیح داد که ابولا تهدید کننده همه آنچه بود که از ما بشریت را میساخت.
03:24
Ebolaابولا meansبه معنای you can't holdنگه دارید your childrenفرزندان
the way you would in this situationوضعیت.
49
192177
4386
ابولا یعنی شما نمی توانید فرزندتان را در آغوش بگیرید، کاری در شرایط مشابه انجام می دهید.
03:28
You can't buryدفن کردن your deadمرده
the way that you would.
50
196563
2310
مردهایتان را به شیوه ای که عادت داشتید دفن نکنید.
03:31
You have to trustاعتماد these people
in these spaceفضا suitsمناسب to do that for you.
51
198873
4643
باید برای انجام این کار به آدمهایی اعتماد کنید که لباس فضایی ها را به تن دارند.
03:35
And ladiesخانم ها and gentlemenآقایان, what
happenedاتفاق افتاد then was ratherنسبتا extraordinaryخارق العاده:
52
203516
3349
و خانمها و آقایان، آنچه بعد اتفاق افتاد، در عوض خارق العاده بود:
03:39
The communityجامعه and the healthسلامتی workersکارگران,
Peterپیتر, they satنشسته down togetherبا یکدیگر
53
206865
3246
جامعه و کارکنان خدمات درمانی و پیتر با هم نشستند
03:42
and they put togetherبا یکدیگر a newجدید planطرح
for controllingکنترل Ebolaابولا in Lofaلوفا Countyشهرستان.
54
210111
5057
و طرحی نو برای مهار ابولا در لوفا کانتی درانداختند.
03:47
And the reasonدلیل that this is suchچنین
an importantمهم storyداستان, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
55
215168
4474
و دلیل این که این موضوع بسیار حائز اهمیت است
03:51
is because todayامروز, this countyشهرستان, whichکه is
right at the centerمرکز of this epidemicبیماری همه گیر
56
219642
5094
این است که امروز این کانتی که درست در مرکز این مرض مسری قرار دارد
03:56
you've been watchingتماشا کردن,
you've been seeingدیدن in the newspapersروزنامه ها,
57
224736
2827
که در روزنامه هاخبرش را دیده اید و خواندید،
03:59
you've been seeingدیدن on
the televisionتلویزیون screensصفحه نمایش,
58
227563
3743
یا بر صفحه تلویزیونتان مشاهده کرده اید،
04:03
todayامروز Lofaلوفا Countyشهرستان is nearlyتقریبا eightهشت weeksهفته ها
withoutبدون seeingدیدن a singleتنها caseمورد of Ebolaابولا.
59
231306
6087
امروز نزدیک به هشت هفته است که حتی یک مورد مبتلا به ابولا در آن گزارش نشده.
04:09
(Applauseتشویق و تمجید)
60
237393
7046
(تشویق)
04:16
Now, this doesn't mean that
the jobکار is doneانجام شده, obviouslyبدیهی است.
61
244449
3423
حالا این مسلما به معنای تمام شدن ماموریت ما نیست.
04:20
There's still a hugeبزرگ riskخطر
that there will be additionalاضافی casesموارد there.
62
247872
3256
هنوز با ریسک بالای وقوع موارد اضافه تر در آنجا مواجه هستیم.
04:23
But what it does teachتدریس کنید us
is that Ebolaابولا can be beatenمورد ضرب و شتم.
63
251128
3264
اما آنچه به ما میاموزد این است که ابولا شکست دادنی است.
04:26
That's the keyکلیدی thing.
64
254392
1657
این نکته کلیدی است.
04:28
Even on this scaleمقیاس,
65
256049
1167
حتی در این مقیاس،
04:29
even with the rapidسریع kindنوع of growthرشد
that we saw in this environmentمحیط here,
66
257216
3897
حتی با این رشد سریعی که در محیط اینجا شاهد بودیم،
04:33
we now know Ebolaابولا can be beatenمورد ضرب و شتم.
67
261113
3458
ما اکنون می دانیم که ابولا را می توان شکست داد.
04:36
When communitiesجوامع come togetherبا یکدیگر
with healthسلامتی careاهميت دادن workersکارگران, work togetherبا یکدیگر,
68
264571
3991
وقتی جوامع با کارکنان خدمات درمانی متحد می شوند و با هم کار می کنند،
04:40
that's when this diseaseمرض can be stoppedمتوقف شد.
69
268562
2673
این زمانی است که مرض را بتوان متوقف کرد.
04:43
But how did Ebolaابولا endپایان up
in Lofaلوفا Countyشهرستان in the first placeمحل?
70
271235
3650
اما در وهله اول چطور در لوفا کانتی متوقف شد؟
04:47
Well, for that, we have to go back
12 monthsماه ها, to the startشروع کن of this epidemicبیماری همه گیر.
71
274885
4692
خب، برای جواب، نخست باید به ۱۲ ماه قبل برگردیم که این اپیدمی شروع شد.
04:51
And as manyبسیاری of you know,
this virusویروس wentرفتی undetectedناشناخته,
72
279577
3251
و همانطور که بیشتر شما می دانید این ویروس ناشناخته ماند،
04:55
it evadedفرار کرد detectionتشخیص for threeسه
or fourچهار monthsماه ها when it beganآغاز شد.
73
282828
3975
بمدت سه تا چهار ماه از شروعش تشخیص داده نشد.
04:59
That's because this is not
a diseaseمرض of Westغرب Africaآفریقا,
74
286803
2663
چون بیماری غرب آفریقا نبود،
05:01
it's a diseaseمرض of Centralمرکزی Africaآفریقا,
halfنیم a continentقاره away.
75
289466
3145
بیماری آفریقای مرکزی بود، یعنی نصف قاره آن طرفتر.
05:04
People hadn'tتا به حال نیست seenمشاهده گردید the diseaseمرض before;
76
292611
1936
مرئم قبلا با این مرض مواجه نشده بودند؛
05:06
healthسلامتی workersکارگران hadn'tتا به حال نیست seenمشاهده گردید
the diseaseمرض before.
77
294547
2609
کارکنان خدمات درمانی قبلا این مرض را ندیده بودند.
05:09
They didn't know what
they were dealingمعامله with,
78
297156
2168
نمی دانستند که با چه سروکار دارند،
05:11
and to make it
even more complicatedبغرنج,
79
299324
2059
و آنجه که بیشتر به پیچیدگی آن دامن می زد،
05:13
the virusویروس itselfخودش was causingباعث می شود a symptomعلامت,
a typeتایپ کنید of a presentationارائه
80
301383
4568
خود ویروس بود که علائم بیماری بود که حالتی برای نشان دادن خودش بود
05:18
that wasn'tنبود classicalکلاسیک of the diseaseمرض.
81
305951
2265
که جز علائم کلاسیک بیماری نبود.
05:20
So people didn't even recognizeتشخیص
the diseaseمرض, people who knewمی دانست Ebolaابولا.
82
308216
4415
پس حتی آن مردمی که با ابولا آشنایی داشتند هم قادر به تشخیصش نبودند.
05:24
For that reasonدلیل it evadedفرار کرد detectionتشخیص
for some time,
83
312631
3859
به همان دلیل تشخیص مرض را تا مدتی به تعویق انداخت،
05:28
But contraryمخالف to publicعمومی beliefاعتقاد
sometimesگاه گاهی these daysروزها,
84
316490
3170
اما برخلاف باور عمومی حاکم بر این روزها
05:31
onceیک بار the virusویروس was detectedشناسایی شده,
there was a rapidسریع surgeافزایش in of supportحمایت کردن.
85
319660
5515
وقتی ویروس تشخیص داده شد، موج سریعی از پشتیبانی به راه افتاد.
05:37
MSFMSF rapidlyبه سرعت در حال setتنظیم up an Ebolaابولا treatmentرفتار
centerمرکز, as manyبسیاری of you know, in the areaمنطقه.
86
325175
5061
همانطور که می دانید در این ناحیه پزشکان بدون مرز، مرکز تداوی ابولا را دایر کردند.
05:42
The Worldجهان Healthسلامتی Organizationسازمان
and the partnersهمکاران that it worksآثار with
87
330236
3094
سازمان بهداشت جهانی و شرکایی که با آنها همکاری می کرد
05:45
deployedمستقر شده eventuallyدر نهایت hundredsصدها of people
over the nextبعد two monthsماه ها
88
333330
3675
نهایتا صدها تن را طی دو ماه بعدی استخدام کرد
05:49
to be ableتوانایی to help trackمسیر the virusویروس.
89
337005
2388
تا به آنها در ردیابی ویروس کمک کنند.
05:51
The problemمسئله, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
is by then, this virusویروس,
90
339393
4031
مشکل، خانمها و آقایان در آن زمان این بود که این ویروس
05:55
well knownشناخته شده now as Ebolaابولا,
had spreadانتشار دادن too farدور.
91
343424
3553
معروف به ابولا خیلی گسترش یافته بود.
05:59
It had alreadyقبلا outstrippedفراتر از حد what was
one of the largestبزرگترین responsesپاسخ
92
346977
3209
طوری که در آن زمان از یکی بزرگترین اقدامات صورت گرفته
06:02
that had been mountedنصب شده so farدور
to an Ebolaابولا outbreakشیوع.
93
350186
3809
در مقابه با حمله ابولا پیشی گرفته بود.
06:06
By the middleوسط of the yearسال,
not just Guineaگینه
94
353995
2408
تا وسط سال، نه فقط گینه
06:08
but now Sierraسیرا Leoneلئون and Liberiaلیبریا
were alsoهمچنین infectedآلوده.
95
356403
3963
بلکه سیرالئون و لیبریا هم مبتلا شده بودند.
06:12
As the virusویروس was spreadingگسترش دادن geographicallyاز لحاظ جغرافیایی,
the numbersشماره were increasingافزایش می یابد
96
360366
4867
همانطور که ویروس از جنبه جغرافیایی گسترده تر میشد، شمار مبتلایان بیشتر میشد
06:17
and at this time, not only were
hundredsصدها of people infectedآلوده
97
365233
5056
و همزمان نه فقط صدها تن مبتلا شده بودند
06:22
and dyingدر حال مرگ of the diseaseمرض,
98
370289
1879
و از مرض میمردند،
06:24
but as importantlyمهم است,
the frontجلوی lineخط respondersپاسخ دهندگان,
99
372168
2739
بلکه از همه مهمتر خط شکنان جبهه،
06:27
the people who had goneرفته to try and help,
100
374907
2843
کسانی که برای کمک رفته بودند،
06:29
the healthسلامتی careاهميت دادن workersکارگران, the other
respondersپاسخ دهندگان
101
377750
3142
کارکنان خدمات درمانی و سایز مبارزان
06:33
were alsoهمچنین sickبیمار and dyingدر حال مرگ by the dozensده ها.
102
380892
2606
همچان بیمار شده بودند و میمرند.
06:36
The presidentsرئیس جمهور of these countriesکشورها
recognizedشناسایی شده the emergenciesشرایط اضطراری.
103
383934
2948
روسای جمهور این کشورها ضرورتها را تشخیص دادند.
06:39
They metملاقات کرد right around that time,
they agreedتوافق کرد on commonمشترک actionعمل
104
386882
3540
در آن زمانی به درستی با هم ملاقات کردند، بر سر اقدامی مشترک موافقت کردند
06:42
and they put togetherبا یکدیگر an emergencyاضطراری
jointمفصل operationعمل centerمرکز in Conakryکناکری
105
390422
4218
و با یکدیگر مرکز عملیات مشترک فوری را کوناکری تاسیس کردند
06:46
to try and work togetherبا یکدیگر to finishپایان دادن this
diseaseمرض and get it stoppedمتوقف شد,
106
394640
4320
تا برای پایان دادن به این مرض و بکارگیری استراتژیهایی
06:51
to implementپیاده سازی the strategiesاستراتژی ها
we talkedصحبت کرد about.
107
398960
2752
که از آن صحبت کردیم، باهم کار کنند.
06:54
But what happenedاتفاق افتاد then was something
we had never seenمشاهده گردید before with Ebolaابولا.
108
402242
3957
اما چیزی که بعد اتفاق افتاد را هرگز قبل از ابولا مشاهده نکرده بودیم.
06:58
What happenedاتفاق افتاد then was the virusویروس,
or someoneکسی sickبیمار with the virusویروس,
109
406199
3586
آنچه رخ داد ویروس بود یا شخص مبتلا به ویروس
07:01
boardedسوار شده an airplaneهواپیما,
flewپرواز کرد to anotherیکی دیگر countryکشور,
110
409785
3396
که سوار هواپیما شده و به کشوری دیگر پرواز می کردند،
07:05
and for the first time,
we saw in anotherیکی دیگر distantدور countryکشور
111
413181
4142
و برای بار نخست، شاهد آن بروز دوباره ویروس
07:09
the virusویروس popپاپ up again.
112
417323
2556
در کشوری دوردست بودیم.
07:12
This time it was in Nigeriaنیجریه,
in the teemingپرتقال metropolisکلانشهر of Lagosلاگوس,
113
419879
4407
این بار در نیجریه رخ داد، در کلانشهر پرجمعیت لائوس،
07:16
21 millionمیلیون people.
114
424286
1959
با ۲۱ میلیون آدم.
07:18
Now the virusویروس was in that environmentمحیط.
115
426245
2983
حالادیگر ویروس در آن محیط بود.
07:21
And as you can anticipateپیش بینی کنید,
there was internationalبین المللی alarmزنگ خطر,
116
429228
3540
و همانطور که می توان انتظار داشت، هشدار بین المللی محسوب میشد،
07:24
internationalبین المللی concernنگرانی on a scaleمقیاس that
we hadn'tتا به حال نیست seenمشاهده گردید in recentاخیر yearsسالها
117
432768
3768
نگرانی بین المللی در مقیاسی که در سالهای اخیر کمتر از
07:28
causedباعث by a diseaseمرض like this.
118
436536
2454
طرف بیماری شاهدش بودیم.
07:31
The Worldجهان Healthسلامتی Organizationسازمان immediatelyبلافاصله
calledبه نام togetherبا یکدیگر an expertکارشناس panelپانل,
119
438990
4640
سازمان جهانی بهداشت فوری گروهی از متخصصان را فرا خواند تا
07:35
lookedنگاه کرد at the situationوضعیت,
declaredاعلام کرد an internationalبین المللی emergencyاضطراری.
120
443630
3621
وضعیت موجود را بررسی کنند، وضعیت فوری بین المللی اعلام شد.
07:39
And in doing so, the expectationانتظار would be
that there would be a hugeبزرگ outpouringریخته گری
121
447256
5090
و با این کا، انتظار می رفت که با فوران عظیمی از
07:44
of internationalبین المللی assistanceمعاونت
to help these countriesکشورها
122
452346
2970
کمکهای بین المللی به این کشورها روبرو شویم
07:47
whichکه were in so much troubleمشکل
and concernنگرانی at that time.
123
455316
3718
کشورهایی که شدیدا در آن زمان نگرانی و مشکل داشتند.
07:51
But what we saw was
something very differentناهمسان.
124
459364
2747
اما شاهد چیزی کاملا متفاوت بودیم.
07:54
There was some great responseواکنش.
125
462341
3528
برخی واکنشها فوق العاده بود.
07:58
A numberعدد of countriesکشورها cameآمد to assistکمک کن --
manyبسیاری, manyبسیاری NGOsسازمان های غیر دولتی and othersدیگران, as you know,
126
465869
4761
تعدادی از کشورها برای کمک آمدند، خیلی از سازمان های غیردولتی و دیگران، همانطور که می دانید،
08:02
but at the sameیکسان time, the oppositeمخالف
happenedاتفاق افتاد in manyبسیاری placesمکان ها.
127
470630
3416
اما همزمان، خلاف آن در بسیاری جاها رخ داد.
08:06
Alarmزنگ خطر escalatedافزایش یافت, and very soonبه زودی
these countriesکشورها foundپیدا شد themselvesخودشان
128
474046
4115
هشدارها افزایش یافتند، و خیلی زود این کشورها خود را در موقعیتی دریافتند
08:10
not receivingدریافت the supportحمایت کردن they neededمورد نیاز است,
but increasinglyبه طور فزاینده isolatedجدا شده.
129
478161
4395
که در آن خبری از دریافت پشتیبانی مد نظر نبود، شدیدا ایزوله شدند.
08:14
What we saw was commercialتجاری airlinesخطوط هوایی
startedآغاز شده flyingپرواز into these countriesکشورها
130
482556
4734
آنچه دیدیم خطوط هوایی تجاری بودند که شروع به پرواز به این کشورها کردند
08:19
and people who hadn'tتا به حال نیست even been
exposedدر معرض to the virusویروس
131
487290
2591
و مردمی که در معرض ویروس قرار نگرفته بودند
08:22
were no longerطولانی تر allowedمجاز to travelمسافرت رفتن.
132
489881
2162
دیگر اجازه مسافرت ردن نداشتند.
08:24
This causeسبب می شود not only problemsمشکلات, obviouslyبدیهی است,
for the countriesکشورها themselvesخودشان,
133
492043
3928
این نه تنها باعث بروز مشکلات برای خود آن کشورها میشد،
08:28
but alsoهمچنین for the responseواکنش.
134
495971
2122
بلکه برای مقابله با آن نیز.
08:30
Those organizationsسازمان های that were
tryingتلاش کن to bringآوردن people in,
135
498093
2962
آن نهادهایی که تلاش می کردند تا برای مقابله
08:33
to try and help them
respondپاسخ دادن to the outbreakشیوع,
136
501055
2206
با این حمله کمک و نیرو بیاورند،
08:35
they could not get
people on airplanesهواپیما,
137
503261
1932
قادر به سوار کردن افراد در هواپیماها نبودن،
08:37
they could not get them into the
countriesکشورها to be ableتوانایی to respondپاسخ دادن.
138
505193
3199
نمی توانستند آنها را به کشورهایی که باید کمک رسانی انجام میشد، برسانند.
08:40
In that situationوضعیت,
ladiesخانم ها and gentlemanنجیب زاده,
139
508392
2012
در آن شرایط، خانمها و آقایان،
08:42
a virusویروس like Ebolaابولا takes advantageمزیت.
140
510404
3235
ویروسی مثل ابولا سوئ استفاده می کند.
08:45
And what we saw then was something
alsoهمچنین we hadn'tتا به حال نیست seenمشاهده گردید before.
141
513639
4938
و آنچه شاهدش بودیم چیزی نبود که قبلا دیده باشیم.
08:50
Not only did this virusویروس
continueادامه دهید in the placesمکان ها
142
518577
3156
این ویروس نه فقط در جاهایی که قبلا شیوع پیدا کرده بود
08:53
where they'dآنها می خواهند alreadyقبلا becomeتبدیل شدن به infectedآلوده,
but then it startedآغاز شده to escalateتشدید می شود
143
521733
3591
ادامه پیدا کرد بلکه بعدا شروع به رشد تصاعدی کرد
08:57
and we saw the caseمورد numbersشماره
that you see here,
144
525324
2368
و شاهد این آماری شدیم که الان در اختیار شما است،
08:59
something we'dما می خواهیم never seenمشاهده گردید before
on suchچنین a scaleمقیاس,
145
527692
3054
چیزی که قبلا در این مقیاس شاهد آن نبودیم،
09:02
an exponentialنمایشی increaseافزایش دادن of Ebolaابولا casesموارد
146
530746
3037
افزایش تصاعدی موارد ابولا
09:05
not just in these countriesکشورها or the areasمناطق
alreadyقبلا infectedآلوده in these countriesکشورها
147
533783
4241
نه فقط در این کشورها یا نواحی که پیش از آن آلوده شده بودند
09:10
but alsoهمچنین spreadingگسترش دادن furtherبیشتر and
deeperعمیق تر into these countriesکشورها.
148
538024
3859
اما گسترش و شیوع هر چه بیشتر آن در این کشورها بودیم.
09:14
Ladiesخانم ها and gentlemanنجیب زاده,
this was one of the mostاکثر concerningمربوط به
149
541883
3064
خانمها و آقایان، این یکی از مهمترین دغدغه های
09:17
internationalبین المللی emergenciesشرایط اضطراری in publicعمومی healthسلامتی
we'veما هستیم ever seenمشاهده گردید.
150
544947
4825
فوریتهای بین المللی در بهداشت عمومی است که تا بحال مشاهده کردیم.
09:22
And what happenedاتفاق افتاد in these countriesکشورها then,
151
550502
2051
و چیزی که در ادامه در این کشورها رخ داد،
09:24
manyبسیاری of you saw, again, on the televisionتلویزیون,
readخواندن about in the newspapersروزنامه ها,
152
552553
4189
که شما باز هم شاهد آن در تلویزیون بودید و درباره اش در روزنامه ها خواندید،
09:28
we saw the healthسلامتی systemسیستم startشروع کن to collapseسقوط - فروپاشی - اضمحلال
underزیر the weightوزن of this epidemicبیماری همه گیر.
153
556742
5360
شاهد فروپاشی نظام سلامت تحت فشار این اپیدمی بودیم.
09:34
We saw the schoolsمدارس beginشروع to closeبستن,
marketsبازارها no longerطولانی تر startedآغاز شده,
154
562102
4620
شاهد بسته شدن مدارس بودیم، بازارها دیگر باز نشدند،
09:38
no longerطولانی تر functionedکار می کرد the way
that they should in these countriesکشورها.
155
566722
3320
فاقد کارایی قبلی لازم خود در این کشورها.
09:42
We saw that misinformationاطلاعات غلط and
misperceptionsاشتباهات startedآغاز شده to spreadانتشار دادن
156
570042
4119
دیدیم که اطلاعات غلط و پیش داوریها با شتاب هر چه بیشتر
09:46
even fasterسریعتر throughاز طریق the communitiesجوامع,
whichکه becameتبدیل شد even more alarmedهشدار دهنده
157
574161
3484
در این جوامع پراکنده شد، طوریکه حتی بیش از پیش درباره این وضعیت
09:49
about the situationوضعیت.
158
577645
1615
حالت هشداری گرفتند.
09:51
They startedآغاز شده to recoilپس زدن from those people
that you saw in those spaceفضا suitsمناسب,
159
579260
3584
شروع به فاصله گرفتن از این مردمانی کردند که در لباسهای فضانوردان بودند،
09:55
as they call them,
who had come to help them.
160
582844
2247
که همانطور که می گفتند برای کمک به انها آمده بودند.
09:57
And then the situationوضعیت
deterioratedخراب شد even furtherبیشتر.
161
585091
3027
و بعد اوضاع خرابتر هم شد.
10:00
The countriesکشورها had to declareاعلام
a stateحالت of emergencyاضطراری.
162
588118
2682
کشورها مجبور به اعلام وضعیت فوری شدند.
10:03
Largeبزرگ populationsجمعیت ها neededمورد نیاز است to be quarantinedقرنطینه
in some areasمناطق, and then riotsشورش brokeشکست out.
163
590800
5405
جمعیتهای بیشتری لازم به قرنطینه شدن بودند و شورش رخ داد.
10:08
It was a very, very terrifyingوحشتناک situationوضعیت.
164
596205
3770
وضعیت خیلی خیلی هولناکی بود.
10:12
Around the worldجهان,
manyبسیاری people beganآغاز شد to askپرسیدن,
165
599975
2859
در سراسر دنیا، خیلی از مردم شروع کردند به گفتن این که
10:15
can we ever stop Ebolaابولا
when it startsشروع می شود to spreadانتشار دادن like this?
166
602834
3969
آیا ابئلا را میشد با چنین سرعتی که در حال گسترش بود، متوقف کنیم؟
10:19
And they startedآغاز شده to askپرسیدن, how well
do we really know this virusویروس?
167
606803
4452
و شروع کردن به پرسیدن در این باره که آیا واقعا شناخت خوبی از این ویروس داشتیم.
10:23
The realityواقعیت is we don't know
Ebolaابولا extremelyفوق العاده well.
168
611585
3155
واقعیت این است که آن را تا حد زیادی نمی شناسیم.
10:26
It's a relativelyبه طور نسبی modernمدرن diseaseمرض
in termsاصطلاحات of what we know about it.
169
614740
3995
با توجه به دانسته هایمان مرض نسبتا مدرنی محسوب میشود.
10:30
We'veما هستیم knownشناخته شده the diseaseمرض only for 40 yearsسالها,
170
618735
2285
این مرض را تنها ۴۰ سالی است که می شناسیم،
10:33
sinceاز آنجا که it first poppedظاهر شد up
in Centralمرکزی Africaآفریقا in 1976.
171
621020
3482
از اولین ظهورش در آفریقای مرکزی در ۱۹۷۶.
10:36
But despiteبا وجود that, we do know manyبسیاری things:
172
624502
3080
اما علی رغم این، چیزهای زیادی میدانیم:
10:39
We know that this virusویروس
probablyشاید survivesزنده ماندن in a typeتایپ کنید of a batخفاش.
173
627582
4223
می دانیم که این ویروس احتمالا در نوع خاصی از خفاشها بقاء میابد.
10:44
We know that it probablyشاید entersوارد می شود
a humanانسان populationجمعیت
174
631805
3116
می دانیم که احتمالا وارد جمعیت انسانی می شود
10:47
when we come in contactتماس with a wildوحشی animalحیوانات
175
634921
2607
زمانی که با حیوانی وحشی تماس پیدا کنیم
10:49
that has been infectedآلوده with the virusویروس
and probablyشاید sickenedبیمار است by it.
176
637528
3558
که آلوده به این ویروس شده و احتمالا بواسطه آن بیمار شدیم.
10:53
Then we know that the virusویروس
spreadsگسترش می یابد from personفرد to personفرد
177
641086
3221
بعد می دانیم که ویروس از شخصی به شخص از طریق
10:56
throughاز طریق contaminatedآلوده bodyبدن fluidsمایعات.
178
644307
2273
مایعات جسمی آلوده منتقل ی شود.
10:58
And as you've all seenمشاهده گردید,
179
646580
1491
و همانطور که مشاهده کرده اید،
11:00
we know the horrificدلهره آور diseaseمرض
that it then causesعلل in humansانسان,
180
648071
3482
مرض هولناکی را می شناسیم که در انسانها بوجود میاورد،
11:03
where we see this diseaseمرض causeسبب می شود
severeشدید feversتب, diarrheaاسهال, vomitingاستفراغ,
181
651553
4518
آنجایی که شاهد هستیم این مرض باعث تب شدید، اسهال و استفراغ
11:08
and then unfortunatelyمتاسفانه, in 70 percentدرصد
of the casesموارد or oftenغالبا more, deathمرگ.
182
656071
6470
و بعد متاسفانه در ۷۰ درصد موارد یا بطور معمول بیشتر منجر به مرگ می گردد.
11:14
This is a very dangerousخطرناک است,
debilitatingناتوان کننده, and deadlyمرگبار diseaseمرض.
183
662541
5343
مرضی بسیار کشنده، خطرناک و ضعیف کننده.
11:20
But despiteبا وجود the factواقعیت that we'veما هستیم not knownشناخته شده
this diseaseمرض for a particularlyبه خصوص long time,
184
668344
4173
اما با وجود این حقیقت که ما برای مدت طولانی خاصی از این مرض بی اطلاع بودیم،
11:24
and we don't know everything about it,
we do know how to stop this diseaseمرض.
185
672517
4877
و همه چیز را درباره آن نمی دانیم، نمی دانیم که چطور باید آن را متوقف کرد.
11:29
There are fourچهار things
that are criticalبحرانی to stoppingمتوقف کردن Ebolaابولا.
186
677394
3214
چهار نکته کلیدی درباره متوقف کردن ابولا وجود دارد.
11:32
First and foremostدر درجه نخست, the communitiesجوامع
have got to understandفهمیدن this diseaseمرض,
187
680608
4314
نخستین و مهمترین آن، جوامع باید این مرض را بفهمند،
11:37
they'veآنها دارند got to understandفهمیدن
how it spreadsگسترش می یابد and how to stop it.
188
684922
3521
باید بفهمند که چطور شیوع میابد و چطور متوقفش کنند.
11:40
And then we'veما هستیم got to be ableتوانایی to have
systemsسیستم های that can find everyهرکدام singleتنها caseمورد,
189
688443
4076
بعد باید قادر به داشتن سیستمهایی باشیم که تک تک موارد بیماری را پیدا کنند،
11:44
everyهرکدام contactتماس of those casesموارد,
190
692519
2006
هر تماسی که از سوی آن مواردانجام شده،
11:46
and beginشروع to trackمسیر the transmissionانتقال chainsزنجیر
so that you can stop transmissionانتقال.
191
694525
4157
و شروع به ردیابی زنجیرهای انتقال کنیم تا انتقال متوقف شود.
11:50
We have to have treatmentرفتار centersمراکز,
specializedتخصصی Ebolaابولا treatmentرفتار centersمراکز,
192
698682
3622
باید مراکز تداوی داشته باشیم، مراکز مختص به درمان ابولا،
11:54
where the workersکارگران can be protectedحفاظت شده
193
702304
2513
جایی که بتوان از کارکنان حفاظت کرد،
11:57
as they try to provideفراهم کند supportحمایت کردن
to the people who are infectedآلوده,
194
704817
4872
هنگامی که سعی دارند از افراد آلوده شده مراقبت کنند،
12:01
so that they mightممکن surviveزنده ماندن the diseaseمرض.
195
709689
2445
تا به این طریق شاید از این مرض زنده بمانند.
12:04
And then for those who do dieمرگ,
196
712134
2200
و بعد برای کسانی که میمیرند،
12:06
we have to ensureاطمینان حاصل کنید there is a safeبی خطر, but at
the sameیکسان time dignifiedبلند مرتبه, burialخاکسپاری processروند,
197
714334
5858
یقین حاصل کنیم که مراسم تدفین ایمن اما در عین حال در شان آنها داشته باشیم،
12:12
so that there is no spreadانتشار دادن
at that time as well.
198
720192
3896
بنابراین در آنموقع هم از شیوع آن جلوگیری می شود.
12:16
So we do know how to stop Ebolaابولا, and these
strategiesاستراتژی ها work, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان.
199
724798
4501
پس می دانیم چطور ابولا را متوقف کنیم، و این استراتژیها کار می کند، خانمها و آقایان.
12:21
The virusویروس was stoppedمتوقف شد in Nigeriaنیجریه
by these fourچهار strategiesاستراتژی ها
200
729299
4159
ویروس در نیجریه با این چهار استراتژی و مردمی که مشخصا
12:25
and the people implementingپیاده سازی
them, obviouslyبدیهی است.
201
733458
2104
آنها را بکار بردند، متوقف شد.
12:27
It was stoppedمتوقف شد in Senegalسنگال, where it had
spreadانتشار دادن, and alsoهمچنین in the other countriesکشورها
202
735562
4022
در سنگال متوقف شد، جاییکه گسترش یافته بود و همینطور در کشورهای دیگری
12:31
that were affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا by this virusویروس,
in this outbreakشیوع.
203
739584
3593
که تحت تاثیر این ویروس در این دوره از ظهور آن قرار گرفتند.
12:35
So there's no questionسوال that
these strategiesاستراتژی ها actuallyدر واقع work.
204
743177
3841
بنابراین سوالی در این باره که این استراتژیها در واقع چطور کار می کنند، وجود ندارد.
12:39
The bigبزرگ questionسوال, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
was whetherچه these strategiesاستراتژی ها could work
205
747018
5308
سوال اصلی، خانمها و آقایان، این بود که آیا این استراتژیها کارآمدی کافی
12:44
on this scaleمقیاس, in this situationوضعیت,
with so manyبسیاری countriesکشورها affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا
206
752326
4274
در این مقیاس، با این شرایط، با این همه کشوری که با این نرخ رشد فزاینده
12:48
with the kindنوع of exponentialنمایشی
growthرشد that you saw.
207
756600
3606
درگیر بیماری شده اند و شاهدش هستند را دارند.
12:52
That was the bigبزرگ questionسوال that we were
facingروبرو شدن just two or threeسه monthsماه ها agoپیش.
208
760206
4551
این مهمترین سوالی است که همین دو تا سه قبل با آن مواجه بودیم.
12:56
Todayامروز we know the answerپاسخ to that questionسوال.
209
764757
4044
امروز دیگر جواب آن سوال را می دانیم.
13:01
And we know that answerپاسخ
because of the extraordinaryخارق العاده work
210
768801
2978
و دانستن پاسخ را مدیونکار خارق العاده
13:03
of an incredibleباور نکردنی groupگروه of NGOsسازمان های غیر دولتی,
of governmentsدولت ها, of localمحلی leadersرهبران,
211
771779
4767
گروه شگفت آوری از سازمان های غیردولتی، دولتها و رهبران محلی،
13:08
of U.N. agenciesآژانس ها and manyبسیاری humanitarianانسان دوستانه
and other organizationsسازمان های
212
776546
4386
آزانسهای سازمان ملل و سایر موسسات اقدامات بشردوستانه ای هستیم
13:13
that cameآمد and joinedپیوست the fightمبارزه کردن
to try and stop Ebolaابولا in Westغرب Africaآفریقا.
213
780932
3918
که آمدند و به این مبارزه ملحق شدند و تلاش کردند و ابولا را در آفریقای غربی متوقف کردند.
13:17
But what had to be doneانجام شده there
was slightlyکمی differentناهمسان.
214
784850
3443
اما آنچه باید آنجا انجام میشد کمی متفاوت بود.
13:20
These countriesکشورها tookگرفت those strategiesاستراتژی ها
I just showedنشان داد you;
215
788293
2925
این کشورها استراتژیهایی که به شما نشان دادم را اتخاذ کردند؛
13:23
the communityجامعه engagementنامزدی,
the caseمورد findingیافته, contactتماس tracingردیابی, etcو غیره.,
216
791218
5406
مشارکت جامعه، پیدا کردن موارد مبتلا به بیماری، ردیابی تماسهایشان و غیره،
13:28
and they turnedتبدیل شد them on theirخودشان headسر.
217
796624
1924
و در ذهنشان آنها را ملکه کردند.
13:30
There was so much diseaseمرض,
they approachedنزدیک شدم it differentlyمتفاوت است.
218
798548
2933
بیماری گسترده بود، از رویکردی متفاوت استفاده کردند.
13:33
What they decidedقرار بر این شد to do was they would
first try and slowآرام down this epidemicبیماری همه گیر
219
801481
5431
چیزی که تصمیم گرفتند انجام دهند این بود که نخست سعی کردند تا سرعت مسری شدن
13:39
by rapidlyبه سرعت در حال buildingساختمان as manyبسیاری bedsتخت as
possibleامکان پذیر است in specializedتخصصی treatmentرفتار centersمراکز
220
806912
4987
آن را با ساخت سریع حتی المکان تختهای فروان در مراکز مخصوص تداوی کنند کنند
13:44
so that they could preventجلوگیری کردن the diseaseمرض
from spreadingگسترش دادن from those were infectedآلوده.
221
811899
5304
به این ترتیب قادر بودند از انتقال بیماری از افراد مبتلا ممانعت کنند.
13:49
They would rapidlyبه سرعت در حال buildساختن out
manyبسیاری, manyبسیاری burialخاکسپاری teamsتیم ها
222
817203
2449
آنها با سرعت تیمهای متعدد تدفین را تشکیل می دادند
13:51
so that they could safelyبدون خطر
dealمعامله with the deadمرده,
223
819652
2175
تا به طریقی ایمن با اجساد سروکار داشته باشند،
13:54
and with that, they would try
and slowآرام this outbreakشیوع
224
821827
2567
و با آن کار سعی داشتند این حمله را آسته کنند
13:56
to see if it could actuallyدر واقع then
be controlledکنترل شده است usingاستفاده كردن the classicکلاسیک approachرویکرد
225
824394
4219
تا بعد ببیند با استفاده از رویکرد قدیمی شناسایی بیمار و ردیابی تماسهایشان
14:00
of caseمورد findingیافته and contactتماس tracingردیابی.
226
828613
2751
میشود آن را مهار کنند.
14:03
And when I wentرفتی to Westغرب Africaآفریقا
about threeسه monthsماه ها agoپیش,
227
831364
3293
و هنگامی که سه ماه قبل به افریقای غربی رفتم،
14:06
when I was there
what I saw was extraordinaryخارق العاده.
228
834657
3012
وقتی آنجا بودم،آنچه دیدم فوق العاده بود.
14:09
I saw presidentsرئیس جمهور openingافتتاح emergencyاضطراری
operationعمل centersمراکز themselvesخودشان againstدر برابر Ebolaابولا
229
837669
4926
روسای جمهوری را دیدم که مراکز عملیات اضطراری خودشان را علیه ابولا باز کردند،
14:14
so that they could personallyشخصا coordinateهماهنگ كردن
and overseeنظارت and championقهرمان
230
842595
3768
بنابراین می توانستند شخصا این موج پشتیبانی بین المللی در جهت توقف کردن این مرض
14:18
this surgeافزایش of internationalبین المللی supportحمایت کردن
to try and stop this diseaseمرض.
231
846363
4087
را هماهنگی و سرپرستی کرده و آن را به مبارزه بگیرند.
14:22
We saw militariesارتش from withinدر داخل
those countriesکشورها and from farدور beyondفراتر
232
850450
3551
نظامیانی را دیدیم که از خود این کشورها و یا از جاهی دورتر میامدند
14:26
comingآینده in to help buildساختن
Ebolaابولا treatmentرفتار centersمراکز
233
854001
2740
تا در ساخت مراکز تداوی ابولا کمک کنند
14:28
that could be used to isolateمنزوی
those who were sickبیمار.
234
856741
3250
تا از آنها برای جداسازی افراد بیمار استفاده شود.
14:32
We saw the Redسرخ Crossصلیب movementجنبش workingکار کردن with
its partnerشریک agenciesآژانس ها on the groundزمینی there
235
859991
4426
شاهد همکاری صلیب سرخ با آزانسهای همتایش در این زمینه بودیم
14:36
to help trainقطار the communitiesجوامع so that
they could actuallyدر واقع safelyبدون خطر buryدفن کردن theirخودشان deadمرده
236
864417
5157
تا به جوامع در دفن کردن ایمن اجسادشان
14:41
in a dignifiedبلند مرتبه mannerشیوه themselvesخودشان.
237
869574
2558
به شیوه ای موقر آموزش دهند.
14:44
And we saw the U.N. agenciesآژانس ها,
the Worldجهان Foodغذا Programبرنامه,
238
872132
2801
و آزانسهای سازمان ملل ، و برنامه جهانی غذا را دیدم
14:47
buildساختن a tremendousفوق العاده airهوا bridgeپل
239
874933
1901
که پل هوای عالی را ساختند
14:49
that could get respondersپاسخ دهندگان to everyهرکدام singleتنها
cornerگوشه of these countriesکشورها rapidlyبه سرعت در حال
240
876834
3902
تا رساندن کمک به گوشه و کنار این کشورها با سرعت بیشتر انجام شود
14:52
to be ableتوانایی to implementپیاده سازی the strategiesاستراتژی ها
that we just talkedصحبت کرد about.
241
880736
3353
و به این صورت بتوانیم این استراتژیهایی که صحبتش را کردم بکار گیریم.
14:56
What we saw, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
whichکه was probablyشاید mostاکثر impressiveچشمگیر,
242
884089
3345
آنچه دیدیم، انمها و آقایان که احتمالا از همه بیشتر تاثیر گذار بود
14:59
was this incredibleباور نکردنی work
by the governmentsدولت ها,
243
887434
3017
کار فوق العاده ای بود که دولتها انجام دادند،
15:02
by the leadersرهبران in these countriesکشورها,
with the communitiesجوامع,
244
890451
3017
از سوی رهبران این کشورها در رابطه با جوامعی
15:05
to try to ensureاطمینان حاصل کنید people
understoodفهمید this diseaseمرض,
245
893468
3018
که سعی کردن مردم را در شناخت این مرض قانع کنند،
15:08
understoodفهمید the extraordinaryخارق العاده things they
would have to do to try and stop Ebolaابولا.
246
896486
5683
در فهمیدن چیزهای فوق العاده ای که در متوقف کردن ابولا کمک می کرد.
15:14
And as a resultنتيجه, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
247
902169
2293
و در نتیجه، خانمها و آقایان،
15:16
we saw something that we did not know
only two or threeسه monthsماه ها earlierقبلا,
248
904462
4443
ما شاهد چیزی بودیم که دو ماه، سه ماه پیشتر نمی دانستیم،
15:21
whetherچه or not it would be possibleامکان پذیر است.
249
908905
2274
این که امکان پذیر باشد یا نه.
15:23
What we saw was
what you see now in this graphنمودار,
250
911179
3130
آنچه شاهدش بودیم و شما الان در این نمودار می بینید
15:26
when we tookگرفت stockموجودی on Decemberدسامبر 1.
251
914309
2809
نتیجه بررسی دقیق ما در اول دسامبر است.
15:29
What we saw was we could
bendخم شدن that curveمنحنی, so to speakصحبت,
252
917118
3442
خلاصه آنچه شاهد بودیم این است که می توانیم شرایط را در جهت مثبت تغییر دهیم،
15:32
changeتغییر دادن this exponentialنمایشی growthرشد,
253
920560
2374
این رشد تصاعدی را تغییر دهیم،
15:35
and bringآوردن some hopeامید back
to the abilityتوانایی to controlکنترل this outbreakشیوع.
254
922934
4229
و کمی امید به توانایی خویش در مهار این بیماری بروز کرده بیاوریم.
15:39
And for this reasonدلیل, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
there's absolutelyکاملا no questionسوال now
255
927163
4054
و بهمی خاطر، خانمها و آقایان اینک مطلقا پرسشی در زمینه این که بتوانیم حریف حمله
15:43
that we can catchگرفتن up with this outbreakشیوع
in Westغرب Africaآفریقا and we can beatضرب و شتم Ebolaابولا.
256
931217
5801
صورت گرفته از سوی این بیماری در آفریقای غربی شویم و آن را شکست دهیم وجود ندارد.
15:49
The bigبزرگ questionسوال, thoughگرچه,
that manyبسیاری people are askingدرخواست,
257
937785
3173
هر چند سوال اصلی که اکنون از سوی خیلی مطرح است،
15:53
even when they saw this curveمنحنی, they said,
258
940958
1983
حتی با این که این این آمارها را دیده اند، این است که؛
15:55
"Well, hangآویزان شدن on a minuteدقیقه --
that's great you can slowآرام it down,
259
942941
2904
"خب، یک لحظه صبر کنید-- خیلی عالی هست که شما توانستید سرعت آن را کند کنید،
15:58
but can you actuallyدر واقع
driveراندن it down to zeroصفر?"
260
945845
2051
اما آیا واقعا می توانید به صفر برسانیدش؟"
16:00
We alreadyقبلا answeredجواب داد that questionسوال
back at the beginningشروع of this talk,
261
947896
3541
در ابتدای این سخنرانی در واقع جواب سوال را دادیم،
16:03
when I spokeصحبت کرد about Lofaلوفا Countyشهرستان in Liberiaلیبریا.
262
951437
4153
وقتی درباره لوفا کانتی در لیبریا حرف زدم.
16:07
We told you the storyداستان
how Lofaلوفا Countyشهرستان got to a situationوضعیت
263
955590
3426
برایتان داستان اینکه چطور شد لوفا کانتی به موقعیتی رسید
16:11
where they have not seenمشاهده گردید
Ebolaابولا for eightهشت weeksهفته ها.
264
959016
2813
که هشت هفته است ر آن موردی از ابولا مشاهده نشده را گفتیم.
16:14
But there are similarمشابه storiesداستان ها from
the other countriesکشورها as well.
265
961829
3376
اما داستانهایی مشابه ای از کشورهای دیگر هم هست.
16:17
From GueckedouGueckedou in Guineaگینه,
266
965205
2246
از گوئکدو در گینه،
16:19
the first areaمنطقه where the first caseمورد was
actuallyدر واقع diagnosedتشخیص داده شده.
267
967451
4508
اولین منطقه ای که در آن نخستین مورد ابتلا به بیماری تشخیص داده شد.
16:24
We'veما هستیم seenمشاهده گردید very, very fewتعداد کمی casesموارد
in the last coupleزن و شوهر of monthsماه ها,
268
971959
3414
ما شاهد ماورد بسیار بسیار اندکی در دو ماه گذشته بودیم،
16:27
and here in Kenemaکنما, in Sierraسیرا Leoneلئون,
anotherیکی دیگر areaمنطقه in the epicenterحوضچه,
269
975373
4427
و اینجا در کنئما در سیرالئون، منطقه ای دیگر در مرکزاپیدمی
16:32
we have not seenمشاهده گردید the virusویروس
for more than a coupleزن و شوهر of weeksهفته ها --
270
979800
3261
بیش از دو هفته است که نشاه ای از بیماری ندیده ایم--
16:35
way too earlyزود to declareاعلام
victoryپیروزی, obviouslyبدیهی است,
271
983061
3095
البته خیلی خیلی زود است که اعلام پیروزی کنیم،
16:38
but evidenceشواهد, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
272
986156
1775
اما شواهد، خانمها و آقایان،
16:40
not only can the responseواکنش
catchگرفتن up to the diseaseمرض,
273
987931
3625
نه تنها حاکی از سبقت گرفتن مرض را نشان می دهد
16:43
but this diseaseمرض can be drivenرانده to zeroصفر.
274
991556
3166
بلکه این مرض را می توان به صفر رساند.
16:46
The challengeچالش now, of courseدوره,
is doing this on the scaleمقیاس neededمورد نیاز است
275
994722
4156
چالش ما اینک، به انجام رساندن این مساله در مقیاس لازم
16:51
right acrossدر سراسر these threeسه countriesکشورها,
and that is a hugeبزرگ challengeچالش.
276
998878
5366
در این سه کشور است، و چاش عظیمی است.
16:56
Because when you've been at something
for this long, on this scaleمقیاس,
277
1004244
4705
چون وقتی برای مدت طولانی درگیر چیزی با این مقیاس باسید،
17:01
two other bigبزرگ threatsتهدید
come in to joinپیوستن the virusویروس.
278
1008949
4000
تا دو تهدید بزرگ میاید تا به این ویروس ملحق شود.
17:05
The first of those is complacencyخوشبختی,
279
1012949
3103
اولین آنها رضایتمندی است.
17:08
the riskخطر that as this
diseaseمرض curveمنحنی startsشروع می شود to bendخم شدن,
280
1016052
3423
ریسک این که منحنی بیماری شروع به خم شدن کرده،
17:11
the mediaرسانه ها look elsewhereدر جاهای دیگر,
the worldجهان looksبه نظر می رسد elsewhereدر جاهای دیگر.
281
1019475
3264
رساناها حواسشان معطوف به جای دیگر است، جهان حواسش به جای دیگری است.
17:14
Complacencyخوشبختی always a riskخطر.
282
1022739
1632
رضایتمندی همیشه ریسکی است.
17:16
And the other riskخطر, of courseدوره, is when
you've been workingکار کردن so hardسخت for so long,
283
1024371
4343
و ریسک دیگر، البته، وقتی است که رووی یزی برای مدت خیلی طولانی کار می کنید
17:20
and sleptگذشته ی فعل خوابیدن so fewتعداد کمی hoursساعت ها
over the pastگذشته monthsماه ها,
284
1028714
3638
و در ماههای گذشته ساعتهای خیلی کمی خوابیدید،
17:24
people are tiredخسته شدم, people becomeتبدیل شدن به fatiguedخستگی,
285
1032352
2238
آدمها خسته می شوند، انرژیشان تمام می شود،
17:26
and these newجدید risksخطرات
startشروع کن to creepخزش into the responseواکنش.
286
1034590
4070
و این ریسکهای تازه شروع به تاثیر گذاشتن می کند.
17:30
Ladiesخانم ها and gentlemenآقایان, I can tell you todayامروز
I've just come back from Westغرب Africaآفریقا.
287
1038660
4280
خانمها و آقایان، امروز می توان برایتان بگویم که اخیرا از آفریقای غربی برگشتم.
17:35
The people of these countriesکشورها,
the leadersرهبران of these countriesکشورها,
288
1042940
3700
مردم این کشورها، رهبران این کشورها،
17:38
they are not complacentاز خود راضی.
289
1046640
1496
ناخشنود نیستند.
17:40
They want to driveراندن Ebolaابولا to zeroصفر
in theirخودشان countriesکشورها.
290
1048136
3743
میخواهند نرخ ابولا را در کشورشان به صفر برسانند.
17:44
And these people, yes, they're tiredخسته شدم,
but they are not fatiguedخستگی.
291
1051879
3785
و این آدمها، بله، آنها خسته اند، اما از پا در نیامده اند.
17:47
They have an energyانرژی, they have a courageشجاعت,
292
1055664
2205
انرژی دارند و جسارت،
17:50
they have the strengthاستحکام
to get this finishedتمام شده.
293
1057869
2530
هنوز توان برای یکسره کردن کار را دارند.
17:52
What they need, ladiesخانم ها
and gentlemenآقایان, at this pointنقطه,
294
1060399
2754
خانمها و آقایان، آنچه انها در این مرحله نیاز دارند
17:55
is the unwaveringبی نظیر supportحمایت کردن of the
internationalبین المللی communityجامعه,
295
1063153
3628
حمایت قاطع و متداوم جامعه بین المللی است،
17:58
to standایستادن with them,
296
1066781
1408
تا در کنار آنها بیاستند،
18:00
to bolsterتقویت کردن and bringآوردن even more supportحمایت کردن
at this time, to get the jobکار finishedتمام شده.
297
1068189
4858
آنها را تقویت کنند و حتی حمایت بیشتری را در این برهه از خود نشان دهند تا کار یکسره شود.
18:05
Because finishingبه پایان رساندن Ebolaابولا right now
meansبه معنای turningچرخش the tablesجداول on this virusویروس,
298
1073047
5035
چون یکسره کردن کار ابولا در حالا حاضر به معنای تغییر برنامه ها در براره این ویروس است
18:10
and beginningشروع to huntشکار it.
299
1078082
1735
و شروع کردن به شکار آن.
18:12
Rememberیاد آوردن, this virusویروس, this wholeکل crisisبحران,
ratherنسبتا, startedآغاز شده with one caseمورد,
300
1079817
5187
بخاط داشته باشید، این ویروس، تمام این فاجعه، در عوض با ابتلا یک مورد شروع شد
18:17
and is going to finishپایان دادن with one caseمورد.
301
1085004
2699
و قرار هست با یک مورد تمام شود.
18:19
But it will only finishپایان دادن if those countriesکشورها
have got enoughکافی epidemiologistsاپیدمیولوژیست ها,
302
1087703
4324
اما تنها زمانی به پایان می رسد که این کشورها اِپیدمیولوژیست کافی،
18:24
enoughکافی healthسلامتی workersکارگران, enoughکافی logisticiansمهندسین
and enoughکافی other people workingکار کردن with them
303
1092027
4617
کارکان سلامت کافی، آمایشگر کافی و سایر مردمانی که با آنها کار کنند
18:28
to be ableتوانایی to find everyهرکدام one
of those casesموارد, trackمسیر theirخودشان contactsمخاطبین
304
1096644
3482
تا در پیدا کردن تک تک این موارد و ردیابی کسانی با آنها در تماس بوده اند موفق شوند
18:32
and make sure that this diseaseمرض
stopsمتوقف می شود onceیک بار and for all.
305
1100126
4094
و اطمینان حاصل شود که این مرض یکبار و برای همیشه متوقف شده است.
18:36
Ladiesخانم ها and gentlemanنجیب زاده, Ebolaابولا can be beatenمورد ضرب و شتم.
306
1104220
3337
خانمها و آقایان، ابولا شکست دادنی است.
18:39
Now we need you to take this storyداستان out
to tell it to the people who will listen
307
1107557
4688
اکنون وقت آن است که این داستان را برای مردمانی که گوش شنوا دارند بگویید
18:44
and educateآموزش them
on what it meansبه معنای to beatضرب و شتم Ebolaابولا,
308
1112245
3212
و به آنها آموزش دهید که به معنای شکست دادن ابولا است،
18:47
and more importantlyمهم است,
we need you to advocateمدافع with the people
309
1115457
3732
و از همه مهمتر، نیازمند حمایت از کسانی هستیم
18:51
who can help us bringآوردن the resourcesمنابع we
need to these countriesکشورها,
310
1119189
3554
که به ما در گردآوردی منابع برای این کشورهایی که باید این مرض را در آنها شکست دهیم
18:54
to beatضرب و شتم this diseaseمرض.
311
1122743
1774
یاری می کنند.
18:56
There are a lot of people out there
who will surviveزنده ماندن and will thriveرشد کردن,
312
1124517
4182
آدمهای زیادی آن بیرون هستند که زنده خواهند ماند و موفق خواهند شد که البته بخشی از آن بخاطر کمکی است
19:00
in partبخشی because of what you do
to help us beatضرب و شتم Ebolaابولا.
313
1128699
3402
که شما به ما در شکست دادن ابولا انجام می دهید.
19:04
Thank you.
314
1132101
1486
متشکرم.
19:05
(Applauseتشویق و تمجید)
315
1133587
3887
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com