Bruce Aylward: Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war
Bruce Aylward: Humanidade x Ebola. Estratégias vencedoras em uma guerra assustadora
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a couple of months ago,
para dar essa palestra,
of titles with the organizers,
sobre possíveis títulos
kicked around and were discussed.
sugeridas e discutidas.
[Derrotando o Ebola]
was two months ago,
than we had ever seen,
maiores que nunca,
concerned and alarmed
preocupados e alarmados
seen in recent history.
como há muito tempo não acontecia.
and I can talk to you about beating Ebola
e falar sobre derrotar o Ebola,
whom you've never heard of,
nem sabem que existem,
doctor who's working in Lofa County,
que trabalha em Lofa County,
never heard of, probably, in Liberia.
nunca ouviram falar.
is so important
just starting to escalate,
começando a se espalhar,
the epicenter of this epidemic.
no epicentro da epidemia.
and the treatment center there,
e seu centro de tratamento local
every single day,
dezenas de pacientes por dia,
were becoming more and more terrified
estavam cada vez mais apavorados
and what it was doing to their families,
para suas famílias,
to their children, to their relatives.
driving that 12-hour-long rough road
dirigir 12 horas pela estrada acidentada
up to Lofa County,
a Lofa County,
to the escalating epidemic there.
a escalada da epidemia no local.
the terror that I just mentioned to you.
o terror que acabei de mencionar.
and he listened.
e escutou o que tinham a dizer.
and the desperation
e do desespero
that Ebola did to people,
prejudicando não só as pessoas,
and what it did to communities.
e as comunidades.
and what they told him --
e eles disseram:
when our children are dying,
quando estão morrendo,
we want to be closest to them.
em que mais queremos estar perto.
of them as our tradition demands.
não podemos seguir nossas tradições.
the bodies to bury them
para enterrá-los
our rituals demand.
e rituais exigem."
deeply disturbed, deeply alarmed
extremamente confusos e assustados
was unraveling in front of them.
diante de seus olhos.
workers who had come,
os agentes de saúde,
and help save the community,
para tentar salvar a comunidade,
and they were unable to access them.
mas que estavam inacessíveis.
Peter explained to the leaders.
falar aos líderes.
They turned the tables.
e eles trocaram de lugar.
He explained what the disease was.
Explicou o que era a doença.
to their communities.
as comunidades.
everything that made us human.
que nos torna humanos.
the way you would in this situation.
seus filhos como faria nessa situação.
the way that you would.
como gostaria.
in these space suits to do that for you.
em trajes espaciais farão isso por você.
happened then was rather extraordinary:
o resultado foi extraordinário:
Peter, they sat down together
e Peter se reuniram
for controlling Ebola in Lofa County.
para controlar o Ebola em Lofa County.
an important story, ladies and gentlemen,
senhoras e senhores,
right at the center of this epidemic
que está no epicentro da epidemia
you've been seeing in the newspapers,
têm lido nos jornais,
the television screens,
without seeing a single case of Ebola.
semanas sem registrar um caso de Ebola.
the job is done, obviously.
o fim do trabalho.
that there will be additional cases there.
de surgimento de novos casos.
is that Ebola can be beaten.
que o Ebola pode ser derrotado.
that we saw in this environment here,
visto na região,
with health care workers, work together,
e agentes de saúde, trabalhando juntos,
in Lofa County in the first place?
como o Ebola surgiu em Lofa County?
12 months, to the start of this epidemic.
para o início da epidemia.
this virus went undetected,
o vírus demorou a ser detectado,
or four months when it began.
por três ou quatro meses no início.
a disease of West Africa,
não é uma doença da Áfica Ocidental,
half a continent away.
que fica no meio do continente.
the disease before.
nunca tinham visto a doença.
they were dealing with,
even more complicated,
a type of a presentation
uma forma de apresentação
the disease, people who knew Ebola.
mesmo quem já o conhecia.
for some time,
sem ser detectado.
sometimes these days,
a opinião pública acredita hoje em dia,
there was a rapid surge in of support.
houve uma rápida mobilização de apoio.
center, as many of you know, in the area.
de tratamento do Ebola na região.
and the partners that it works with
e seus parceiros
over the next two months
nos dois meses que se seguiram
is by then, this virus,
had spread too far.
já havia se alastrado,
one of the largest responses
de uma das maiores ações de apoio
to an Ebola outbreak.
um surto do Ebola.
not just Guinea
were also infected.
já haviam registrado casos.
the numbers were increasing
geograficamente, os números cresciam
hundreds of people infected
de pessoas infectadas
the front line responders,
responders
e outros trabalhadores
em número elevado.
recognized the emergencies.
reconheceram a emergência.
they agreed on common action
concordaram em unir forças,
joint operation center in Conakry
em Conakry,
disease and get it stopped,
para conter e eliminar a doença,
we talked about.
que mencionamos.
we had never seen before with Ebola.
havia acontecido com o Ebola.
or someone sick with the virus,
flew to another country,
viajou para outro país,
we saw in another distant country
vimos o vírus se manifestar novamente
in the teeming metropolis of Lagos,
na populosa metrópole de Lagos,
there was international alarm,
soou o alarme internacional,
we hadn't seen in recent years
como há muito não víamos
como essa.
called together an expert panel,
um painel de especialistas,
declared an international emergency.
uma emergência internacional.
that there would be a huge outpouring
de uma oferta maciça
to help these countries
para ajudar esses países
and concern at that time.
tantos problemas e dificuldades.
something very different.
em alguns lugares.
many, many NGOs and others, as you know,
várias ONGs e outros órgãos,
happened in many places.
em vários lugares.
these countries found themselves
e, em pouco tempo, esses países
but increasingly isolated.
e cada vez mais isolados.
started flying into these countries
a esses países apertaram o cerco,
exposed to the virus
haviam sido expostas ao vírus
for the countries themselves,
para os países em questão,
trying to bring people in,
enviar equipes
respond to the outbreak,
people on airplanes,
countries to be able to respond.
aos países necessitados.
ladies and gentleman,
senhoras e senhores,
also we hadn't seen before.
outra coisa inédita.
continue in the places
ativo nos lugares
but then it started to escalate
o vírus começou a se alastrar,
that you see here,
on such a scale,
visto nessa escala,
already infected in these countries
ou nas áreas já afetadas desses países,
deeper into these countries.
áreas mais remotas desses países.
this was one of the most concerning
mais preocupantes
we've ever seen.
internacional que já vimos.
read about in the newspapers,
na TV ou leram nos jornais,
under the weight of this epidemic.
sob o peso da epidemia.
markets no longer started,
supermercados não abriam mais
that they should in these countries.
nesses países.
misperceptions started to spread
e percepções falsas se alastrou
which became even more alarmed
que ficaram ainda mais alarmadas
that you saw in those space suits,
em trajes espaciais,
who had come to help them.
deteriorated even further.
se deteriorou ainda mais.
a state of emergency.
estado de emergência.
in some areas, and then riots broke out.
e protestos começaram a eclodir.
extremamente assustadora.
many people began to ask,
muitos começaram a questionar:
when it starts to spread like this?
com essa taxa de disseminação?"
do we really know this virus?
Ebola extremely well.
o Ebola tão bem assim.
in terms of what we know about it.
em termos do que sabemos sobre ela.
in Central Africa in 1976.
na África Central em 1976.
probably survives in a type of a bat.
sobrevive em uma espécie de morcego.
a human population
em uma população humana
com algum animal selvagem
and probably sickened by it.
e com sintomas da doença.
spreads from person to person
é transmitido de uma pessoa para outra
contaminados.
that it then causes in humans,
apresentados nos humanos,
severe fevers, diarrhea, vomiting,
diarreia, vômitos,
of the cases or often more, death.
ou mais, a morte.
debilitating, and deadly disease.
incapacitante e fatal.
this disease for a particularly long time,
a doença há muito tempo,
we do know how to stop this disease.
sabemos como contê-la.
that are critical to stopping Ebola.
para conter o Ebola.
have got to understand this disease,
precisam entender a doença,
how it spreads and how to stop it.
e como contê-la.
systems that can find every single case,
possam identificar todo e qualquer caso,
dos infectados,
so that you can stop transmission.
de transmissão para que ela não ocorra.
specialized Ebola treatment centers,
especializados em Ebola,
estejam protegidos
to the people who are infected,
the same time dignified, burial process,
seguro e ao mesmo tempo digno,
at that time as well.
também nesse momento.
strategies work, ladies and gentlemen.
e essas estratégias funcionam.
by these four strategies
por essas quatro estratégias,
them, obviously.
pelas pessoas que as implementaram.
spread, and also in the other countries
se alastrado, e também em outros países
in this outbreak.
pelo surto.
these strategies actually work.
estratégias realmente funcionam.
was whether these strategies could work
se elas funcionariam
with so many countries affected
com tantos países afetados
growth that you saw.
que vocês viram.
facing just two or three months ago.
há dois ou três meses.
because of the extraordinary work
extraordinário
of governments, of local leaders,
governos, líderes locais,
and other organizations
humanitárias e outras organizações
to try and stop Ebola in West Africa.
conter o Ebola na África Ocidental.
was slightly different.
era algo diferente.
I just showed you;
que acabei de mostrar,
the case finding, contact tracing, etc.,
de casos, rastreamento de contatos, etc.,
they approached it differently.
que a abordagem foi outra.
first try and slow down this epidemic
desacelerar a epidemia
possible in specialized treatment centers
nos centros de tratamento especializados
from spreading from those were infected.
pelos infectados.
many, many burial teams
várias equipes de enterro
deal with the dead,
de maneira segura,
and slow this outbreak
be controlled using the classic approach
controlá-lo usando a abordagem clássica
e rastreamento de contatos.
about three months ago,
há uns três meses,
what I saw was extraordinary.
operation centers themselves against Ebola
de emergência contra o Ebola
and oversee and champion
coordenar, inspecionar e proteger
to try and stop this disease.
para tentar conter a doença.
those countries and from far beyond
e de vários outros
Ebola treatment centers
centros de tratamento de Ebola
those who were sick.
os infectados.
its partner agencies on the ground there
com suas agências parceiras locais
they could actually safely bury their dead
a enterrarem os mortos com segurança
the World Food Program,
o Programa Mundial de Alimentação,
corner of these countries rapidly
os trabalhadores a qualquer ponto do país
that we just talked about.
que acabamos de mostrar.
which was probably most impressive,
impressionante
by the governments,
pelos governos,
with the communities,
junto às comunidades,
understood this disease,
entendessem a doença
would have to do to try and stop Ebola.
que precisam ser feitas para contê-la.
senhoras e senhores,
only two or three months earlier,
não sabíamos
what you see now in this graph,
ilustrado nesse gráfico
em 1° de dezembro.
bend that curve, so to speak,
to the ability to control this outbreak.
na capacidade de controlar o surto.
there's absolutely no question now
in West Africa and we can beat Ebola.
na África Ocidental e derrotar o Ebola.
that many people are asking,
que muitos estão fazendo,
conseguiram diminuir a curva,
that's great you can slow it down,
drive it down to zero?"
chegar a zero?"
back at the beginning of this talk,
no início dessa palestra,
na Libéria.
how Lofa County got to a situation
chegou ao ponto
Ebola for eight weeks.
sem registrar casos de Ebola.
the other countries as well.
também nos outros países.
actually diagnosed.
foi realmente diagnosticado,
in the last couple of months,
nos últimos meses,
another area in the epicenter,
outra área no epicentro da epidemia,
for more than a couple of weeks --
que não há registro de casos --
victory, obviously,
senhoras e senhores,
catch up to the disease,
estabilizar o surto,
is doing this on the scale needed
na escala necessária nesses três países
and that is a huge challenge.
for this long, on this scale,
em algo por tanto tempo, nessa escala,
come in to join the virus.
surgem para se unir ao vírus.
disease curve starts to bend,
a curva comece a se inverter,
the world looks elsewhere.
o mundo desvie o olhar.
you've been working so hard for so long,
é que trabalhar duro por tanto tempo,
over the past months,
nos últimos meses,
start to creep into the response.
a atingir profissionais e voluntários.
I've just come back from West Africa.
-- acabo de voltar da África Ocidental --
the leaders of these countries,
in their countries.
em seus países.
but they are not fatigued.
mas não esgotados.
to get this finished.
and gentlemen, at this point,
senhoras e senhores,
international community,
da comunidade internacional,
at this time, to get the job finished.
para finalizar o trabalho.
means turning the tables on this virus,
significa virar o jogo contra o vírus
rather, started with one case,
essa crise começou com apenas um caso,
have got enough epidemiologists,
tiverem epidemiologistas,
and enough other people working with them
e outros parceiros em número suficiente
of those cases, track their contacts
quem teve contato com os infectados,
stops once and for all.
de uma vez por todas.
pode ser derrotado.
to tell it to the people who will listen
para todos que quiserem ouvir,
on what it means to beat Ebola,
we need you to advocate with the people
junto às pessoas
need to these countries,
necessários para esses países,
who will survive and will thrive,
vão sobreviver e prosperar
to help us beat Ebola.
para nos ajudar a derrotar o Ebola.
ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - EpidemiologistAs the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.
Why you should listen
A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia.
Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.
He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."
Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control.
Bruce Aylward | Speaker | TED.com