ABOUT THE SPEAKER
Larry Smith - Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love.

Why you should listen

Larry Smith is a professor of economics at University of Waterloo. A well-known storyteller and advocate for youth leadership, he has also mentored many of his students on start-up business management and career development. The most notable start-up he advised in its infancy is Research in Motion (RIM), maker of the BlackBerry.

"What you see in the TED Talk is essentially thirty years of Smith’s frustrations reaching a boiling point," wrote Carmine Gallo in Forbes. “'Wasted talent is a waste I cannot stand,' Smith told me."

More profile about the speaker
Larry Smith | Speaker | TED.com
TEDxUW

Larry Smith: Why you will fail to have a great career

Larry Smith: Miksi tulet epäonnistumaan loistavan uran tavoittelussa

Filmed:
6,789,574 views

Larry Blunt kertoo tässä hauskassa ja suorasukaisessa puheessa vilpittömästi järjettömistä tekosyistä, joita ihmiset keksivät epäonnistuessaan intohimojensa tavoittelussa. (Kuvattu TEDxUW:ssä.)
- Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:03
I want to discusskeskustella with you this afternooniltapäivällä
0
1087
4916
Haluan keskustella tänään siitä,
00:08
why you're going to failepäonnistua to have a great careerura. (LaughterNaurua)
1
6003
4008
miksi tulette epäonnistumaan loistavan uran tavoittelussa. (Naurua)
00:12
I'm an economistekonomisti. I do dismalsynkkä.
2
10011
4078
Olen taloustietelijä. Työskentelen ankeiden asioiden parissa.
00:16
EndLoppu of the day, it's readyvalmis for dismalsynkkä remarkshuomautukset.
3
14089
4947
Loppujen lopuksi, työ on valmis ankeille huomautuksille.
00:21
I only want to talk to those of you who want a great careerura.
4
19036
3986
Puhun teistä vain niille, jotka haluavat loistavan uran.
00:25
I know some of you have alreadyjo decidedpäätetty
5
23022
1076
Tiedän, että jotkut teistä ovat
00:26
you want a good careerura.
6
24098
2913
jo päättäneet haluavansa hyvän uran.
00:29
You're going to failepäonnistua, too — (LaughterNaurua) —
7
27011
2038
Myös te tulette epäonnistumaan -- (Naurua) --
00:31
because — GoodnessHyvyys, you're all cheerypirteä about failingpuuttuessa. (LaughterNaurua)
8
29049
3008
koska -- Herra jumala, tehän olette hilpeitä epäonnistumisesta. (Naurua)
00:34
CanadianKanadan groupryhmä, undoubtedlyepäilemättä. (LaughterNaurua)
9
32057
5963
Kanadalainen ryhmä, epäilemättä. (Naurua)
00:40
Those tryingyrittää to have good careersuraa are going to failepäonnistua,
10
38020
2046
Hyvää uraa tavoittelevat epäonnistuvat,
00:42
because, really, good jobstyöpaikkaa are now disappearingkatoamassa.
11
40066
3976
koska hyvät työpaikat ovat toden totta katoamassa.
00:46
There are great jobstyöpaikkaa and great careersuraa,
12
44042
3025
On loistavia duuneja ja loistavia uria.
00:49
and then there are the high-workloadsuuri työmäärä, high-stresskorkea stressi,
13
47067
3971
ja sitten on korkean työpanoksen, stressin,
00:53
bloodsuckingbloodsucking, soul-destroyingtaiteentekijöille kindsErilaisia of jobstyöpaikkaa,
14
51038
3045
veren ja sielun imeviä työpaikkoja
00:56
and practicallykäytännössä nothing in betweenvälillä.
15
54083
1934
eikä mitään siltä väliltä.
00:58
So the people looking for good jobstyöpaikkaa are going to failepäonnistua.
16
56017
2035
Joten hyviä työpaikkoja etsivät ihmiset epäonnistuvat.
01:00
I'm going to talk about those looking for great jobstyöpaikkaa, great
17
58052
2996
Aion puhua teille, jotka etsitte suurenmoisia työpaikkoja,
01:03
careersuraa, and why you're going to, why you're going to failepäonnistua.
18
61048
4002
loistavia uria, ja miksi te tulette epäonnistumaan.
01:07
First reasonsyy is that no matterasia how manymonet timesajat people tell you,
19
65050
6025
Ensimmäinen syy on, ettei ole mitään väliä kuinka monesti ihmiset sanovat,
01:13
"If you want a great careerura, you have to pursuejatkaa your passionintohimo,
20
71075
3953
"Jos haluat loistavan uran, sinun on tavoiteltava intohimoasi,
01:17
you have to pursuejatkaa your dreamsunelmat, you have to pursuejatkaa,
21
75028
3003
sinun on tavoiteltava unelmiasi, sinun on tavoiteltava
01:20
the greatestsuurin fascinationlumous in your life,"
22
78031
3016
elämäsi lumoavinta asiaa."
01:23
you hearkuulla it again and again and then you decidepäättää
23
81047
2032
Kuulet tämän uudelleen ja uudelleen ja päätät
01:25
not to do it. It doesn't matterasia how manymonet timesajat you downloadladata
24
83079
4008
ettet tee niin. Ei ole väliä kuinka monesti lataat
01:29
StevenSteven J.'sn StanfordStanford commencementaloittamista addressosoite,
25
87087
4926
Steve Jobsin Stanfordin päättäjäispuheen,
01:34
you still look at it and decidepäättää not to do it.
26
92013
3030
silti katsot sen ja päätät olla tekemättä niin.
01:37
I'm not quitemelko sure why you decidepäättää not to do it.
27
95043
2039
En ole aivan varma miksi päätät niin.
01:39
You're too lazylaiska to do it. It's too hardkova.
28
97082
2000
Olet liian laiska siihen. Se on liian vaikeaa.
01:41
You're afraidpeloissaan if you look for your passionintohimo and don't find it,
29
99082
2949
Sinua pelottaa että etsit intohimoasi etkä löydä sitä,
01:44
you'llte ll feel like you're an idiotidiootti, so then you make excusestekosyitä
30
102031
3010
tunnet itsesi idiootiksi, joten keksit tekosyitä
01:47
about why you're not going to look for your passionintohimo.
31
105041
2994
miksi et etsi intohimoasi.
01:50
And they are excusestekosyitä, ladiesnaiset and gentlemenherrat.
32
108035
1062
Tekosyitä, hyvät naiset ja herrat.
01:51
We're going to go throughkautta a wholekoko long listlista, your creativityluovuus,
33
109097
2978
Käymme läpi pitkän listan luovuudestanne
01:54
and thinkingajattelu of excusestekosyitä not to do what you really
34
112075
2992
keksiä syitä, miksi ette tee mitä teidän todella
01:57
need to do if you want to have a great careerura.
35
115067
2997
tarvitsee tehdä, jos haluatte loistavan uran.
02:00
So, for exampleesimerkki, one of your great excusestekosyitä is,
36
118064
6005
Joten jos esimerkiksi yksi suurimmista tekosyistänne on,
02:06
"Well, great careersuraa are really and trulytodella, for mostsuurin osa people,
37
124069
5001
"No, loistavat urat ovat useimmille ihmisille
02:11
just a matterasia of luckonni, so I'm going to standseistä around,
38
129070
3948
vain hyvää tuuria, joten aion seisoskella,
02:15
I'm going to try to be luckyonnekas, and if I'm luckyonnekas,
39
133018
2068
yritän olla onnekas, ja jos onni osuu kohdalle,
02:17
I'll have a great careerura. If not, I'll have a good careerura."
40
135086
2998
saan loistavan uran. Jos ei, saan silti hyvän uran."
02:20
But a good careerura is an impossibilitymahdottomuus, so that's not going to work.
41
138084
3948
Mutta hyvä ura on mahdottomuus, joten se ei tule toimimaan.
02:24
Then, your other excusetekosyy is, "Yes, there are specialerityinen people
42
142032
3987
Toinen tekosyynne on: "Kyllä, on erityisiä ihmisiä,
02:28
who pursuejatkaa theirheidän passionsintohimoja, but they are geniusesneroja.
43
146019
3997
jotka tavoittelevat intohimojaan, mutta he ovat neroja.
02:32
They are StevenSteven J. I'm not a geniusnero.
44
150016
3027
He ovat Steve Jobsin kaltaisia. En minä ole nero.
02:35
When I was fiveviisi, I thought I was a geniusnero,
45
153043
2959
Kun olin viiden vanha, luulin olevani nero,
02:38
but my professorsprofessorit have beatenlyöty that ideaajatus
46
156002
2002
mutta professorini ovat karkoittaneet sen ajatuksen
02:40
out of my headpää long sincesiitä asti kun." (LaughterNaurua) MmMm?
47
158004
3018
päästäni jo kauan sitten." (Naurua) Mm?
02:43
"And now I know I am completelytäysin competentpätevä."
48
161022
4058
"Ja nyt tiedän olevani täysin kelvollinen."
02:47
Now, you see, if this was 1950,
49
165080
2972
Jos nyt elettäisiin vuotta 1950,
02:50
beingollessa completelytäysin competentpätevä,
50
168052
2967
olemalla täysin kelvollinen,
02:53
that would have giventietty you a great careerura.
51
171019
2023
saisit loistavan uran.
02:55
But guessarvaus what? This is almostmelkein 2012, and sayingsanonta
52
173042
4005
Mutta arvaa mitä? On melkein vuosi 2012, ja julistaen
02:59
to the worldmaailman-, "I am totallytäysin, completelytäysin competentpätevä,"
53
177047
4013
maailmalle "Olen kokonaan ja täysin kelvollinen"
03:03
is damningmasentava yourselfsinä itse with the faintestharmainta of praisekehua.
54
181060
4025
on itsesi arvostelua kehuista heikoimmalla.
03:07
And then, of coursekurssi, anothertoinen excusetekosyy:
55
185085
2933
Ja sitten tietenkin, toinen tekosyy:
03:10
"Well, I would do this, I would do this, but, but,
56
188018
3037
"No, tekisin niin, mutta, mutta,
03:13
well, after all, I'm not weirdouto.
57
191055
4042
no, kaiken kaikkiaan, en ole outo."
03:17
EverybodyKaikki knowstietää that people who pursuejatkaa theirheidän passionsintohimoja
58
195097
2954
Kaikki tietävät, että intohimoaan tavoittelevat ihmiset
03:20
are somewhatjokseenkin obsessivepakko. A little strangeouto? MmMm? MmMm? Okay?
59
198051
4977
ovat hieman pakkomielteisiä. Vähän outoja? Mm? Okei?
03:25
You know, a fine linelinja betweenvälillä madnessMadness and geniusnero.
60
203028
3021
Tiedättehän, se häilyvä raja hulluuden ja nerouden välillä.
03:28
I'm not weirdouto. I've readlukea StevenSteven J.'sn biographyElämäkerta.
61
206049
4046
Minä en oie outo. Olen lukenut Steve Jobsin elämänkerran,
03:32
Oh my goodnesshyvyys. I am not that personhenkilö. I am nicekiva.
62
210095
3952
Voi hyvä luoja. Minä en ole se henkilö. Minä olen kiltti.
03:36
I am normalnormaali. I'm a nicekiva, normalnormaali personhenkilö,
63
214047
3004
Minä olen tavallinen. Olen kiltti, tavallinen ihminen,
03:39
and nicekiva, normalnormaali people
64
217051
2013
ja kiltit, tavalliset ihmiset
03:41
don't have passionintohimo.
65
219064
3968
eivät ole intohimoisia.
03:45
AhAh. But I still want a great careerura.
66
223032
2981
Ai niin, mutta haluan sitli loistavan uran.
03:48
I'm not preparedvalmis to pursuejatkaa my passionintohimo, so I know
67
226013
2024
En ole valmis tavoittelemaan intohimoani, joten tiedän
03:50
what I'm going to do, because I have, I have a solutionratkaisu,
68
228037
2972
mitä aion tehdä, koska minulla on ratkaisu,
03:53
I have a strategystrategia.
69
231009
1999
minulla on strategia.
03:55
It's the one MommyÄiti and DaddyDaddy told me about.
70
233008
2018
Se on se mistä äiskä ja iskä kertoi minulle.
03:57
MommyÄiti and DaddyDaddy told me that if I workedteki töitä hardkova,
71
235026
3027
Äiskä ja iskä sanoivat, että jos teen kovasti töitä,
04:00
I'd have a good careerura. So, if you work hardkova
72
238053
3957
saisin hyvän uran. Eli tekemällä kovasti töitä
04:04
and have a good careerura, if you work really, really, really hardkova,
73
242010
3018
saa hyvän uran. Jos tekee töitä todella, todella kovasti,
04:07
you'llte ll have a great careerura. Doesn't that, like,
74
245028
2020
saa suurenmoisen uran. Eikö tämä
04:09
mathematicallymatemaattisesti make sensetunne?"
75
247048
1962
kuulosta matemaattisesti järkevältä?"
04:11
HmmHmm. Not. (LaughterNaurua)
76
249010
1050
Ei.
04:12
But you've managedhallinnoi to talk yourselfsinä itse into that.
77
250060
2980
Mutta olet onnistunut uskottelemaan itsellesi niin.
04:15
You know what? Here'sTässä on a little secretsalaisuus.
78
253040
2001
Tiedätkö mitä? Tässä pieni salaisuus.
04:17
You want to work? You want to work really, really, really hardkova?
79
255041
3014
Haluatko tehdä töitä? Haluatko tehdä tosi kovasti töitä?
04:20
You know what? You'llSinun succeedmenestyä. The worldmaailman- will give you
80
258055
2014
Arvaa mitä? Tulet onnistumaan. Maailma antaa sinulle
04:22
the opportunitytilaisuus to work really, really, really, really hardkova,
81
260069
4990
mahdollisuuden tehdä tosi kovasti töitä,
04:27
but are you so sure that that's going to give you
82
265059
4973
mutta oletko niin varma, että saat niin tekemällä
04:32
a great careerura when all the evidencenäyttö is to the contrarypäinvastainen?
83
270032
4033
loistavan uran, kun kaikki todisteet esittävät päinvastaista?
04:36
So let's assumeolettaa, let's dealsopimus with those of you
84
274065
3935
Otetaanpa teistä ne,
04:40
who are tryingyrittää to find your passionintohimo.
85
278000
2017
jotka yrittävät löytää intohimoaan.
04:42
You actuallyitse asiassa understandymmärtää that you really had better do it,
86
280017
2024
Te todella ymmärrätte, että teidän olisi parasta onnistua,
04:44
never mindmieli the excusestekosyitä. You're tryingyrittää to find your passionintohimo,
87
282041
3996
tekosyistä välittämättä. Yritätte löytää intohimoanne,
04:49
and you're so happyonnellinen.
88
287078
2009
ja olette niin onnellisia.
04:51
You foundlöydetty something you're interestedkiinnostunut in.
89
289087
2934
Löysitte jotain, josta olette kiinnostuneita.
04:54
I have an interestkiinnostuksen kohde! I have an interestkiinnostuksen kohde! You tell me.
90
292021
2994
Minulla on mielenkiinto! MInulla on mielenkiinto! Kerrotte minulle.
04:57
You say, "I have an interestkiinnostuksen kohde!" I say, "That's wonderfulihana!
91
295015
2033
Sanotte: "Minulla on kiinnostus!" Minä sanon: "Sepä hienoa!"
04:59
And what, what are you tryingyrittää to tell me? That you — "
92
297048
3014
Ja mitä yrität kertoa minulle? Että sinulla ---
05:02
"Well, I have an interestkiinnostuksen kohde."
93
300062
1955
"No, minulla on kiinnostus."
05:04
I say, "Do you have passionintohimo?"
94
302017
1045
"Onko se intohimosi?"
05:05
"I have an interestkiinnostuksen kohde," you say.
95
303062
2947
Sinä sanot: "Minulla on kiinnostus."
05:08
Your interestkiinnostuksen kohde is comparedverrataan to what?
96
306009
1081
Kiinnostus verrattuna mihin?
05:09
"Well, I'm interestedkiinnostunut in this."
97
307090
2945
"No, olen kiinnostunut tästä."
05:12
And what about the restlevätä of humanity'sihmiskunnan activitiestoiminta?
98
310035
3063
Entäs kaikki muut ihmiskunnan toiminnot?
05:15
"I'm not interestedkiinnostunut in them."
99
313098
2000
"En ole kiinnostunut niistä."
05:17
You've lookedkatsoin at them all, have you?
100
315098
1999
Olet ottanut selvää niistä kaikista, eikö totta?
05:19
"No. Not exactlytarkalleen."
101
317097
2977
"Ei, en oikeastaan."
05:22
PassionPassion is your greatestsuurin love.
102
320074
2961
Intohimo on rakkauksistasi suurin.
05:25
PassionPassion is the thing that will help you createluoda
103
323035
4995
Intohimo on se juttu, joka auttaa sinua luomaan
05:30
the highestkorkein expressionilmaisu of your talentlahjakkuus.
104
328030
2039
suurimman osoituksen kyvyistäsi.
05:32
PassionPassion, interestkiinnostuksen kohde -- it's not the samesama thing.
105
330069
2946
Intohimo, mielenkiinto -- eivät ole sama asia.
05:35
Are you really going to go to your sweetiekulta and say,
106
333015
2047
Aiotko todella sanoa kullanmurullesi
05:37
"MarryNaimisiin me! You're interestingmielenkiintoista." (LaughterNaurua)
107
335062
6939
"Mennään naimisiin! Olet mielenkiintoinen." (Naurua)
05:44
Won'tEi happentapahtua. Won'tEi happentapahtua, and you will diekuolla aloneyksin. (LaughterNaurua)
108
342001
5031
Ei tule tapahtumaan, ja kuolet yksin. (Naurua)
05:49
What you want, what you want, what you want,
109
347032
3045
Se mitä sinä haluat, se mitä sinä haluat,
05:52
is passionintohimo. It is beyondulkopuolella interestkiinnostuksen kohde.
110
350077
3958
on intohimo. Se on mielenkiinnon ulottumattomissa.
05:56
You need 20 interestskiinnostuksen kohteet, and then one of them,
111
354035
3059
Tarvitset 20 kiinnostusta, ja yksi niistä
05:59
one of them mightmahti grabnapata you, one of them mightmahti engagesitoutua you
112
357094
3001
saattaa kaapata sinut, yksi kiinnittää huomiosi
06:02
more than anything elsemuu, and then you maysaattaa have foundlöydetty
113
360095
2951
enemmän kuin mikään muu, ja silloin olet saattanut löytää
06:05
your greatestsuurin love in comparisonvertailu to all the other things
114
363046
4009
suurimman rakkautesi verrattuna kaikkeen siihen,
06:09
that interestkiinnostuksen kohde you, and that's what passionintohimo is.
115
367055
3041
mikä kiinnostaa sinua, ja juuri sitä on intohimo.
06:12
I have a friendystävä, proposedehdotettu to his sweetiekulta.
116
370096
3904
Eräs ystäväni kosi kullanmuruaan.
06:16
He was an economicallytaloudellisesti rationaljärkevä personhenkilö.
117
374000
2098
Hän oli taloudellisesti järkevä ihminen.
06:18
He said to his sweetiekulta, "Let us marrynaida.
118
376098
3961
Hän sanoi: "Mennään naimisiin.
06:22
Let us mergeyhdistää our interestskiinnostuksen kohteet."
119
380059
3000
Liitetään yhteen intressimme."
06:25
(LaughterNaurua)
120
383059
1994
(Naurua)
06:27
Yes he did.
121
385053
1992
Näin hän sanoi.
06:29
"I love you trulytodella," he said. "I love you deeplysyvään. I love you
122
387045
4034
"Rakastan sinua todella," hän sanoi. "Rakastan sinua syvästi, rakastan sinua
06:33
more than any other womannainen I've ever encounteredkohdanneet.
123
391079
3952
enemmän kuin ketään muuta naista, jonka olen kohdannut.
06:37
I love you more than MaryMary, JaneJane, SusieSusie, PenelopePenelope,
124
395031
4051
Rakastan sinua enemmän kuin Marya, Janea, Susiea, Penelopea
06:41
IngridIngrid, GertrudeGertrude, GretelKerttu --
125
399082
2003
Ingridiä, Gertrudea, Greteliä" --
06:43
I was on a Germansaksa exchangevaihto programohjelmoida then." (LaughterNaurua)
126
401085
2940
Olin silloin Saksassa vaihto-oppilaana. (Naurua)
06:46
"I love you more than — "
127
404025
2975
"Rakastan sinua enemmän kuin --"
06:49
All right! She left the roomhuone halfwaypuolitiessä throughkautta his enumerationluettelointi
128
407000
6036
Selvä! Nainen lähti huoneesta puolessa välissä listaa
06:55
of his love for her.
129
413036
2004
miehen rakkaudesta häntä kohtaan.
06:57
After he got over his surpriseyllätys at beingollessa, you know,
130
415040
2979
Kun hän pääsi yli yllättävästä
07:00
turnedkääntyi down, he concludedpäätteli he'dlyhennys muodosta 'he had' had a narrowkapea escapepaeta
131
418019
5056
takaiskustaan, hän päätteli välttyneensä täpärästi
07:05
from marryingnaivat an irrationalirrationaalinen personhenkilö,
132
423075
3985
naimasta järjenvastaista ihmistä,
07:09
althoughsiitä huolimatta he did make a noteHuomautus to himselfhän itse that the nextSeuraava time
133
427060
2025
tosin hän muistutti itselleen, että seuraavan kerran,
07:11
he proposedehdotettu, it was perhapsehkä not necessaryvälttämätön to enumerateLuetteloi
134
429085
4010
kun hän kosii, ei välttämättä ole tarpeellista listata
07:15
all of the womennaiset he had auditionedkoe for the partosa. (LaughterNaurua)
135
433095
5998
kaikkia naisia, jotka olivat koe-esiintyneet samaan rooliin. (Naurua)
07:21
But the pointkohta standsseisoo. You muston pakko look for alternativesvaihtoehtoja
136
439093
3926
Mutta pointti pitää. On etsittävä vaihtoehtoja,
07:25
so that you find your destinykohtalo,
137
443019
1075
jotta voi löytää kohtalonsa,
07:26
or are you afraidpeloissaan of the wordsana "destinykohtalo"?
138
444094
2989
vai pelkäätkö sanaa "kohtalo"?
07:29
Does the wordsana "destinykohtalo" scarepelästyttää you?
139
447083
2981
Saako sana "kohtalo" sinut pelästymään?
07:32
That's what we're talkingpuhuminen about, and if you don't find
140
450064
2019
Siitä me puhumme, ja jos et löydä
07:34
the highestkorkein expressionilmaisu of your talentlahjakkuus, if you settleratkaista
141
452083
2976
korkeinta osoitusta kyvyistäsi, jos tyydyt
07:37
for "interestingmielenkiintoista," what the hellhelvetti ever that meansvälineet,
142
455059
2959
"mielenkiintoiseen", mitä hittoa se sitten tarkoittaakaan,
07:40
do you know what will happentapahtua at the endpää of your long life?
143
458018
3027
tiedätkö mitä tapahtuu pitkän elämäsi päätteeksi?
07:43
Your friendsystävät and familyperhe will be gatheredkokosi in the cemeteryhautausmaa,
144
461045
3015
Perheesi ja ystäväsi kokoontuvat hautausmaalle,
07:46
and there, besidevieressä your gravesiteGravesite will be a tombstonehautakivi,
145
464060
3028
ja siellä, hautasi vieressä on hautakivi,
07:49
and inscribedkirjoitettu on that tombstonehautakivi, it will say,
146
467088
2987
ja kiveen kaiverrettuna:
07:52
"Here liesvalheita a distinguishedhienostunut engineerinsinööri who inventedkeksi VelcroVelcro."
147
470075
7018
"Tässä lepää arvostettu insinööri, joka keksi Velcron [tarranauhan]."
07:59
But what that tombstonehautakivi should have said,
148
477093
4953
Mutta mitä hautakivessä olisi pitänyt lukea,
08:04
in an alternativevaihtoehto lifetimeelinikä,
149
482046
2983
vaihtoehtoisena elinaikana,
08:07
what it should have said if it was your highestkorkein expressionilmaisu of
150
485029
3067
mitä siinä olisi pitänyt lukea, jos se olisi suurin osoitus
08:10
talentlahjakkuus, was, "Here liesvalheita the last NobelNobelin LaureateVuoden in PhysicsFysiikka,
151
488096
5930
kyvyistäsi: "Tässä lepää viimeinen Nobelin fysiikan palkinnon saaja,
08:16
who formulatedmuotoiltu the GrandGrand UnifiedYhtenäinen FieldKenttä TheoryTeoria
152
494026
3031
joka muotoili yhdistetyn kenttäteorian
08:19
and demonstratedosoittivat the practicalitykäytännöllisyys of warploimi driveajaa."
153
497057
3983
ja osoitti poimuajon käytännöllisyyden."
08:23
(LaughterNaurua)
154
501040
2035
(Naurua)
08:25
VelcroVelcro, indeedtodellakin. (LaughterNaurua)
155
503075
4010
Velcro, toden totta. (Naurua)
08:29
One was a great careerura.
156
507085
3985
Yksi oli loistava ura.
08:33
One was a missedhukata opportunitytilaisuus.
157
511070
4000
Toinen oli menetetty mahdollisuus.
08:37
But then, there are some of you,
158
515070
2000
Mutta sitten on teitä,
08:39
in spitehuolimatta of all these excusestekosyitä, you will find,
159
517070
3963
jotka kaikista tekosyistä huolimatta tulette löytämään,
08:43
you will find your passionintohimo,
160
521033
3972
tulette löytämään intohimonne,
08:47
and you'llte ll still failepäonnistua.
161
525005
3024
ja silti epäonnistutte.
08:50
You're going to failepäonnistua, because,
162
528029
3040
Epäonnistutte, koska,
08:53
because you're not going to do it,
163
531069
3002
koska ette toteuta sitä,
08:56
because you will have inventedkeksi a newUusi excusetekosyy,
164
534071
3985
koska olette keksineet uuden tekosyyn,
09:00
any excusetekosyy to failepäonnistua to take actiontoiminta, and this excusetekosyy
165
538056
5027
minkä tahansa tekosyyn tarttua toimeen, ja tämän tekosyyn
09:05
I've heardkuuli so manymonet timesajat.
166
543083
2955
olen kuullut niin monta kertaa.
09:08
"Yes, I would pursuejatkaa a great careerura, but I valuearvo
167
546038
11976
"Tavoittelisin loistavaa uraa, mutta arvostan
09:20
humanihmisen relationshipssuhteita more than accomplishmentsuoritus.
168
558014
5020
ihmissuhteita enemmän kuin saavutuksia.
09:25
I want to be a great friendystävä. I want to be a great spousepuoliso.
169
563034
4981
Haluan olla loistava ystävä, haluan olla loistava puoliso.
09:30
I want to be a great parentvanhempi, and I will not sacrificeuhrata them
170
568015
3067
Haluan olla loistava kasvattaja, enkä uhraa näitä
09:33
on the altaralttarin of great accomplishmentsuoritus."
171
571082
3992
loistavien saavutuksien alttarille."
09:37
(LaughterNaurua)
172
575074
2003
(Naurua)
09:39
What do you want me to say?
173
577077
1961
Mitä haluatte minun sanovan?
09:41
Now, do you really want me to say now, tell you,
174
579038
2999
Haluatteko minun sanovan, kertovan teille:
09:44
"Really, I swearvannoa I don't kickpotkia childrenlapset." (LaughterNaurua)
175
582037
3033
"Oikeesti, vannon etten potki lapsia." (Naurua)
09:47
HmmHmm? Look at the worldviewmaailmankuva you've giventietty yourselfsinä itse.
176
585070
4022
Hmm? Katsoppa luomaasi maailmankuvaa.
09:51
You're a herosankari no matterasia what, and I, by suggestingviittaa,
177
589092
5003
Olet kaikesta huolimatta sankari, ja minä, ehdottamalla
09:56
ever so delicatelyhienovaraisesti, that you mightmahti want a great careerura,
178
594095
3930
hienotunteisesti, että halutessasi loistavaa uraa,
10:00
muston pakko hatevihata childrenlapset. I don't hatevihata childrenlapset. I don't kickpotkia them.
179
598025
3001
vihaat varmasti lapsia. Minä en vihaa lapsia. En minä potki heitä.
10:03
Yes, there was a little kidlapsi wanderingvaeltava throughkautta this buildingrakennus
180
601026
2977
Aivan, pieni lapsi kuljeskeli rakennuksen läpi,
10:06
when I cametuli here, and no, I didn't kickpotkia him. (LaughterNaurua)
181
604003
4029
kun tulin tänne, ja ei, minä en potkinut häntä. (Naurua)
10:10
CourseKurssi, I had to tell him that the buildingrakennus was for adultsaikuiset only
182
608032
3008
Tietenkin kerroin hänelle, että rakennus on vain aikuisille
10:13
and to get out.
183
611040
1042
ja mene pois.
10:14
He mumbledmutisi something about his motheräiti,
184
612082
2000
Hän mumisi äidistään,
10:16
and I told him she'dlyhennys muodosta 'she had' probablytodennäköisesti find him outsideulkopuolella anywayjoka tapauksessa.
185
614082
3984
ja kerroin hänelle että äiti löytäisi hänet ulkopuolelta joka tapauksessa.
10:20
Last time I saw him, he was on the stairsportaat cryingitku. (LaughterNaurua)
186
618066
3946
Näin hänet viimeisen kerran portailla itkemässä. (Naurua)
10:24
What a wimpnynny. (LaughterNaurua)
187
622012
2046
Mikä nynny. (Naurua)
10:26
But what do you mean? That's what you expectodottaa me to say.
188
624058
2945
Mitä tarkoitatte? Niinhän te odotatte minun sanovan.
10:29
You really think, you really think it's appropriatesopiva
189
627003
2024
Uskotko todella, että on sopivaa,
10:31
that you should actuallyitse asiassa take
190
629027
2985
että itse asiassa otat
10:34
childrenlapset and use them as a shieldkilpi?
191
632012
3082
lapset ja käytät heitä kilpenä?
10:37
You know what will happentapahtua somedayjonain päivänä,
192
635094
1985
Tiedät, mitä jonain päivänä tapahtuu,
10:39
you, you idealihanteellinen parentvanhempi, you?
193
637079
4009
sinä, sinä ihanteellinen vanhempi?
10:43
The kidlapsi will come to you somedayjonain päivänä and say,
194
641088
3928
Lapsi tulee luoksesi jonain päivänä ja sanoo:
10:47
"I know what I want to be.
195
645016
2021
"Tiedän mitä haluan olla.
10:49
I know what I'm going to do with my life."
196
647037
2003
Tiedän mitä haluan tehdä elämälläni."
10:51
You are so happyonnellinen. It's the conversationkeskustelu
197
649040
2039
Olet niin onnellinen. Se on keskustelu,
10:53
a parentvanhempi wants to hearkuulla, because your kid'slastenhuoneeseen good in mathmatematiikka,
198
651079
2989
jonka vanhempi haluaa kuulla, koska lapsesi on hyvä matematiikassa
10:56
and you know you're going to like what comestulee nextSeuraava.
199
654068
3012
ja tiedät tykkääväsi siitä, mitä tuleman pitää.
10:59
SaysSanoo your kidlapsi, "I have decidedpäätetty
200
657080
2016
Lapsi sanoo: "Olen päättänyt,
11:01
I want to be a magiciantaikuri.
201
659096
2967
että haluan olla taikuri.
11:04
I want to performsuorittaa magictaika- trickstemppuja on the stagevaihe."
202
662063
4013
Haluan esittää taikatemppuja lavalla."
11:08
(LaughterNaurua)
203
666076
2003
(Naurua)
11:10
And what do you say?
204
668079
2946
Ja miten vastaat tähän?
11:13
You say, you say,
205
671025
2047
Sinä sanot:
11:15
"UmmUm ... that's riskyriskialtis, kidlapsi.
206
673072
3930
"Mmm... se on arveluttavaa, lapseni.
11:19
MightEhkä failepäonnistua, kidlapsi. Don't make a lot of moneyraha at that, kidlapsi.
207
677002
2082
Saatat epäonnistua, lapsukainen. Et tee sillä juurikaan rahaa, pikkuinen.
11:21
You know, I don't know, kidlapsi,
208
679084
1916
Tiedätkö, minä en tiedä, lapseni,
11:23
you should think about that again, kidlapsi,
209
681000
1092
sinun pitäisi harkitä vielä uudelleen,
11:24
you're so good at mathmatematiikka, why don't you — "
210
682092
1953
olet niin hyvä matematiikassa, miksi et -- "
11:26
And the kidlapsi interruptskeskeytykset you, and sayssanoo,
211
684045
1048
Ja lapsi keskeyttää, ja sano:
11:27
"But it is my dreamunelma. It is my dreamunelma to do this."
212
685093
4944
"Mutta se on unelmani. Unelmani on tehdä tätä."
11:32
And what are you going to say?
213
690037
1990
Mitä sinä aiot sanoa?
11:34
You know what you're going to say?
214
692027
1066
Sanotko:
11:35
"Look kidlapsi. I had a dreamunelma oncekerran, too, but -- but."
215
693093
5947
"Katsos nyt. Minullakin oli kerran unelma, mutta .. mutta."
11:41
So how are you going to finishsuorittaa loppuun the sentencelause with your "but"?
216
699040
2987
Joten miten aiot päättää mutta-lauseesi?
11:44
"... But. I had a dreamunelma too, oncekerran, kidlapsi, but I was afraidpeloissaan to pursuejatkaa it."
217
702027
5995
"...Mutta. Minullakin oli unelma, lapseni, mutta olin liian peloissani tavoitellakseni sitä."
11:50
Or, are you going to tell him this?
218
708022
2060
Vai aiotko sanoa hänelle näin?
11:52
"I had a dreamunelma oncekerran, kidlapsi.
219
710082
3974
"Minullakin oli kerran unelma, lapseni.
11:56
But then you were bornsyntynyt." (LaughterNaurua)
220
714056
5005
Mutta sitten sinä synnyit." (Naurua)
12:01
(LaughterNaurua) (ApplauseSuosionosoitukset)
221
719061
1986
(Naurua) (Aplodeja)
12:03
Do you, do you really want to use your familyperhe,
222
721047
5042
Haluatko todella käyttää omaa perhettäsi
12:08
do you really ever want to look at your spousepuoliso
223
726089
2970
haluatko ikinä katsoa puolisoasi
12:11
and your kidlapsi and see your jailersjailers?
224
729059
4952
ja lastasi ja nähdä vanginvartijasi?
12:16
There was something you could have said to your kidlapsi
225
734011
3989
On jotain mitä olisit voinut sanoa lapsellesi,
12:20
when he or she said, "I have a dreamunelma."
226
738000
4012
kun hän kertoi: "Minulla on unelma."
12:24
You could have said, lookedkatsoin the kidlapsi in the facekasvot, and said,
227
742012
5043
Olisit voinut katoa häneen ja sanoa:
12:29
"Go for it, kidlapsi,
228
747055
2971
"Anna mennä, lapseni
12:32
just like I did."
229
750026
4029
juuri niin kuin minäkin tein."
12:36
But you won'ttapa be ablepystyä to say that
230
754055
2974
Mutta et pystyisi sanomaan niin,
12:39
because you didn't. So you can't. (LaughterNaurua)
231
757029
7050
koska et tehnyt niin. Joten et pysty. (Naurua)
12:46
And so the sinssynnit of the parentsvanhemmat
232
764079
2955
Ja niin vanhempien synnit
12:49
are visitedvieraili on the poorhuono childrenlapset.
233
767034
5001
vierailevat lapsiraukoissa.
12:54
Why will you seeketsiä refugeturvaa in humanihmisen relationshipssuhteita
234
772035
5036
Etsitkö turvapaikkaa ihmissuhteista
12:59
as your excusetekosyy not to find and pursuejatkaa your passionintohimo?
235
777071
5974
tekosyynä olla etsimättä ja tavoittelematta intohimoasi?
13:05
You know why.
236
783045
2020
Tiedät kyllä miksi.
13:07
In your heartsydän of heartshertta, you know why,
237
785065
3027
Syvällä sydämmessäsi, tiedät miksi,
13:10
and I'm beingollessa deadlytappava seriousvakava.
238
788092
2924
ja olen nyt haudanvakava.
13:13
You know why you would get all warmlämmin and fuzzysumea
239
791016
2063
Sinä tiedät, miksi tulet niin tunteelliseksi
13:15
and wrapkietoa yourselfsinä itse up in humanihmisen relationshipssuhteita.
240
793079
3003
ja kiedot itsesi ihmissuhteisiin.
13:18
It is because you are —
241
796082
3977
Sen takia että sinä --
13:22
You know what you are.
242
800059
1981
Tiedät kyllä miksi.
13:24
You're afraidpeloissaan to pursuejatkaa your passionintohimo.
243
802040
3979
Pelkäät tavoitella intohimoasi.
13:28
You're afraidpeloissaan to look ridiculousnaurettava.
244
806019
2013
Pelkäät näyttäväsi naurettavalta.
13:30
You're afraidpeloissaan to try. You're afraidpeloissaan you maysaattaa failepäonnistua.
245
808032
6058
Pelkäät edes yrittää. Pelkäät että saatat epäonnistua.
13:36
Great friendystävä, great spousepuoliso, great parentvanhempi, great careerura.
246
814090
6938
Loistava ystävä, loistava puoliso, loistava vanhempi, loistava ura.
13:43
Is that not a packagepaketti? Is that not who you are?
247
821028
5000
Eikö tässä ole koko paketti? Eikö tämä ole kuka sinä olet?
13:48
How can you be one withoutilman the other?
248
826028
3025
Miten voit olla yhtä ilman toista?
13:51
But you're afraidpeloissaan.
249
829053
2959
Mutta sinä pelkäät.
13:54
And that's why you're not going to have a great careerura, unlessellei --
250
832012
8061
Ja juuri siksi et tule saavuttamaan loistavaa uraa, paitsi jos--
14:02
unlessellei, that mostsuurin osa evocativemielikuvia of all Englishenglanti wordssanat --
251
840073
6930
paitsi, tuo sanoista mielikuvia herättävin --
14:09
unlessellei.
252
847003
1088
paitsi.
14:10
But the unlessellei wordsana is alsomyös attachedliitteenä
253
848091
4912
Mutta paitsi-sana on myös liitetty
14:15
to that other, mostsuurin osa terrifyingkauhistuttava phrasefraasi,
254
853003
5064
toiseen, kaikkein pelottavimpaan sanontaan,
14:20
"If only I had ... "
255
858067
2981
"Jos minulla vain olisi..."
14:23
"If only I had ... "
256
861048
2984
"Jos minulla vain olisi..."
14:26
If you ever have that thought ricochetingricocheting in your brainaivot,
257
864032
5002
Jos sinulla joskus on tuo kimpoileva ajatus päässäsi,
14:31
it will hurtsatuttaa a lot.
258
869034
3967
se sattuu paljon.
14:35
So, those are the manymonet reasonssyyt
259
873007
2070
Eli, tässä oli monia syitä,
14:37
why you are going to failepäonnistua
260
875077
1951
miksi tulette epäonnistumaan
14:39
to have a great careerura,
261
877028
3019
loistavan uran tavoittelussa,
14:42
unlessellei ...
262
880047
4996
paitsi jos...
14:47
UnlessEllei.
263
885043
4038
Paitsi jos.
14:51
Thank you. (ApplauseSuosionosoitukset)
264
889081
4920
Kiitos. (Aplodeja)
Translated by Leo Laine
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Smith - Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love.

Why you should listen

Larry Smith is a professor of economics at University of Waterloo. A well-known storyteller and advocate for youth leadership, he has also mentored many of his students on start-up business management and career development. The most notable start-up he advised in its infancy is Research in Motion (RIM), maker of the BlackBerry.

"What you see in the TED Talk is essentially thirty years of Smith’s frustrations reaching a boiling point," wrote Carmine Gallo in Forbes. “'Wasted talent is a waste I cannot stand,' Smith told me."

More profile about the speaker
Larry Smith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee