ABOUT THE SPEAKER
Larry Smith - Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love.

Why you should listen

Larry Smith is a professor of economics at University of Waterloo. A well-known storyteller and advocate for youth leadership, he has also mentored many of his students on start-up business management and career development. The most notable start-up he advised in its infancy is Research in Motion (RIM), maker of the BlackBerry.

"What you see in the TED Talk is essentially thirty years of Smith’s frustrations reaching a boiling point," wrote Carmine Gallo in Forbes. “'Wasted talent is a waste I cannot stand,' Smith told me."

More profile about the speaker
Larry Smith | Speaker | TED.com
TEDxUW

Larry Smith: Why you will fail to have a great career

לארי סמית: מדוע לא תצליחו להשיג קריירה נהדרת.

Filmed:
6,789,574 views

לארי סמית, בהרצאה משעשעת ובוטה זו, אינו חוסך את שבטו מהקהל, כשהוא מקריא בקול רם את התירוצים המגוחכים שאנשים ממציאים, כשהם נכשלים בהגשמת מושא הלהט שלהם (הוסרט ב-TEDxUW).
- Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:03
I want to discussלָדוּן with you this afternoonאחרי הצהריים
0
1087
4916
הערב ברצוני
לדון איתכם בשאלה
00:08
why you're going to failלְהִכָּשֵׁל to have a great careerקריירה. (Laughterצחוק)
1
6003
4008
מדוע לא תצליחו להשיג
קריירה נהדרת. [צחוק]
00:12
I'm an economistכַּלכָּלָן. I do dismalעָגוּם.
2
10011
4078
אני כלכלן.
מתפקידי להעיר הערות מרפות-ידיים..
00:16
Endסוֹף of the day, it's readyמוּכָן for dismalעָגוּם remarksהערות.
3
14089
4947
עכשיו סוף היום, וזה הזמן
להערות מרפות-ידיים.
00:21
I only want to talk to those of you who want a great careerקריירה.
4
19036
3986
אני רוצה לדבר רק אל אלה מכם
שרוצים קריירה נהדרת.
00:25
I know some of you have alreadyכְּבָר decidedהחליט
5
23022
1076
אני יודע שכמה מכם
כבר החלטתם
00:26
you want a good careerקריירה.
6
24098
2913
שאתם רוצים קריירה טובה.
00:29
You're going to failלְהִכָּשֵׁל, too — (Laughterצחוק) —
7
27011
2038
גם אתם תיכשלו -
[צחוק]
00:31
because — Goodnessטוּב לֵב, you're all cheeryעליז about failingכושל. (Laughterצחוק)
8
29049
3008
כי - בחיי, כמה שאתם שמחים
לגבי הכשלון. [צחוק]
00:34
Canadianקנדי groupקְבוּצָה, undoubtedlyבְּלִי סָפֵק. (Laughterצחוק)
9
32057
5963
חבורה של קנדים,
ללא ספק. [צחוק]
00:40
Those tryingמנסה to have good careersקריירה are going to failלְהִכָּשֵׁל,
10
38020
2046
מי שמנסה להשיג קריירה טובה ייכשל,
00:42
because, really, good jobsמקומות תעסוקה are now disappearingנעלם.
11
40066
3976
כי המשרות הטובות
למעשה נעלמות.
00:46
There are great jobsמקומות תעסוקה and great careersקריירה,
12
44042
3025
יש משרות מעולות
וקריירות נהדרות,
00:49
and then there are the high-workloadעומס עבודה גבוה, high-stressמתח גבוה,
13
47067
3971
ויש כאלה עם עומס עבודה,
המון לחץ,
00:53
bloodsuckingדמים, soul-destroyingלהרוס את הנפש kindsמיני of jobsמקומות תעסוקה,
14
51038
3045
כל מיני עבודות שמוציאות את המיץ
והורסות את הנשמה,
00:56
and practicallyלְמַעֲשֶׂה nothing in betweenבֵּין.
15
54083
1934
ויש רק כאלה או כאלה.
00:58
So the people looking for good jobsמקומות תעסוקה are going to failלְהִכָּשֵׁל.
16
56017
2035
אז מי שמחפש
משרות טובות ייכשל.
01:00
I'm going to talk about those looking for great jobsמקומות תעסוקה, great
17
58052
2996
אני אדבר על אלה
שמחפשים משרות מעולות
01:03
careersקריירה, and why you're going to, why you're going to failלְהִכָּשֵׁל.
18
61048
4002
וקריירות נהדרות,
ומדוע אתם עתידים להיכשל.
01:07
First reasonסיבה is that no matterחוֹמֶר how manyרב timesפִּי people tell you,
19
65050
6025
הסיבה הראשונה היא,
שלא משנה כמה פעמים יגידו לכם,
01:13
"If you want a great careerקריירה, you have to pursueלרדוף your passionתשוקה,
20
71075
3953
"מי שרוצה קריירה נהדרת
צריך להגשים את ייעודו,
01:17
you have to pursueלרדוף your dreamsחלומות, you have to pursueלרדוף,
21
75028
3003
עליו להגשים את חלומו,
עליו להגשים
01:20
the greatestהגדול ביותר fascinationקֶסֶם in your life,"
22
78031
3016
את הפנטזיה של חייו,"
01:23
you hearלִשְׁמוֹעַ it again and again and then you decideלְהַחלִיט
23
81047
2032
אתם שומעים את זה שוב ושוב
ואז מחליטים
01:25
not to do it. It doesn't matterחוֹמֶר how manyרב timesפִּי you downloadהורד
24
83079
4008
לא לעשות את זה.
לא משנה כמה פעמים תורידו
01:29
Stevenסטיבן J.'s's Stanfordסטנפורד commencementהַתחָלָה addressכתובת,
25
87087
4926
את הנאום של סטיבן ג'
בטקס חלוקת התארים ב"סטנפורד",
01:34
you still look at it and decideלְהַחלִיט not to do it.
26
92013
3030
אתם תצפו בו, ובכל זאת תחליטו
לא ללכת על זה.
01:37
I'm not quiteדַי sure why you decideלְהַחלִיט not to do it.
27
95043
2039
לא ברור לי מדוע
אתם מחליטים כך.
01:39
You're too lazyעָצֵל to do it. It's too hardקָשֶׁה.
28
97082
2000
אתם עצלנים מדי בשביל זה,
זה קשה מדי.
01:41
You're afraidחוֹשֵׁשׁ if you look for your passionתשוקה and don't find it,
29
99082
2949
אתם חוששים שאם תחפשו את ייעודכם
ולא תמצאו אותו,
01:44
you'llאתה feel like you're an idiotאִידיוֹט, so then you make excusesתירוצים
30
102031
3010
תרגישו אידיוטים,
אז אתם ממציאים תירוצים
01:47
about why you're not going to look for your passionתשוקה.
31
105041
2994
למה לא לחפש
את מושא הלהט שלכם.
01:50
And they are excusesתירוצים, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
32
108035
1062
ואלו באמת תירוצים,
גבירותי ורבותי.
01:51
We're going to go throughדרך a wholeכֹּל long listרשימה, your creativityיְצִירָתִיוּת,
33
109097
2978
כעת נעבור על כל הרשימה הארוכה
של פרי היצירתיות שלכם,
01:54
and thinkingחושב of excusesתירוצים not to do what you really
34
112075
2992
של התירוצים שאתם ממציאים
מדוע לא לעשות
01:57
need to do if you want to have a great careerקריירה.
35
115067
2997
את מה שבאמת עליכם לעשות
כדי להשיג קריירה נהדרת.
02:00
So, for exampleדוגמא, one of your great excusesתירוצים is,
36
118064
6005
למשל, אחד התירוצים
המשובחים שלכם הוא,
02:06
"Well, great careersקריירה are really and trulyבֶּאֱמֶת, for mostרוב people,
37
124069
5001
"טוב, האמת היא שלרוב האנשים
קריירות נהדרות
02:11
just a matterחוֹמֶר of luckמַזָל, so I'm going to standלַעֲמוֹד around,
38
129070
3948
הן רק עניין של מזל,
אז אני אסתובב לי באזור,
02:15
I'm going to try to be luckyבַּר מַזָל, and if I'm luckyבַּר מַזָל,
39
133018
2068
ואנסה להיות בר-מזל,
ואם יהיה לי מזל,
02:17
I'll have a great careerקריירה. If not, I'll have a good careerקריירה."
40
135086
2998
תהיה לי קריירה נהדרת.
אם לא, תהיה לי קריירה טובה."
02:20
But a good careerקריירה is an impossibilityאִי אֶפְשָׁרוּת, so that's not going to work.
41
138084
3948
אבל קריירה טובה איננה אפשרית,
כך שזה לא יצליח.
02:24
Then, your other excuseסְלִיחָה is, "Yes, there are specialמיוחד people
42
142032
3987
התירוץ הנוסף שלכם הוא,
"נכון, יש אנשים מיוחדים
02:28
who pursueלרדוף theirשֶׁלָהֶם passionsתשוקות, but they are geniusesגאונים.
43
146019
3997
שמגשימים את עצמם,
אבל מדובר בגאונים.
02:32
They are Stevenסטיבן J. I'm not a geniusגָאוֹן.
44
150016
3027
מדובר בסטיב ג'ובסים.
אני לא גאון.
02:35
When I was fiveחָמֵשׁ, I thought I was a geniusגָאוֹן,
45
153043
2959
כשהייתי בן חמש,
חשבתי שאני גאון,
02:38
but my professorsפרופסורים have beatenמוּכֶּה that ideaרַעְיוֹן
46
156002
2002
אבל מאז, המורים שלי
הוציאו לי
02:40
out of my headרֹאשׁ long sinceמאז." (Laughterצחוק) MmMm?
47
158004
3018
את הרעיון הזה מהראש."
[צחוק] הממ?
02:43
"And now I know I am completelyלַחֲלוּטִין competentמוסמך."
48
161022
4058
"וכעת אני יודע
שאני בהחלט אדם מוכשר."
02:47
Now, you see, if this was 1950,
49
165080
2972
אבל אם היינו ב-1950,
02:50
beingלהיות completelyלַחֲלוּטִין competentמוסמך,
50
168052
2967
להיות אדם בהחלט מוכשר
02:53
that would have givenנָתוּן you a great careerקריירה.
51
171019
2023
הספיק כדי להשיג קריירה מעולה.
02:55
But guessלְנַחֵשׁ what? This is almostכִּמעַט 2012, and sayingפִּתגָם
52
173042
4005
אבל הפלא ופלא:
אנחנו כמעט ב-2012,
02:59
to the worldעוֹלָם, "I am totallyלְגַמרֵי, completelyלַחֲלוּטִין competentמוסמך,"
53
177047
4013
ולהגיד לעולם,
"אני אדם בהחלט מוכשר,"
03:03
is damningמרשיע yourselfעַצמְךָ with the faintestחלש of praiseשֶׁבַח.
54
181060
4025
זה לקלל את עצמך
בשבח הקלוש ביותר.
03:07
And then, of courseקוּרס, anotherאַחֵר excuseסְלִיחָה:
55
185085
2933
והנה, כמובן, התירוץ הבא:
03:10
"Well, I would do this, I would do this, but, but,
56
188018
3037
"הייתי הולך על זה, אבל, אבל,
03:13
well, after all, I'm not weirdמְשׁוּנֶה.
57
191055
4042
אני הרי לא טיפוס מוזר.
03:17
Everybodyכולם knowsיודע that people who pursueלרדוף theirשֶׁלָהֶם passionsתשוקות
58
195097
2954
וכולם יודעים
שאנשים שרודפים אחרי חלומם
03:20
are somewhatבמידה מסוימת obsessiveאובססיבי. A little strangeמוּזָר? MmMm? MmMm? Okay?
59
198051
4977
קצת כפייתיים. קצת משונים.
הממ? בסדר?
03:25
You know, a fine lineקַו betweenבֵּין madnessשִׁגָעוֹן and geniusגָאוֹן.
60
203028
3021
נו, הקו הדק הזה
שבין שגעון לגאונות.
03:28
I'm not weirdמְשׁוּנֶה. I've readלקרוא Stevenסטיבן J.'s's biographyביוגרפיה.
61
206049
4046
אני לא מוזר.
קראתי את הביוגרפיה של סטיבן ג'.
03:32
Oh my goodnessטוּב לֵב. I am not that personאדם. I am niceנֶחְמָד.
62
210095
3952
אוי ואבוי. אני לא כזה.
אני נחמד.
03:36
I am normalנוֹרמָלִי. I'm a niceנֶחְמָד, normalנוֹרמָלִי personאדם,
63
214047
3004
אני נורמלי.
אני אדם נחמד ונורמלי,
03:39
and niceנֶחְמָד, normalנוֹרמָלִי people
64
217051
2013
ולאנשים נחמדים ונורמליים
03:41
don't have passionתשוקה.
65
219064
3968
אין להט.
03:45
Ahאה. But I still want a great careerקריירה.
66
223032
2981
אבל אני עדיין רוצה
קריירה נהדרת.
03:48
I'm not preparedמוּכָן to pursueלרדוף my passionתשוקה, so I know
67
226013
2024
אני לא מוכן להגשים את עצמי,
אז אני יודע
03:50
what I'm going to do, because I have, I have a solutionפִּתָרוֹן,
68
228037
2972
מה אעשה. יש לי פתרון,
03:53
I have a strategyאִסטרָטֶגִיָה.
69
231009
1999
יש לי שיטה.
03:55
It's the one Mommyאמא and Daddyאַבָּא told me about.
70
233008
2018
זאת השיטה שאמא ואבא
סיפרו לי עליה.
03:57
Mommyאמא and Daddyאַבָּא told me that if I workedעבד hardקָשֶׁה,
71
235026
3027
אמא ואבא אמרו לי
שאם אעבוד קשה,
04:00
I'd have a good careerקריירה. So, if you work hardקָשֶׁה
72
238053
3957
תהיה לי קריירה טובה.
אז אם עובדים קשה
04:04
and have a good careerקריירה, if you work really, really, really hardקָשֶׁה,
73
242010
3018
יש קריירה טובה,
ואם עובדים נורא נורא נורא קשה,
04:07
you'llאתה have a great careerקריירה. Doesn't that, like,
74
245028
2020
משיגים קריירה נהדרת.
נכון שכאילו,
04:09
mathematicallyמתמטית make senseלָחוּשׁ?"
75
247048
1962
מבחינה מתמטית זה הגיוני?"
04:11
Hmmהממ. Not. (Laughterצחוק)
76
249010
1050
לא.
[צחוק]
04:12
But you've managedמנוהל to talk yourselfעַצמְךָ into that.
77
250060
2980
אבל אתם מצליחים לשכנע בכך
את עצמכם.
04:15
You know what? Here'sהנה a little secretסוֹד.
78
253040
2001
יודעים מה?
אגלה לכם סוד קטן.
04:17
You want to work? You want to work really, really, really hardקָשֶׁה?
79
255041
3014
אתם רוצים לעבוד?
רוצים לעבוד נורא, נורא, נורא קשה?
04:20
You know what? You'llללא שם: תוכל succeedלהצליח. The worldעוֹלָם will give you
80
258055
2014
יודעים מה? אתם תצליחו בכך.
העולם יספק לכם
04:22
the opportunityהִזדַמְנוּת to work really, really, really, really hardקָשֶׁה,
81
260069
4990
את ההזדמנות לעבוד
נורא, נורא, נורא, נורא קשה,
04:27
but are you so sure that that's going to give you
82
265059
4973
אך האם אתם כה בטוחים
שזה יביא לכם
04:32
a great careerקריירה when all the evidenceעֵדוּת is to the contraryלהפך?
83
270032
4033
קריירה נהדרת, כשכל ההוכחות
מראות את ההיפך?
04:36
So let's assumeלְהַנִיחַ, let's dealעִסקָה with those of you
84
274065
3935
הבה נניח, הבה נתייחס
לאלה מכם
04:40
who are tryingמנסה to find your passionתשוקה.
85
278000
2017
שמנסים להגשים את ייעודם.
04:42
You actuallyלמעשה understandמבין that you really had better do it,
86
280017
2024
אתם באמת קלטתם
שמוטב לכם ללכת על זה
04:44
never mindאכפת the excusesתירוצים. You're tryingמנסה to find your passionתשוקה,
87
282041
3996
ולעזוב את התירוצים.
אתם מנסים למצוא את ייעודכם,
04:49
and you're so happyשַׂמֵחַ.
88
287078
2009
ואתם כל-כך מאושרים.
04:51
You foundמצאתי something you're interestedמעוניין in.
89
289087
2934
מצאתם משהו שמעניין אתכם.
04:54
I have an interestריבית! I have an interestריבית! You tell me.
90
292021
2994
"יש לי תחום עניין!",
אתם אומרים לי.
04:57
You say, "I have an interestריבית!" I say, "That's wonderfulנִפלָא!
91
295015
2033
אתם אומרים, "יש לי תחום עניין!"
ואני אומר, "איזה יופי!"
04:59
And what, what are you tryingמנסה to tell me? That you — "
92
297048
3014
מה אתם מנסים לומר לי, שאתם --
05:02
"Well, I have an interestריבית."
93
300062
1955
"הנה, יש לי תחום עניין."
05:04
I say, "Do you have passionתשוקה?"
94
302017
1045
ואני שואל,
"האם יש בכם להט?"
05:05
"I have an interestריבית," you say.
95
303062
2947
"יש לי תחום עניין,"
אתם אומרים.
05:08
Your interestריבית is comparedבהשוואה to what?
96
306009
1081
אבל העניין הזה שלכם,
בהשוואה למה הוא?
05:09
"Well, I'm interestedמעוניין in this."
97
307090
2945
"טוב, זה תחום העניין שלי."
05:12
And what about the restמנוחה of humanity'sשל האנושות activitiesפעילויות?
98
310035
3063
ומה עם יתר
תחומי הפעילות האנושית?
05:15
"I'm not interestedמעוניין in them."
99
313098
2000
"זה לא מעניין אותי."
05:17
You've lookedהביט at them all, have you?
100
315098
1999
בכלל הסתכלתם עליהם?
05:19
"No. Not exactlyבְּדִיוּק."
101
317097
2977
"לא, לא בדיוק."
05:22
Passionתשוקה is your greatestהגדול ביותר love.
102
320074
2961
מושא הלהט שלכם
הוא אהבת חייכם.
05:25
Passionתשוקה is the thing that will help you createלִיצוֹר
103
323035
4995
הלהט הוא הדבר
שיעזור לכם ליצור
05:30
the highestהכי גבוה expressionביטוי of your talentכִּשָׁרוֹן.
104
328030
2039
את הביטוי הנעלה ביותר
של כשרונכם.
05:32
Passionתשוקה, interestריבית -- it's not the sameאותו thing.
105
330069
2946
להט ועניין --
אלה אינם דברים זהים.
05:35
Are you really going to go to your sweetieמוֹתֶק and say,
106
333015
2047
האם תבואו אל בחירת לבכם
ותאמרו,
05:37
"Marryלְהִתְחַתֵן me! You're interestingמעניין." (Laughterצחוק)
107
335062
6939
"הינשאי לי! את מעניינת."?
[צחוק]
05:44
Won'tרָגִיל happenלִקְרוֹת. Won'tרָגִיל happenלִקְרוֹת, and you will dieלָמוּת aloneלבד. (Laughterצחוק)
108
342001
5031
זה לא יקרה. זה לא יקרה.
אתם תמותו בודדים. [צחוק]
05:49
What you want, what you want, what you want,
109
347032
3045
הדבר שאתם רוצים, הדבר שאתם רוצים,
הדבר שאתם רוצים,
05:52
is passionתשוקה. It is beyondמעבר interestריבית.
110
350077
3958
זהו מושא להט.
זה יותר מאשר עניין.
05:56
You need 20 interestsאינטרסים, and then one of them,
111
354035
3059
צריך שיהיו לכם 20 תחומי עניין
ואז, אחד מהם
05:59
one of them mightאולי grabלִתְפּוֹס you, one of them mightאולי engageלְהַעֲסִיק you
112
357094
3001
אחד מהם אולי יתפוס אתכם,
אחד מהם יעסיק אתכם
06:02
more than anything elseאַחֵר, and then you mayמאי have foundמצאתי
113
360095
2951
יותר מכל דבר אחר,
ואז ייתכן שמצאתם
06:05
your greatestהגדול ביותר love in comparisonהשוואה to all the other things
114
363046
4009
את אהבת חייכם
בהשוואה לכל יתר הדברים
06:09
that interestריבית you, and that's what passionתשוקה is.
115
367055
3041
שמעניינים אתכם,
זהו להט.
06:12
I have a friendחָבֵר, proposedמוּצָע to his sweetieמוֹתֶק.
116
370096
3904
יש לי חבר
שהציע נישואין לאהובתו.
06:16
He was an economicallyכלכלית rationalרַצִיוֹנָלִי personאדם.
117
374000
2098
הוא כלכלן, אדם רציונלי.
06:18
He said to his sweetieמוֹתֶק, "Let us marryלְהִתְחַתֵן.
118
376098
3961
הוא אמר לאהובתו,
"בואי נתחתן.
06:22
Let us mergeלְמַזֵג our interestsאינטרסים."
119
380059
3000
בואי נמזג את האינטרסים שלנו."
06:25
(Laughterצחוק)
120
383059
1994
[צחוק]
06:27
Yes he did.
121
385053
1992
ממש כך.
06:29
"I love you trulyבֶּאֱמֶת," he said. "I love you deeplyבאופן מעמיק. I love you
122
387045
4034
"אני באמת אוהב אותך,"
הוא אמר. "אני אוהב אותך
06:33
more than any other womanאִשָׁה I've ever encounteredנתקל ב.
123
391079
3952
יותר מכל אישה אחרת
בה נתקלתי.
06:37
I love you more than Maryמרי, Janeג 'יין, Susieסוזי, Penelopeפנלופה,
124
395031
4051
אני אוהב אותך יותר מאשר
את מרי, ג'יין, סוזי, פנלופה,
06:41
Ingridאינגריד, Gertrudeגרטרוד, Gretelגרטל --
125
399082
2003
אינגריד, גרטרוד, גרטל--
06:43
I was on a Germanגֶרמָנִיָת exchangeלְהַחלִיף programתָכְנִית then." (Laughterצחוק)
126
401085
2940
הייתי אז בתכנית חילופי סטודנטים."
[צחוק]
06:46
"I love you more than — "
127
404025
2975
"אני אוהב אותך
יותר מאשר--"
06:49
All right! She left the roomחֶדֶר halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך throughדרך his enumerationספירה
128
407000
6036
די כבר! היא הסתלקה משם
באמצע ספירת המלאי
06:55
of his love for her.
129
413036
2004
של אהבתו אליה.
06:57
After he got over his surpriseהַפתָעָה at beingלהיות, you know,
130
415040
2979
אחרי שהתאושש מההפתעה
07:00
turnedפנה down, he concludedסיכם he'dהוא היה had a narrowלְצַמְצֵם escapeבריחה
131
418019
5056
של הסירוב, הוא הסיק
שהוא זכה בדוחק להיחלץ
07:05
from marryingלהתחתן an irrationalלא הגיוני personאדם,
132
423075
3985
מנישואין לאדם לא-רציונלי,
07:09
althoughלמרות ש he did make a noteהערה to himselfעַצמוֹ that the nextהַבָּא time
133
427060
2025
אם כי הוא רשם לעצמו
שבפעם הבאה
07:11
he proposedמוּצָע, it was perhapsאוּלַי not necessaryנחוץ to enumerateלִמְנוֹת
134
429085
4010
שיציע נישואין, אולי לא הכרחי
למנות בקול רם
07:15
all of the womenנשים he had auditionedבאודישן for the partחֵלֶק. (Laughterצחוק)
135
433095
5998
את כל הנשים שבחן לתפקיד.
[צחוק]
07:21
But the pointנְקוּדָה standsעומד. You mustצריך look for alternativesחלופות
136
439093
3926
אבל הנקודה היא
שעליכם לחפש חלופות
07:25
so that you find your destinyגוֹרָל,
137
443019
1075
כדי שתמצאו את ייעודכם,
07:26
or are you afraidחוֹשֵׁשׁ of the wordמִלָה "destinyגוֹרָל"?
138
444094
2989
או שמא אתם נבהלים
מהמילה "ייעוד"?
07:29
Does the wordמִלָה "destinyגוֹרָל" scareלְהַפחִיד you?
139
447083
2981
האם המילה "ייעוד" מפחידה אתכם?
07:32
That's what we're talkingשִׂיחָה about, and if you don't find
140
450064
2019
על זה אנו מדברים,
ואם אינכם מגלים
07:34
the highestהכי גבוה expressionביטוי of your talentכִּשָׁרוֹן, if you settleלִשְׁקוֹעַ
141
452083
2976
את הביטוי הנעלה ביותר
לכשרונכם, אם תסתפקו
07:37
for "interestingמעניין," what the hellגֵיהִנוֹם ever that meansאומר,
142
455059
2959
ב"מעניין",
יהיה אשר יהיה הפירוש של זה,
07:40
do you know what will happenלִקְרוֹת at the endסוֹף of your long life?
143
458018
3027
אתם יודעים מה יקרה
בסוף חייכם הארוכים?
07:43
Your friendsחברים and familyמִשׁפָּחָה will be gatheredהתאספו in the cemeteryבֵּית קְבָרוֹת,
144
461045
3015
החברים והמשפחה יתאספו
בבית הקברות,
07:46
and there, besideלְיַד your gravesiteקבר will be a tombstoneמַצֵבָה,
145
464060
3028
ועל קברכם תעמוד מצבה,
07:49
and inscribedכָּתוּב on that tombstoneמַצֵבָה, it will say,
146
467088
2987
ועל המצבה
תהיינה חרוטות המלים:
07:52
"Here liesשקרים a distinguishedנִכבָּד engineerמהנדס who inventedבדוי Velcroהוולקרו."
147
470075
7018
"כאן נטמן מהנדס מכובד
שהמציא את צמדן הסקוטש."
07:59
But what that tombstoneמַצֵבָה should have said,
148
477093
4953
אבל מה שהיה צריך להיות כתוב על המצבה,
08:04
in an alternativeחֲלוּפָה lifetimeלכל החיים,
149
482046
2983
בחיים אחרים,
08:07
what it should have said if it was your highestהכי גבוה expressionביטוי of
150
485029
3067
מה שהיה אמור להופיע שם
אם זה היה הביטוי הנעלה ביותר
08:10
talentכִּשָׁרוֹן, was, "Here liesשקרים the last Nobelנובל Laureateחֲתַן פְּרָס in Physicsפיזיקה,
151
488096
5930
של כשרונכם, הוא: "כאן נטמן
המועמד האחרון לפרס 'נובל' בפיזיקה,
08:16
who formulatedמנוסח the Grandגָדוֹל Unifiedמאוחד Fieldשדה Theoryתֵאוֹרִיָה
152
494026
3031
שניסח את התיאוריה הגדולה
של השדה המאוחד
08:19
and demonstratedהפגינו the practicalityפּרַקטִיוּת of warpלְעַקֵם driveנהיגה."
153
497057
3983
והדגים את מעשיות
הינע פיתול החלל."
08:23
(Laughterצחוק)
154
501040
2035
[צחוק]
08:25
Velcroהוולקרו, indeedאכן. (Laughterצחוק)
155
503075
4010
סקוטש. נו, באמת.
[צחוק]
08:29
One was a great careerקריירה.
156
507085
3985
אחד מהם הוא קריירה נהדרת.
08:33
One was a missedהחטיא opportunityהִזדַמְנוּת.
157
511070
4000
ואחד מהם - הזדמנות שהוחמצה.
08:37
But then, there are some of you,
158
515070
2000
ובכל זאת, כמה מכם,
08:39
in spiteלְהַכעִיס of all these excusesתירוצים, you will find,
159
517070
3963
חרף כל התירוצים,
עתידים לגלות,
08:43
you will find your passionתשוקה,
160
521033
3972
אתם עוד תגלו
את מושא הלהט שלכם,
08:47
and you'llאתה still failלְהִכָּשֵׁל.
161
525005
3024
ובכל זאת תיכשלו,
08:50
You're going to failלְהִכָּשֵׁל, because,
162
528029
3040
אתם תיכשלו, בגלל
08:53
because you're not going to do it,
163
531069
3002
שלא תלכו על זה,
08:56
because you will have inventedבדוי a newחָדָשׁ excuseסְלִיחָה,
164
534071
3985
בגלל שאז תמציאו תירוץ חדש,
09:00
any excuseסְלִיחָה to failלְהִכָּשֵׁל to take actionפעולה, and this excuseסְלִיחָה
165
538056
5027
סתם תירוץ שימנע מכם לפעול,
ואת התירוץ הזה
09:05
I've heardשמע so manyרב timesפִּי.
166
543083
2955
שמעתי כבר המון פעמים.
09:08
"Yes, I would pursueלרדוף a great careerקריירה, but I valueערך
167
546038
11976
"כן, הייתי יכול
לפתח קריירה נהדרת, אבל
09:20
humanבן אנוש relationshipsיחסים more than accomplishmentהישג.
168
558014
5020
יחסי-אנוש חשובים לי
יותר מאשר הישגים.
09:25
I want to be a great friendחָבֵר. I want to be a great spouseבן זוג.
169
563034
4981
אני רוצה להיות חבר טוב.
אני רוצה להיות בן-זוג טוב.
09:30
I want to be a great parentהוֹרֶה, and I will not sacrificeלְהַקְרִיב them
170
568015
3067
אני רוצה להיות הורה טוב,
ואני לא מוכן להקריב את זה
09:33
on the altarמִזבֵּחַ of great accomplishmentהישג."
171
571082
3992
על מזבח ההישג הנהדר."
09:37
(Laughterצחוק)
172
575074
2003
[צחוק]
09:39
What do you want me to say?
173
577077
1961
מה אתם רוצים
לשמוע ממני?
09:41
Now, do you really want me to say now, tell you,
174
579038
2999
אתם באמת רוצים
שאומר לכם,
09:44
"Really, I swearלְקַלֵל I don't kickבְּעִיטָה childrenיְלָדִים." (Laughterצחוק)
175
582037
3033
"בחיי, אני נשבע לכם
שאני לא בועט בילדים." [צחוק]
09:47
Hmmהממ? Look at the worldviewהשקפת עולם you've givenנָתוּן yourselfעַצמְךָ.
176
585070
4022
הא? תראו איזו השקפת עולם
ארגנתם לעצמכם.
09:51
You're a heroגיבור no matterחוֹמֶר what, and I, by suggestingמציע,
177
589092
5003
יצאתם גיבורים, ולא משנה מה תעשו,
ואני, מפני שאני רומז
09:56
ever so delicatelyבעדינות, that you mightאולי want a great careerקריירה,
178
594095
3930
בשיא העדינות, שאולי כדאי לכם
קריירה נהדרת,
10:00
mustצריך hateשִׂנאָה childrenיְלָדִים. I don't hateשִׂנאָה childrenיְלָדִים. I don't kickבְּעִיטָה them.
179
598025
3001
בטח שונא ילדים. ואני לא.
אני לא בועט בהם.
10:03
Yes, there was a little kidיֶלֶד wanderingנְדוּדִים throughדרך this buildingבִּניָן
180
601026
2977
נכון, היה איזה קטנצ'יק
שהסתובב בבניין הזה
10:06
when I cameבא here, and no, I didn't kickבְּעִיטָה him. (Laughterצחוק)
181
604003
4029
כשנכנסתי הנה,
ולא, לא בעטתי בו. [צחוק]
10:10
Courseקוּרס, I had to tell him that the buildingבִּניָן was for adultsמבוגרים only
182
608032
3008
כמובן שאמרתי לו
שזה בניין למבוגרים בלבד
10:13
and to get out.
183
611040
1042
ושיעוף מפה.
10:14
He mumbledמלמל something about his motherאִמָא,
184
612082
2000
היא מילמל משהו על
אמא שלו,
10:16
and I told him she'dלִשְׁפּוֹך probablyכנראה find him outsideבחוץ anywayבכל מקרה.
185
614082
3984
ועניתי לו שהיא ממילא
תמצא אותו בחוץ.
10:20
Last time I saw him, he was on the stairsמדרגות cryingבְּכִי. (Laughterצחוק)
186
618066
3946
בפעם האחרונה שראיתי אותו,
הוא עמד על המדרגות ובכה. [צחוק]
10:24
What a wimpחֲלָשׁלוּשׁ. (Laughterצחוק)
187
622012
2046
איזה נמושה.
[צחוק]
10:26
But what do you mean? That's what you expectלְצַפּוֹת me to say.
188
624058
2945
אבל מה רציתם לשמוע?
זה מה שאתם מצפים שאומר לכם.
10:29
You really think, you really think it's appropriateמתאים
189
627003
2024
אתם באמת חושבים שזה יאה
10:31
that you should actuallyלמעשה take
190
629027
2985
לקחת ילדים ובעצם
10:34
childrenיְלָדִים and use them as a shieldמָגֵן?
191
632012
3082
לנצל אותם כמגן?
10:37
You know what will happenלִקְרוֹת somedayביום מן הימים,
192
635094
1985
אתם יודעים מה יקרה
יום אחד,
10:39
you, you idealאִידֵאָלִי parentהוֹרֶה, you?
193
637079
4009
לכם, הורים אידיאליים שכמותכם?
10:43
The kidיֶלֶד will come to you somedayביום מן הימים and say,
194
641088
3928
הילד שלכם יבוא אליכם
יום אחד ויאמר,
10:47
"I know what I want to be.
195
645016
2021
"אני יודע מה אני רוצה להיות
10:49
I know what I'm going to do with my life."
196
647037
2003
אני יודע מה אני רוצה
לעשות בחיים."
10:51
You are so happyשַׂמֵחַ. It's the conversationשִׂיחָה
197
649040
2039
ואתם כל-כך שמחים.
זאת השיחה
10:53
a parentהוֹרֶה wants to hearלִשְׁמוֹעַ, because your kid'sשל הילד good in mathמתמטיקה,
198
651079
2989
שכל הורה רוצה לשמוע,
כי הילד שלכם טוב בחשבון,
10:56
and you know you're going to like what comesבא nextהַבָּא.
199
654068
3012
וברור לכם שתשמחו לשמוע
את מה שהוא יגיד עכשיו.
10:59
Saysאומר your kidיֶלֶד, "I have decidedהחליט
200
657080
2016
אומר לכם הילד שלכם,
"החלטתי,
11:01
I want to be a magicianקוֹסֵם.
201
659096
2967
שאני רוצה להיות קוסם.
11:04
I want to performלְבַצֵעַ magicקֶסֶם tricksטריקים on the stageשלב."
202
662063
4013
אני רוצה לבצע להטוטים
על הבמה."
11:08
(Laughterצחוק)
203
666076
2003
[צחוק]
11:10
And what do you say?
204
668079
2946
ואז, מה אתם אומרים?
11:13
You say, you say,
205
671025
2047
אתם אומרים, אתם אומרים,
11:15
"Ummאום ... that's riskyמְסוּכָּן, kidיֶלֶד.
206
673072
3930
"אה... זה מסוכן, ילד.
11:19
Mightאולי failלְהִכָּשֵׁל, kidיֶלֶד. Don't make a lot of moneyכֶּסֶף at that, kidיֶלֶד.
207
677002
2082
בטח לא יצליח, ילד.
לא תרוויח מזה הרבה, ילד.
11:21
You know, I don't know, kidיֶלֶד,
208
679084
1916
יודע מה, ילד,
11:23
you should think about that again, kidיֶלֶד,
209
681000
1092
כדאי שתחשוב על זה
עוד פעם, ילד.
11:24
you're so good at mathמתמטיקה, why don't you — "
210
682092
1953
אתה טוב בחשבון,
למה שלא--"
11:26
And the kidיֶלֶד interruptsקוטע you, and saysאומר,
211
684045
1048
והילד קוטע אתכם, ואומר,
11:27
"But it is my dreamחולם. It is my dreamחולם to do this."
212
685093
4944
"אבל זהו חלומי.
חלומי הוא לעשות את זה."
11:32
And what are you going to say?
213
690037
1990
מה תגידו לו?
11:34
You know what you're going to say?
214
692027
1066
אתם יודעים
מה תגידו לו?
11:35
"Look kidיֶלֶד. I had a dreamחולם onceפַּעַם, too, but -- but."
215
693093
5947
"תראה, ילד, גם לי
היה פעם חלום, אבל... אבל"
11:41
So how are you going to finishסִיוּם the sentenceמשפט with your "but"?
216
699040
2987
איך בדעתכם לסיים את המשפט
אחרי ה"אבל"?
11:44
"... But. I had a dreamחולם too, onceפַּעַם, kidיֶלֶד, but I was afraidחוֹשֵׁשׁ to pursueלרדוף it."
217
702027
5995
"...אבל. גם לי היה חלום,
אבל פחדתי להגשים אותו."
11:50
Or, are you going to tell him this?
218
708022
2060
או אולי תגידו לו את זה:
11:52
"I had a dreamחולם onceפַּעַם, kidיֶלֶד.
219
710082
3974
"היה לי פעם חלום, ילד,
11:56
But then you were bornנוֹלָד." (Laughterצחוק)
220
714056
5005
"אבל אז נולדת."
[צחוק]
12:01
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
221
719061
1986
[צחוק]
[מחיאות כפיים]
12:03
Do you, do you really want to use your familyמִשׁפָּחָה,
222
721047
5042
האם אתם באמת רוצים
לנצל את המשפחה שלכם
12:08
do you really ever want to look at your spouseבן זוג
223
726089
2970
האם אתם באמת רוצים
לראות בבני זוגכם
12:11
and your kidיֶלֶד and see your jailersסוהרים?
224
729059
4952
ובילדיכם את הסוהרים שלכם?
12:16
There was something you could have said to your kidיֶלֶד
225
734011
3989
היה משהו שיכולתם לומר
לילדים שלכם
12:20
when he or she said, "I have a dreamחולם."
226
738000
4012
כשהוא או היא אמרו,
"יש לי חלום."
12:24
You could have said, lookedהביט the kidיֶלֶד in the faceפָּנִים, and said,
227
742012
5043
יכולתם להביט בעיניו של הילד ולומר,
12:29
"Go for it, kidיֶלֶד,
228
747055
2971
"לך על זה, ילד,
12:32
just like I did."
229
750026
4029
בדיוק כמו שאני עשיתי."
12:36
But you won'tרָגִיל be ableיכול to say that
230
754055
2974
אבל לא תוכלו לומר את זה
12:39
because you didn't. So you can't. (Laughterצחוק)
231
757029
7050
כי לא הלכתם על זה.
אז אתם לא יכולים. [צחוק]
12:46
And so the sinsחטאים of the parentsהורים
232
764079
2955
וכך, על חטאי ההורים
12:49
are visitedביקר on the poorעני childrenיְלָדִים.
233
767034
5001
משלמים הילדים המסכנים.
12:54
Why will you seekלְחַפֵּשׂ refugeמקלט in humanבן אנוש relationshipsיחסים
234
772035
5036
למה לכם לחפש מפלט
ביחסי-אנוש
12:59
as your excuseסְלִיחָה not to find and pursueלרדוף your passionתשוקה?
235
777071
5974
כתירוץ לכך שלא מצאתם
והגשמתם את ייעודכם?
13:05
You know why.
236
783045
2020
אתם יודעים למה.
13:07
In your heartלֵב of heartsלבבות, you know why,
237
785065
3027
עמוק בליבכם,
אתם יודעים למה.
13:10
and I'm beingלהיות deadlyקטלני seriousרְצִינִי.
238
788092
2924
וכעת אני רציני לגמרי.
13:13
You know why you would get all warmחַם and fuzzyמְעוּרפָּל
239
791016
2063
אתם יודעים מדוע אתם
מתחממים ומתכרבלים
13:15
and wrapלַעֲטוֹף yourselfעַצמְךָ up in humanבן אנוש relationshipsיחסים.
240
793079
3003
ועוטפים את עצמכם ביחסי-אנוש.
13:18
It is because you are —
241
796082
3977
זה משום שאתם--
13:22
You know what you are.
242
800059
1981
אתם הרי יודעים מה אתם.
13:24
You're afraidחוֹשֵׁשׁ to pursueלרדוף your passionתשוקה.
243
802040
3979
אתם פוחדים לרדוף
אחר מושא הלהט שלכם.
13:28
You're afraidחוֹשֵׁשׁ to look ridiculousמְגוּחָך.
244
806019
2013
אתם חוששים להיראות מגוחכים.
13:30
You're afraidחוֹשֵׁשׁ to try. You're afraidחוֹשֵׁשׁ you mayמאי failלְהִכָּשֵׁל.
245
808032
6058
אתם חוששים לנסות.
אתם חוששים שמא תיכשלו.
13:36
Great friendחָבֵר, great spouseבן זוג, great parentהוֹרֶה, great careerקריירה.
246
814090
6938
חבר נהדר, בן או בת זוג נהדרים,
הורה נהדר, קריירה נהדרת.
13:43
Is that not a packageחֲבִילָה? Is that not who you are?
247
821028
5000
האין זו חבילה אחת?
האין זה מי שאתם?
13:48
How can you be one withoutלְלֹא the other?
248
826028
3025
איך אפשר להיות
רק אחד מאלה?
13:51
But you're afraidחוֹשֵׁשׁ.
249
829053
2959
אבל אתם פוחדים.
13:54
And that's why you're not going to have a great careerקריירה, unlessאֶלָא אִם --
250
832012
8061
ולכן לא תהיה לכם
קריירה נהדרת, אלא אם כן --
14:02
unlessאֶלָא אִם, that mostרוב evocativeמעורר of all Englishאנגלית wordsמילים --
251
840073
6930
"אלא אם כן".
הביטוי הכי מאתגר מכולם--
14:09
unlessאֶלָא אִם.
252
847003
1088
אלא אם כן.
14:10
But the unlessאֶלָא אִם wordמִלָה is alsoגַם attachedמְצוֹרָף
253
848091
4912
אבל ה"אלא אם כן" הזה
קשור גם
14:15
to that other, mostרוב terrifyingמפחיד phraseמִשׁפָּט,
254
853003
5064
לביטוי המפחיד הנוסף,
14:20
"If only I had ... "
255
858067
2981
"אילו רק הייתי..."
14:23
"If only I had ... "
256
861048
2984
אילו רק הייתי...
14:26
If you ever have that thought ricochetingריקושטינג in your brainמוֹחַ,
257
864032
5002
אם אי-פעם תתרוצץ
המילה הזו בתוך מוחכם,
14:31
it will hurtכאב a lot.
258
869034
3967
זה יכאב מאד.
14:35
So, those are the manyרב reasonsסיבות
259
873007
2070
אז אלה הסיבות הרבות
14:37
why you are going to failלְהִכָּשֵׁל
260
875077
1951
מדוע אתם עתידים להיכשל
14:39
to have a great careerקריירה,
261
877028
3019
בהשגת קריירה נהדרת,
14:42
unlessאֶלָא אִם ...
262
880047
4996
אלא אם כן...
14:47
Unlessאֶלָא אִם.
263
885043
4038
אלא אם כן.
14:51
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
264
889081
4920
תודה רבה.
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Smith - Professor of Economics, University of Waterloo
A professor of economics at the University of Waterloo in Canada, Larry Smith coaches his students to find the careers that they will truly love.

Why you should listen

Larry Smith is a professor of economics at University of Waterloo. A well-known storyteller and advocate for youth leadership, he has also mentored many of his students on start-up business management and career development. The most notable start-up he advised in its infancy is Research in Motion (RIM), maker of the BlackBerry.

"What you see in the TED Talk is essentially thirty years of Smith’s frustrations reaching a boiling point," wrote Carmine Gallo in Forbes. “'Wasted talent is a waste I cannot stand,' Smith told me."

More profile about the speaker
Larry Smith | Speaker | TED.com