ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Rory Stewart: Time to end the war in Afghanistan

Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan

Filmed:
776,009 views

Le député anglais Rory Stewart a parcouru l'Afghanistan après le 11 septembre, en parlant à des citoyens ainsi qu'à des chefs militaires. Aujourd'hui, une décennie plus tard, il pose la question suivante : pourquoi les forces occidentales et celles de la coalition combattent-elles toujours là-bas ? Il partage des leçons d'interventions militaires qui ont fonctionné (en Bosnie, par exemple), et montre que l'humilité et la connaissance du terrain sont les clés du succès.
- Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The questionquestion todayaujourd'hui is not:
0
0
3000
La question aujourd'hui n'est pas :
00:18
Why did we invadeenvahir AfghanistanAfghanistan?
1
3000
2000
pourquoi avons-nous envahi l'Afghanistan ?
00:20
The questionquestion is:
2
5000
2000
La question est :
00:22
why are we still in AfghanistanAfghanistan
3
7000
3000
pourquoi sommes-nous toujours en Afghanistan
00:25
one decadedécennie laterplus tard?
4
10000
3000
une décennie plus tard ?
00:28
Why are we spendingdépenses
5
13000
2000
Pourquoi dépensons-nous
00:30
$135 billionmilliard?
6
15000
4000
135 milliards de dollars ?
00:34
Why have we got 130,000 troopstroupes on the groundsol?
7
19000
4000
Pourquoi avons-nous 130 000 hommes sur le terrain ?
00:38
Why were more people killedtué
8
23000
2000
Pourquoi davantage de personnes ont-elles été tuées
00:40
last monthmois
9
25000
2000
le mois dernier
00:42
than in any precedingqui précède monthmois
10
27000
2000
qu'au cours d'aucun autre mois
00:44
of this conflictconflit?
11
29000
2000
de ce conflit ?
00:46
How has this happenedarrivé?
12
31000
2000
Comment en est-on arrivé là ?
00:48
The last 20 yearsannées
13
33000
3000
Les 20 dernières années
00:51
has been the ageâge of interventionintervention,
14
36000
3000
ont été l'âge de l'intervention,
00:54
and AfghanistanAfghanistan is simplysimplement one actacte
15
39000
3000
et l'Afghanistan est simplement un acte
00:57
in a five-actcinq actes tragedyla tragédie.
16
42000
2000
d'une tragédie en cinq actes.
00:59
We camevenu out of the endfin of the ColdFroide WarGuerre
17
44000
3000
Nous sommes sortis de la fin de guerre froide
01:02
in despairdésespoir.
18
47000
2000
désespérés.
01:04
We facedface à RwandaRwanda;
19
49000
2000
Nous avons été confrontés au Rwanda,
01:06
we facedface à BosniaBosnie,
20
51000
2000
à la Bosnie,
01:08
and then we rediscoveredredécouvert our confidenceconfiance.
21
53000
3000
puis nous avons repris confiance.
01:11
In the thirdtroisième actacte, we wentest allé into BosniaBosnie and KosovoKosovo
22
56000
3000
Dans le troisième acte, nous sommes intervenus en Bosnie et au Kosovo,
01:14
and we seemedsemblait to succeedréussir.
23
59000
3000
et nous avons semblé réussir.
01:17
In the fourthQuatrième actacte, with our hubrishubris,
24
62000
2000
Dans le quatrième acte, pleins de notre prétention,
01:19
our overconfidenceexcès de confiance developingdéveloppement,
25
64000
2000
notre arrogance se développant,
01:21
we invadedont envahi IraqIrak and AfghanistanAfghanistan,
26
66000
3000
nous avons envahi l'Irak et l'Afghanistan.
01:24
and in the fifthcinquième actacte,
27
69000
2000
Dans le cinquième acte,
01:26
we plungedplongé into a humiliatinghumiliant messdésordre.
28
71000
4000
nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
01:30
So the questionquestion is: What are we doing?
29
75000
3000
La question est donc : que faisons-nous ?
01:33
Why are we still stuckcoincé in AfghanistanAfghanistan?
30
78000
3000
Pourquoi sommes-nous toujours coincés en Afghanistan ?
01:36
And the answerrépondre, of coursecours,
31
81000
2000
Bien sûr, la réponse
01:38
that we keep beingétant givendonné
32
83000
2000
que l'on n'arrête pas de nous donner
01:40
is as followssuit:
33
85000
2000
est la suivante :
01:42
we're told that we wentest allé into AfghanistanAfghanistan
34
87000
2000
on nous dit que nous sommes allés en Afghanistan
01:44
because of 9/11,
35
89000
2000
à cause du 11 septembre,
01:46
and that we remainrester there
36
91000
2000
et que nous restons là-bas
01:48
because the TalibanTaliban posespose an existentialexistentiel threatmenace
37
93000
2000
parce que les Talibans représentent une menace existentielle
01:50
to globalglobal securitySécurité.
38
95000
2000
à la sécurité mondiale.
01:52
In the wordsmots of PresidentPrésident ObamaObama,
39
97000
3000
Pour reprendre les mots du président Barack Obama,
01:55
"If the TalibanTaliban take over again,
40
100000
2000
« Si les Talibans reprennent le dessus,
01:57
they will inviteinviter back Al-QaedaAl-Qaïda,
41
102000
2000
ils inviteront à nouveau Al-Qaïda,
01:59
who will try to killtuer as manybeaucoup of our people
42
104000
3000
qui essaiera de tuer autant des nôtres
02:02
as they possiblypeut-être can."
43
107000
3000
que possible. »
02:05
The storyrécit that we're told
44
110000
2000
L'histoire qu'on nous raconte
02:07
is that there was a "lightlumière footprintempreinte" initiallyinitialement --
45
112000
2000
est que notre présence était légère à l'origine,
02:09
in other wordsmots, that we endedterminé up in a situationsituation
46
114000
2000
en d'autres termes, que nous nous sommes retrouvés dans une situation
02:11
where we didn't have enoughassez troopstroupes,
47
116000
2000
où nous n'avions pas assez de troupes,
02:13
we didn't have enoughassez resourcesRessources,
48
118000
2000
nous n'avions pas assez de ressources,
02:15
that AfghansAfghans were frustratedfrustré --
49
120000
2000
où les Afghans étaient déçus.
02:17
they feltse sentait there wasn'tn'était pas enoughassez progressle progrès
50
122000
2000
Ils sentaient qu'il n'y avait pas assez de progrès,
02:19
and economicéconomique developmentdéveloppement and securitySécurité,
51
124000
3000
de développement économique, et de sécurité,
02:22
and thereforedonc the TalibanTaliban camevenu back --
52
127000
2000
donc les Talibans sont revenus.
02:24
that we respondeda répondu in 2005 and 2006
53
129000
3000
Nous avons répondu à cela en 2005 et 2006
02:27
with trooptroupe deploymentsdéploiements,
54
132000
2000
avec des déploiements de troupes,
02:29
but we still didn't put enoughassez troopstroupes on the groundsol.
55
134000
4000
mais elles n'étaient toujours pas suffisantes sur le terrain.
02:33
And that it wasn'tn'était pas untiljusqu'à 2009,
56
138000
3000
Ce n'est pas avant 2009,
02:36
when PresidentPrésident ObamaObama signedsigné off on a surgecontre les surtensions,
57
141000
3000
lorsque le président Obama a autorisé une augmentation significative des troupes,
02:39
that we finallyenfin had,
58
144000
2000
que nous avons finalement obtenu,
02:41
in the wordsmots of SecretarySecrétaire ClintonClinton,
59
146000
2000
selon la secrétaire d’État Hilary Clinton :
02:43
"the strategystratégie, the leadershipdirection and the resourcesRessources."
60
148000
3000
« la stratégie, le commandement, et les ressources ».
02:46
So, as the presidentPrésident now reassuresrassure us,
61
151000
3000
Ainsi, le président nous assure-t-il maintenant
02:49
we are on trackPiste to achieveatteindre our goalsbuts.
62
154000
4000
que nous sommes sur la bonne voie pour atteindre nos objectifs.
02:54
All of this is wrongfaux.
63
159000
3000
Tout ceci est faux.
02:57
EveryChaque one of those statementsdéclarations is wrongfaux.
64
162000
3000
Chacune de ces déclarations est fausse.
03:01
AfghanistanAfghanistan does not
65
166000
2000
L’Afghanistan ne représente pas
03:03
posepose an existentialexistentiel threatmenace
66
168000
2000
une menace existentielle
03:05
to globalglobal securitySécurité.
67
170000
2000
pour la sécurité mondiale.
03:07
It is extremelyextrêmement unlikelyimprobable
68
172000
2000
Il est très peu probable
03:09
the TalibanTaliban would ever be ablecapable to take over the countryPays --
69
174000
3000
que les Talibans réussissent un jour à s'emparer du pays,
03:12
extremelyextrêmement unlikelyimprobable they'dils auraient be ablecapable to seizesaisir KabulKaboul.
70
177000
2000
ou de Kaboul.
03:14
They simplysimplement don't have a conventionalconventionnel militarymilitaire optionoption.
71
179000
3000
Ils n'ont simplement pas l'option militaire conventionnelle.
03:17
And even if they were ablecapable to do so, even if I'm wrongfaux,
72
182000
3000
Et même s'ils étaient capables de le faire, même si j'ai tort,
03:20
it's extremelyextrêmement unlikelyimprobable
73
185000
2000
il est très peu probable
03:22
the TalibanTaliban would inviteinviter back Al-QaedaAl-Qaïda.
74
187000
2000
que les Talibans invitent à nouveau Al-Qaïda.
03:24
From the Taliban'sLes talibans pointpoint of viewvue,
75
189000
2000
Du point de vue des Talibans,
03:26
that was theirleur numbernombre one mistakeerreur last time.
76
191000
3000
les inviter a été leur principale erreur.
03:29
If they hadn'tn'avait pas invitedinvité back Al-QaedaAl-Qaïda,
77
194000
2000
S'ils n'avaient pas fait revenir Al-Qaïda,
03:31
they would still be in powerPuissance todayaujourd'hui.
78
196000
3000
ils seraient toujours au pouvoir aujourd'hui.
03:34
And even if I'm wrongfaux about those two things,
79
199000
2000
Et même si j'ai tort sur ces deux choses,
03:36
even if they were ablecapable to take back the countryPays,
80
201000
2000
même s'ils arrivaient à reprendre le pays,
03:38
even if they were to inviteinviter back Al-QaedaAl-Qaïda,
81
203000
3000
même s'ils voulaient faire revenir Al-Qaïda,
03:41
it's extremelyextrêmement unlikelyimprobable
82
206000
2000
il est très peu probable
03:43
that Al-QaedaAl-Qaïda would significantlysignificativement enhanceaméliorer
83
208000
2000
qu'Al-Qaïda améliore de manière significative
03:45
its abilitycapacité to harmnuire the UnitedUnie StatesÉtats
84
210000
2000
sa capacité à nuire aux États-Unis
03:47
or harmnuire EuropeL’Europe.
85
212000
3000
ou à l'Europe.
03:50
Because this isn't the 1990s anymoreplus.
86
215000
2000
Parce que nous ne sommes plus dans les années 90.
03:52
If the Al-QaedaAl-Qaïda basebase
87
217000
2000
Si la base d'Al-Qaïda
03:54
was to be establishedétabli nearprès GhazniGhazni,
88
219000
2000
devait s'établir près de Ghazni,
03:56
we would hitfrappé them very harddifficile,
89
221000
2000
nous les frapperions très fort,
03:58
and it would be very, very difficultdifficile
90
223000
2000
et il serait très difficile
04:00
for the TalibanTaliban to protectprotéger them.
91
225000
2000
pour les Talibans de les protéger.
04:02
FurthermoreEn outre, it's simplysimplement not truevrai
92
227000
3000
En outre, il n'est simplement pas vrai
04:05
that what wentest allé wrongfaux in AfghanistanAfghanistan
93
230000
2000
que nos problèmes en Afghanistan
04:07
is the lightlumière footprintempreinte.
94
232000
2000
proviennent d'une présence légère.
04:09
In my experienceexpérience, in factfait,
95
234000
2000
Bien au contraire, d'après mon expérience,
04:11
the lightlumière footprintempreinte was extremelyextrêmement helpfulutile.
96
236000
4000
la présence légère a été extrêmement utile.
04:15
And these troopstroupes that we broughtapporté in --
97
240000
3000
Ces troupes que nous avons amenées par la suite -
04:18
it's a great picturephoto of DavidDavid BeckhamBeckham
98
243000
2000
voici une belle photo de David Beckham
04:20
there on the sub-machinemachine à sous gunpistolet --
99
245000
2000
derrière la mitrailleuse --
04:22
madefabriqué the situationsituation worsepire, not better.
100
247000
3000
ces troupes ont en fait détérioré la situation.
04:25
When I walkedmarcha acrossà travers AfghanistanAfghanistan
101
250000
2000
Quand j'ai parcouru l'Afghanistan
04:27
in the winterhiver of 2001-2002,
102
252000
3000
durant l'hiver 2001-2002,
04:30
what I saw was scenesscènes like this.
103
255000
2000
j'ai vu des scènes comme celle-là.
04:32
A girlfille, if you're luckychanceux,
104
257000
2000
Une fille, avec un peu de chance,
04:34
in the cornercoin of a darkfoncé roomchambre --
105
259000
2000
dans le coin d'une chambre sombre,
04:36
luckychanceux to be ablecapable to look at the KoranCoran.
106
261000
3000
ayant la chance de pouvoir avoir le Coran.
04:39
But in those earlyde bonne heure daysjournées
107
264000
2000
Mais pendant cette première période,
04:41
when we're told we didn't have enoughassez troopstroupes and enoughassez resourcesRessources,
108
266000
2000
alors qu'on nous disait qu'il n'y avait pas assez de troupes et de ressources,
04:43
we madefabriqué a lot of progressle progrès in AfghanistanAfghanistan.
109
268000
2000
nous avons fait beaucoup de progrès en Afghanistan.
04:45
WithinAu sein de a fewpeu monthsmois,
110
270000
2000
En quelques mois,
04:47
there were two and a halfmoitié millionmillion more girlsfilles in schoolécole.
111
272000
3000
il y avait 2,5 millions de filles en plus à l'école.
04:50
In SanginSangin where I was sickmalade in 2002,
112
275000
3000
À Sangin où j'étais malade en 2002,
04:53
the nearestla plus proche healthsanté clinicclinique
113
278000
2000
le dispensaire le plus proche
04:55
was withindans threeTrois daysjournées walkmarche.
114
280000
2000
était à trois jours de marche.
04:57
TodayAujourd'hui, there are 14 healthsanté clinicscliniques
115
282000
3000
Aujourd'hui, il y a quatorze cliniques
05:00
in that arearégion aloneseul.
116
285000
2000
dans cette seule région.
05:02
There was amazingincroyable improvementsdes améliorations.
117
287000
2000
Il y a eu des améliorations incroyables.
05:04
We wentest allé from almostpresque no AfghansAfghans
118
289000
2000
Nous sommes passés d'un nombre de téléphones portables
05:06
havingayant mobilemobile telephonesles téléphones duringpendant the TalibanTaliban
119
291000
2000
quasiment inexistant sous les Talibans
05:08
to a situationsituation where, almostpresque overnightpendant la nuit,
120
293000
2000
à une situation où, presque du jour au lendemain,
05:10
threeTrois millionmillion AfghansAfghans had mobilemobile telephonesles téléphones.
121
295000
4000
trois millions d'Afghans ont un téléphone portable.
05:14
And we had progressle progrès in the freegratuit mediamédias.
122
299000
2000
Il y a aussi eu du progrès dans les médias libres,
05:16
We had progressle progrès in electionsélections --
123
301000
2000
dans les élections,
05:18
all of this with the so-calledsoi-disant lightlumière footprintempreinte.
124
303000
3000
tout ceci avec une soi-disante présence légère.
05:21
But when we begana commencé to bringapporter more moneyargent,
125
306000
3000
Mais lorsque nous avons commencé à injecter plus d'argent,
05:24
when we begana commencé to investinvestir more resourcesRessources,
126
309000
3000
à investir plus de ressources,
05:27
things got worsepire, not better. How?
127
312000
3000
les choses ont empiré. Comment ?
05:30
Well first see, if you put 125 billionmilliard dollarsdollars a yearan
128
315000
3000
D'abord, il faut voir que si vous injectez 125 milliards de dollars chaque année
05:33
into a countryPays like AfghanistanAfghanistan
129
318000
2000
dans un pays comme l'Afghanistan,
05:35
where the entiretout revenuerevenu of the AfghanAfghan stateEtat
130
320000
3000
où le revenu total de l’État afghan
05:38
is one billionmilliard dollarsdollars a yearan,
131
323000
2000
est d'un milliard de dollars par an,
05:40
you drownnoyer everything.
132
325000
3000
vous noyez tout.
05:43
It's not simplysimplement corruptionla corruption and wastedéchets
133
328000
2000
Ce n'est pas simplement de la corruption et du gaspillage
05:45
that you createcréer;
134
330000
2000
que vous créez,
05:47
you essentiallyessentiellement replaceremplacer the prioritiespriorités of the AfghanAfghan governmentgouvernement,
135
332000
3000
dans les faits vous remplacez les priorités du gouvernement afghan,
05:50
the electedélu AfghanAfghan governmentgouvernement,
136
335000
2000
le gouvernement afghan élu,
05:52
with the micromanagingmicrogestion tendenciestendances
137
337000
2000
par l'inclination des étrangers présents pour peu de temps
05:54
of foreignersles étrangers on shortcourt tourstours
138
339000
3000
à effectuer une micro-gestion
05:57
with theirleur ownposséder prioritiespriorités.
139
342000
2000
avec leurs propres priorités en tête.
05:59
And the sameMême is truevrai for the troopstroupes.
140
344000
2000
C'est la même chose avec les troupes.
06:01
When I walkedmarcha acrossà travers AfghanistanAfghanistan,
141
346000
2000
Quand j'ai traversé l'Afghanistan,
06:03
I stayedséjourné with people like this.
142
348000
2000
j'ai séjourné avec des gens comme eux.
06:05
This is CommandantCommandant HajiHaji MalemMalem MohsinMohsin KhanKhan of KamenjKamenj.
143
350000
3000
Voici le commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.
06:08
CommandantCommandant HajiHaji MalemMalem MohsinMohsin KhanKhan of KamenjKamenj was a great hosthôte.
144
353000
3000
Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj nous a bien accueillis.
06:11
He was very generousgénéreuse,
145
356000
2000
Il était très généreux
06:13
like manybeaucoup of the AfghansAfghans I stayedséjourné with.
146
358000
2000
comme la plupart des Afghans chez qui j'ai séjourné.
06:15
But he was alsoaussi considerablyconsidérablement more conservativeconservateur,
147
360000
3000
Mais il était aussi beaucoup plus conservateur,
06:18
considerablyconsidérablement more anti-foreignanti-étrangers,
148
363000
2000
beaucoup plus opposé aux étrangers,
06:20
considerablyconsidérablement more IslamistIslamiste
149
365000
2000
beaucoup plus islamiste
06:22
than we'dmer like to acknowledgereconnaître.
150
367000
3000
qu'on ne veut bien le reconnaître.
06:25
This man, for exampleExemple, MullahMollah MustafaMustafa,
151
370000
2000
Cet homme, par exemple, Mullah Mustafa,
06:27
trieda essayé to shoottirer me.
152
372000
2000
a essayé de me tuer.
06:29
And the reasonraison I'm looking a little bitbit perplexedperplexe in this photographphotographier
153
374000
3000
Et la raison pour laquelle j'ai l'air un peu perdu sur cette photo
06:32
is I was somewhatquelque peu frightenedeffrayé,
154
377000
2000
c'est que j'étais un peu effrayé,
06:34
and I was too afraidpeur on this occasionoccasion
155
379000
2000
et j'avais trop peur à ce moment
06:36
to askdemander him, havingayant runcourir for an hourheure throughpar the desertdésert
156
381000
2000
pour lui demander, après avoir couru à travers le désert pendant une heure
06:38
and takenpris refugerefuge in this housemaison,
157
383000
2000
et pris refuge dans cette maison,
06:40
why he had turnedtourné up and wanted to have his photographphotographier takenpris with me.
158
385000
4000
pourquoi il m'avait rejoint pour prendre cette photo avec moi.
06:44
But 18 monthsmois laterplus tard, I askeda demandé him
159
389000
2000
Mais 18 mois plus tard, je lui ai demandé
06:46
why he had trieda essayé to shoottirer me.
160
391000
2000
pourquoi il avait voulu me tuer.
06:48
And MullahMollah MustafaMustafa -- he's the man with the penstylo and paperpapier --
161
393000
2000
Et Mullah Mustafa, l'homme avec le stylo et le papier,
06:50
explainedexpliqué that the man sittingséance immediatelyimmédiatement to the left as you look at the photographphotographier,
162
395000
3000
m'a expliqué que l'homme assis juste à gauche en regardant la photo,
06:53
NadirNadir ShahShah
163
398000
2000
Nadir Shah
06:55
had betpari him that he couldn'tne pouvait pas hitfrappé me.
164
400000
3000
lui avait parié qu'il ne pouvait pas me toucher.
06:58
Now this is not to say
165
403000
2000
Ce n'est pas pour dire
07:00
AfghanistanAfghanistan is a placeendroit fullplein of people like MullahMollah MustafaMustafa.
166
405000
3000
que l'Afghanistan est un endroit plein de gens comme Mullah Mustafa.
07:03
It's not; it's a wonderfulformidable placeendroit
167
408000
3000
Ça n'est pas le cas. C'est un endroit merveilleux,
07:06
fullplein of incredibleincroyable energyénergie and intelligenceintelligence.
168
411000
3000
plein d'incroyable énergie et d'intelligence.
07:09
But it is a placeendroit
169
414000
2000
Mais c'est un endroit
07:11
where the putting-inmettre en of the troopstroupes
170
416000
2000
où l'ajout de troupes
07:13
has increasedaugmenté the violencela violence ratherplutôt than decreaseda diminué it.
171
418000
3000
a fait augmenter la violence, au lieu de la faire diminuer.
07:16
2005, AnthonyAnthony FitzherbertFitzherbert,
172
421000
2000
En 2005, Anthony Fitzherbert,
07:18
an agriculturalagricole engineeringénieur,
173
423000
2000
un ingénieur agronome,
07:20
could travelVoyage throughpar HelmandHelmand,
174
425000
2000
pouvait traverser le Helmand,
07:22
could stayrester in NadNAD AliAli, SanginSangin and GhoreshGhoresh,
175
427000
2000
pouvait rester à Nad Alin, Sangin, et Ghoresh,
07:24
whichlequel are now the namesdes noms of villagesles villages where fightingcombat is takingprise placeendroit.
176
429000
3000
qui sont maintenant les noms de villages où les combats ont lieu.
07:27
TodayAujourd'hui, he could never do that.
177
432000
3000
Aujourd'hui, il ne pourrait pas faire ça.
07:30
So the ideaidée that we deployeddéployé the troopstroupes
178
435000
2000
Donc l'idée selon laquelle nous avons déployé les troupes
07:32
to respondrépondre to the TalibanTaliban insurgencyinsurrection
179
437000
2000
pour répondre à l'insurrection des Talibans
07:34
is mistakentrompé.
180
439000
2000
est fausse.
07:36
RatherPlutôt than precedingqui précède the insurgencyinsurrection,
181
441000
2000
Au lieu de précéder l'insurrection,
07:38
the TalibanTaliban followedsuivi the trooptroupe deploymentdéploiement,
182
443000
3000
les Talibans ont suivi le déploiement des troupes.
07:41
and as farloin as I'm concernedconcerné,
183
446000
2000
En ce qui me concerne,
07:43
the trooptroupe deploymentdéploiement causedcausé theirleur returnrevenir.
184
448000
3000
le déploiement des troupes a entraîné leur retour.
07:46
Now is this a newNouveau ideaidée?
185
451000
2000
Est-ce une idée nouvelle ?
07:48
No, there have been any numbernombre of people
186
453000
2000
Non, il y a eu des gens
07:50
sayingen disant this over the last sevenSept yearsannées.
187
455000
3000
qui ont dit la même chose au cours des sept dernières années.
07:53
I rancouru a centercentre at HarvardHarvard
188
458000
2000
J'ai dirigé un centre à Harvard
07:55
from 2008 to 2010,
189
460000
2000
entre 2008 et 2010.
07:57
and there were people like MichaelMichael SempleSemple there
190
462000
2000
Il y avait là-bas des gens comme Michael Semple
07:59
who speakparler AfghanAfghan languageslangues fluentlycouramment,
191
464000
2000
qui parlent les langues afghanes couramment
08:01
who'vequi a traveledvoyagé to almostpresque everychaque districtdistrict in the countryPays.
192
466000
3000
qui ont voyagé dans presque toutes les provinces du pays.
08:04
AndrewAndrew WilderPlus sauvage, for exampleExemple,
193
469000
3000
Andrew Wilder, par exemple,
08:07
bornnée on the Pakistan-IranianPakistan et l’Iran borderfrontière,
194
472000
3000
né à la frontière pakistano-iranienne,
08:10
servedservi his wholeentier life
195
475000
2000
a servi toute sa vie
08:12
in PakistanPakistan and AfghanistanAfghanistan.
196
477000
2000
au Pakistan et en Afghanistan.
08:14
PaulPaul FishsteinFishstein who begana commencé workingtravail there in 1978 --
197
479000
2000
Paul Fishstein, qui a commencé à y travailler en 1978,
08:16
workedtravaillé for SaveEnregistrer the ChildrenEnfants,
198
481000
2000
à travaillé pour Save the Children,
08:18
rancouru the AfghanAfghan researchrecherche and evaluationévaluation unitunité.
199
483000
3000
il a dirigé l'unité afghane de recherche et évaluation.
08:22
These are people
200
487000
2000
Ce sont des gens
08:24
who were ablecapable to say consistentlyconstamment
201
489000
2000
qui ont été capables de dire et de répéter
08:26
that the increaseaugmenter in developmentdéveloppement aidaide
202
491000
2000
que l'augmentation de l'aide au développement
08:28
was makingfabrication AfghanistanAfghanistan lessMoins securegarantir, not more securegarantir --
203
493000
3000
rendait l'Afghanistan moins sûre, et pas l'inverse,
08:31
that the counter-insurgencylutte contre l’insurrection strategystratégie
204
496000
2000
que la stratégie anti-insurrectionnelle
08:33
was not workingtravail and would not work.
205
498000
3000
ne marchait pas et ne marcherait pas.
08:36
And yetencore, nobodypersonne listenedécouté to them.
206
501000
3000
Et pourtant, personne ne les a écoutés.
08:39
InsteadAu lieu de cela,
207
504000
2000
Au lieu de ça,
08:41
there was a litanylitanie of astonishingétonnant optimismoptimisme.
208
506000
2000
il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant.
08:43
BeginningDébut in 2004,
209
508000
3000
À partir de 2004,
08:46
everychaque generalgénéral camevenu in sayingen disant,
210
511000
3000
chaque général est arrivé en disant :
08:49
"I've inheritedhérité a dismallamentable situationsituation,
211
514000
2000
« J'ai hérité d'une situation lamentable,
08:51
but finallyenfin I have the right resourcesRessources and the correctcorrect strategystratégie,
212
516000
3000
mais j'ai enfin les ressources et la stratégie adéquates,
08:54
whichlequel will deliverlivrer,"
213
519000
2000
qui feront de cette année,
08:56
in GeneralGénérales Barno'sDu Bornou wordmot in 2004,
214
521000
2000
selon les termes du général Barno en 2004,
08:58
the "decisivedécisive yearan."
215
523000
2000
« l'année décisive ».
09:00
Well guessdeviner what? It didn't.
216
525000
2000
Eh bien devinez quoi? Ça n'est pas arrivé.
09:02
But it wasn'tn'était pas sufficientsuffisante to preventprévenir GeneralGénérales AbuzaidAie sayingen disant
217
527000
3000
Mais ça n'a pas empêché le général Abuzaid de dire
09:05
that he had the strategystratégie and the resourcesRessources
218
530000
2000
qu'il avait la stratégie et les ressources
09:07
to deliverlivrer, in 2005,
219
532000
2000
pour livrer, en 2005,
09:09
the "decisivedécisive yearan."
220
534000
2000
« l'année décisive ».
09:11
Or GeneralGénérales DavidDavid RichardsRichards to come in 2006
221
536000
3000
Ou encore le général David Richards d'arriver en 2006
09:14
and say he had the strategystratégie and the resourcesRessources
222
539000
2000
et de dire qu'il avait la stratégie et les ressources
09:16
to deliverlivrer the "crunchcroquer yearan."
223
541000
2000
pour offrir « l'année écrasante ».
09:18
Or in 2007,
224
543000
2000
Ou, en 2007,
09:20
the NorwegianNorvégien deputyadjoint foreignétranger ministerministre, EspenEspen EideEide,
225
545000
3000
l'adjoint du Ministre des affaires étrangères norvégien, Espen Eide,
09:23
to say that that would deliverlivrer the "decisivedécisive yearan."
226
548000
3000
de dire qu'il allait apporter « l'année décisive ».
09:26
Or in 2008, MajorPrincipaux GeneralGénérales ChampouxChampoux
227
551000
2000
Ou, en 2008, le major-général Champoux
09:28
to come in and say he would deliverlivrer the "decisivedécisive yearan."
228
553000
3000
d'arriver et de dire qu'il allait fournir « l'année décisive ».
09:31
Or in 2009, my great friendami,
229
556000
2000
Ou, en 2009, mon grand ami,
09:33
GeneralGénérales StanleyStanley McChrystalMcChrystal,
230
558000
2000
le général Stanley McChrystal,
09:35
who said that he was "knee-deepjusqu’aux genoux in the decisivedécisive yearan."
231
560000
3000
de dire qu'il était « en plein dans l'année décisive ».
09:38
Or in 2010,
232
563000
2000
Ou, en 2010,
09:40
the U.K. foreignétranger secretarysecrétaire, DavidDavid MilibandMiliband,
233
565000
3000
le Ministre des affaires étrangères britannique, David Miliband,
09:43
who said that at last we would deliverlivrer the "decisivedécisive yearan."
234
568000
3000
de dire que nous allions enfin obtenir « l'année décisive ».
09:46
And you'lltu vas be delightedEnchanté to hearentendre in 2011, todayaujourd'hui,
235
571000
3000
Et vous serez ravis d'entendre qu'en 2011, aujourd'hui,
09:49
that GuidoGuido WesterwelleWesterwelle, the GermanAllemand foreignétranger ministerministre,
236
574000
3000
Guido Westerwelle, le Ministre des affaires étrangères allemand,
09:52
assuresassure us that we are in the "decisivedécisive yearan."
237
577000
3000
nous garantit que nous sommes dans « l'année décisive ».
09:57
(ApplauseApplaudissements)
238
582000
6000
(Applaudissements)
10:03
How do we allowpermettre
239
588000
2000
Pourquoi laissons-nous
10:05
any of this to happense produire?
240
590000
2000
tout ceci se produire ?
10:07
Well the answerrépondre, of coursecours, is,
241
592000
2000
Eh bien la réponse est, bien sûr,
10:09
if you spenddépenser 125 billionmilliard or 130 billionmilliard
242
594000
2000
que si vous dépensez 125 ou 130 milliards de dollars
10:11
dollarsdollars a yearan in a countryPays,
243
596000
3000
par an dans un pays,
10:14
you co-optcoopter almostpresque everybodyTout le monde.
244
599000
2000
vous vous mettez dans la poche presque tout le monde,
10:16
Even the aidaide agenciesagences,
245
601000
2000
même les organisations humanitaires,
10:18
who begincommencer to receiverecevoir an enormousénorme amountmontant of moneyargent
246
603000
2000
qui commencent à recevoir d'énormes quantités d'argent
10:20
from the U.S. and the EuropeanEuropéenne governmentsGouvernements
247
605000
2000
des gouvernements américain et européens
10:22
to buildconstruire schoolsécoles and clinicscliniques,
248
607000
2000
pour construire des écoles et des cliniques,
10:24
are somewhatquelque peu disinclinedpeu enclins
249
609000
2000
sont peu disposées
10:26
to challengedéfi the ideaidée
250
611000
2000
à récuser l'idée
10:28
that AfghanistanAfghanistan is an existentialexistentiel threatmenace
251
613000
2000
que l'Afghanistan est une menace existentielle
10:30
to globalglobal securitySécurité.
252
615000
2000
pour la sécurité mondiale.
10:32
They're worriedinquiet, in other wordsmots,
253
617000
2000
Elles sont inquiètes, en d'autres termes,
10:34
that if anybodyn'importe qui believescroit that it wasn'tn'était pas suchtel a threatmenace --
254
619000
2000
que si quelqu'un pense que ce n'est pas une telle menace,
10:36
OxfamOxfam, SaveEnregistrer the ChildrenEnfants
255
621000
2000
Oxfam, Save the Children,
10:38
wouldn'tne serait pas get the moneyargent
256
623000
2000
ne recevront pas l'argent
10:40
to buildconstruire theirleur hospitalshôpitaux and schoolsécoles.
257
625000
2000
pour construire leurs hôpitaux et leurs écoles.
10:42
It's alsoaussi very difficultdifficile to confrontaffronter a generalgénéral
258
627000
2000
Il est aussi très difficile d'affronter un général
10:44
with medalsmédailles on his chestpoitrine.
259
629000
2000
avec des médailles sur son torse.
10:46
It's very difficultdifficile for a politicianhomme politique,
260
631000
3000
C'est très difficile pour un homme politique
10:49
because you're afraidpeur that manybeaucoup livesvies have been lostperdu in vainvain.
261
634000
3000
parce que vous avez peur qu'il y ait eu beaucoup de pertes en vain.
10:52
You feel deepProfond, deepProfond guiltculpabilité.
262
637000
2000
Vous ressentez une profonde culpabilité.
10:54
You exaggerateexagérer your fearscraintes,
263
639000
3000
Vous amplifiez vos peurs.
10:57
and you're terrifiedterrifié about the humiliationhumiliation
264
642000
3000
Vous êtes terrifié par l'humiliation
11:00
of defeatdéfaite.
265
645000
2000
de la défaite.
11:02
What is the solutionSolution to this?
266
647000
2000
Quelle est la solution ?
11:04
Well the solutionSolution to this
267
649000
2000
La solution à cela,
11:06
is we need to find a way
268
651000
2000
c'est que nous devons trouver un moyen
11:08
that people like MichaelMichael SempleSemple, or those other people,
269
653000
3000
pour que les gens comme Michael Semple, ou ces autres personnes,
11:11
who are tellingrécit the truthvérité, who know the countryPays,
270
656000
3000
qui disent la vérité, qui connaissent le pays,
11:14
who'vequi a spentdépensé 30 yearsannées on the groundsol --
271
659000
2000
qui ont passé 30 ans sur le terrain,
11:16
and mostles plus importantlyimportant of all,
272
661000
2000
et plus important encore,
11:18
the missingmanquant componentcomposant of this --
273
663000
2000
l'élément manquant dans tout cela,
11:20
AfghansAfghans themselvesse,
274
665000
2000
les Afghans eux-mêmes,
11:22
who understandcomprendre what is going on.
275
667000
3000
qui comprennent ce qui se passe.
11:25
We need to somehowen quelque sorte get theirleur messagemessage
276
670000
3000
Nous devons porter leur message
11:28
to the policymakersdécideurs.
277
673000
2000
auprès des décisionnaires.
11:30
And this is very difficultdifficile to do
278
675000
2000
C'est très difficile à faire
11:32
because of our structuresles structures.
279
677000
2000
à cause de nos institutions.
11:34
The first thing we need to changechangement
280
679000
2000
La première chose que nous devons changer
11:36
is the structuresles structures of our governmentgouvernement.
281
681000
2000
ce sont les structures de notre gouvernement.
11:38
Very, very sadlyMalheureusement,
282
683000
2000
Malheureusement,
11:40
our foreignétranger servicesprestations de service, the UnitedUnie NationsNations Unies,
283
685000
2000
nos services diplomatiques, les Nations Unies,
11:42
the militarymilitaire in these countriesdes pays
284
687000
2000
les militaires dans ces pays
11:44
have very little ideaidée of what's going on.
285
689000
2000
n'ont que peu d'idée sur ce qui se passe.
11:46
The averagemoyenne BritishBritannique soldiersoldat is on a tourtour of only sixsix monthsmois;
286
691000
3000
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ;
11:49
ItalianItalien soldierssoldats, on tourstours of fourquatre monthsmois;
287
694000
3000
quatre mois pour les soldats italiens ;
11:52
the AmericanAméricain militarymilitaire, on tourstours of 12 monthsmois.
288
697000
3000
12 mois pour les militaires américains.
11:55
DiplomatsDiplomates are lockedfermé à clef in embassyAmbassade compoundscomposés.
289
700000
3000
Les diplomates sont enfermés dans l'enceinte des ambassades.
11:58
When they go out, they travelVoyage in these curiouscurieuse armoredblindé vehiclesVéhicules
290
703000
3000
Quand ils sortent, ils se déplacent avec ces curieux véhicules blindés.
12:01
with these somewhatquelque peu threateningen danger securitySécurité teamséquipes
291
706000
3000
avec ces équipes de sécurité menaçantes
12:04
who readyprêt 24 hoursheures in advanceavance
292
709000
2000
qui se préparent 24 heures à l'avance
12:06
who say you can only stayrester on the groundsol for an hourheure.
293
711000
2000
qui disent que vous ne pouvez rester sur le terrain qu'une heure.
12:08
In the BritishBritannique embassyAmbassade in AfghanistanAfghanistan
294
713000
2000
À l'ambassade britannique en Afghanistan,
12:10
in 2008,
295
715000
2000
en 2008,
12:12
an embassyAmbassade of 350 people,
296
717000
2000
une ambassade qui compte 350 employés,
12:14
there were only threeTrois people who could speakparler DariDari,
297
719000
3000
il n'y avait que trois personnes qui savaient parler le Dari,
12:17
the mainprincipale languagela langue of AfghanistanAfghanistan, at a decentdécent levelniveau.
298
722000
3000
la première langue d'Afghanistan, à un niveau correct.
12:20
And there was not a singleunique PashtoPashto speakerorateur.
299
725000
3000
Et personne ne parlait le Pashto.
12:23
In the AfghanAfghan sectionsection in LondonLondres
300
728000
3000
Dans la section afghane à Londres
12:26
responsibleresponsable for governingd’administration AfghanAfghan policypolitique on the groundsol,
301
731000
3000
en charge de la gestion de la politique afghane sur le terrain,
12:29
I was told last yearan
302
734000
2000
on m'a dit l'an dernier
12:31
that there was not a singleunique staffPersonnel membermembre
303
736000
2000
qu'il n'y avait pas un seul membre du personnel
12:33
of the foreignétranger officeBureau in that sectionsection
304
738000
3000
des affaires étrangères de cette section
12:36
who had ever servedservi
305
741000
2000
qui ait déjà servi
12:38
on a postingaffectation in AfghanistanAfghanistan.
306
743000
2000
dans une affectation en Afghanistan.
12:40
So we need to changechangement that institutionalinstitutionnel cultureCulture.
307
745000
2000
Nous devons donc changer cette culture institutionnelle.
12:42
And I could make the sameMême pointspoints about the UnitedUnie StatesÉtats
308
747000
3000
Je pourrais dire la même chose sur les États-Unis
12:45
and the UnitedUnie NationsNations Unies.
309
750000
2000
et les Nations Unies.
12:47
SecondlyDeuxièmement, we need to aimobjectif off of the optimismoptimisme of the generalsgénéraux.
310
752000
3000
Deuxièmement, nous devons nous détourner de l'optimisme des généraux,
12:50
We need to make sure that we're a little bitbit suspiciousméfiant,
311
755000
3000
nous devons faire en sorte d'être un peu plus méfiants,
12:53
that we understandcomprendre that optimismoptimisme
312
758000
2000
et de comprendre que cet optimisme
12:55
is in the DNAADN of the militarymilitaire,
313
760000
2000
est inscrit dans l'ADN des militaires.
12:57
that we don't respondrépondre to it
314
762000
2000
Nous devons faire en sorte de ne pas y répondre
12:59
with quiteassez as much alacrityalacrité.
315
764000
2000
avec autant d'empressement.
13:01
And thirdlytroisièmement, we need to have some humilityhumilité.
316
766000
3000
Et troisièmement, nous devons être plus humbles.
13:04
We need to begincommencer from the positionposition
317
769000
2000
Nous devons partir du principe
13:06
that our knowledgeconnaissance, our powerPuissance,
318
771000
2000
que nos connaissances, notre pouvoir,
13:08
our legitimacylégitimité
319
773000
2000
notre légitimité
13:10
is limitedlimité.
320
775000
2000
sont limités.
13:12
This doesn't mean
321
777000
2000
Ça ne veut pas dire
13:14
that interventionintervention around the worldmonde is a disastercatastrophe.
322
779000
2000
qu'intervenir dans le monde est forcément un désastre.
13:16
It isn't.
323
781000
2000
Ça ne l'est pas.
13:18
BosniaBosnie and KosovoKosovo
324
783000
2000
La Bosnie et le Kosovo
13:20
were signalsignal successessuccès,
325
785000
2000
ont été des succès capitaux,
13:22
great successessuccès.
326
787000
3000
d'importants succès.
13:25
TodayAujourd'hui when you go to BosniaBosnie
327
790000
2000
Aujourd'hui, quand vous allez en Bosnie,
13:27
it is almostpresque impossibleimpossible to believe
328
792000
2000
il est presque impossible de croire
13:29
that what we saw in the earlyde bonne heure 1990s happenedarrivé.
329
794000
4000
que ce que nous avons vu au début des années 1990 s'y est réellement passé.
13:33
It's almostpresque impossibleimpossible to believe the progressle progrès we'venous avons madefabriqué
330
798000
3000
Il est presque impossible de croire aux progrès accomplis
13:36
sincedepuis 1994.
331
801000
3000
depuis 1994.
13:39
RefugeeStatut de réfugié returnrevenir,
332
804000
2000
Le retour des réfugiés,
13:41
whichlequel the UnitedUnie NationsNations Unies HighHaute CommissionCommission for RefugeesRéfugiés
333
806000
2000
ce que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés
13:43
thought would be extremelyextrêmement unlikelyimprobable,
334
808000
2000
pensait très peu probable,
13:45
has largelyen grande partie happenedarrivé.
335
810000
2000
s'est en grande partie produit.
13:47
A millionmillion propertiesPropriétés have been returnedrevenu.
336
812000
2000
Un million de propriétés ont été rendues.
13:49
BordersFrontières betweenentre the BosniakBosniaque territoryterritoire
337
814000
2000
Les tensions à la frontière entre le territoire bosniaque
13:51
and the Bosnian-SerbSerbes de Bosnie territoryterritoire have calmeds’est calmé down.
338
816000
3000
et le territoire bosno-serbe se sont apaisées.
13:54
The nationalnationale armyarmée has shrunkrétréci.
339
819000
3000
L'armée nationale a rétréci.
13:57
The crimela criminalité ratesles taux in BosniaBosnie todayaujourd'hui
340
822000
2000
Le taux de criminalité en Bosnie aujourd'hui
13:59
are lowerinférieur than they are in SwedenSuède.
341
824000
3000
est plus faible qu'en Suède.
14:03
This has been doneterminé
342
828000
2000
Cela a été rendu possible
14:05
by an incredibleincroyable, principledfondée sur des principes efforteffort
343
830000
3000
grâce à un effort incroyable et juste
14:08
by the internationalinternational communitycommunauté,
344
833000
2000
de la communauté internationale,
14:10
and, of coursecours, aboveau dessus all,
345
835000
2000
et bien sûr, par-dessus tout,
14:12
by BosniansBosniaques themselvesse.
346
837000
2000
grâce aux Bosniens eux-mêmes.
14:14
But you need to look at contextle contexte.
347
839000
2000
Mais vous devez tenir compte du contexte.
14:16
And this is what we'venous avons lostperdu in AfghanistanAfghanistan and IraqIrak.
348
841000
3000
C'est là où nous avons échoué en Afghanistan et en Irak.
14:19
You need to understandcomprendre that in those placesdes endroits
349
844000
2000
Vous devez comprendre que là-bas,
14:21
what really matteredimportait
350
846000
2000
ce qui comptait vraiment,
14:23
was, firstlyd'abord, the rolerôle of TudmanTudman and MilosevicMilosevic
351
848000
2000
c'était en premier lieu le rôle de Tudman et de Milosevic
14:25
in comingvenir to the agreementaccord,
352
850000
2000
pour trouver un accord,
14:27
and then the factfait those menHommes wentest allé,
353
852000
3000
et ensuite le fait que ces hommes sont partis,
14:30
that the regionalrégional situationsituation improvedamélioré,
354
855000
2000
que la situation dans la région s'est améliorée,
14:32
that the EuropeanEuropéenne UnionUnion could offeroffre BosniaBosnie
355
857000
3000
que l'Union européenne pouvait offrir à la Bosnie
14:35
something extraordinaryextraordinaire:
356
860000
2000
quelque chose d'extraordinaire :
14:37
the chancechance to be partpartie
357
862000
2000
la chance de faire partie
14:39
of a newNouveau thing, a newNouveau clubclub,
358
864000
2000
d'un nouveau club,
14:41
a chancechance to joinjoindre something biggerplus gros.
359
866000
3000
la chance de rejoindre quelque chose de plus grand.
14:44
And finallyenfin, we need to understandcomprendre that in BosniaBosnie and KosovoKosovo,
360
869000
3000
Enfin, nous devons comprendre qu'en Bosnie et au Kosovo,
14:47
a lot of the secretsecret of what we did,
361
872000
2000
une grande partie du secret derrière ce que nous avons accompli,
14:49
a lot of the secretsecret of our successSuccès,
362
874000
2000
une grande partie du secret de notre succès,
14:51
was our humilityhumilité --
363
876000
2000
a été notre humilité,
14:53
was the tentativeindicatives naturela nature of our engagementengagement.
364
878000
3000
a été la nature provisoire de notre engagement.
14:56
We criticizedcritiqué people a lot in BosniaBosnie
365
881000
2000
Nous avons beaucoup critiqué les Bosniens
14:58
for beingétant quiteassez slowlent to take on warguerre criminalscriminels.
366
883000
2000
pour leur lenteur à poursuivre les criminels de guerre.
15:00
We criticizedcritiqué them
367
885000
2000
Nous les avons critiqués
15:02
for beingétant quiteassez slowlent to returnrevenir refugeesréfugiés.
368
887000
2000
pour leur lenteur à assurer le retour des réfugiés.
15:04
But that slownesslenteur, that cautionmise en garde,
369
889000
2000
Mais cette lenteur, cette prudence,
15:06
the factfait that PresidentPrésident ClintonClinton initiallyinitialement said
370
891000
3000
le fait que le président Clinton ait initialement dit
15:09
that AmericanAméricain troopstroupes would only be deployeddéployé for a yearan,
371
894000
2000
que les troupes américaines ne seraient déployées qu'un an,
15:11
turnedtourné out to be a strengthforce,
372
896000
2000
s'est révélé être une force,
15:13
and it helpedaidé us to put our prioritiespriorités right.
373
898000
3000
et cela nous a aidés à ajuster nos priorités.
15:16
One of the saddestle plus triste things
374
901000
2000
L'une des choses les plus tristes
15:18
about our involvementparticipation in AfghanistanAfghanistan
375
903000
2000
à propos de notre engagement en Afghanistan
15:20
is that we'venous avons got our prioritiespriorités out of syncsynchroniser.
376
905000
2000
est que nos priorités ne sont pas bonnes.
15:22
We're not matchingcorrespondant our resourcesRessources to our prioritiespriorités.
377
907000
3000
Nous ne faisons pas correspondre nos ressources à nos priorités.
15:25
Because if what we're interestedintéressé in is terrorismterrorisme,
378
910000
3000
Parce que si c'est le terrorisme qui nous intéresse,
15:28
PakistanPakistan is farloin more importantimportant than AfghanistanAfghanistan.
379
913000
3000
le Pakistan est bien plus important que l'Afghanistan.
15:31
If what we're interestedintéressé in is regionalrégional stabilityla stabilité,
380
916000
2000
Si c'est la stabilité régionale qui nous intéresse,
15:33
EgyptÉgypte is farloin more importantimportant.
381
918000
2000
l’Égypte est bien plus importante.
15:35
If what we're worriedinquiet about is povertyla pauvreté and developmentdéveloppement,
382
920000
3000
Si ce sont la pauvreté et le développement qui nous préoccupent,
15:38
sub-SaharanSubsaharienne AfricaL’Afrique is farloin more importantimportant.
383
923000
3000
l'Afrique subsaharienne est bien plus importante.
15:41
This doesn't mean that AfghanistanAfghanistan doesn't mattermatière,
384
926000
3000
Ça ne veut pas dire que l'Afghanistan n'a pas d'importance,
15:44
but that it's one of 40 countriesdes pays in the worldmonde
385
929000
2000
mais que c'est l'un des 40 pays au monde
15:46
with whichlequel we need to engageengager.
386
931000
2000
dans lequel nous devons nous engager.
15:48
So if I can finishterminer with a metaphormétaphore for interventionintervention,
387
933000
4000
Pour finir avec une métaphore de l'intervention :
15:52
what we need to think of
388
937000
3000
nous devons réfléchir de façon similaire
15:55
is something like mountainMontagne rescueporter secours.
389
940000
3000
au sauvetage en montagne.
15:58
Why mountainMontagne rescueporter secours?
390
943000
2000
Pourquoi le sauvetage en montagne ?
16:00
Because when people talk about interventionintervention,
391
945000
3000
Parce que lorsque les gens parlent d'intervention,
16:03
they imagineimaginer that some scientificscientifique theorythéorie --
392
948000
2000
ils imaginent une théorie scientifique,
16:05
the RandRand CorporationCorporation goesva around
393
950000
2000
la Rand Corporation se ballade
16:07
countingcompte 43 previousprécédent insurgenciesinsurrections
394
952000
3000
et dénombre 43 précédentes insurrections
16:10
producingproduisant mathematicalmathématique formulaformule
395
955000
2000
ce qui donne une formule mathématique
16:12
sayingen disant you need one trainedqualifié counter-insurgentinsurgé contre le
396
957000
2000
qui dit que vous avez besoin d'un contre-insurgé entrainé
16:14
for everychaque 20 membersmembres of the populationpopulation.
397
959000
3000
pour chaque 20 membres de la population.
16:17
This is the wrongfaux way of looking at it.
398
962000
2000
C'est la mauvaise façon de s'y prendre.
16:19
You need to look at it in the way that you look at mountainMontagne rescueporter secours.
399
964000
3000
Vous devez vous y prendre comme avec le sauvetage en montagne.
16:22
When you're doing mountainMontagne rescueporter secours,
400
967000
2000
Quand vous êtes sauveteur de haute montagne,
16:24
you don't take a doctoratedoctorat in mountainMontagne rescueporter secours,
401
969000
3000
vous ne passez pas un doctorat de sauvetage en montagne,
16:27
you look for somebodyquelqu'un who knowssait the terrainterrain.
402
972000
3000
vous cherchez quelqu'un qui connaît le terrain.
16:30
It's about contextle contexte.
403
975000
2000
Tout est dans le contexte.
16:32
You understandcomprendre that you can preparepréparer,
404
977000
2000
Vous comprenez que vous pouvez vous préparer
16:34
but the amountmontant of preparationpréparation you can do
405
979000
2000
mais ce que vous pouvez faire pour vous préparer
16:36
is limitedlimité --
406
981000
2000
est limité.
16:38
you can take some watereau, you can have a mapcarte,
407
983000
2000
Vous pouvez prendre de l'eau, une carte,
16:40
you can have a packpack.
408
985000
2000
vous pouvez prendre un sac.
16:42
But what really mattersimporte
409
987000
2000
Mais ce qui compte vraiment
16:44
is two kindssortes of problemsproblèmes --
410
989000
2000
ce sont deux genres de problèmes :
16:46
problemsproblèmes that occurse produire on the mountainMontagne
411
991000
2000
les problèmes qui arrivent sur la montagne
16:48
whichlequel you couldn'tne pouvait pas anticipateanticiper,
412
993000
2000
que vous ne pouviez pas anticiper,
16:50
suchtel as, for exampleExemple, icela glace on a slopepente,
413
995000
3000
comme, par exemple, de la glace sur une paroi,
16:53
but whichlequel you can get around,
414
998000
2000
mais que vous pouvez contourner,
16:55
and problemsproblèmes whichlequel you couldn'tne pouvait pas anticipateanticiper
415
1000000
3000
et les problèmes que vous ne pouviez pas prévoir
16:58
and whichlequel you can't get around,
416
1003000
2000
et que vous ne pouvez pas contourner,
17:00
like a suddensoudain blizzardBlizzard or an avalancheavalanche
417
1005000
2000
comme une tempête soudaine ou une avalanche
17:02
or a changechangement in the weatherMétéo.
418
1007000
2000
ou un changement météorologique.
17:04
And the keyclé to this
419
1009000
2000
La solution à cela
17:06
is a guideguider who has been on that mountainMontagne,
420
1011000
3000
c'est un guide qui est allé sur cette montagne
17:09
in everychaque temperaturetempérature,
421
1014000
2000
à toutes les températures,
17:11
at everychaque periodpériode --
422
1016000
2000
à toutes les périodes de l'année.
17:13
a guideguider who, aboveau dessus all,
423
1018000
2000
Un guide qui, par-dessus tout,
17:15
knowssait when to turntour back,
424
1020000
2000
sait quand faire demi-tour,
17:17
who doesn't presspresse on relentlesslysans relâche
425
1022000
2000
qui ne s'acharne pas sans relâche
17:19
when conditionsconditions turntour againstcontre them.
426
1024000
2000
quand les conditions vont à son encontre.
17:21
What we look for
427
1026000
2000
Ce que nous recherchons
17:23
in firemenpompiers, in climbersgrimpeurs, in policemenpoliciers,
428
1028000
3000
chez les pompiers, les escaladeurs, les policiers,
17:26
and what we should look for in interventionintervention,
429
1031000
2000
et ce que nous devrions chercher lors d'une intervention,
17:28
is intelligentintelligent riskrisque takerspreneurs --
430
1033000
2000
ce sont des preneurs de risques intelligents,
17:30
not people who plungeplonger blindaveugle off a clifffalaise,
431
1035000
3000
et non pas des gens qui plongent aveuglément du haut d'une falaise,
17:33
not people who jumpsaut into a burningbrûlant roomchambre,
432
1038000
3000
pas des gens qui déboulent dans une pièce en feu,
17:36
but who weighpeser theirleur risksrisques,
433
1041000
2000
mais des gens qui pèsent les risques,
17:38
weighpeser theirleur responsibilitiesresponsabilités.
434
1043000
2000
qui pèsent leurs responsabilités.
17:40
Because the worstpire thing we have doneterminé in AfghanistanAfghanistan
435
1045000
3000
Parce que la pire chose que nous ayons faite en Afghanistan
17:43
is this ideaidée
436
1048000
2000
est cette idée
17:45
that failureéchec is not an optionoption.
437
1050000
3000
que l'échec n'est pas une option.
17:48
It makesfait du failureéchec invisibleinvisible,
438
1053000
3000
Cela rend l'échec invisible,
17:51
inconceivableinconcevable and inevitableinévitable.
439
1056000
3000
inconcevable, et inévitable.
17:54
And if we can resistrésister
440
1059000
2000
Et si nous pouvons résister
17:56
this crazyfou sloganslogan,
441
1061000
2000
à ce slogan fou,
17:58
we shalldevra discoverdécouvrir --
442
1063000
2000
nous découvrirons
18:00
in EgyptÉgypte, in SyriaSyrie, in LibyaLibye,
443
1065000
2000
en Égypte, en Syrie, en Libye,
18:02
and anywherenulle part elseautre we go in the worldmonde --
444
1067000
3000
et dans n'importe quel autre endroit où nous nous rendons
18:05
that if we can oftensouvent do much lessMoins than we pretendfaire semblant,
445
1070000
3000
que si nous pouvons souvent faire bien moins que ce que l'on prétend,
18:08
we can do much more than we fearpeur.
446
1073000
4000
nous pouvons faire bien plus que ce que nous craignons.
18:12
Thank you very much.
447
1077000
2000
CCrCroCr
18:14
(ApplauseApplaudissements)
448
1079000
2000
(Applaudissements)
18:16
Thank you. Thank you very much.
449
1081000
3000
Merci. Merci beaucoup.
18:19
Thank you. Thank you very much.
450
1084000
3000
Merci. Merci beaucoup.
18:22
Thank you. Thank you. Thank you.
451
1087000
4000
Merci. Merci. Merci.
18:26
(ApplauseApplaudissements)
452
1091000
8000
(Applaudissements)
18:34
Thank you.
453
1099000
2000
Merci.
18:36
Thank you. Thank you.
454
1101000
2000
Merci. Merci.
18:38
Thank you.
455
1103000
2000
Merci.
18:40
(ApplauseApplaudissements)
456
1105000
2000
(Applaudissements)
18:42
BrunoBruno GiussaniGiussani: RoryRory, you mentionedmentionné LibyaLibye at the endfin.
457
1107000
3000
Bruno Giussani : Rory, vous avez parlé de la Libye à la fin.
18:45
Just brieflybrièvement, what's your take on the currentactuel eventsévénements there
458
1110000
3000
Très rapidement, quelle est votre position sur les événements actuels
18:48
and the interventionintervention?
459
1113000
2000
et l'intervention ?
18:50
RoryRory StewartStewart: Okay, I think LibyaLibye posespose the classicclassique problemproblème.
460
1115000
3000
Rory Stewart : Je crois que la Libye pose un problème classique.
18:53
The problemproblème in LibyaLibye
461
1118000
2000
Le problème en Libye
18:55
is that we are always pushingen poussant for the blacknoir or whiteblanc.
462
1120000
2000
est que l'on veut toujours que tout soit noir ou blanc.
18:57
We imagineimaginer there are only two choicesles choix:
463
1122000
2000
Nous nous imaginons qu'il n'y a que deux choix :
18:59
eithernon plus fullplein engagementengagement and trooptroupe deploymentdéploiement
464
1124000
3000
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes,
19:02
or totaltotal isolationisolement.
465
1127000
2000
ou bien l'isolation totale.
19:04
And we are always beingétant temptedtenté up to our neckcou.
466
1129000
3000
Nous nous laissons toujours tenter j touyer.
19:07
We put our toesles orteils in and we go up to our neckcou.
467
1132000
2000
Nous trempons le pied et puis nous nous enfonçons jusqu'au cou.
19:09
What we should have doneterminé in LibyaLibye
468
1134000
2000
Ce que nous aurions dû faire en Libye,
19:11
is we should have stuckcoincé to the U.N. resolutionrésolution.
469
1136000
2000
c'est nous en tenir à la résolution de l'ONU.
19:13
We should have limitedlimité ourselvesnous-mêmes very, very strictlystrictement
470
1138000
3000
Nous aurions dû nous limiter très strictement
19:16
to the protectionprotection of the civiliancivil populationpopulation in BenghaziBenghazi.
471
1141000
3000
à la protection de la population civile de Benghazi.
19:19
We could have doneterminé that.
472
1144000
2000
Nous aurions pu faire ça.
19:21
We setensemble up a no-flynon-survol zonezone withindans 48 hoursheures
473
1146000
3000
Nous instaurons une zone d'exclusion aérienne en 48 heures
19:24
because GaddafiKadhafi had no planesAvions
474
1149000
2000
parce que Khadhafi n'avait plus d'avions
19:26
withindans 48 hoursheures.
475
1151000
2000
après 48 heures.
19:28
InsteadAu lieu de cela of whichlequel, we'venous avons allowedpermis ourselvesnous-mêmes to be temptedtenté
476
1153000
3000
Au lieu de quoi nous nous sommes permis d'être tentés
19:31
towardsvers regimerégime changechangement.
477
1156000
2000
par le changement de régime.
19:33
In doing so, we'venous avons destroyeddétruit our credibilitycrédibilité with the SecuritySécurité CouncilConseil,
478
1158000
4000
En faisant cela, nous avons détruit notre crédibilité auprès du Conseil de sécurité,
19:37
whichlequel meansveux dire it's very difficultdifficile
479
1162000
2000
ce qui veut dire qu'il est très difficile
19:39
to get a resolutionrésolution on SyriaSyrie,
480
1164000
2000
d'obtenir une résolution pour la Syrie,
19:41
and we're settingréglage ourselvesnous-mêmes up again for failureéchec.
481
1166000
3000
et nous nous vouons ainsi encore à l'échec.
19:44
OnceFois more, humilityhumilité,
482
1169000
2000
Encore une fois, l'humilité,
19:46
limitslimites, honestyhonnêteté,
483
1171000
2000
des limites, l'honnêteté,
19:48
realisticréaliste expectationsattentes
484
1173000
2000
des espérances réalistes,
19:50
and we could have achievedatteint something to be proudfier of.
485
1175000
2000
et nous aurions pu accomplir de quoi être fiers.
19:52
BGBG: RoryRory, thank you very much.
486
1177000
2000
BG : Rory, merci beaucoup.
19:54
RSRS: Thank you. (BGBG: Thank you.)
487
1179000
2000
RS : Merci. (BG : Merci.)
Translated by Hugo Wagner
Reviewed by Mathieu Isidro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com