ABOUT THE SPEAKER
Christopher Emdin - Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers.

Why you should listen
Chris Emdin believes the best teachers can be found in the unlikeliest of places -- and that traditional education theory is failing our students. That's why he founded Science Genius B.A.T.T.L.E.S. (Bring Attention to Transforming Teaching, Learning and Engagement in Science), which takes the techniques for self-expression and engagement used in hip-hop into the classroom. (Wu-Tang Clan’s GZA is a fan and supporter as well.) Emdin is a contributor to The Huffington Post and is an associate professor at Columbia University’s Teacher’s College.
More profile about the speaker
Christopher Emdin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Christopher Emdin: Teach teachers how to create magic

Chris Emdin : Apprendre aux enseignants à créer de la magie

Filmed:
2,394,287 views

Qu'est-ce que les concerts de rap, les conversations de salons de coiffure et le service dominical ont en commun ? Comme le dit Christopher Emdin, ils ont tous la magie secrète pour à la fois captiver et enseigner — et c'est une compétence qu'on n'enseigne que rarement aux éducateurs. Ce partisan de la science (et cofondateur de Science Genius B.A.T.T.L.E.S. avec le rappeur GZA du Wu-Tang Clan) offre sa vision pour animer les salles de classe.
- Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Right now
0
1039
1758
En ce moment-même,
00:14
there is an aspiringaspirants teacherprof
1
2797
2742
il y a une éducatrice en herbe
00:17
who is workingtravail on a 60-page-page paperpapier
2
5539
3651
qui travaille sur une
publication de 60 pages
00:21
basedbasé on some age-oldvieux educationéducation theorythéorie
3
9190
3510
fondée sur une théorie
ancestrale de l'éducation,
00:24
developeddéveloppé by some deadmort educationéducation professorprofesseur
4
12700
4193
développée par un défunt
professeur d'éducation,
00:28
wonderingme demandant to herselfse what this tasktâche
5
16893
2718
qui se demande ce que
cette tâche qui l'occupe
00:31
that she's engagingengageant in
6
19611
1640
peut bien avoir à faire
avec ce qu'elle veut faire de sa vie,
00:33
has to do with what she wants to do with her life,
7
21251
2528
00:35
whichlequel is be an educatoréducateur,
8
23779
2226
être institutrice,
00:38
changechangement livesvies, and sparkétincelle magicla magie.
9
26005
4114
changer des vies et susciter la magie.
00:42
Right now there is an aspiringaspirants teacherprof
10
30119
4884
En ce moment-même,
il y a une éducatrice en herbe
00:47
in a graduatediplômé schoolécole of educationéducation
11
35003
1956
dans une école supérieure de professorat
00:48
who is watchingen train de regarder a professorprofesseur babbleBabble on and on
12
36959
3008
qui regarde un professeur
blablater encore et encore
00:51
about engagementengagement
13
39967
2124
sur l'engagement
00:54
in the mostles plus disengagingdébrayage way possiblepossible.
14
42091
5174
de la façon la moins engageante qui soit.
00:59
Right now
15
47265
1650
En ce moment-même,
01:00
there's a first-yearPremière année teacherprof at home
16
48915
2199
il y a une enseignante en première année
01:03
who is pouringverser throughpar lessonleçon plansdes plans
17
51114
2552
qui déverse son dévolu chez elle
sur des plans de cours
01:05
tryingen essayant to make sensesens of standardsnormes,
18
53666
2330
qui essaie de déchiffrer les normes,
01:07
who is tryingen essayant to make sensesens of how
to gradequalité studentsélèves appropriatelyde manière appropriée,
19
55996
3190
qui essaie de comprendre
comment noter les étudiants correctement
01:11
while at the sameMême time sayingen disant to herselfse
20
59186
1639
tout en se répétant à elle-même
01:12
over and over again,
21
60825
2214
encore et encore :
01:15
"Don't smilesourire tilljusqu'à NovemberNovembre,"
22
63039
1958
« Ne souris pas avant novembre »
01:16
because that's what she was taughtenseigné
23
64997
2083
parce que c'est ce qu'on lui a appris
01:19
in her teacherprof educationéducation programprogramme.
24
67080
3022
dans son programme
de formation à l'enseignement.
01:22
Right now there's a studentétudiant
25
70102
2856
En ce moment-même, il y a un élève
01:24
who is comingvenir up with a way
26
72958
1684
qui essaie de trouver un moyen
01:26
to convinceconvaincre his mommaman or dadpapa
27
74642
2488
de convaincre sa maman ou son papa
01:29
that he's very, very sickmalade
28
77130
1508
qu'il est très, très malade,
01:30
and can't make it to schoolécole tomorrowdemain.
29
78638
3873
et qu'il ne peut pas
aller à l'école demain.
01:34
On the other handmain, right now
30
82511
2897
D'autre part, en ce moment-même,
01:37
there are amazingincroyable educatorséducateurs
31
85408
2350
il y a des enseignants extraordinaires
01:39
that are sharingpartage informationinformation,
32
87758
1774
qui partagent de l'information,
01:41
informationinformation that is sharedpartagé in suchtel a beautifulbeau way
33
89532
2647
une information partagée
d'une si belle manière
01:44
that the studentsélèves are sittingséance
at the edgebord of theirleur seatsdes places
34
92179
2391
que les élèves sont assis
au bord de leur chaise
01:46
just waitingattendre for a beadperle of sweatsueur
35
94570
2112
à attendre qu'une goutte de sueur
01:48
to droplaissez tomber off the facevisage of this personla personne
36
96682
2585
ne tombe du visage de cette personne
01:51
so they can soakfaire tremper up all that knowledgeconnaissance.
37
99267
3045
afin qu'ils puissent en absorber
tout le savoir.
01:54
Right now there is alsoaussi a personla personne
38
102312
3718
En ce moment-même,
il y a aussi quelqu'un
01:58
who has an entiretout audiencepublic raptrapt with attentionattention,
39
106030
3361
en face d'une audience
entièrement absorbée,
02:01
a personla personne that is weavingtissage a powerfulpuissant narrativerécit
40
109391
2892
une personne qui tisse un puissant récit
02:04
about a worldmonde
41
112283
1676
à propos d'un monde
02:05
that the people who are listeningécoute
42
113959
1555
que les gens qui écoutent
02:07
have never imaginedimaginé or seenvu before,
43
115514
2366
n'ont jamais imaginé ou vu auparavant,
02:09
but if they closeFermer theirleur eyesles yeux tightlyfermement enoughassez,
44
117880
2518
mais s'ils ferment
suffisamment bien les yeux,
02:12
they can envisionEnvision that worldmonde
45
120398
1639
ils peuvent envisager ce monde
02:14
because the storytellingnarration is so compellingimpérieuses.
46
122037
3995
parce que la narration est si fascinante.
02:18
Right now there's a personla personne who can tell an audiencepublic
47
126032
3139
En ce moment-même, il y a quelqu'un
qui peut dire à son auditoire
02:21
to put theirleur handsmains up in the airair
48
129171
1903
de lever la main en l'air sans bouger
02:23
and they will stayrester there tilljusqu'à he saysdit,
49
131074
1650
jusqu'à ce qu'il dise
02:24
"Put them down."
50
132724
1744
« Baissez-la. »
02:26
Right now.
51
134468
1668
En ce moment-même.
02:28
So people will then say,
52
136136
1404
Les gens diront ensuite :
02:29
"Well, ChrisChris, you describedécrire the guy
53
137540
2863
« Chris, tu décris quelqu'un
02:32
who is going throughpar some awfulterrible trainingentraînement
54
140403
2024
qui subit une terrible formation
02:34
but you're alsoaussi describingdécrivant these powerfulpuissant educatorséducateurs.
55
142427
2533
mais tu décris aussi
ces éducateurs énergiques.
Si tu penses à l'éducation
02:36
If you're thinkingen pensant about the worldmonde of educationéducation
56
144960
1534
02:38
or urbanUrbain educationéducation in particularparticulier,
57
146494
1598
ou à l'éducation en milieu urbain,
02:40
these guys will probablyProbablement cancelAnnuler eachchaque other out,
58
148092
2046
ces gens vont probablement se neutraliser
mutuellement, et tout ira bien. »
02:42
and then we'llbien be okay."
59
150138
2246
02:44
The realityréalité is, the folksgens I describeddécrit
60
152384
2502
La réalité est que,
les personnes que j'ai décrites
02:46
as the mastermaîtriser teachersenseignants,
61
154886
1716
comme maîtres de l'enseignement,
02:48
the mastermaîtriser narrativerécit buildersconstructeurs,
62
156602
2337
les maîtres de la construction narrative,
02:50
the mastermaîtriser storytellersconteurs
63
158939
1951
les maîtres de la narration des histoires,
02:52
are farloin removedsupprimé from classroomssalles de classe.
64
160890
3598
sont très éloignés des salles de classe.
02:56
The folksgens who know the skillscompétences about how to teachapprendre
65
164488
2382
Ceux qui connaissent
les qualités pour enseigner
02:58
and engageengager an audiencepublic
66
166870
1322
et engager une audience
03:00
don't even know what teacherprof certificationcertification meansveux dire.
67
168192
2920
ne savent même pas
ce qu'est un brevet d'enseignement.
03:03
They maymai not even have the degreesdegrés
68
171112
2062
Ils n'ont peut-être même pas les diplômes
03:05
to be ablecapable to have anything
69
173174
3261
pour être en quelconque
mesure d'enseigner.
03:08
to call an educationéducation.
70
176435
2304
03:10
And that to me is sadtriste.
71
178739
1732
Je trouve cela triste.
03:12
It's sadtriste because the people who I describeddécrit,
72
180471
2999
C'est triste car les gens que j'ai décrits
étaient indifférents au
processus d'apprentissage,
03:15
they were very disinteresteddésintéressé in the learningapprentissage processprocessus,
73
183470
2767
ils veulent être des enseignants
efficaces, mais ils n'ont pas de modèles.
03:18
want to be effectiveefficace teachersenseignants,
74
186237
1858
03:20
but they have no modelsdes modèles.
75
188095
1352
03:21
I'm going to paraphraseparaphrase MarkMark TwainTWAIN.
76
189447
1745
Je vais paraphraser Mark Twain.
03:23
MarkMark TwainTWAIN saysdit that properbon preparationpréparation,
77
191192
2530
Mark Twain dit que la bonne éducation
03:25
or teachingenseignement,
78
193722
1400
-- ou le bon enseignement --
03:27
is so powerfulpuissant that it can turntour badmal moralsmorale to good,
79
195122
3616
est si puissant qu'il peut rendre
bonnes les mauvaises mœurs,
03:30
it can turntour awfulterrible practicespratiques into powerfulpuissant onesceux,
80
198738
2672
il peut rendre puissantes
des pratiques qui étaient affreuses,
03:33
it can changechangement menHommes and transformtransformer them
81
201410
2584
il peut changer les hommes
et les transformer en anges.
03:35
into angelsanges.
82
203994
2601
03:38
The folksgens who I describeddécrit earlierplus tôt
83
206595
2303
Les gens que j'ai décrits tout à l'heure
ont reçu la préparation
adéquate à l'enseignement,
03:40
got properbon preparationpréparation in teachingenseignement,
84
208898
1990
03:42
not in any collegeUniversité or universityUniversité,
85
210888
2084
non pas d'une fac ou d'une université,
03:44
but by virtuevertu of just beingétant in the
sameMême spacesles espaces of those who engageengager.
86
212972
3995
mais en vertu de leur présence dans
les mêmes endroits que ceux qui engagent.
03:48
GuessSuppose que where those placesdes endroits are?
87
216967
2243
Devinez quels sont ces endroit ?
03:51
BarberBarber shopsmagasins,
88
219210
2066
Les salons de coiffures,
03:53
raprap concertsconcerts de, and mostles plus importantlyimportant,
89
221276
3188
les concerts de rap, et surtout,
03:56
in the blacknoir churchéglise.
90
224464
1648
les églises afro-américaines.
03:58
And I've been framingencadrement this ideaidée
calledappelé PentecostalPentecôtiste pedagogypédagogie.
91
226112
2919
J'ai formulé cette idée appelée
la pédagogie pentecôtiste.
Qui est déjà allé dans
une église afro-américaine ?
04:01
Who here has been to a blacknoir churchéglise?
92
229031
2310
04:03
We got a couplecouple of handsmains.
93
231341
2309
Quelques-uns d'entre vous.
Si vous allez dans une église
afro-américaine, le pasteur démarre
04:05
You go to a blacknoir churchéglise,
94
233650
1363
04:07
theirleur preacherprédicateur startsdéparts off
95
235013
1611
04:08
and he realizesréalise that he has to engageengager the audiencepublic,
96
236624
2886
en réalisant qu'il doit
engager son auditoire,
04:11
so he startsdéparts off with this sortTrier of wordplayJeux de mots
97
239510
1846
donc il démarre souvent au début
avec une sorte de jeu de mots,
04:13
in the beginningdébut oftentimessouvent,
98
241356
1684
04:15
and then he takes a pausepause,
99
243040
1818
puis il fait une pause,
et il dit : « Oh mon Dieu,
ils n'écoutent pas. »
04:16
and he saysdit, "Oh my goshça alors, they're
not quiteassez payingpayant attentionattention."
100
244858
2181
04:19
So he saysdit, "Can I get an amenAmen?"
101
247039
1601
Il dit : « Peut-on avoir un amen ? »
Public : Amen.
04:20
AudiencePublic: AmenAmen.
102
248640
986
Chris Emdin : Je peux avoir un amen ?
Public : Amen.
04:21
ChrisChris EmdinEmdin: So I can I get an amenAmen?
AudiencePublic: AmenAmen.
103
249626
2299
04:23
CECE: And all of a suddensoudain, everybody'stout le monde reawokenreawoken.
104
251925
3332
CE : Et tout à coup,
tout le monde est réveillé.
Le pasteur tape sur le pupitre
pour capter l'attention.
04:27
That preacherprédicateur bangsfrange on the pulpitpupitre for attentionattention.
105
255257
2061
04:29
He dropsgouttes his voicevoix at a very, very lowfaible volumele volume
106
257318
2660
Il baisse sa voix à un très faible volume
lorsqu'il veut que les gens l'entendent,
04:31
when he wants people to keyclé into him,
107
259978
1874
04:33
and those things are the skillscompétences that we need
108
261852
2256
ce sont les habilités
dont nous avons besoin
04:36
for the mostles plus engagingengageant teachersenseignants.
109
264108
2075
pour les éducateurs les plus engageants.
04:38
So why does teacherprof educationéducation
110
266183
1438
Pourquoi la formation à l'enseignement
ne vous donne que des théories
04:39
only give you theorythéorie and theorythéorie
111
267621
2073
04:41
and tell you about standardsnormes and tell you about
112
269694
2236
et vous parle des normes et de toutes
ces choses qui n'ont rien à voir
04:43
all of these things that have nothing to do
113
271930
1944
04:45
with the basicde base skillscompétences, that magicla magie that you need
114
273874
3316
avec les compétences élémentaires,
avec la magie nécessaire
04:49
to engageengager an audiencepublic, to engageengager a studentétudiant?
115
277190
2969
pour engager une audience ou un élève ?
J'avance l'argument en faveur d'une
refonte de la formation des enseignants.
04:52
So I make the argumentargument that
we reframeREFRAME teacherprof educationéducation,
116
280159
3018
04:55
that we could focusconcentrer on contentcontenu, and that's fine,
117
283177
2785
On peut mettre l'accent sur le contenu,
c'est bien,
04:57
and we could focusconcentrer on theoriesthéories, and that's fine,
118
285962
2306
on peut mettre l'accent sur les théories,
c'est bien.
05:00
but contentcontenu and theoriesthéories
119
288268
1571
Mais le contenu et les théories
05:01
with the absenceabsence of the magicla magie
120
289839
2604
en l'absence de la magie
de l'enseignement et de l'apprentissage
05:04
of teachingenseignement and learningapprentissage meansveux dire nothing.
121
292443
2911
ne veulent rien dire.
05:07
Now people oftentimessouvent say,
"Well, magicla magie is just magicla magie."
122
295354
2755
Les gens disent :
« La magie, c'est juste de la magie. »
05:10
There are teachersenseignants who,
123
298109
1381
Il y a des enseignants qui,
malgré toutes leurs difficultés,
05:11
despitemalgré all theirleur challengesdéfis, who have those skillscompétences,
124
299490
2464
ont ces talents,
qui entrent dans ces écoles
et qui impliquent leur audience,
05:13
get into those schoolsécoles and are
ablecapable to engageengager an audiencepublic,
125
301954
2721
05:16
and the administratoradministrateur walksdes promenades by and saysdit,
126
304675
1294
et l'administrateur se dit :
05:17
"WowWow, he's so good, I wishsouhait all
my teachersenseignants could be that good."
127
305969
2928
« Il est si bon, j'aimerais que
tous mes enseignants soient pareils. »
05:20
And when they try to describedécrire what that is,
128
308897
2043
Pour essayer de décrire ce que c'est,
ils disent juste : « Il a cette magie. »
05:22
they just say, "He has that magicla magie."
129
310940
2230
05:25
But I'm here to tell you
130
313170
1262
Mais je suis là pour vous dire
que la magie peut être enseignée.
05:26
that magicla magie can be taughtenseigné.
131
314432
2458
05:28
MagicMagie can be taughtenseigné.
132
316890
2347
La magie peut être enseignée.
05:31
MagicMagie can be taughtenseigné.
133
319237
2812
La magie peut être enseignée.
05:34
Now, how do you teachapprendre it?
134
322049
1531
Comment l'enseignez-vous ?
Vous l'enseignez en permettant aux gens
05:35
You teachapprendre it by allowingen permettant people
135
323580
1671
05:37
to go into those spacesles espaces
136
325251
1405
d'entrer dans ces endroits
05:38
where the magicla magie is happeningévénement.
137
326656
1602
où la magie s'opère.
05:40
If you want to be an aspiringaspirants
teacherprof in urbanUrbain educationéducation,
138
328258
2732
Si vous voulez devenir éducateur
en milieu urbain,
05:42
you've got to leavelaisser the confineslimites of that universityUniversité
139
330990
2282
vous devez quitter
l'enceinte de l'université
05:45
and go into the hoodhotte.
140
333272
1758
et aller dans la banlieue.
05:47
You've got to go in there and
hangpendre out at the barbershopsalon de coiffure,
141
335030
2110
Vous devez aller au salon de coiffure,
05:49
you've got to attendassister à that blacknoir churchéglise,
142
337140
1382
à l'église afro-américaine,
05:50
and you've got to viewvue those folksgens
143
338522
1455
et vous devez voir ces gens
05:51
that have the powerPuissance to engageengager
144
339977
1803
qui ont le pouvoir d'engager,
et prenez des notes sur ce qu'ils font.
05:53
and just take notesRemarques on what they do.
145
341780
1780
05:55
At our teacherprof educationéducation classesclasses at my universityUniversité,
146
343560
3000
Dans la classe de formation
des enseignants de mon université,
05:58
I've startedcommencé a projectprojet where everychaque singleunique studentétudiant
147
346560
2394
j'ai initié un projet
où chaque étudiant qui arrive
06:00
that comesvient in there sitsassis and watchesmontres raprap concertsconcerts de.
148
348954
4592
doit regarder des concerts de rap.
06:05
They watch the way that the rappersrappeurs movebouge toi
149
353546
2223
Ils observent la façon
dont le rappeur bouge
06:07
and talk with theirleur handsmains.
150
355769
1533
et parle avec ses mains.
06:09
They studyétude the way that he
walksdes promenades proudlyfièrement acrossà travers that stageétape.
151
357302
2980
Ils étudient sa manière
de marcher fièrement sur scène.
06:12
They listen to his metaphorsmétaphores and analogiesanalogies,
152
360282
2206
Ils écoutent les métaphores
et les analogies,
et ils apprennent ces petites choses qui,
06:14
and they startdébut learningapprentissage these little things
153
362488
1612
06:16
that if they practiceentraine toi enoughassez
154
364100
1800
s'ils s'entraînent suffisamment,
06:17
becomesdevient the keyclé to magicla magie.
155
365900
1689
deviendront la clé de la magie.
06:19
They learnapprendre that if you just stareregard at a studentétudiant
156
367589
2261
Ils apprennent que si vous fixez un élève
06:21
and raiseélever your eyebrowsourcil about a quartertrimestre of an inchpouce,
157
369850
2503
en relevant juste votre sourcil
d'un demi-centimètre,
06:24
you don't have to say a wordmot
158
372353
1467
il n'y a pas besoin de parler
06:25
because they know that that
meansveux dire that you want more.
159
373820
3573
parce qu'ils savent que ça veut dire
que vous en attendez davantage.
06:29
And if we could transformtransformer teacherprof educationéducation
160
377393
2455
Si nous pouvions transformer
la formation des enseignants
06:31
to focusconcentrer on teachingenseignement teachersenseignants
161
379848
2262
pour apprendre aux enseignants
06:34
how to createcréer that magicla magie
162
382110
1953
comment créer la magie,
alors pouf !
06:36
then poofPouf! we could make deadmort classesclasses come alivevivant,
163
384063
3797
Les classes inanimées
pourraient prendre vie,
nous pourrions raviver les imaginations,
et changer l'éducation.
06:39
we could reigniterallumer imaginationsimaginations,
164
387860
1714
06:41
and we can changechangement educationéducation.
165
389574
1716
06:43
Thank you.
166
391290
3094
Merci.
(Applaudissements)
06:46
(ApplauseApplaudissements)
167
394384
2839
Translated by Hugo Wagner
Reviewed by Elise LeCamp

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Emdin - Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers.

Why you should listen
Chris Emdin believes the best teachers can be found in the unlikeliest of places -- and that traditional education theory is failing our students. That's why he founded Science Genius B.A.T.T.L.E.S. (Bring Attention to Transforming Teaching, Learning and Engagement in Science), which takes the techniques for self-expression and engagement used in hip-hop into the classroom. (Wu-Tang Clan’s GZA is a fan and supporter as well.) Emdin is a contributor to The Huffington Post and is an associate professor at Columbia University’s Teacher’s College.
More profile about the speaker
Christopher Emdin | Speaker | TED.com