ABOUT THE SPEAKER
Christopher Emdin - Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers.

Why you should listen
Chris Emdin believes the best teachers can be found in the unlikeliest of places -- and that traditional education theory is failing our students. That's why he founded Science Genius B.A.T.T.L.E.S. (Bring Attention to Transforming Teaching, Learning and Engagement in Science), which takes the techniques for self-expression and engagement used in hip-hop into the classroom. (Wu-Tang Clan’s GZA is a fan and supporter as well.) Emdin is a contributor to The Huffington Post and is an associate professor at Columbia University’s Teacher’s College.
More profile about the speaker
Christopher Emdin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Christopher Emdin: Teach teachers how to create magic

克里斯·艾姆丁: 教老师如何创造魔力

Filmed:
2,394,287 views

说唱表演,理发店里的玩笑和周日教堂礼拜有什么共同点呢?克里斯托弗·艾姆丁说:“它们拥有令人着迷的魔力并将其利用在教学中,而这些通常都是那些我们不会教给老师的。”这位科学支持者(与Wu-Tang Clan说唱乐团中的GZA一起创始了Science Genius B.A.T.T.L.E.S. )描述了一个可以让课堂变得生动起来的远景。
- Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Right now
0
1039
1758
现在
00:14
there is an aspiring有志 teacher老师
1
2797
2742
有一位有追求的老师
00:17
who is working加工 on a 60-page-页 paper
2
5539
3651
正在写一篇60页的论文
00:21
based基于 on some age-old古老 education教育 theory理论
3
9190
3510
论文是基于一些古老教育理念,
00:24
developed发达 by some dead education教育 professor教授
4
12700
4193
它们都是由一些早已逝去的教育学教授所开发,
00:28
wondering想知道 to herself她自己 what this task任务
5
16893
2718
这位老师问她自己,
00:31
that she's engaging in
6
19611
1640
她正从事的这项任务--
00:33
has to do with what she wants to do with her life,
7
21251
2528
成为一个教育者,
00:35
which哪一个 is be an educator教育家,
8
23779
2226
改变生命并启迪人生--
00:38
change更改 lives生活, and spark火花 magic魔法.
9
26005
4114
和她的工作联系呢。
00:42
Right now there is an aspiring有志 teacher老师
10
30119
4884
有一位有理想的老师
00:47
in a graduate毕业 school学校 of education教育
11
35003
1956
正在一所教育研究生院
00:48
who is watching观看 a professor教授 babble潺潺 on and on
12
36959
3008
听着一位教授
00:51
about engagement订婚
13
39967
2124
用一种最无聊的方式
00:54
in the most disengaging脱离 way possible可能.
14
42091
5174
不停地讲述着教育中的互动。
00:59
Right now
15
47265
1650
现在
01:00
there's a first-year第一年 teacher老师 at home
16
48915
2199
有一位一年级老师在家中
01:03
who is pouring浇注 through通过 lesson plans计划
17
51114
2552
正检查课程计划,
01:05
trying to make sense of standards标准,
18
53666
2330
试图达到标准的感觉。
01:07
who is trying to make sense of how
to grade年级 students学生们 appropriately适当,
19
55996
3190
这位老师又在想如何才能合理为学生打分,
01:11
while at the same相同 time saying to herself她自己
20
59186
1639
同时又对她自己
01:12
over and over again,
21
60825
2214
反复地说,
01:15
"Don't smile微笑 till直到 November十一月,"
22
63039
1958
“在11 月之前都不要笑,”
01:16
because that's what she was taught
23
64997
2083
因为那些都是
01:19
in her teacher老师 education教育 program程序.
24
67080
3022
她从教育课程学到的。
01:22
Right now there's a student学生
25
70102
2856
现在,有一位学生
01:24
who is coming未来 up with a way
26
72958
1684
正试图想出一个主意
01:26
to convince说服 his mom妈妈 or dad
27
74642
2488
去说服他的父母,
01:29
that he's very, very sick生病
28
77130
1508
他非常非常地不舒服,
01:30
and can't make it to school学校 tomorrow明天.
29
78638
3873
明天不能上学了。
01:34
On the other hand, right now
30
82511
2897
现在,在另一方面,
01:37
there are amazing惊人 educators教育工作者
31
85408
2350
了不起地教育家们
01:39
that are sharing分享 information信息,
32
87758
1774
传授知识,
01:41
information信息 that is shared共享 in such这样 a beautiful美丽 way
33
89532
2647
以一种最优美地方式传授知识,
01:44
that the students学生们 are sitting坐在
at the edge边缘 of their seats
34
92179
2391
以至于学生坐在他们边缘
01:46
just waiting等候 for a bead珠子 of sweat
35
94570
2112
只是为了等待一滴甘甜的露珠
01:48
to drop下降 off the face面对 of this person
36
96682
2585
从老师的脸上掉下来,
01:51
so they can soak浸泡 up all that knowledge知识.
37
99267
3045
并去汲取所有的知识。
01:54
Right now there is also a person
38
102312
3718
现在,又有一位
01:58
who has an entire整个 audience听众 rapt全神贯注 with attention注意,
39
106030
3361
让所有观众全神贯注的人,
02:01
a person that is weaving织布 a powerful强大 narrative叙述
40
109391
2892
他编织生动的语言
02:04
about a world世界
41
112283
1676
描绘着
02:05
that the people who are listening
42
113959
1555
一个听众们
02:07
have never imagined想象 or seen看到 before,
43
115514
2366
闻所未闻地的世界,
02:09
but if they close their eyes眼睛 tightly紧紧 enough足够,
44
117880
2518
但如果人们紧闭双眼,
02:12
they can envision预见 that world世界
45
120398
1639
便能想像出那个世界,
02:14
because the storytelling评书 is so compelling引人注目.
46
122037
3995
因为那个故事实在是太精彩。
02:18
Right now there's a person who can tell an audience听众
47
126032
3139
现在,有一个人
02:21
to put their hands up in the air空气
48
129171
1903
叫观众将手放在空中
02:23
and they will stay there till直到 he says,
49
131074
1650
直到他说“放下来”
02:24
"Put them down."
50
132724
1744
才可以放下来。
02:26
Right now.
51
134468
1668
现在。
02:28
So people will then say,
52
136136
1404
这样一来,人们会说,
02:29
"Well, Chris克里斯, you describe描述 the guy
53
137540
2863
“克里斯,你描述了
02:32
who is going through通过 some awful可怕 training训练
54
140403
2024
正接受可怕训练的伙计,
02:34
but you're also describing说明 these powerful强大 educators教育工作者.
55
142427
2533
但你还描述那些有感召力教育者。
02:36
If you're thinking思维 about the world世界 of education教育
56
144960
1534
如果你在想关于教育的世界,
02:38
or urban城市的 education教育 in particular特定,
57
146494
1598
或专注于城市教育,
02:40
these guys will probably大概 cancel取消 each other out,
58
148092
2046
那些人可能会有相反的效应并相互抵消,
02:42
and then we'll be okay."
59
150138
2246
也就没什么事了。“
02:44
The reality现实 is, the folks乡亲 I described描述
60
152384
2502
事实上,我所描述
02:46
as the master teachers教师,
61
154886
1716
教育大师,
02:48
the master narrative叙述 builders建设者,
62
156602
2337
叙述大师,
02:50
the master storytellers讲故事的人
63
158939
1951
讲故事大师,
02:52
are far removed去除 from classrooms教室.
64
160890
3598
都离课堂很遥远。
02:56
The folks乡亲 who know the skills技能 about how to teach
65
164488
2382
那些掌握如何教学并
02:58
and engage从事 an audience听众
66
166870
1322
与观众互动的人
03:00
don't even know what teacher老师 certification证明 means手段.
67
168192
2920
甚至都不知道什么是教师资格证。
03:03
They may可能 not even have the degrees
68
171112
2062
也许他们连可以
03:05
to be able能够 to have anything
69
173174
3261
叫做教育的东西
03:08
to call an education教育.
70
176435
2304
都没有。
03:10
And that to me is sad伤心.
71
178739
1732
对我来说,这是一件非常悲哀的事情。
03:12
It's sad伤心 because the people who I described描述,
72
180471
2999
之所以悲哀,是因为我所描述的那些人
03:15
they were very disinterested无私 in the learning学习 process处理,
73
183470
2767
他们对学习的过程没有兴趣,
03:18
want to be effective有效 teachers教师,
74
186237
1858
他们想成为高效的老师,
03:20
but they have no models楷模.
75
188095
1352
却没有范例。
03:21
I'm going to paraphrase意译 Mark标记 Twain吐温.
76
189447
1745
我要概括一下马克·吐温说过的一句话。
03:23
Mark标记 Twain吐温 says that proper正确 preparation制备,
77
191192
2530
马克·吐温说适当的准备或教学,
03:25
or teaching教学,
78
193722
1400
是非常强大的,
03:27
is so powerful强大 that it can turn bad morals to good,
79
195122
3616
可以将不好的品行变好,
03:30
it can turn awful可怕 practices做法 into powerful强大 ones那些,
80
198738
2672
将糟糕的实践变得强有力,
03:33
it can change更改 men男人 and transform转变 them
81
201410
2584
将人们改变,
03:35
into angels天使.
82
203994
2601
并将他们改造成为天使。
03:38
The folks乡亲 who I described描述 earlier
83
206595
2303
我之前所说的那些
03:40
got proper正确 preparation制备 in teaching教学,
84
208898
1990
有着适当教学准备的人,
03:42
not in any college学院 or university大学,
85
210888
2084
他们不在大学里,
03:44
but by virtue美德 of just being存在 in the
same相同 spaces空间 of those who engage从事.
86
212972
3995
只在那些有同样有着人们参与和互动的地方。
03:48
Guess猜测 where those places地方 are?
87
216967
2243
猜猜看有哪些地方?
03:51
Barber理发师 shops商店,
88
219210
2066
理发店,
03:53
rap敲击 concerts音乐会, and most importantly重要的,
89
221276
3188
说唱音乐会,
03:56
in the black黑色 church教会.
90
224464
1648
和最首要的黑人教堂。
03:58
And I've been framing取景 this idea理念
called Pentecostal五旬节 pedagogy教育学.
91
226112
2919
我一直都在构造这个叫做五旬节教学法的主意。
04:01
Who here has been to a black黑色 church教会?
92
229031
2310
谁去过黑人教堂?
04:03
We got a couple一对 of hands.
93
231341
2309
有几个人。
04:05
You go to a black黑色 church教会,
94
233650
1363
你到一所黑人教堂,
04:07
their preacher牧师 starts启动 off
95
235013
1611
他们的祭祀开始
04:08
and he realizes实现 that he has to engage从事 the audience听众,
96
236624
2886
并意识到他必须吸引观众的目光,
04:11
so he starts启动 off with this sort分类 of wordplay双关语
97
239510
1846
因此他一般
04:13
in the beginning开始 oftentimes通常情况下,
98
241356
1684
从文字游戏开始,
04:15
and then he takes a pause暂停,
99
243040
1818
然后停顿一下,
04:16
and he says, "Oh my gosh天哪, they're
not quite相当 paying付款 attention注意."
100
244858
2181
说:”哦,我的天,他们并没有集中注意力。“
04:19
So he says, "Can I get an amen阿门?"
101
247039
1601
然后他说:”你们可以说阿门么?“
04:20
Audience听众: Amen阿门.
102
248640
986
观众:阿门。
04:21
Chris克里斯 EmdinEmdin: So I can I get an amen阿门?
Audience听众: Amen阿门.
103
249626
2299
克里斯·艾姆丁:大家能一起说“阿门”么?
观众:阿门。
04:23
CECE: And all of a sudden突然, everybody's每个人的 reawokenreawoken.
104
251925
3332
克里斯·艾姆丁:顷刻间,人们都清醒了。
04:27
That preacher牧师 bangs前刘海 on the pulpit讲坛 for attention注意.
105
255257
2061
那个祭祀提高传道的声音吸引注意力。
04:29
He drops滴剂 his voice语音 at a very, very low volume
106
257318
2660
当他想锁住人们的注意力时,
04:31
when he wants people to key into him,
107
259978
1874
便将音量放得很低,
04:33
and those things are the skills技能 that we need
108
261852
2256
那些都是最鼓舞人心的老师
04:36
for the most engaging teachers教师.
109
264108
2075
所需要的技能。
04:38
So why does teacher老师 education教育
110
266183
1438
为什么教师培训
04:39
only give you theory理论 and theory理论
111
267621
2073
仅是不停地传授理论
04:41
and tell you about standards标准 and tell you about
112
269694
2236
并告诉你教学标准,
04:43
all of these things that have nothing to do
113
271930
1944
告诉你那些与基本技能无关的
04:45
with the basic基本 skills技能, that magic魔法 that you need
114
273874
3316
不能鼓舞观众
04:49
to engage从事 an audience听众, to engage从事 a student学生?
115
277190
2969
和激励学生的,没有魔力的东西呢?
04:52
So I make the argument论据 that
we reframe重构 teacher老师 education教育,
116
280159
3018
所以我立论:我们应该重塑师资培训,
04:55
that we could focus焦点 on content内容, and that's fine,
117
283177
2785
我们可以专注于教学内容,
04:57
and we could focus焦点 on theories理论, and that's fine,
118
285962
2306
我们可以专注于教学理论,
05:00
but content内容 and theories理论
119
288268
1571
但是只有内容和理论
05:01
with the absence缺席 of the magic魔法
120
289839
2604
却没有那教与学的魔力
05:04
of teaching教学 and learning学习 means手段 nothing.
121
292443
2911
那都是空谈。
05:07
Now people oftentimes通常情况下 say,
"Well, magic魔法 is just magic魔法."
122
295354
2755
人们常说:”魔力只是魔力罢了。“
05:10
There are teachers教师 who,
123
298109
1381
有老师不畏挑战
05:11
despite尽管 all their challenges挑战, who have those skills技能,
124
299490
2464
并拥有那些技能
05:13
get into those schools学校 and are
able能够 to engage从事 an audience听众,
125
301954
2721
在学校能够激励和鼓舞学生,
05:16
and the administrator管理员 walks散步 by and says,
126
304675
1294
当学校管理者路过时便说:
05:17
"Wow, he's so good, I wish希望 all
my teachers教师 could be that good."
127
305969
2928
”喔,他很会教学!我希望其他老师都可以和他一样优秀。“
05:20
And when they try to describe描述 what that is,
128
308897
2043
但是当他们描述他教学成功的原因时,
05:22
they just say, "He has that magic魔法."
129
310940
2230
他们只说:”他拥有魔力。“
05:25
But I'm here to tell you
130
313170
1262
但是我想告诉你们
05:26
that magic魔法 can be taught.
131
314432
2458
那种魔力是可以被教的。
05:28
Magic魔法 can be taught.
132
316890
2347
魔力是可以被教的。
05:31
Magic魔法 can be taught.
133
319237
2812
魔力是可以被教的。
05:34
Now, how do you teach it?
134
322049
1531
但是怎么去传授?
05:35
You teach it by allowing允许 people
135
323580
1671
你可以通过允许人们参观
05:37
to go into those spaces空间
136
325251
1405
那些魔力在发生的地方
05:38
where the magic魔法 is happening事件.
137
326656
1602
教授他们这种技能。
05:40
If you want to be an aspiring有志
teacher老师 in urban城市的 education教育,
138
328258
2732
如果你想成为城市教育中一位有抱负的老师
05:42
you've got to leave离开 the confines界限 of that university大学
139
330990
2282
你得走出大学的限制
05:45
and go into the hood引擎罩.
140
333272
1758
进入到魔力发生的地方。
05:47
You've got to go in there and
hang out at the barbershop理发店,
141
335030
2110
你得在理发店内与人们交谈,
05:49
you've got to attend出席 that black黑色 church教会,
142
337140
1382
你得去看看黑人教堂,
05:50
and you've got to view视图 those folks乡亲
143
338522
1455
你还得去看看
05:51
that have the power功率 to engage从事
144
339977
1803
那些有感召力的人
05:53
and just take notes笔记 on what they do.
145
341780
1780
学习他们的做法。
05:55
At our teacher老师 education教育 classes at my university大学,
146
343560
3000
在我大学的教师培训课堂中,
05:58
I've started开始 a project项目 where every一切 single student学生
147
346560
2394
我开启了一个项目,
06:00
that comes in there sits坐镇 and watches手表 rap敲击 concerts音乐会.
148
348954
4592
让每一个学生看说唱音乐会。
06:05
They watch the way that the rappers说唱歌手 move移动
149
353546
2223
他们观察说唱歌手
06:07
and talk with their hands.
150
355769
1533
的步法与说话时的手势。
06:09
They study研究 the way that he
walks散步 proudly傲然 across横过 that stage阶段.
151
357302
2980
他们研究说唱歌手在舞台上自信走动的姿态。
06:12
They listen to his metaphors隐喻 and analogies类比,
152
360282
2206
他们听说唱歌手的暗示和比喻,
06:14
and they start开始 learning学习 these little things
153
362488
1612
他们遍开始学习这些东西,
06:16
that if they practice实践 enough足够
154
364100
1800
如果他们有足够的练习,
06:17
becomes the key to magic魔法.
155
365900
1689
这些将会成为掌握魔力的关键。
06:19
They learn学习 that if you just stare at a student学生
156
367589
2261
他们学到如果你凝视一个学生
06:21
and raise提高 your eyebrow about a quarter25美分硬币 of an inch英寸,
157
369850
2503
并将你的眉毛抬高四分之一英寸,
06:24
you don't have to say a word
158
372353
1467
你一个字都不用说
06:25
because they know that that
means手段 that you want more.
159
373820
3573
因为学生会知道你想要更多的答案。
06:29
And if we could transform转变 teacher老师 education教育
160
377393
2455
如果我们可以将将是培训转型,
06:31
to focus焦点 on teaching教学 teachers教师
161
379848
2262
专注于
06:34
how to create创建 that magic魔法
162
382110
1953
对于魔力的教学,
06:36
then poof! we could make dead classes come alive,
163
384063
3797
我们可以将无趣的课堂变得生动起来,
06:39
we could reignite重燃 imaginations想象,
164
387860
1714
我们可以重新点燃想象力,
06:41
and we can change更改 education教育.
165
389574
1716
我们可以改变教育。
06:43
Thank you.
166
391290
3094
谢谢.
06:46
(Applause掌声)
167
394384
2839
(掌声)
Translated by Xiaoou Chen
Reviewed by Jonathan Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Emdin - Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers.

Why you should listen
Chris Emdin believes the best teachers can be found in the unlikeliest of places -- and that traditional education theory is failing our students. That's why he founded Science Genius B.A.T.T.L.E.S. (Bring Attention to Transforming Teaching, Learning and Engagement in Science), which takes the techniques for self-expression and engagement used in hip-hop into the classroom. (Wu-Tang Clan’s GZA is a fan and supporter as well.) Emdin is a contributor to The Huffington Post and is an associate professor at Columbia University’s Teacher’s College.
More profile about the speaker
Christopher Emdin | Speaker | TED.com