ABOUT THE SPEAKER
Christopher Emdin - Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers.

Why you should listen
Chris Emdin believes the best teachers can be found in the unlikeliest of places -- and that traditional education theory is failing our students. That's why he founded Science Genius B.A.T.T.L.E.S. (Bring Attention to Transforming Teaching, Learning and Engagement in Science), which takes the techniques for self-expression and engagement used in hip-hop into the classroom. (Wu-Tang Clan’s GZA is a fan and supporter as well.) Emdin is a contributor to The Huffington Post and is an associate professor at Columbia University’s Teacher’s College.
More profile about the speaker
Christopher Emdin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Christopher Emdin: Teach teachers how to create magic

Chris Emdin: Naučite nastavnike kako stvoriti čaroliju

Filmed:
2,394,287 views

Što je zajedničko rap koncertima, razgovorima u brijačnici i nedjeljnim misama? Prema Christopheru Emdinu, svi oni sadržavaju tajnu čaroliju koja istovremeno očarava i poučava - i to je vještina koju nastavnici ne uče često. Ovaj zastupnik znanosti ( i suosnivač projekta Science Genius B.A.T.T.L.E.S. sa GZA-om iz Wu-Tang Clan-a) nudi viziju kako oživjeti učionicu.
- Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Right now
0
1039
1758
Upravo sada
00:14
there is an aspiringu težnji teacheručitelj, nastavnik, profesor
1
2797
2742
negdje se jedna ambiciozna učiteljica,
00:17
who is workingrad on a 60-page-stranica paperpapir
2
5539
3651
koja radi na članku od 60 strana,
00:21
basedzasnovan on some age-oldjednogodišnji educationobrazovanje theoryteorija
3
9190
3510
koji se temelji
na nekoj staroj obrazovnoj teoriji
00:24
developedrazvijen by some deadmrtav educationobrazovanje professorprofesor
4
12700
4193
koju je razvio neki mrtvi profesor
koji se bavi obrazovanjem,
00:28
wonderingpitate to herselfona sama what this taskzadatak
5
16893
2718
pita kakve veze ovaj zadatak,
00:31
that she's engagingprivlačan in
6
19611
1640
kojim se trenutačno bavi,
00:33
has to do with what she wants to do with her life,
7
21251
2528
ima veze sa onim
s čime se ona želi baviti u životu,
00:35
whichkoji is be an educatornastavnik,
8
23779
2226
a želi biti nastavnica,
00:38
changepromijeniti livesživot, and sparkiskra magicmagija.
9
26005
4114
želi promijeniti živote i
stvoriti čaroliju.
00:42
Right now there is an aspiringu težnji teacheručitelj, nastavnik, profesor
10
30119
4884
Upravo sada, jedna ambiciozna učiteljica
00:47
in a graduatediplomirani schoolškola of educationobrazovanje
11
35003
1956
na postdiplomskom nastavničkom studiju
00:48
who is watchinggledanje a professorprofesor babbletepati on and on
12
36959
3008
sluša profesora kako neprestano brblja
00:51
about engagementangažman
13
39967
2124
o angažiranosti
00:54
in the mostnajviše disengagingdisengaging way possiblemoguće.
14
42091
5174
na najneangažiraniji mogući način.
00:59
Right now
15
47265
1650
Upravo sada
01:00
there's a first-yearprva godina teacheručitelj, nastavnik, profesor at home
16
48915
2199
kod kuće učiteljica prve godine
01:03
who is pouringkoji lije throughkroz lessonlekcija plansplanovi
17
51114
2552
prolazi kroz pripreme za satove
01:05
tryingtežak to make senseosjećaj of standardsstandardi,
18
53666
2330
pokušavajući shvatiti standarde,
01:07
who is tryingtežak to make senseosjećaj of how
to graderazred studentsstudenti appropriatelyodgovarajući,
19
55996
3190
pokušava shvatiti kako ocijeniti učenike
na odgovarajući način,
01:11
while at the sameisti time sayingizreka to herselfona sama
20
59186
1639
u isto vrijeme govoreći sebi neprestano:
01:12
over and over again,
21
60825
2214
01:15
"Don't smileosmijeh tilldo NovemberStudeni,"
22
63039
1958
"Nemoj se smijati do studenog",
01:16
because that's what she was taughtučio
23
64997
2083
jer tako su je učili
01:19
in her teacheručitelj, nastavnik, profesor educationobrazovanje programprogram.
24
67080
3022
u njenom programu
za obrazovanje nastavnika.
01:22
Right now there's a studentstudent
25
70102
2856
Upravo sada jedan učenik
01:24
who is comingdolazak up with a way
26
72958
1684
pokušava smisliti način
01:26
to convinceuvjeriti his mommama or dadtata
27
74642
2488
da uvjeri mamu ili tatu
01:29
that he's very, very sickbolestan
28
77130
1508
da je jako, jako bolestan
01:30
and can't make it to schoolškola tomorrowsutra.
29
78638
3873
i da ne može ići sutra u školu.
01:34
On the other handruka, right now
30
82511
2897
S druge strane, upravo sada
01:37
there are amazingnevjerojatan educatorsodgojitelji
31
85408
2350
nevjerojatni nastavnici
01:39
that are sharingdijeljenje informationinformacija,
32
87758
1774
dijele informacije.
01:41
informationinformacija that is sharedpodijeljen in suchtakav a beautifullijep way
33
89532
2647
Informacije koje se dijele
na tako divan način
01:44
that the studentsstudenti are sittingsjedenje
at the edgerub of theirnjihov seatssjedala
34
92179
2391
da učenici sjede
na rubovima svojih stolica
01:46
just waitingčekanje for a beadPerla of sweatznoj
35
94570
2112
i samo čekaju da kapljica znoja
01:48
to droppad off the facelice of this personosoba
36
96682
2585
padne sa lica te osobe
01:51
so they can soaknatapanje up all that knowledgeznanje.
37
99267
3045
kako bi mogli upiti svo to znanje.
01:54
Right now there is alsotakođer a personosoba
38
102312
3718
Upravo sada postoji i osoba
01:58
who has an entirečitav audiencepublika raptushićen with attentionpažnja,
39
106030
3361
koja je zaokupila pozornost publike,
02:01
a personosoba that is weavingtkanja a powerfulsnažan narrativepripovijest
40
109391
2892
osoba koja plete snažnu pripovijest
02:04
about a worldsvijet
41
112283
1676
o svijetu
02:05
that the people who are listeningslušanje
42
113959
1555
kojeg ljudi koji slušaju
02:07
have never imaginedzamislio or seenvidio before,
43
115514
2366
nikada prije nisu zamislili ni vidjeli,
02:09
but if they closeblizu theirnjihov eyesoči tightlyčvrsto enoughdovoljno,
44
117880
2518
ali ako dovoljno čvrsto zatvore oči
02:12
they can envisionpredvidjeti that worldsvijet
45
120398
1639
mogu ga zamisliti
02:14
because the storytellingpričanje priče is so compellinguvjerljiv.
46
122037
3995
jer je pripovijedanje tako uvjerljivo.
02:18
Right now there's a personosoba who can tell an audiencepublika
47
126032
3139
Upravo sada postoji osoba
koja može reći publici
02:21
to put theirnjihov handsruke up in the airzrak
48
129171
1903
da podignu ruke u zrak
02:23
and they will stayboravak there tilldo he sayskaže,
49
131074
1650
i ostat će tako dok on ne kaže:
02:24
"Put them down."
50
132724
1744
"Spustite ih."
02:26
Right now.
51
134468
1668
Upravo sada.
02:28
So people will then say,
52
136136
1404
I onda će ljudi reći:
02:29
"Well, ChrisChris, you describeopisati the guy
53
137540
2863
"Pa, Chris, ti opisuješ čovjeka
02:32
who is going throughkroz some awfulgrozan trainingtrening
54
140403
2024
koji prolazi kroz groznu obuku
02:34
but you're alsotakođer describingopisujući these powerfulsnažan educatorsodgojitelji.
55
142427
2533
ali opisuješ i neke snažne nastavnike.
02:36
If you're thinkingmišljenje about the worldsvijet of educationobrazovanje
56
144960
1534
Ako razmišljaš o svijetu obrazovanja,
02:38
or urbanurbani educationobrazovanje in particularposebno,
57
146494
1598
naročito urbanog obrazovanja,
02:40
these guys will probablyvjerojatno cancelOdustani eachsvaki other out,
58
148092
2046
oni će se vjerojatno međusobno poništiti
02:42
and then we'lldobro be okay."
59
150138
2246
i onda će sve biti dobro."
02:44
The realitystvarnost is, the folksljudi I describedopisan
60
152384
2502
Stvar je u tome
što su ljudi koje sam opisao
02:46
as the mastermajstorski teachersučitelji,
61
154886
1716
kao odlične učitelje,
02:48
the mastermajstorski narrativepripovijest buildersgraditelji,
62
156602
2337
kao odlične sastavljače pripovijesti,
02:50
the mastermajstorski storytellerspripovjedači
63
158939
1951
kao odlične pripovijedače,
02:52
are fardaleko removedukloniti from classroomsučionice.
64
160890
3598
daleko od učionica.
02:56
The folksljudi who know the skillsvještine about how to teachučiti
65
164488
2382
Ljudi koji posjeduju vještine da nauče
02:58
and engageangažirati an audiencepublika
66
166870
1322
i zainteresiraju publiku
03:00
don't even know what teacheručitelj, nastavnik, profesor certificationCertifikacija meanssredstva.
67
168192
2920
ne znaju ni što znači certificiranje nastavnika.
03:03
They maysvibanj not even have the degreesstupnjeva
68
171112
2062
Možda nemaju ni diplome
03:05
to be ableu stanju to have anything
69
173174
3261
kojima bi pokazali da imaju nešto
03:08
to call an educationobrazovanje.
70
176435
2304
što mogu nazvati obrazovanjem.
03:10
And that to me is sadtužan.
71
178739
1732
I to je meni tužno.
03:12
It's sadtužan because the people who I describedopisan,
72
180471
2999
Tužno je jer ljudi koje sam opisao,
03:15
they were very disinterestednezainteresirani in the learningučenje processpostupak,
73
183470
2767
nisu bili zainteresirani
za proces učenja,
03:18
want to be effectivedjelotvoran teachersučitelji,
74
186237
1858
a žele biti učinkoviti nastavnici,
03:20
but they have no modelsmodeli.
75
188095
1352
ali nemaju nikakve uzore.
03:21
I'm going to paraphraseparafraza MarkMark TwainTwain.
76
189447
1745
Parafrazirat ću Marka Twaina.
03:23
MarkMark TwainTwain sayskaže that properodgovarajuće preparationpriprema,
77
191192
2530
Mark Twain je rekao da je pravilna priprema,
03:25
or teachingnastava,
78
193722
1400
ili poučavanje,
03:27
is so powerfulsnažan that it can turnskretanje badloše moralsmoral to good,
79
195122
3616
tako moćna da može pretvoriti
loš moral u dobar,
03:30
it can turnskretanje awfulgrozan practicesprakse into powerfulsnažan onesone,
80
198738
2672
može pretvoriti grozne postupke u snažne,
03:33
it can changepromijeniti menmuškarci and transformtransformirati them
81
201410
2584
može promijeniti ljude i pretvoriti ih
03:35
into angelsAnđeli.
82
203994
2601
u anđele.
03:38
The folksljudi who I describedopisan earlierranije
83
206595
2303
Ljudi koje sam ranije opisao
03:40
got properodgovarajuće preparationpriprema in teachingnastava,
84
208898
1990
dobro su se pripremili za poučavanje,
03:42
not in any collegekoledž or universitysveučilište,
85
210888
2084
ali ne na fakultetima i sveučilištima,
03:44
but by virtuevrlina of just beingbiće in the
sameisti spacesprostori of those who engageangažirati.
86
212972
3995
nego zahvaljujući tome što su bili
na istom mjestu onih koji znaju angažirati.
03:48
GuessIzgleda da where those placesmjesta are?
87
216967
2243
Pogodite koja su to mjesta?
03:51
BarberBrijač shopstrgovine,
88
219210
2066
Brijačnice,
03:53
rapkucanje concertskoncerti, and mostnajviše importantlyvažnije,
89
221276
3188
rap koncerti, i najvažnije,
03:56
in the blackcrno churchcrkva.
90
224464
1648
crnačka crkva.
03:58
And I've been framinguokvirivanje this ideaideja
calledzvao PentecostalPentekostna pedagogypedagogija.
91
226112
2919
Ja pokušavam formulirati ideju
koja se zove Pentekostalna pedagogija.
04:01
Who here has been to a blackcrno churchcrkva?
92
229031
2310
Tko je od vas bio u crnačkoj crkvi?
04:03
We got a couplepar of handsruke.
93
231341
2309
Nekoliko ljudi je diglo ruke.
04:05
You go to a blackcrno churchcrkva,
94
233650
1363
Kada odete u crnačku crkvu,
04:07
theirnjihov preacherpropovjednik startspočinje off
95
235013
1611
njihov propovijednik počne sa misom
04:08
and he realizesshvaća that he has to engageangažirati the audiencepublika,
96
236624
2886
i shvaća da mora uključiti publiku.
04:11
so he startspočinje off with this sortvrsta of wordplayigra riječi
97
239510
1846
Onda započne sa nekakvom igrom riječi,
04:13
in the beginningpočetak oftentimesčesto,
98
241356
1684
najčešće u početku,
04:15
and then he takes a pausepauza,
99
243040
1818
i onda se zaustavi,
04:16
and he sayskaže, "Oh my goshvraga, they're
not quitedosta payingplaćati attentionpažnja."
100
244858
2181
i kaže: "O Bože, ne slušaju me baš."
04:19
So he sayskaže, "Can I get an amenAmin?"
101
247039
1601
Zato kaže, " Mogu li čuti amen?"
04:20
AudiencePublika: AmenAmin.
102
248640
986
Publika: Amen.
04:21
ChrisChris EmdinEmdin: So I can I get an amenAmin?
AudiencePublika: AmenAmin.
103
249626
2299
Chris Emdin: Mogu li čuti amen?
Publika: Amen.
04:23
CECE: And all of a suddennaglo, everybody'ssvatko je reawokenhibernirano.
104
251925
3332
CE: I odjenom su se svi probudili.
04:27
That preacherpropovjednik bangsšiške on the pulpitpropovjedaonica for attentionpažnja.
105
255257
2061
On privlaći pažnju
udaranjem po govornici.
04:29
He dropsKapi his voiceglas at a very, very lownizak volumevolumen
106
257318
2660
Stiša glas jako, jako tiho
04:31
when he wants people to keyključ into him,
107
259978
1874
kada želi da ga ljudi pozornije slušaju.
04:33
and those things are the skillsvještine that we need
108
261852
2256
I to su vještine koje trebamo
04:36
for the mostnajviše engagingprivlačan teachersučitelji.
109
264108
2075
za najangažiranije učitelje.
04:38
So why does teacheručitelj, nastavnik, profesor educationobrazovanje
110
266183
1438
Pa zašto onda obrazovanje nastavnika
04:39
only give you theoryteorija and theoryteorija
111
267621
2073
samo nudi teorije
04:41
and tell you about standardsstandardi and tell you about
112
269694
2236
i govori i standardima i govori o
04:43
all of these things that have nothing to do
113
271930
1944
svim stvarima koje nemaju veze
04:45
with the basicosnovni skillsvještine, that magicmagija that you need
114
273874
3316
sa osnovnim vještinama,
sa čarolijom koju trebate
04:49
to engageangažirati an audiencepublika, to engageangažirati a studentstudent?
115
277190
2969
da uključite publiku, ili učenika?
04:52
So I make the argumentargument that
we reframereframe teacheručitelj, nastavnik, profesor educationobrazovanje,
116
280159
3018
Pa je moj argument da preoblikujemo
obrazovanje nastavnika.
04:55
that we could focusfokus on contentsadržaj, and that's fine,
117
283177
2785
Možemo se koncentrirati na sadržaj,
i to je u redu,
04:57
and we could focusfokus on theoriesteorije, and that's fine,
118
285962
2306
i možemo se koncentrirati na teorije, i to je u redu,
05:00
but contentsadržaj and theoriesteorije
119
288268
1571
ali sadržaj i teorije bez čarolije
05:01
with the absenceodsutnost of the magicmagija
120
289839
2604
05:04
of teachingnastava and learningučenje meanssredstva nothing.
121
292443
2911
poučavanja i učenja ne znači ništa.
05:07
Now people oftentimesčesto say,
"Well, magicmagija is just magicmagija."
122
295354
2755
Ljudi često kažu,
"Pa, čarolija je samo čarolija."
05:10
There are teachersučitelji who,
123
298109
1381
Postoje nastavnici koji,
05:11
despitebez obzira na all theirnjihov challengesizazovi, who have those skillsvještine,
124
299490
2464
unatoč svim izazovima
posjeduju te vještine,
05:13
get into those schoolsškola and are
ableu stanju to engageangažirati an audiencepublika,
125
301954
2721
koji dođu u te škole i uspiju
angažirati publiku,
05:16
and the administratoradministrator walksšetnje by and sayskaže,
126
304675
1294
i kada ravnatelj prođe pokraj njih kaže,
05:17
"WowSjajna osoba, he's so good, I wishželja all
my teachersučitelji could be that good."
127
305969
2928
"Vau, odličan je. Volio bih da su
svi moji nastavnici tako dobri."
05:20
And when they try to describeopisati what that is,
128
308897
2043
I kada pokušaju objasniti što se tu događa
05:22
they just say, "He has that magicmagija."
129
310940
2230
samo kažu, "On ima ono nešto čarobno."
05:25
But I'm here to tell you
130
313170
1262
Ali ja sam tu da vam kažem
05:26
that magicmagija can be taughtučio.
131
314432
2458
da se tu čaroliju može naučiti.
05:28
MagicMagija can be taughtučio.
132
316890
2347
Čarolija se može naučiti.
05:31
MagicMagija can be taughtučio.
133
319237
2812
Čarolija se može naučiti.
05:34
Now, how do you teachučiti it?
134
322049
1531
Sad, kako je poučavati?
05:35
You teachučiti it by allowingomogućujući people
135
323580
1671
Poučava se tako da pustite ljude
05:37
to go into those spacesprostori
136
325251
1405
da odu u one prostore
05:38
where the magicmagija is happeningdogađa.
137
326656
1602
gdje se čarolija događa.
05:40
If you want to be an aspiringu težnji
teacheručitelj, nastavnik, profesor in urbanurbani educationobrazovanje,
138
328258
2732
Ako želite biti ambiciozni učitelj
urbanog obrazovanja
05:42
you've got to leavenapustiti the confinesgranice of that universitysveučilište
139
330990
2282
morate napustiti granice sveučilišta
05:45
and go into the hoodNapa.
140
333272
1758
i ići u kvart.
05:47
You've got to go in there and
hangobjesiti out at the barbershopbrijačnica,
141
335030
2110
Morate ići u kvart i
visiti po brijačnicama
05:49
you've got to attendprisustvovati that blackcrno churchcrkva,
142
337140
1382
morate ići u crnačku crkvu,
05:50
and you've got to viewpogled those folksljudi
143
338522
1455
i morate vidjeti te ljude
05:51
that have the powervlast to engageangažirati
144
339977
1803
koji imaju snagu angažirati
05:53
and just take notesbilješke on what they do.
145
341780
1780
i onda samo bilježiti što oni rade.
05:55
At our teacheručitelj, nastavnik, profesor educationobrazovanje classesklase at my universitysveučilište,
146
343560
3000
Na satovima metodike nastave
na mom sveučilištu
05:58
I've startedpočeo a projectprojekt where everysvaki singlesingl studentstudent
147
346560
2394
započeo sam projekt u kojem svaki student
06:00
that comesdolazi in there sitssjedi and watchessatovi rapkucanje concertskoncerti.
148
348954
4592
koji dođe na nastavu,
sjedi i gleda rap koncerte.
06:05
They watch the way that the rappersrepera movepotez
149
353546
2223
Gledaju način na koji se reperi kreću
06:07
and talk with theirnjihov handsruke.
150
355769
1533
i kako pričaju sa rukama.
06:09
They studystudija the way that he
walksšetnje proudlyponosno acrosspreko that stagefaza.
151
357302
2980
Proučavaju kako se ponosno kreće
po pozornici.
06:12
They listen to his metaphorsmetafore and analogiesanalogije,
152
360282
2206
Slušaju njegove metafore i analogije
06:14
and they startpočetak learningučenje these little things
153
362488
1612
i tako počinju učiti sitnice koje,
06:16
that if they practicepraksa enoughdovoljno
154
364100
1800
ako ih se dovoljno vježba,
06:17
becomespostaje the keyključ to magicmagija.
155
365900
1689
postaju ključne za čaroliju.
06:19
They learnnaučiti that if you just starebuljiti at a studentstudent
156
367589
2261
Uče da ako samo pogledate učenika
06:21
and raisepodići your eyebrowobrva about a quarterčetvrtina of an inchpalac,
157
369850
2503
i podignete obrvu za pola centimetra,
06:24
you don't have to say a wordriječ
158
372353
1467
ne trebate reći ništa
06:25
because they know that that
meanssredstva that you want more.
159
373820
3573
jer učenici znaju da to znači da želite
više od njih.
06:29
And if we could transformtransformirati teacheručitelj, nastavnik, profesor educationobrazovanje
160
377393
2455
I kad bi mogli promijeniti
metodiku nastave
06:31
to focusfokus on teachingnastava teachersučitelji
161
379848
2262
da se fokusira na poučavanje učitelja
06:34
how to createstvoriti that magicmagija
162
382110
1953
kako da stvore čaroliju,
06:36
then poofFuj! we could make deadmrtav classesklase come aliveživ,
163
384063
3797
onda puf! mogli bi oživjeti mrtve satove,
06:39
we could reignitereignite imaginationszamisli,
164
387860
1714
mogli bi ponovno oživjeti maštu,
06:41
and we can changepromijeniti educationobrazovanje.
165
389574
1716
i mogli bi promijeniti obrazovanje.
06:43
Thank you.
166
391290
3094
Hvala vam!
06:46
(ApplausePljesak)
167
394384
2839
(Pljesak)
Translated by Ivana Bartulovic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Emdin - Education pioneer
Christopher Emdin is a science advocate who uses hip-hop to make better teachers.

Why you should listen
Chris Emdin believes the best teachers can be found in the unlikeliest of places -- and that traditional education theory is failing our students. That's why he founded Science Genius B.A.T.T.L.E.S. (Bring Attention to Transforming Teaching, Learning and Engagement in Science), which takes the techniques for self-expression and engagement used in hip-hop into the classroom. (Wu-Tang Clan’s GZA is a fan and supporter as well.) Emdin is a contributor to The Huffington Post and is an associate professor at Columbia University’s Teacher’s College.
More profile about the speaker
Christopher Emdin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee