ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Eric Liu: Why ordinary people need to understand power

Eric Liu: Pourquoi les gens ordinaires doivent comprendre le pouvoir

Filmed:
2,147,704 views

Bien trop d'Américains sont illettrés en matière de pouvoir - ce que c'est, comment cela fonctionne et comment certaines personnes en ont. En conséquence, le peu de personnes qui comprennent réellement la notion de pouvoir jouissent d'une influence disproportionnée sur n'importe qui d'autre. « Nous devons rendre le civisme à nouveau sexy », affirme l'éducateur civique Eric Liu. « Aussi sexy qu'il l'était lors de la Révolution Américaine ou le Mouvement pour les Droits Civiques ».
- Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a teacherprof and a practitionerpraticien
0
133
1881
Je suis professeur et praticien
00:14
of civicséducation civique in AmericaL’Amérique.
1
2014
2485
d'éducation civique aux États-Unis.
00:16
Now, I will kindlyaimablement askdemander those of
you who have just fallendéchu asleependormi
2
4499
3072
Maintenant, je vais gentiment demander
à ceux qui viennent de s'endormir
00:19
to please wakeréveiller up. (LaughterRires)
3
7571
2112
de bien vouloir se réveiller.
(Rires)
00:21
Why is it that the very wordmot "civicséducation civique"
4
9683
2291
Pourquoi ce terme de « civisme »
00:23
has suchtel a soporificsomnifère,
even a narcolepticNarcoleptique effecteffet
5
11974
2891
a un effet si soporifique,
voire narcoleptique,
00:26
on us?
6
14865
1306
sur nous ?
00:28
I think it's because the very
wordmot signifiessignifie something
7
16171
4141
Je pense que c'est parce que
ce même mot signifie quelque chose
00:32
exceedinglyextrêmement virtuousvertueux,
exceedinglyextrêmement importantimportant,
8
20312
3108
d'extrêmement vertueux,
d'extrêmement important,
00:35
and exceedinglyextrêmement boringennuyeuse.
9
23420
2410
et d'extrêmement ennuyeux.
00:37
Well, I think it's the responsibilityresponsabilité of people like us,
10
25830
3053
Eh bien, je pense qu'il est de
notre responsabilité,
à nous qui participons à
des rassemblements comme celui-ci,
00:40
people who showmontrer up for gatheringsrassemblements like this
11
28883
1754
00:42
in personla personne or onlineen ligne, in any way we can,
12
30637
2747
réel ou virtuel,
de toutes les manières possibles,
00:45
to make civicséducation civique sexysexy again,
13
33384
2901
de rendre le civisme sexy à nouveau,
00:48
as sexysexy as it was duringpendant the AmericanAméricain RevolutionRevolution,
14
36285
2826
aussi sexy qu'il l'était lors
de la Révolution Américaine,
00:51
as sexysexy as it was duringpendant the CivilCivile RightsDroits MovementMouvement.
15
39111
3443
aussi sexy que lors du
Mouvement des droits civiques.
00:54
And I believe the way we make civicséducation civique sexysexy again
16
42554
3206
Je pense que la façon de rendre
le civisme sexy à nouveau
00:57
is to make explicitlyexplicitement about the teachingenseignement of powerPuissance.
17
45760
4350
est de rendre clair
l'apprentissage du pouvoir.
01:02
The way we do that, I believe,
18
50110
2493
La façon de le faire, je pense,
01:04
is at the levelniveau of the cityville.
19
52603
2394
est au niveau de la ville.
C'est ce dont j'aimerais vous
parler aujourd'hui,
01:06
This is what I want to talk about todayaujourd'hui,
20
54997
1799
01:08
and I want to startdébut by definingdéfinir some termstermes
21
56796
2312
et je veux commencer en
définissant certains termes
01:11
and then I want to describedécrire the scaleéchelle
22
59108
2075
puis décrire l'ampleur du problème
auquel nous faisons face,
01:13
of the problemproblème I think we facevisage
23
61183
1863
et enfin suggérer de quelles manières
je pense que les villes
01:15
and then suggestsuggérer the waysfaçons that I believe citiesvilles
24
63046
2426
01:17
can be the seatsiège of the solutionSolution.
25
65472
2520
peuvent être la solution.
01:19
So let me startdébut with some definitionsdéfinitions.
26
67992
3788
Laissez-moi donc commencer avec
quelques définitions.
01:23
By civicséducation civique, I simplysimplement mean the artart
27
71780
1777
Par civisme, j'entends l'art
01:25
of beingétant a pro-socialprosociales, problem-solvingrésolution de problèmes contributorcontributeur
28
73557
3251
d'être pro-social, contributeur à la
résolution de problèmes
01:28
in a self-governingautonomie gouvernementale communitycommunauté.
29
76808
2127
dans une communauté auto-dirigée.
01:30
CivicsÉducation civique is the artart of citizenshipcitoyenneté,
30
78935
2429
Le civisme est l'art de la citoyenneté,
01:33
what BillProjet de loi GatesGates SrSR. callsappels simplysimplement
31
81364
2115
ce que Bill Gates
appelle simplement
01:35
showingmontrer up for life,
32
83479
2092
se manifester pour la vie,
01:37
and it encompassesenglobe threeTrois things:
33
85571
2385
et cela inclut trois choses :
01:39
a foundationfondation of valuesvaleurs,
34
87956
3544
une base de valeurs,
01:43
an understandingcompréhension of the systemssystèmes
that make the worldmonde go roundrond,
35
91500
3766
une compréhension du système
qui régit le monde,
01:47
and a setensemble of skillscompétences
36
95266
2354
et un ensemble de compétences
qui vous permettent
de poursuivre un but
01:49
that allowpermettre you to pursuepoursuivre goalsbuts
37
97620
1484
01:51
and to have othersautres joinjoindre in that pursuitpoursuite.
38
99104
3673
et d'avoir d'autres personnes
pour vous rejoindre dans cette quête.
01:54
And that bringsapporte me to my definitiondéfinition of powerPuissance,
39
102777
2259
Ce qui m'amène à ma
définition du pouvoir,
01:57
whichlequel is simplysimplement this:
40
105036
2168
qui est simplement :
01:59
the capacitycapacité to make othersautres do
41
107204
2666
la capacité de faire faire aux autres
02:01
what you would have them do.
42
109870
2761
ce que vous auriez pu faire vous-même.
02:04
It soundsdes sons menacingmenaçante, doesn't it?
43
112631
2681
Ça semble menaçant, n'est-ce pas ?
02:07
We don't like to talk about powerPuissance.
44
115312
2341
On n'aime pas parler de pouvoir.
02:09
We find it scaryeffrayant. We find it somehowen quelque sorte evilmal.
45
117653
5694
On trouve ça effrayant.
D'une certaine manière, diabolique.
02:15
We feel uncomfortableinconfortable namingNaming it.
46
123347
1782
On se sent mal à l'aise
en en parlant.
02:17
In the cultureCulture and mythologymythologie of democracyla démocratie,
47
125129
2413
Dans la culture et mythologie
de la démocratie,
02:19
powerPuissance residesréside with the people.
48
127542
1743
le pouvoir réside en chacun de nous.
02:21
PeriodPériode. EndFin of storyrécit.
49
129285
1793
Point final.
Toute autre demande
n'est pas nécessaire
02:23
Any furtherplus loin inquiryenquête not necessarynécessaire
50
131078
1575
02:24
and not really that welcomeBienvenue.
51
132653
1980
et pas vraiment la bienvenue.
02:26
PowerPuissance has a negativenégatif moralmoral valenceValence.
52
134633
4058
Le Pouvoir a une connotation négative.
02:30
It soundsdes sons MachiavellianMachiavélique inherentlyintrinsèquement.
53
138691
2782
Ça sonne intrinsèquement machiavélique.
02:33
It seemssemble inherentlyintrinsèquement evilmal.
54
141473
2634
Ça semble mauvais par définition.
02:36
But in factfait powerPuissance is no more inherentlyintrinsèquement good or evilmal
55
144107
3805
Mais en réalité le pouvoir n'est
ni meilleur ni moins bon
02:39
than fireFeu or physicsla physique.
56
147912
3118
que le feu ou la physique.
02:43
It just is.
57
151030
2110
C'est simplement le Pouvoir.
02:45
And powerPuissance governsrégit les
58
153140
1206
Le pouvoir gouverne
02:46
how any formforme of governmentgouvernement operatesfonctionne,
59
154346
1601
quelle que soit la forme
du gouvernement,
02:47
whetherqu'il s'agisse a democracyla démocratie or a dictatorshipdictature.
60
155947
3480
que ce soit une démocratie
ou une dictature.
02:51
And the problemproblème we facevisage todayaujourd'hui,
here in AmericaL’Amérique in particularparticulier,
61
159427
3241
Notre problème aujourd'hui,
notamment ici en Amérique,
mais aussi partout
dans le monde,
02:54
but all around the worldmonde,
62
162668
1530
02:56
is that farloin too manybeaucoup people
are profoundlyprofondément illiterateanalphabète
63
164198
3285
c'est que bien trop de gens
sont profondément illettrés
02:59
in powerPuissance
64
167483
1980
en matière de pouvoir -
03:01
what it is, who has it,
65
169463
2070
ce que c'est, qui l'a,
03:03
how it operatesfonctionne, how it flowsles flux,
66
171533
2463
comment ça fonctionne,
comment ça évolue,
03:05
what partpartie of it is visiblevisible,
what partpartie of it is not,
67
173996
2520
quelle part est visible,
quelle part ne l'est pas,
03:08
why some people have it,
why that's compoundedcomposé.
68
176516
3612
pourquoi certaines personnes en ont,
pourquoi est-ce complexe.
03:12
And as a resultrésultat of this illiteracyanalphabétisme,
69
180128
3489
A cause de cet illettrisme,
03:15
those fewpeu who do understandcomprendre
70
183617
2866
le peu de personnes qui
comprennent réellement
03:18
how powerPuissance operatesfonctionne in civiccivique life,
71
186483
2490
comment fonctionne
le pouvoir dans la vie civile,
03:20
those who understandcomprendre
72
188973
1338
ceux qui comprennent
03:22
how a billfacture becomesdevient a lawloi, yes,
73
190311
1823
comment un projet de loi
devient une loi, oui,
03:24
but alsoaussi how a friendshipamitié
becomesdevient a subsidysubvention,
74
192134
4155
mais aussi comment une amitié
se transforme en subvention,
03:28
or how a biasbiais becomesdevient a policypolitique,
75
196289
3405
ou comment un penchant
devient une politique,
03:31
or how a sloganslogan becomesdevient a movementmouvement,
76
199694
2935
ou comment un slogan
devient un mouvement,
03:34
the people who understandcomprendre those things
77
202629
1980
les gens qui comprennent ces choses
03:36
wieldManiez disproportionatedisproportionné influenceinfluence,
78
204609
1571
jouissent d'une influence
disproportionnée,
03:38
and they're perfectlyà la perfection happycontent
79
206180
1480
et ils sont parfaitement heureux
03:39
to fillremplir the vacuumvide createdcréé by the ignoranceignorance
80
207660
3080
de remplir le vide créé par l'ignorance
03:42
of the great majoritymajorité.
81
210740
2547
de la grande majorité.
03:47
This is why it is so fundamentalfondamental for us right now
82
215124
3419
C'est pourquoi il est si important
pour nous maintenant
03:50
to grabsaisir holdtenir of this ideaidée of powerPuissance
83
218543
4456
de s'emparer de cette notion de pouvoir
03:54
and to democratizedémocratiser it.
84
222999
1756
et de la démocratiser.
03:56
One of the things that is so profoundlyprofondément excitingpassionnant
85
224755
4544
Une des choses qui est
profondément passionnante
04:01
and challengingdifficile about this momentmoment
86
229299
1983
et stimulante à ce propos
04:03
is that as a resultrésultat of this powerPuissance illiteracyanalphabétisme
87
231282
3202
c'est qu'à cause de cette
incompréhension du pouvoir
04:06
that is so pervasiveenvahissant,
88
234484
2667
qui est omniprésente,
04:09
there is a concentrationconcentration
89
237151
3089
il y a une concentration
04:12
of knowledgeconnaissance, of understandingcompréhension, of cloutCLOUT.
90
240240
4251
de savoir, de connaissances, d'influence.
04:16
I mean, think about it:
91
244491
2087
Je veux dire, réfléchissez-y :
04:18
How does a friendshipamitié becomedevenir a subsidysubvention?
92
246578
3415
comment une amitié se
transforme en subvention ?
04:21
SeamlesslyEn toute transparence,
93
249993
1277
Tout simplement,
04:23
when a seniorSénior governmentgouvernement officialofficiel decidesdécide
94
251270
2635
quand un membre expérimenté
du gouvernement décide
04:25
to leavelaisser governmentgouvernement and becomedevenir a lobbyistlobbyiste
95
253905
2497
de quitter ce dernier et
de devenir lobbyiste
04:28
for a privateprivé interestintérêt
96
256402
1914
au profit d'intérêts privés
04:30
and convertconvertir his or her relationshipsdes relations into capitalCapitale
97
258316
2702
et de transformer
ses relations en capital
04:33
for theirleur newNouveau mastersmaîtres.
98
261018
2307
pour ses nouveaux patrons.
04:35
How does a biasbiais becomedevenir a policypolitique?
99
263325
2425
Comment une tendance
devient une politique ?
04:37
InsidiouslyInsidieusement, just the way that
100
265750
3600
Insidieusement,
de la même manière que
04:41
stop-and-friskarrêt-et-frisk, for instanceexemple,
101
269350
2160
la politique du « interpeller
et fouiller »,
04:43
becamedevenu over time a bureaucraticbureaucratique numbersNombres gameJeu.
102
271510
3656
est devenue au fil du temps
une question de chiffres.
04:47
How does a sloganslogan becomedevenir a movementmouvement?
103
275166
3105
Comment un slogan devient un mouvement ?
04:50
VirallyVirale, in the way that the TeaThé PartyParti, for instanceexemple,
104
278271
2981
Viralement, tout comme le Tea Party,
par exemple,
04:53
was ablecapable to take the "Don't TreadBande de roulement on Me" flagdrapeau
105
281252
3466
a été capable de s'emparer du drapeau
« Ne me Marche pas Dessus »
04:56
from the AmericanAméricain RevolutionRevolution,
106
284718
1747
hérité de la Révolution Américaine.
04:58
or how, on the other sidecôté,
107
286465
1850
ou comment, d'autre part,
05:00
a bandB: et of activistsmilitants could take a magazinemagazine headlinegros titre,
108
288315
2964
une bande d'activistes ont pu
s'emparer du titre d'un magazine,
05:03
"OccupyOccuper WallMur StreetRue,"
109
291279
1937
« Occupy Wall Street »,
05:05
and turntour that into a globalglobal memememe and movementmouvement.
110
293216
2916
et en faire un mouvement mondial.
05:08
The thing is, thoughbien que, mostles plus people
111
296132
2506
Le fait est que la plupart des gens
05:10
aren'tne sont pas looking for and don't
want to see these realitiesréalités.
112
298638
3252
ne cherchent pas à comprendre et
ne veut pas voir ces réalités.
05:13
So much of this ignoranceignorance, this civiccivique illiteracyanalphabétisme,
113
301890
3435
Toute cette ignorance,
cette incompétence civique,
05:17
is willfuldélibéré.
114
305325
1797
est volontaire.
05:19
There are some millennialsgénération y, for instanceexemple,
115
307122
1848
Certains au sein de la génération Y,
par exemple,
05:20
who think the wholeentier businessEntreprise is just sordidsordide.
116
308970
2666
pensent que tout ça
est tout simplement sordide.
05:23
They don't want to have anything to do with politicspolitique.
117
311636
1676
Ils ne veulent pas de la politique.
05:25
They'dIls le feraient ratherplutôt just optopter out
118
313312
1079
Ils restent à l'écart,
05:26
and engageengager in volunteerismbénévolat.
119
314391
2788
et s'engagent dans le volontariat.
05:29
There are some techiestechies out there
120
317179
2193
Il y a certains geeks
05:31
who believe that the cure-allpanacée
121
319372
1296
pour qui le remède
05:32
for any powerPuissance imbalancedéséquilibre or powerPuissance abuseabuser de
122
320668
2548
à tout abus ou déséquilibre au sein
du pouvoir
05:35
is simplysimplement more dataLes données,
123
323216
2394
est simplement plus de données,
05:37
more transparencytransparence.
124
325610
2483
plus de transparence.
05:40
There are some on the left who think powerPuissance residesréside
125
328093
2215
Certains à gauche pensent
que le pouvoir réside
05:42
only with corporationssociétés,
126
330308
1859
exclusivement au sein des entreprises
05:44
and some on the right who think powerPuissance
127
332167
1923
et d'autres à droite pour qui le pouvoir
réside exclusivement
au sein du gouvernement,
05:46
residesréside only with governmentgouvernement,
128
334090
1513
05:47
eachchaque sidecôté blindedaveuglé by theirleur selectivesélective outrageoutrage.
129
335603
4361
les deux bords aveuglés par leur
obsession.
05:51
There are the naivenaïf who believe that
130
339964
2044
Il y a les naïfs qui pensent que
seules les bonnes choses arrivent
05:54
good things just happense produire
131
342008
1307
05:55
and the cynicalcynique who believe
that badmal things just happense produire,
132
343315
3350
et le cyniques qui pensent que
seules les mauvaises choses arrivent,
05:58
the fortunatechanceux and unfortunatemalheureux unlikecontrairement à
133
346665
2352
les chanceux et les malchanceux
au contraire
06:01
who think that theirleur lot is simplysimplement what they deservemériter
134
349017
3523
qui pensent qu'ils n'ont
que ce qu'ils méritent,
06:04
ratherplutôt than the eminentlyéminemment alterablemodifiables resultrésultat
135
352540
3961
plutôt que de voir que c'est là
l'inexorable résultat
06:08
of a prioravant arrangementArrangement, an inheritedhérité allocationallocation,
136
356501
3282
de dispositions antérieures,
d'un partage hérité du pouvoir.
06:11
of powerPuissance.
137
359783
3663
06:15
As a resultrésultat of all of this
creepingrampante fatalismfatalisme in publicpublic life,
138
363446
3676
La conséquence de tout ce
désolant fatalisme dans la vie publique,
06:19
we here, particularlyparticulièrement in AmericaL’Amérique todayaujourd'hui,
139
367122
2137
est que nous avons, particulièrement
en Amérique actuellement,
06:21
have depressinglytristement lowfaible levelsles niveaux
140
369259
1882
un niveau navrant
06:23
of civiccivique knowledgeconnaissance, civiccivique engagementengagement, participationparticipation,
141
371141
3058
de connaissance civique,
d'engagement civique, de participation,
06:26
awarenessconscience.
142
374199
3181
de conscience.
06:29
The wholeentier businessEntreprise of politicspolitique has been
143
377380
1878
Toute la politique a été
06:31
effectivelyefficacement subcontractedsous-traité out
to a bandB: et of professionalsprofessionnels,
144
379258
3692
laissé au bon vouloir d'un groupe
de professionnels,
06:34
moneyargent people, outreachsensibilisation people,
145
382950
1811
des gens d'argent,
des gens hors d'atteinte,
06:36
messagemessage people, researchrecherche people.
146
384761
2090
des gens de message,
des gens de recherche.
06:38
The restdu repos of us are meantsignifiait to feel like amateursamateurs
147
386851
3071
Nous autres sommes voués
à nous sentir comme des amateurs
06:41
in the sensesens of suckersMeunier.
148
389922
2166
au sens de bonne poire.
06:44
We becomedevenir demotivateddémotivés to learnapprendre more
149
392088
2526
On n'a plus la motivation
d'en apprendre davantage
06:46
about how things work.
150
394614
1382
sur le fonctionnement
des choses.
06:47
We begincommencer to optopter out.
151
395996
2255
Nous commençons à laisser tomber.
06:53
Well, this problemproblème, this challengedéfi,
152
401590
3631
Eh bien, ce problème, ce défi,
06:57
is a thing that we mustdoit now confrontaffronter,
153
405221
2689
nous devons le relever maintenant
06:59
and I believe that when you have
154
407910
991
et je pense que quand on a
07:00
this kindgentil of disengagementdésengagement, this willfuldélibéré ignoranceignorance,
155
408901
2979
ce genre de désengagement,
cette ignorance volontaire,
07:03
it becomesdevient bothtous les deux a causecause and a consequenceconséquence
156
411880
3479
ça devient à la fois
cause et conséquence
07:07
of this concentrationconcentration of opportunityopportunité
157
415359
2876
de cette concentration d'opportunités,
de richesses et de pouvoir
que je décrivais un peu plus tôt,
07:10
of wealthrichesse and cloutCLOUT that I was
describingdécrivant a momentmoment agodepuis,
158
418235
2361
07:12
this profoundprofond civiccivique inequalityinégalité.
159
420596
3738
de profonde inégalité civique.
07:16
This is why it is so importantimportant in our time right now
160
424334
3141
C'est pourquoi il est si
important maintenant
07:19
to reimagineréinventer civicséducation civique as the teachingenseignement of powerPuissance.
161
427475
3447
de repenser l'éducation civique comme
l'enseignement du pouvoir.
07:22
PerhapsPeut-être it's never been more importantimportant
162
430922
2644
Peut être cela n'a-t-il jamais
été si important
07:25
at any time in our lifetimesdurées de vie.
163
433566
5389
à aucun moment de nos vies.
S'ils n'apprennent pas
ce qu'est le pouvoir,
07:30
If people don't learnapprendre powerPuissance,
164
438955
1935
07:32
if people don't wakeréveiller up,
165
440890
1568
les gens ne se réveillent pas,
07:34
and if they don't wakeréveiller up,
166
442458
1755
et s'ils ne se réveillent pas,
07:36
they get left out.
167
444213
2767
ils se retrouveront
laissés de côté.
07:38
Now, partpartie of the artart of practicingpratiquant powerPuissance
168
446980
4472
Maintenant, l'art de manier le pouvoir
07:43
meansveux dire beingétant awakeéveillé and havingayant a voicevoix,
169
451452
2060
signifie être conscient
et avoir une voix,
07:45
but it alsoaussi is about havingayant an arenaarène
170
453512
2385
mais il s'agit aussi d'avoir un terrain
07:47
where you can plausiblyplausiblement practiceentraine toi decidingdécider.
171
455897
4062
où vous pouvez vous entraîner à décider.
07:51
All of civicséducation civique boilsbout down to the simplesimple questionquestion
172
459959
2182
Toutes les préoccupations civiles
07:54
of who decidesdécide,
173
462141
1758
se résument à savoir qui décide,
07:55
and you have to playjouer that out
174
463899
1762
et vous devez vous y coller,
07:57
in a placeendroit, in an arenaarène.
175
465661
2033
quelque part, dans une arène.
07:59
And this bringsapporte me to the thirdtroisième
pointpoint that I want to make todayaujourd'hui,
176
467694
2928
Cela m'amène au troisième point
que je souhaite aborder aujourd'hui,
08:02
whichlequel is simplysimplement that there is no better arenaarène
177
470622
3611
qui est simplement qu'il n'y
a pas de meilleur terrain
08:06
in our time for the practicingpratiquant of powerPuissance
178
474233
3049
de nos jours pour s'entraîner
à la pratique du pouvoir
08:09
than the cityville.
179
477282
2892
que la ville.
08:12
Think about the cityville where you livevivre,
180
480174
1854
Pensez à la ville où vous vivez,
08:14
where you're from.
181
482028
1857
d'où vous venez.
08:15
Think about a problemproblème in
the commoncommun life of your cityville.
182
483885
3251
Pensez à un problème de
la vie quotidienne de votre ville.
Cela peut être quelque chose de simple,
08:19
It can be something smallpetit,
183
487136
1033
08:20
like where a streetrue lamplampe should go,
184
488169
2507
comme savoir où mettre
les lampadaires,
08:22
or something mediummoyen like
185
490676
1621
ou quelque chose d'intermédiaire
08:24
whichlequel librarybibliothèque should have its hoursheures extendedélargi or cutCouper,
186
492297
3937
comme savoir quelle bibliothèque devrait
voir ses horaires allongés ou réduits,
08:28
or maybe something biggerplus gros,
187
496234
1570
ou peut-être quelque chose
de plus complexe,
08:29
like whetherqu'il s'agisse a dilapidateddélabrée waterfrontfront de mer should be
188
497804
2698
comme savoir si un front
de mer délabré devrait
08:32
turnedtourné into a highwayAutoroute or a greenwayvoie verte,
189
500502
2935
être transformé en autoroute ou
en espace vert,
ou comme savoir si tous
les entreprises de votre ville
08:35
or whetherqu'il s'agisse all the businessesentreprises in your townville
190
503437
1698
08:37
should be requiredChamps obligatoires to payPayer a livingvivant wagesalaire.
191
505135
4050
devraient verser un salaire décent.
Pensez aux changements que
vous souhaitez dans votre ville,
08:41
Think about the changechangement that you want in your cityville,
192
509185
2351
08:43
and then think about how you would get it,
193
511536
3712
et pensez ensuite à comment
vous pourriez les obtenir,
08:47
how you would make it happense produire.
194
515248
3632
comment vous feriez que cela se produise.
Faites un inventaire de toutes
les formes de pouvoir
08:50
Take an inventoryinventaire of all the formsformes of powerPuissance
195
518880
2330
08:53
that are at playjouer in your city'sla ville situationsituation:
196
521210
3144
qui entrent en jeu dans votre ville :
08:56
moneyargent, of coursecours, people, yes,
197
524354
4339
l'argent, évidemment, les gens, oui,
09:00
ideasidées, informationinformation, misinformationdésinformation,
198
528693
4910
les idées, l'information,
la désinformation,
09:05
the threatmenace of forceObliger, the forceObliger of normsnormes.
199
533603
3624
la menace de la force,
la force des normes.
Toutes ces formes de pouvoir sont en jeu.
09:09
All of these formforme of powerPuissance are at playjouer.
200
537227
1911
09:11
Now think about how you would activateactiver
201
539138
1542
Maintenant pensez à comment
vous pourriez activer
09:12
or perhapspeut être neutralizeneutraliser les these variousdivers formsformes of powerPuissance.
202
540680
4803
ou peut-être neutraliser
ces diverses formes de pouvoir.
09:17
This is not some GameJeu of ThronesTrônes
203
545483
3206
Il ne s'agit pas là de questions
09:20
empire-levelEmpire-niveau setensemble of questionsdes questions.
204
548689
2336
façon « le Trône de Fer ».
09:23
These are questionsdes questions that playjouer out
205
551025
1893
Ce sont là des questions
qui jouent un rôle
09:24
in everychaque singleunique placeendroit on the planetplanète.
206
552918
2746
partout sur la planète.
09:27
I'll just tell you quicklyrapidement about two storieshistoires
207
555664
2159
Je vais rapidement
vous raconter deux histoires
09:29
drawntiré from recentrécent headlinesManchettes.
208
557823
2036
tirées de l'actualité récente.
09:31
In BoulderBoulder, ColoradoColorado,
209
559859
1442
A Boulder, dans le Colorado,
09:33
votersélecteurs not too long agodepuis approvedapprouvé a processprocessus
210
561301
3989
des électeurs ont approuvé
il n'y a pas si longtemps de ça
09:37
to replaceremplacer the privateprivé powerPuissance companycompagnie,
211
565290
2892
le remplacement de
la société privée d'énergie,
09:40
literallyLittéralement the powerPuissance companycompagnie,
the electricélectrique companycompagnie XcelXcel,
212
568182
2312
littéralement la société d'électricité,
la société Xcel,
09:42
with a publiclyau public owneddétenue utilityutilitaire
213
570494
2296
par un service public
09:44
that would foregorenoncer à profitsbénéfices
214
572790
1346
qui ne ferait pas de bénéfices
09:46
and attendassister à farloin more to climateclimat changechangement.
215
574136
3709
et serait plus attentif
au changement climatique.
09:49
Well, XcelXcel foughtcombattu back,
216
577845
2125
Eh bien, Xcel a réagi,
et a maintenant mis en place
un certain nombre de mesures
09:51
and XcelXcel has now put in playjouer a ballotBulletin de vote measuremesure
217
579970
2360
09:54
that would underminesaper or undoannuler
218
582330
1896
qui va réduire ou défaire
09:56
this municipalizationmunicipalisation.
219
584226
1796
cette contestation.
09:58
And so the citizencitoyen activistsmilitants in
BoulderBoulder who have been pushingen poussant this
220
586022
2614
Alors les citoyens militants de Boulder
qui ont soutenu ce projet
10:00
now literallyLittéralement have to fightbats toi the powerPuissance
221
588636
2734
doivent maintenant littéralement
combattre le pouvoir
10:03
in ordercommande to fightbats toi for powerPuissance.
222
591370
2599
afin de se battre pour le pouvoir.
10:05
In TuscaloosaTuscaloosa, at the UniversityUniversité of AlabamaAlabama,
223
593969
4373
A Tuscaloosa, à l'Université d'Alabama,
10:10
there's an organizationorganisation on campusCampus
224
598342
1936
il y a une organisation sur le campus
10:12
calledappelé, kindgentil of menacinglymenaçant, the MachineMachine,
225
600278
3873
appelée, un peu menaçante, La Machine,
10:16
and it drawstirages au sort from largelyen grande partie whiteblanc sororitiessororités
226
604151
3371
qui puise dans les
grandes sororités blanches
10:19
and fraternitiesFraternités on campusCampus,
227
607522
1440
et fraternités du campus,
10:20
and for decadesdécennies, the MachineMachine has dominateddominé
228
608962
2419
et depuis des années, la Machine domine
10:23
studentétudiant governmentgouvernement electionsélections.
229
611381
1853
les élections des représentants étudiants.
10:25
Well now, recentlyrécemment, the MachineMachine
230
613234
2396
Récemment, la Machine
10:27
has startedcommencé to get involvedimpliqué
231
615630
1297
a commencé à s'impliquer
10:28
in actualréel cityville politicspolitique,
232
616927
1683
dans la vie politique de la ville,
10:30
and they'veils ont engineeredmachiné the electionélection
233
618610
1658
et ils ont orchestré l'election
10:32
of a formerancien MachineMachine membermembre,
234
620268
1372
d'un ancien membre de la Machine,
10:33
a youngJeune, pro-businessfaveur des entreprises recentrécent graduatediplômé
235
621640
2706
un jeune homme d'affaires
récemment diplômé
10:36
to the TuscaloosaTuscaloosa cityville schoolécole boardplanche.
236
624346
3514
au conseil de direction de l'enseignement
de la ville de Tuscaloosa.
10:39
Now, as I say, these are just two examplesexemples
237
627860
2836
A présent, comme je l'ai dit,
ce ne sont là que deux exemples
10:42
drawntiré almostpresque at randomau hasard from the headlinesManchettes.
238
630696
2704
trouvés presque par hasard
dans les journaux.
10:45
EveryChaque day, there are thousandsmilliers more like them.
239
633400
3200
Tous les jours, il y en a des centaines
d'autres comme ceux-là.
10:48
And you maymai like or disliken’aime pas
240
636600
1764
Vous pouvez aimer ou non
10:50
the effortsefforts I'm describingdécrivant here
241
638364
1905
les efforts que je décris là
10:52
in BoulderBoulder or in TuscaloosaTuscaloosa,
242
640269
1329
à Boulder ou à Tuscaloosa,
10:53
but you cannotne peux pas help but admireadmirer
243
641598
2642
mais vous ne pouvez pas ne pas admirer
10:56
the powerPuissance literacyl'alphabétisation of the playersjoueurs involvedimpliqué,
244
644240
3071
la maîtrise du pouvoir des protagonistes,
10:59
theirleur skillcompétence.
245
647311
1175
leurs compétences.
11:00
You cannotne peux pas help but reckoncomptez with and recognizereconnaître
246
648486
2976
Vous ne pouvez pas ne pas reconnaître
11:03
the commandcommander they have
247
651462
1611
la maîtrise qu'ils ont
11:05
of the elementalélémentaire questionsdes questions
248
653073
2535
des questions élementaires
11:07
of civiccivique powerPuissance
249
655608
1876
liées au pouvoir civique -
11:09
what objectiveobjectif, what strategystratégie, what tacticstactiques,
250
657484
4038
quel objectif, quelle stratégie,
quelles tactiques,
11:13
what is the terrainterrain, who are your enemiesennemis,
251
661522
2978
sur quel terrain, qui sont vos ennemis,
11:16
who are your alliesalliés?
252
664500
2150
qui sont vos alliés ?
11:18
Now I want you to returnrevenir
253
666650
1745
Maintenant je souhaite que vous
11:20
to thinkingen pensant about that problemproblème or that opportunityopportunité
254
668395
3395
repensiez au problème, l'opportunité
11:23
or that challengedéfi in your cityville,
255
671790
2161
ou au challenge au sein de votre ville,
11:25
and the thing it was that you want to fixréparer
256
673951
1873
que vous souhaitez améliorer
11:27
or createcréer in your cityville,
257
675824
1811
ou créer,
11:29
and askdemander yourselftoi même,
258
677635
2315
et demandez vous,
11:31
do you have commandcommander of these
elementalélémentaire questionsdes questions of powerPuissance?
259
679950
3650
si vous maîtrisez ces questions
élémentaires de pouvoir.
11:35
Could you put into practiceentraine toi effectivelyefficacement
260
683600
3050
Pourriez-vous mettre en pratique
11:38
what it is that you know?
261
686650
3014
ce que vous souhaitez ?
11:41
This is the challengedéfi and the opportunityopportunité for us.
262
689664
4397
C'est le challenge et l'opportunité
qui sont les nôtres.
11:46
We livevivre in a time right now
263
694061
2516
Nous vivons une période aujourd'hui
11:48
where in spitedépit of globalizationmondialisation
264
696577
2987
où malgré la mondialisation
11:51
or perhapspeut être because of globalizationmondialisation,
265
699564
2160
ou peut-être à cause de la mondialisation,
11:53
all citizenshipcitoyenneté is ever more resonantlyrésonance,
266
701724
2036
la citoyenneté a encore davantage de sens,
11:55
powerfullypuissamment locallocal.
267
703760
1780
elle est localement puissante.
11:57
IndeedEn effet, powerPuissance in our time is flowingécoulement
268
705540
2708
En effet, le pouvoir
de nos jours se déplace
12:00
ever fasterPlus vite to the cityville.
269
708248
2362
plus rapidement que jamais vers la ville.
12:02
Here in the UnitedUnie StatesÉtats, the nationalnationale governmentgouvernement
270
710610
1648
Ici au États-Unis,
le gouvernement fédéral
12:04
has tiedattaché itselfse up in partisanpartisan knotsnoeuds.
271
712258
3001
s'est entravé dans des nœuds partisans.
12:07
CivicCivique imaginationimagination and innovationinnovation and creativityla créativité
272
715259
2922
L'imagination civique, l'innovation
et la créativité
12:10
are emergingémergent from locallocal ecosystemsles écosystèmes now
273
718181
2617
émergent des écosystèmes locaux maintenant
12:12
and radiatingrayonnant outwardvers l’extérieur,
274
720798
1890
et rayonnent aux alentours,
12:14
and this great innovationinnovation,
275
722688
3440
et cette grande innovation,
12:18
this great wavevague
276
726128
2927
cette grande vague,
12:21
of localismlocalisme that's now arrivingen arrivant,
277
729055
3926
de régionalisme est en train d'arriver,
la manière dont les gens mangent,
12:24
and you see it in how people eatmanger
278
732981
1665
12:26
and work and sharepartager and buyacheter and movebouge toi
279
734646
2648
travaillent, partagent, consomment,
se déplacent
12:29
and livevivre theirleur everydaytous les jours livesvies,
280
737294
1695
et vivent leur vie quotidienne,
12:30
this isn't some preciousprécieux parochialismesprit de clocher,
281
738989
3153
ce n'est pas un esprit de clocher,
12:34
this isn't some retreatretraite into insularityinsularité, no.
282
742142
3314
ce n'est pas un repli sur soi, non.
12:37
This is emergentEmergent.
283
745456
2363
C'est émergent.
12:39
The localismlocalisme of our time is networkeden réseau powerfullypuissamment.
284
747819
3791
Le régionalisme de notre temps
est profondément interconnecté.
12:43
And so, for instanceexemple,
285
751610
1263
Et, par exemple,
12:44
considerconsidérer the waysfaçons that strategiesstratégies
286
752873
2163
regardez comment les stratégies
12:47
for makingfabrication citiesvilles more bike-friendlyvélos
287
755036
2434
qui visent à rendre les villes plus
accessibles aux vélos
12:49
have spreadpropager so rapidlyrapidement from CopenhagenCopenhague
288
757470
2546
se sont répandues si vite
depuis Copenhague
12:52
to NewNouveau YorkYork to AustinAustin to BostonBoston to SeattleSeattle.
289
760016
5122
jusqu'à New York, Austin,
Boston ou Seattle.
12:57
Think about how experimentsexpériences
in participatoryparticipative budgetingbudgétisation,
290
765138
3564
Pensez aux experimentations sur
la budgétisation participative,
13:00
where everydaytous les jours citizenscitoyens get a chancechance
291
768702
1473
où chaque citoyen a une chance
13:02
to allocateallouer and decidedécider uponsur
292
770175
2801
d'allouer et de décider
13:04
the allocationallocation of cityville fundsfonds.
293
772976
2934
de l'allocation des fonds de la ville.
13:07
Those experimentsexpériences have
spreadpropager from PortoPorto AlegreAlegre, BrazilBrésil
294
775910
3580
Ces expérimentations se sont répandues
depuis Porto Alegre, au Brésil,
13:11
to here in NewNouveau YorkYork CityVille,
to the wardspupilles of ChicagoChicago.
295
779490
4350
jusqu'ici à New York,
jusqu'aux quartiers de Chicago.
13:15
MigrantMigrant workersouvriers from RomeRome to LosLos AngelesAngeles
296
783853
2138
Les travailleurs immigrés de Rome
à Los Angeles
13:17
and manybeaucoup citiesvilles betweenentre
297
785991
2350
et de beaucoup d'autres villes
13:20
are now organizingorganiser to stageétape strikesgrèves
298
788341
2283
organisent maintenant des grèves
13:22
to remindrappeler the people who livevivre in theirleur citiesvilles
299
790624
2070
pour rappeler aux gens
qui vivent dans leurs villes
13:24
what a day withoutsans pour autant immigrantsimmigrés would look like.
300
792694
3286
à quoi ressemblerait
un jour sans immigrés.
13:27
In ChinaLa Chine, all acrossà travers that countryPays,
301
795980
2458
En Chine, à travers de tout le pays,
13:30
membersmembres of the NewNouveau Citizens'Des citoyens MovementMouvement
302
798438
2208
des membres du
Mouvement des Nouveaux Citoyens
13:32
are beginningdébut to activateactiver and organizeorganiser
303
800646
1586
commencent à réagir et à s'activer
13:34
to fightbats toi officialofficiel corruptionla corruption and graftgreffon,
304
802232
2654
pour combattre la corruption,
13:36
and they're drawingdessin the ireIRE of officialsfonctionnaires there,
305
804886
2104
et ils attirent la colère des officiels
13:38
but they're alsoaussi drawingdessin the attentionattention
306
806990
1743
mais ils attirent aussi l'attention
13:40
of anti-corruptionlutte contre la corruption activistsmilitants all around the worldmonde.
307
808733
3555
des activistes anti-corruption
du monde entier.
13:44
In SeattleSeattle, where I'm from,
308
812288
1935
A Seattle, d'où je viens,
13:46
we'venous avons becomedevenir partpartie of a great globalglobal arraytableau of citiesvilles
309
814223
2446
nous avons intégré
un réseau mondial de villes
qui travaillent maintenant ensemble
13:48
that are now workingtravail togetherensemble
310
816669
1559
à contourner l'ensemble
des gouvernements,
13:50
bypassingsans passer par governmentgouvernement altogetherau total,
311
818228
1530
13:51
nationalnationale governmentgouvernement altogetherau total,
312
819758
2380
tous les gouvernements nationaux,
afin d'atteindre les objectifs
13:54
in ordercommande to try to meetrencontrer the carboncarbone reductionréduction goalsbuts
313
822138
2349
de réduction d'émission de gaz
à effet de serre du protocole de Kyoto.
13:56
of the KyotoKyoto ProtocolProtocole.
314
824487
2140
13:58
All of these citizenscitoyens, uniteduni,
315
826627
3043
Tous ces citoyens, unis,
14:01
are formingformant a webweb,
316
829670
1675
forment un réseau,
14:03
a great archipelagoarchipel of powerPuissance
317
831345
2013
un grand archipel de pouvoir
14:05
that allowspermet us to bypassBypass
318
833358
2407
qui nous permet de contourner
14:07
brokennessbrisure and monopoliesmonopoles of controlcontrôle.
319
835765
3904
les difficultés et les monopoles
de pouvoir.
14:11
And our tasktâche now is to accelerateaccélérer this work.
320
839669
2881
Et notre rôle aujourd'hui
est d'accélérer ce travail.
14:14
Our tasktâche now is to bringapporter more and more people
321
842550
2114
Notre rôle maintenant est d'attirer
de plus en plus de gens
14:16
into the foldplier of this work.
322
844664
2031
à contribuer à ce travail.
14:18
That's why my organizationorganisation, CitizenCitoyen UniversityUniversité,
323
846695
2749
C'est pourquoi mon association,
Université Citoyenne,
14:21
has undertakenentrepris a projectprojet now
324
849444
2004
a mis en place un projet actuellement
14:23
to createcréer an everyman'sd’Everyman curriculumcurriculum
325
851448
2845
afin de créer un programme d'étude
universel
14:26
in civiccivique powerPuissance.
326
854293
2317
en matière de pouvoir civique.
14:28
And this curriculumcurriculum startsdéparts with this triadtriade
327
856610
2205
Et ce programme débute avec cette triade
14:30
that I describeddécrit earlierplus tôt of valuesvaleurs,
328
858815
2015
que j'ai décrit plus tôt de valeurs,
14:32
systemssystèmes and skillscompétences.
329
860830
3126
systèmes et compétences.
14:35
And what I'd like to do is to inviteinviter all of you
330
863956
2852
Et ce que je voudrais faire,
c'est vous inviter tous
14:38
to help createcréer this curriculumcurriculum
331
866808
2650
à créer ce programme
14:41
with the storieshistoires and the experiencesexpériences
332
869458
2427
avec les histoires, les expériences
14:43
and the challengesdéfis that eachchaque of you livesvies and facesvisages,
333
871885
3257
et les défis auxquels chacun
d'entre vous fait face,
14:47
to createcréer something powerfullypuissamment collectivecollectif.
334
875142
3004
afin de créer quelque chose
de profondément collectif.
14:50
And I want to inviteinviter you in particularparticulier to try
335
878146
2411
Je veux vous inviter
tout particulièrement à essayer
14:52
a simplesimple exerciseexercice drawntiré
336
880557
2099
un exercice simple tiré
14:54
from the earlyde bonne heure frameworkscadres of this curriculumcurriculum.
337
882656
2543
du début de ce programme.
14:57
I want you to writeécrire a narrativerécit,
338
885199
2431
Je veux que vous écriviez un récit,
14:59
a narrativerécit from the futureavenir of your cityville,
339
887630
3050
un récit sur le futur de votre ville,
15:02
and you can daterendez-vous amoureux it, setensemble it out one yearan from now,
340
890680
3541
et vous pouvez le dater,
d'une année à partir de maintenant,
15:06
fivecinq yearsannées from now, a decadedécennie from now,
341
894221
1744
cinq ans, dix ans,
15:07
a generationgénération from now,
342
895965
1801
une génération,
15:09
and writeécrire it as a caseCas studyétude looking back,
343
897766
3845
et écrivez-le comme une étude de cas,
15:13
looking back at the changechangement
344
901611
1645
en fonction du changement
15:15
that you wanted in your cityville,
345
903256
2096
que vous souhaitez dans votre ville,
15:17
looking back at the causecause
that you were championingChampion,
346
905352
2739
en fonction de l'élément que
vous souhaitez changer,
15:20
and describingdécrivant the waysfaçons that that changechangement
347
908091
2734
et décrivez de quelles manières
ce changement
15:22
and that causecause camevenu, in factfait, to succeedréussir.
348
910825
4211
et cette cause en sont venus,
en fait, au succès.
15:27
DescribeDécrire the valuesvaleurs
349
915036
1912
Décrivez les valeurs
15:28
of your fellowcompagnon citizenscitoyens that you activatedactivé,
350
916948
2385
de vos concitoyens que vous avez activées,
15:31
and the sensesens of moralmoral purposeobjectif
that you were ablecapable to stirremuer.
351
919333
3607
et le sens de l'utilité morale que vous
avez été capable de faire vibrer en eux.
15:34
RecountDépouillement judiciaire all the differentdifférent waysfaçons
352
922940
1662
Raconter les différentes façons
15:36
that you engagedengagé the systemssystèmes of governmentgouvernement,
353
924602
2628
dont vous avez investi
les systèmes du gouvernement,
15:39
of the marketplacemarché,
354
927230
1511
des marchés,
15:40
of socialsocial institutionsinstitutions, of faithFoi organizationsorganisations,
355
928741
2205
des institutions sociales,
des organisations religieuses,
15:42
of the mediamédias.
356
930946
3202
des médias.
15:46
CatalogCatalogue all the skillscompétences you had to deploydéployer,
357
934148
3965
Listez toutes les compétences que
vous avez dû déployer,
15:50
how to negotiatenégocier, how to advocateavocat,
358
938113
2414
comment négocier, comment argumenter,
15:52
how to frameCadre issuesproblèmes,
359
940527
1395
comment cerner ces problèmes,
15:53
how to navigatenaviguer diversityla diversité in conflictconflit,
360
941922
2541
comment gérer la différence
dans les conflits,
15:56
all those skillscompétences that enabledactivée you
361
944463
1819
toutes ces compétences qui vous ont permis
15:58
to bringapporter folksgens on boardplanche
362
946282
2071
de motiver les gens
16:00
and to overcomesurmonter resistancela résistance.
363
948353
2697
et de surpasser la résistance.
16:03
What you'lltu vas be doing when you writeécrire that narrativerécit
364
951050
3372
Quand vous écrirez ce récit,
16:06
is you'lltu vas be discoveringdécouvrir how to readlis powerPuissance,
365
954422
4079
vous découvrirez comment lire le pouvoir,
16:10
and in the processprocessus, how to writeécrire powerPuissance.
366
958501
5197
et pendant ce processus, comment
écrire le pouvoir.
16:15
So sharepartager what you writeécrire,
367
963698
2205
Alors partagez ce que vous écrivez,
16:17
do you what you writeécrire,
368
965903
1338
faites ce que vous écrivez,
16:19
and then sharepartager what you do.
369
967241
3817
puis partagez ce que vous faites.
16:23
I inviteinviter you to literallyLittéralement sharepartager
370
971058
1994
Je vous invite à réellement partager
16:25
the narrativesrécits that you createcréer
371
973052
1894
les histoires que vous créez
16:26
on our FacebookFacebook pagepage for CitizenCitoyen UniversityUniversité.
372
974946
2944
sur notre page Facebook
Université Citoyenne.
16:29
But even beyondau-delà that, it's in the conversationsconversations
373
977890
2682
Mais au delà de ça,
tout cela est en marche
16:32
that we have todayaujourd'hui
374
980572
1556
aujourd'hui, partout dans le monde
dans les échanges simultanés
16:34
all around the worldmonde in the simultaneoussimultanée gatheringsrassemblements
375
982128
2261
16:36
that are happeningévénement on this topicsujet at this momentmoment,
376
984389
2850
qui prennent place à ce sujet
en ce moment,
16:39
and to think about how we can becomedevenir
377
987239
1751
et pensez à la façon dont on peut tous
16:40
one another'sd’un autre teachersenseignants and studentsélèves in powerPuissance.
378
988990
3600
devenir les enseignants et les étudiants
les uns des autres en matière de pouvoir.
16:44
If we do that, then togetherensemble
379
992590
2273
Si nous faisons ça, alors tous ensemble,
16:46
we can make civicséducation civique sexysexy again.
380
994863
2413
nous pouvons rendre le civisme
sexy à nouveau.
16:49
TogetherEnsemble, we can democratizedémocratiser democracyla démocratie
381
997276
2402
Ensemble, nous pouvons démocratiser
la démocratie
16:51
and make it safesûr again for amateursamateurs.
382
999678
3210
et la rendre sûre à nouveau pour
les amateurs.
16:54
TogetherEnsemble, we can createcréer a great networkréseau of cityville
383
1002888
4349
Ensemble, nous pouvons créer
un grand réseau de villes
16:59
that will be the mostles plus powerfulpuissant collectivecollectif laboratorylaboratoire
384
1007237
2532
qui sera le laboratoire collaboratif
le plus puissant
17:01
for self-governmentautonomie gouvernementale this planetplanète has ever seenvu.
385
1009769
3466
en matière d'auto-régulation que cette
planète aie jamais vu.
17:05
We have the powerPuissance to do that.
386
1013235
2986
Nous avons le pouvoir de faire cela.
17:08
Thank you very much.
387
1016221
2469
Merci beaucoup.
17:10
(ApplauseApplaudissements)
388
1018690
3243
(Applaudissements)
Translated by Degninou Yehadji
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com