ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Eric Liu: Why ordinary people need to understand power

Miért kell megértenünk a hatalom természetét?

Filmed:
2,147,704 views

Túlságosan sok amerikai járatlan a hatalom természetét illetően: hogy mi is az, hogyan működik, és mitől van egyeseknek. Ez azt eredményezi, hogy azon kevesek, akik értik a hatalmat, túlságosan nagy hatalommal rendelkeznek mások felett. "Újra vonzóvá kell tennünk az állampolgári jogokat", mondja az állampolgári ismereteket oktató Eric Liu. "Olyan vonzóvá, mint amilyen volt az amerikai polgárháború, vagy a polgárjogi mozgalmak idején".
- Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a teachertanár and a practitionergyakorló orvos
0
133
1881
Tanár vagyok, és jogait gyakorló
00:14
of civicsállampolgári ismeretek in AmericaAmerikai.
1
2014
2485
amerikai állampolgár.
00:16
Now, I will kindlykedves askkérdez those of
you who have just fallenelesett asleepAlva
2
4499
3072
Szépen kérek mindenkit,
aki épp most aludt el,
00:19
to please wakeébred up. (LaughterNevetés)
3
7571
2112
hogy ébredjen fel. (Nevetés)
00:21
Why is it that the very wordszó "civicsállampolgári ismeretek"
4
9683
2291
Mitől is van az "állampolgári jog"
00:23
has suchilyen a soporificaltató,
even a narcolepticnarcoleptic effecthatás
5
11974
2891
szónak olyan álmosító, sőt, altató
00:26
on us?
6
14865
1306
hatása ránk?
00:28
I think it's because the very
wordszó signifiesazt jelenti something
7
16171
4141
Azt hiszem, attól, hogy
valami olyasmit fejez ki,
00:32
exceedinglyrendkívül virtuouserényes,
exceedinglyrendkívül importantfontos,
8
20312
3108
ami borzasztó erényes, borzasztó fontos
00:35
and exceedinglyrendkívül boringunalmas.
9
23420
2410
és borzasztóan unalmas.
00:37
Well, I think it's the responsibilityfelelősség of people like us,
10
25830
3053
Azt hiszem, a mi felelősségünk az,
akik megjelenünk
00:40
people who showelőadás up for gatheringsösszejövetelek like this
11
28883
1754
az ilyen összejöveteleken,
00:42
in personszemély or onlineonline, in any way we can,
12
30637
2747
személyesen, online,
vagy ahogy tudnak,
00:45
to make civicsállampolgári ismeretek sexyszexis again,
13
33384
2901
hogy az állampolgári jogot
újra vonzóvá tegyék,
00:48
as sexyszexis as it was duringalatt the AmericanAmerikai RevolutionForradalom,
14
36285
2826
olyan vonzóvá, mint amilyen az
amerikai polgárháború idején,
00:51
as sexyszexis as it was duringalatt the CivilPolgári RightsJogok MovementMozgás.
15
39111
3443
mint a polgárjogi mozgalmak idején volt.
00:54
And I believe the way we make civicsállampolgári ismeretek sexyszexis again
16
42554
3206
Meggyőződésem, hogy úgy tudjuk
újra vonzóvá tenni,
00:57
is to make explicitlykifejezetten about the teachingtanítás of powererő.
17
45760
4350
ha nyíltan beszélünk a hatalom jellegéről.
01:02
The way we do that, I believe,
18
50110
2493
Ennek a színtere - meggyőződésem szerint -
01:04
is at the levelszint of the cityváros.
19
52603
2394
a város szintje.
01:06
This is what I want to talk about todayMa,
20
54997
1799
Erről szeretnék ma beszélni.
01:08
and I want to startRajt by definingmeghatározó some termsfeltételek
21
56796
2312
Néhány definícióval kezdeném,
01:11
and then I want to describeleírni the scaleskála
22
59108
2075
aztán bemutatom az előttünk álló
01:13
of the problemprobléma I think we facearc
23
61183
1863
probléma terjedelmét,
01:15
and then suggestjavasol the waysmódokon that I believe citiesvárosok
24
63046
2426
majd elmondom, hogy szerintem
hogyan lehet
01:17
can be the seatülés of the solutionmegoldás.
25
65472
2520
a városoké a kulcsszerep a megoldásban.
01:19
So let me startRajt with some definitionsdefiníciók.
26
67992
3788
Hadd kezdjem hát néhány definícióval.
01:23
By civicsállampolgári ismeretek, I simplyegyszerűen mean the artművészet
27
71780
1777
Az állampolgárság azt én felfogásomban
01:25
of beinglény a pro-socialPro-szociális, problem-solvingprobléma-megoldási contributorközreműködő
28
73557
3251
közösségért dolgozó,
problémamegoldó résztvevőnek lenni
01:28
in a self-governingönszabályozó communityközösség.
29
76808
2127
egy öntevékeny közösségben.
01:30
CivicsÁllampolgári ismeretek is the artművészet of citizenshippolgárság,
30
78935
2429
Az állampolgári mesterség abban áll,
01:33
what BillBill GatesKapuk SrSR. callshívások simplyegyszerűen
31
81364
2115
amit id. Bill Gates
egyszerűen úgy fogalmaz,
01:35
showingkiállítás up for life,
32
83479
2092
ott lenni, ahol a dolgok történnek.
01:37
and it encompassesfelöleli threehárom things:
33
85571
2385
Ez három dolgot foglal magában:
01:39
a foundationAlapítvány of valuesértékeket,
34
87956
3544
az értékek megalapozását,
01:43
an understandingmegértés of the systemsrendszerek
that make the worldvilág go roundkerek,
35
91500
3766
annak megértését, hogy
mitől működik a körülöttünk lévő világ,
01:47
and a setkészlet of skillsszakértelem
36
95266
2354
és azon készségek összességét,
01:49
that allowlehetővé teszi you to pursuefolytat goalscélok
37
97620
1484
amelyek lehetővé teszik,
hogy tegyünk valamit a célokért,
01:51
and to have othersmások joincsatlakozik in that pursuittörekvés.
38
99104
3673
és rávegyünk másokat,
hogy csatlakozzanak.
01:54
And that bringshoz me to my definitionmeghatározás of powererő,
39
102777
2259
Ezzel el is jutunk a
hatalom-definíciómhoz,
01:57
whichmelyik is simplyegyszerűen this:
40
105036
2168
ami egyszerűen így hangzik:
01:59
the capacitykapacitás to make othersmások do
41
107204
2666
A hatalom az a képesség,
hogy rávegyünk másokat arra,
02:01
what you would have them do.
42
109870
2761
hogy azt tegyék, amit mi szeretnénk.
02:04
It soundshangok menacingfenyegető, doesn't it?
43
112631
2681
Elég ijesztően hangzik, ugye?
02:07
We don't like to talk about powererő.
44
115312
2341
Nem szeretünk beszélni a hatalomról.
02:09
We find it scaryijedős. We find it somehowvalahogy evilgonosz.
45
117653
5694
Ijesztőnek tartjuk. Gonosznak, valahogy.
02:15
We feel uncomfortablekényelmetlen namingelnevezése it.
46
123347
1782
Kínosnak érezzük néven nevezni.
02:17
In the culturekultúra and mythologymitológia of democracydemokrácia,
47
125129
2413
A demokrácia mítoszában és kultúrájában
02:19
powererő resideslakik with the people.
48
127542
1743
a hatalom a népé.
02:21
PeriodIdőszak. EndVége of storysztori.
49
129285
1793
Pont. Itt a vége.
02:23
Any furthertovábbi inquiryvizsgálat not necessaryszükséges
50
131078
1575
Nem szükséges tovább firtatni a dolgot,
02:24
and not really that welcomeÜdvözöljük.
51
132653
1980
és nem kellemes.
02:26
PowerTeljesítmény has a negativenegatív moralerkölcsi valenceValence.
52
134633
4058
A hatalomhoz negatív
morális érték tartozik.
02:30
It soundshangok MachiavellianMachiavellista inherentlyeredendően.
53
138691
2782
Ez amolyan machiavellisen hangzik.
02:33
It seemsÚgy tűnik, inherentlyeredendően evilgonosz.
54
141473
2634
Eredendően gonosznak tűnik.
02:36
But in facttény powererő is no more inherentlyeredendően good or evilgonosz
55
144107
3805
Pedig a hatalom semmivel
nem jobb vagy gonoszabb
02:39
than fireTűz or physicsfizika.
56
147912
3118
eredendően, mint a tűz vagy épp a fizika.
02:43
It just is.
57
151030
2110
Egyszerűen csak van.
02:45
And powererő governsszabályozza
58
153140
1206
A hatalom úgy irányít,
02:46
how any formforma of governmentkormány operatesműködik,
59
154346
1601
ahogyan a kormány működik:
02:47
whetherakár a democracydemokrácia or a dictatorshipdiktatúra.
60
155947
3480
vagy demokratikusan, vagy diktatórikusan.
02:51
And the problemprobléma we facearc todayMa,
here in AmericaAmerikai in particularkülönös,
61
159427
3241
Azzal szembesülünk manapság,
különösen itt Amerikában,
02:54
but all around the worldvilág,
62
162668
1530
de máshol is a világban,
02:56
is that farmessze too manysok people
are profoundlymélységesen illiterateírástudatlan
63
164198
3285
hogy nagyon sokan teljesen járatlanok
02:59
in powererő
64
167483
1980
a hatalmat illetően,
03:01
what it is, who has it,
65
169463
2070
hogy mi is az, kinek van,
03:03
how it operatesműködik, how it flowsfolyik,
66
171533
2463
hogyan működik, miből ered,
03:05
what partrész of it is visiblelátható,
what partrész of it is not,
67
173996
2520
hogy mi látható belőle, és mi nem.
03:08
why some people have it,
why that's compoundedsúlyosbítja.
68
176516
3612
mitől van egyeseknek,
és mitől olyan összetett.
03:12
And as a resulteredmény of this illiteracyírástudatlanság,
69
180128
3489
A járatlanság következménye,
03:15
those fewkevés who do understandmegért
70
183617
2866
hogy azon kevesek, akik értik,
03:18
how powererő operatesműködik in civicpolgári life,
71
186483
2490
hogy hogyan működik a polgári életben,
03:20
those who understandmegért
72
188973
1338
akik értik, hogy hogyan lesz
03:22
how a billszámla becomesválik a lawtörvény, yes,
73
190311
1823
előterjesztésből törvény, igen.
03:24
but alsois how a friendshipbarátság
becomesválik a subsidytámogatás,
74
192134
4155
értik azt is, hogyan lesz a barátságból
anyagi előny,
03:28
or how a biasElfogultság becomesválik a policyirányelv,
75
196289
3405
vagy irányvonal az előítéletből,
03:31
or how a sloganszlogen becomesválik a movementmozgalom,
76
199694
2935
hogyan válik egy szlogen mozgalommá.
03:34
the people who understandmegért those things
77
202629
1980
Akik ezeket a dolgokat értik,
03:36
wieldforgat disproportionatearánytalan influencebefolyás,
78
204609
1571
azoknak túl nagy a befolyásuk,
03:38
and they're perfectlytökéletesen happyboldog
79
206180
1480
és nagyon elégedettek azzal,
03:39
to filltölt the vacuumvákuum createdkészítette by the ignorancetudatlanság
80
207660
3080
hogy betöltik azt a vákuumot,
03:42
of the great majoritytöbbség.
81
210740
2547
amit a többség tudatlansága okoz.
03:47
This is why it is so fundamentalalapvető for us right now
82
215124
3419
Ezért annyira lényeges a
jelen körülmények között
03:50
to grabMegragad holdtart of this ideaötlet of powererő
83
218543
4456
megragadni a hatalom lényegét
03:54
and to democratizedemokratizál it.
84
222999
1756
és közkinccsé tenni.
03:56
One of the things that is so profoundlymélységesen excitingizgalmas
85
224755
4544
Az egyik dolog, ami különösen izgalmas
04:01
and challengingkihívást jelentő about this momentpillanat
86
229299
1983
és sok teendőt ad ezzel kapcsolatban,
04:03
is that as a resulteredmény of this powererő illiteracyírástudatlanság
87
231282
3202
hogy a hatalomban való járatlanság
04:06
that is so pervasiveátható,
88
234484
2667
általánossága miatt
04:09
there is a concentrationkoncentráció
89
237151
3089
koncentrálódott
04:12
of knowledgetudás, of understandingmegértés, of cloutpofon.
90
240240
4251
a tudás, a megértés és a befolyás.
04:16
I mean, think about it:
91
244491
2087
Gondolkodjunk csak el:
04:18
How does a friendshipbarátság becomeválik a subsidytámogatás?
92
246578
3415
Hogyan lesz egy barátságból anyagi előny?
04:21
SeamlesslyZökkenőmentesen,
93
249993
1277
Simán, amikor egy
04:23
when a senioridősebb governmentkormány officialhivatalos decidesúgy határoz,
94
251270
2635
magasabb beosztású
kormánytisztviselő úgy dönt,
04:25
to leaveszabadság governmentkormány and becomeválik a lobbyistlobbista
95
253905
2497
hogy otthagyja a közigazgatást,
04:28
for a privatemagán interestérdeklődés
96
256402
1914
hogy magánérdekekért lobbizzék,
04:30
and convertalakítani his or her relationshipskapcsolatok into capitalfőváros
97
258316
2702
kapcsolatait új gazdáinak érdekében
04:33
for theirazok newúj mastersmesterek.
98
261018
2307
használja fel.
04:35
How does a biasElfogultság becomeválik a policyirányelv?
99
263325
2425
Hogyan válik az előítélet irányvonallá?
04:37
InsidiouslyAlattomosan, just the way that
100
265750
3600
Alattomosan. Valahogy úgy, ahogy
04:41
stop-and-friskstop és frisk, for instancepélda,
101
269350
2160
például " a megállítani és megmotozni"
04:43
becamelett over time a bureaucraticbürokratikus numbersszám gamejátszma, meccs.
102
271510
3656
egy idő után hatósági sorsjátékká válik.
04:47
How does a sloganszlogen becomeválik a movementmozgalom?
103
275166
3105
Hogyan lesz egy szlogenből mozgalom?
04:50
VirallyVirally, in the way that the TeaTea PartyFél, for instancepélda,
104
278271
2981
Járványosan terjed az interneten,
ahogyan például a Tea Party
04:53
was ableképes to take the "Don't TreadFutófelület on Me" flagzászló
105
281252
3466
képes volt felkapni a "Ne taposs rám"
04:56
from the AmericanAmerikai RevolutionForradalom,
106
284718
1747
szlogent az amerikai forradalomból
04:58
or how, on the other sideoldal,
107
286465
1850
vagy -- a másik oldalról --
05:00
a bandZenekar of activistsaktivisták could take a magazinemagazin headlinefőcím,
108
288315
2964
egy aktivistacsoport sikerrel
felkapott egy szalagcímet:
05:03
"OccupyFoglalnak el WallFal StreetUtca,"
109
291279
1937
"Foglaljuk el a Wall Street-et",
05:05
and turnfordulat that into a globalglobális mememém and movementmozgalom.
110
293216
2916
globális mémmé
és mozgalommá alakítva.
05:08
The thing is, thoughbár, mosta legtöbb people
111
296132
2506
Az a helyzet, hogy a legtöbben
05:10
aren'tnem looking for and don't
want to see these realitiesvalóság.
112
298638
3252
nem keresik, nem kíváncsiak
erre a valóságra.
05:13
So much of this ignorancetudatlanság, this civicpolgári illiteracyírástudatlanság,
113
301890
3435
Ez a tudatlanság, az
állampolgári ismeretek hiánya
05:17
is willfulszándékos.
114
305325
1797
nagyrészt szándékos.
05:19
There are some millennialsMillennials, for instancepélda,
115
307122
1848
Sokan, akik az ezredforduló
körül nőttek fel,
05:20
who think the wholeegész businessüzleti is just sordidmocskos.
116
308970
2666
az egészet valami
mocskos dolognak gondolják.
05:23
They don't want to have anything to do with politicspolitika.
117
311636
1676
Távol tartják magukat a politikától.
05:25
They'dŐk akar ratherInkább just optdönt out
118
313312
1079
Inkább kimaradnak belőle,
05:26
and engagerészt in volunteerismönkéntesség.
119
314391
2788
és önkéntességben élik ki magukat.
05:29
There are some techiesTechies out there
120
317179
2193
Vannak köztük, akik a számítógépek
bűvöletében
05:31
who believe that the cure-allcsodaszer
121
319372
1296
azt hiszik, hogy csodaszer
05:32
for any powererő imbalanceegyensúly or powererő abusevisszaélés
122
320668
2548
a hatlami kilengések és
visszaélések ellen,
05:35
is simplyegyszerűen more dataadat,
123
323216
2394
ha több adatunk van,
05:37
more transparencyátláthatóság.
124
325610
2483
ha nagyobb az átláthatóság.
05:40
There are some on the left who think powererő resideslakik
125
328093
2215
Vannak baloldaliak, akik azt hiszik, hogy
05:42
only with corporationsvállalatoknak,
126
330308
1859
a hatalom mind a cégek kezében van,
05:44
and some on the right who think powererő
127
332167
1923
és vannak a jobboldaliak,
akik azt hiszik,
05:46
resideslakik only with governmentkormány,
128
334090
1513
hogy mind a kormányzat kezében.
05:47
eachminden egyes sideoldal blindedvak by theirazok selectiveszelektív outragemerénylet.
129
335603
4361
Mindkét oldalt elvakítja
saját felháborodásuk.
05:51
There are the naivenaiv who believe that
130
339964
2044
Vannak a naivak, akik azt hiszik,
05:54
good things just happentörténik
131
342008
1307
hogy a jó dolgok csak úgy történnek,
05:55
and the cynicalcinikus who believe
that badrossz things just happentörténik,
132
343315
3350
és a cinikusok, akik szerint
a rossz dolgok történnek meg.
05:58
the fortunateszerencsés and unfortunateszerencsétlen unlikenem úgy mint
133
346665
2352
A szerencsések és a szerencsétlenek,
06:01
who think that theirazok lot is simplyegyszerűen what they deservemegérdemel
134
349017
3523
akik azt gondolják, hogy egyszerűen
ez a megérdemelt sorsuk,
06:04
ratherInkább than the eminentlykiválóan alterabletárolóeszközökön resulteredmény
135
352540
3961
nem pedig az előző helyzetnek
06:08
of a priorelőzetes arrangementelrendezése, an inheritedörökölt allocationelosztása,
136
356501
3282
és hatalom örökölt eloszlásának
06:11
of powererő.
137
359783
3663
teljességgel megváltoztatható eredménye.
06:15
As a resulteredmény of all of this
creepingkúszó fatalismfatalizmus in publicnyilvános life,
138
363446
3676
Ennek eredményeként belopakodik
a közéletbe a végzetbe vetett hit.
06:19
we here, particularlykülönösen in AmericaAmerikai todayMa,
139
367122
2137
Különösen nálunk, a mai Amerikában,
06:21
have depressinglynyomasztóan lowalacsony levelsszintek
140
369259
1882
nyomasztóan alacsony szinten van
06:23
of civicpolgári knowledgetudás, civicpolgári engagementeljegyzés, participationrészvétel,
141
371141
3058
az állampolgári ismeretek,
az elkötelezettség, a részvétel,
06:26
awarenesstudatosság.
142
374199
3181
a tudatosság.
06:29
The wholeegész businessüzleti of politicspolitika has been
143
377380
1878
Az egész politikai tevékenység
06:31
effectivelyhatékonyan subcontractedalvállalkozásba out
to a bandZenekar of professionalsszakemberek,
144
379258
3692
egy csoport profira korlátozódik,
06:34
moneypénz people, outreachmegkereső people,
145
382950
1811
pénzemberekre, közvetítőkre,
06:36
messageüzenet people, researchkutatás people.
146
384761
2090
a sajtóra, kutatókra.
06:38
The restpihenés of us are meantjelentett to feel like amateursamatőrök
147
386851
3071
Mi, többiek amatőrnek érezhetjük magunkat,
06:41
in the senseérzék of suckerscsecsemők.
148
389922
2166
a szó balek értelmében.
06:44
We becomeválik demotivatedelkedvetlenedem to learntanul more
149
392088
2526
Érdektelenné vált számunkra,
hogy többet tudjunk arról,
06:46
about how things work.
150
394614
1382
hogy hogyan működnek a dolgok.
06:47
We beginkezdődik to optdönt out.
151
395996
2255
Kezdünk kimaradni.
06:53
Well, this problemprobléma, this challengekihívás,
152
401590
3631
Ez az a probléma, ez az a feladat,
06:57
is a thing that we mustkell now confrontszembeszáll,
153
405221
2689
amivel mindenképp szembe kell nézzünk.
06:59
and I believe that when you have
154
407910
991
Azt hiszem, az ilyen
07:00
this kindkedves of disengagementkivonulás, this willfulszándékos ignorancetudatlanság,
155
408901
2979
közömbösség, szándékos tudatlanság.
07:03
it becomesválik bothmindkét a causeok and a consequencekövetkezmény
156
411880
3479
egyszerre lesz oka és következménye
07:07
of this concentrationkoncentráció of opportunitylehetőség
157
415359
2876
annak, hogy kialakulhasson
a vagyon,
07:10
of wealthjólét and cloutpofon that I was
describingleíró a momentpillanat agoezelőtt,
158
418235
2361
és a politikai hatalom
említett koncentrációja,
07:12
this profoundmély civicpolgári inequalityegyenlőtlenség.
159
420596
3738
ez a mélységes
állampolgári egyenlőtlenség.
07:16
This is why it is so importantfontos in our time right now
160
424334
3141
Emiatt olyan fontos a mi időnkben
épp most, hogy újragondoljuk
07:19
to reimagineReimagine civicsállampolgári ismeretek as the teachingtanítás of powererő.
161
427475
3447
az állampolgári ismereteket,
mint a hatalom megismertetésének módját.
07:22
PerhapsTalán it's never been more importantfontos
162
430922
2644
Talán soha ilyen fontos nem volt
07:25
at any time in our lifetimesélettartama.
163
433566
5389
még az életünk során.
07:30
If people don't learntanul powererő,
164
438955
1935
Ha az emberek nem ismerik meg a hatalmat,
07:32
if people don't wakeébred up,
165
440890
1568
ha nem ébrednek fel,
07:34
and if they don't wakeébred up,
166
442458
1755
és ha nem ébrednek fel,
07:36
they get left out.
167
444213
2767
akkor kimaradnak.
07:38
Now, partrész of the artművészet of practicinggyakorló powererő
168
446980
4472
Nos, a hatalom gyakorlása
részben azt jelenti,
07:43
meanseszközök beinglény awakeébren and havingamelynek a voicehang,
169
451452
2060
hogy felébredni, és hallatni szavunkat.
07:45
but it alsois is about havingamelynek an arenaküzdőtér
170
453512
2385
de azt is, hogy van küzdőterünk
07:47
where you can plausiblyhihető practicegyakorlat decidingdöntés.
171
455897
4062
ahol gyakorolhatjuk a döntéshozatalt.
07:51
All of civicsállampolgári ismeretek boilskelések down to the simpleegyszerű questionkérdés
172
459959
2182
Az állampolgárság végül is
egy egyszerű kérdésbe sűríthető,
07:54
of who decidesúgy határoz,,
173
462141
1758
hogy ki dönt,
07:55
and you have to playjáték that out
174
463899
1762
és ezt valahol, a küzdőtéren
07:57
in a placehely, in an arenaküzdőtér.
175
465661
2033
kell kiharcolni.
07:59
And this bringshoz me to the thirdharmadik
pointpont that I want to make todayMa,
176
467694
2928
És ez vezet el a harmadik ponthoz,
amiről ma beszélni akarok,
08:02
whichmelyik is simplyegyszerűen that there is no better arenaküzdőtér
177
470622
3611
hogy egyszerűen nincs jobb küzdőtér
08:06
in our time for the practicinggyakorló of powererő
178
474233
3049
manapság gyakorlatot
szerezni a hatalomban,
08:09
than the cityváros.
179
477282
2892
mint a város.
08:12
Think about the cityváros where you liveélő,
180
480174
1854
Gondoljunk csak arra a
városra, ahol élünk,
08:14
where you're from.
181
482028
1857
ahová valósiak vagyunk.
08:15
Think about a problemprobléma in
the commonközös life of your cityváros.
182
483885
3251
Gondoljunk a saját városunk
mindennapjainak problémájára,
08:19
It can be something smallkicsi,
183
487136
1033
lehet az valami apróság,
08:20
like where a streetutca lamplámpa should go,
184
488169
2507
mint, hogy hová kéne
kerüljön az utcai világítás,
08:22
or something mediumközepes like
185
490676
1621
vagy egy közepes,
hogy mely könyvtárnak
08:24
whichmelyik librarykönyvtár should have its hoursórák extendedkiterjedt or cutvágott,
186
492297
3937
kéne meghosszabbítani
vagy lerövidíteni a nyitva tartását,
08:28
or maybe something biggernagyobb,
187
496234
1570
esetleg valami nagyobb,
08:29
like whetherakár a dilapidatedomladozó waterfrontvízparton should be
188
497804
2698
mint hogy a lepusztult partszakaszból
08:32
turnedfordult into a highwayországút or a greenwayzöld út,
189
500502
2935
országút legyen, vagy sétány,
08:35
or whetherakár all the businessesvállalkozások in your townváros
190
503437
1698
vagy hogy a város minden vállalkozása
08:37
should be requiredkívánt to payfizetés a livingélő wagebér.
191
505135
4050
fizessen-e iparűzési adót.
08:41
Think about the changeváltozás that you want in your cityváros,
192
509185
2351
Gondoljunk a változásra,
amit el akarunk érni városunkban,
08:43
and then think about how you would get it,
193
511536
3712
és arra, hogy hogyan érhetnénk el,
08:47
how you would make it happentörténik.
194
515248
3632
mit tehetünk, hogy megtörténjék.
08:50
Take an inventoryleltár of all the formsformák of powererő
195
518880
2330
Vegyük leltárba a hatalom
összes összetevőjét,
08:53
that are at playjáték in your city'sváros situationhelyzet:
196
521210
3144
ami szerepet játszik a városunk esetében:
08:56
moneypénz, of coursetanfolyam, people, yes,
197
524354
4339
a pénz, természetesen, igen az emberek,
09:00
ideasötletek, informationinformáció, misinformationfélretájékoztatás,
198
528693
4910
az elképzelések, az információ,
a félreinformálás,
09:05
the threatfenyegetés of forceerő, the forceerő of normsnormák.
199
533603
3624
erőszakkal fenyegetés,
az előírások kényszere.
09:09
All of these formforma of powererő are at playjáték.
200
537227
1911
Ezek az eszközök
mind szerepet játszanak.
09:11
Now think about how you would activateaktiválása
201
539138
1542
Hogyan aktiválhatnánk
09:12
or perhapstalán neutralizesemlegesíteni these variouskülönféle formsformák of powererő.
202
540680
4803
vagy közömbösíthetnénk
a hatalom e különféle eszközeit.
09:17
This is not some GameJáték of ThronesTrón
203
545483
3206
Ez nem afféle Trónok harca
09:20
empire-levelEmpire-szint setkészlet of questionskérdések.
204
548689
2336
birodalmi szintű kérdésgyűjtemény.
09:23
These are questionskérdések that playjáték out
205
551025
1893
Ezek olyan kérdések, amelyek mindenütt
09:24
in everyminden singleegyetlen placehely on the planetbolygó.
206
552918
2746
előjönnek bolygónkon.
09:27
I'll just tell you quicklygyorsan about two storiestörténetek
207
555664
2159
Csak két történetet mondok el gyorsan
09:29
drawnhúzott from recentfriss headlinesAktualitások.
208
557823
2036
a közelmúlt legérdekesebb hírei közül.
09:31
In BoulderBoulder, ColoradoColorado,
209
559859
1442
Boulderben , Coloradoban,
09:33
votersszavazók not too long agoezelőtt approvedjóváhagyott a processfolyamat
210
561301
3989
nemrégiben a szavazók jóváhagyták,
09:37
to replacecserélje the privatemagán powererő companyvállalat,
211
565290
2892
hogy egy magántulajdonban
lévő elektromos cég
09:40
literallyszó szerint the powererő companyvállalat,
the electricelektromos companyvállalat XcelXcel,
212
568182
2312
-- az Xcel -- helyett
09:42
with a publiclynyilvánosan ownedtulajdonú utilityhasznosság
213
570494
2296
egy közösségi tulajdonú, non-profit közmű
09:44
that would foregolemond profitsnyereség
214
572790
1346
szolgáltassa az áramot,
09:46
and attendVegyen részt farmessze more to climateéghajlat changeváltozás.
215
574136
3709
ami több figyelmet
fordít a klímaváltozásra.
09:49
Well, XcelXcel foughtharcolt back,
216
577845
2125
Az Xcel visszavágott,
09:51
and XcelXcel has now put in playjáték a ballotfordulóban measuremérték
217
579970
2360
és most az Xcel népszavazást
kezdeményezett,
09:54
that would underminealáássák or undokibont
218
582330
1896
ami alááshatja, meg nem történtté teheti
09:56
this municipalizationmunicipalization.
219
584226
1796
ezt a kisajátítást.
09:58
And so the citizenpolgár activistsaktivisták in
BoulderBoulder who have been pushingnyomja this
220
586022
2614
Így a városi aktivistáknak
10:00
now literallyszó szerint have to fightharc the powererő
221
588636
2734
meg kellett küzdeniük a hatalommal
10:03
in ordersorrend to fightharc for powererő.
222
591370
2599
az elektromos áramért.
10:05
In TuscaloosaTuscaloosa, at the UniversityEgyetem of AlabamaAlabama,
223
593969
4373
Tuscaloosában, az Alabama egyetemen,
10:10
there's an organizationszervezet on campusegyetem
224
598342
1936
van a kampuszban egy szervezet,
10:12
calledhívott, kindkedves of menacinglyfenyegetően, the MachineGép,
225
600278
3873
amit fenyegetően úgy hívnak, hogy a Gép,
10:16
and it drawsfelhívja a from largelynagymértékben whitefehér sororitiesközösségében
226
604151
3371
ami jórészt a kampusz fehér hallgatóinak
10:19
and fraternitiestestvéri on campusegyetem,
227
607522
1440
lakóközösségeiből toboroz.
10:20
and for decadesévtizedekben, the MachineGép has dominateddomináló
228
608962
2419
Évtizedek óta a Gép a legerősebb
10:23
studentdiák governmentkormány electionsválasztások.
229
611381
1853
a hallgatói önkormányzati választásokon.
10:25
Well now, recentlymostanában, the MachineGép
230
613234
2396
Mostanában a Gép kezdett
10:27
has startedindult to get involvedrészt
231
615630
1297
részt vállalni a városi
10:28
in actualtényleges cityváros politicspolitika,
232
616927
1683
aktuálpolitikában,
10:30
and they'veők már engineeredmanipulált the electionválasztás
233
618610
1658
megszervezték egy volt Gép-tag
10:32
of a formerkorábbi MachineGép membertag,
234
620268
1372
beválasztását,
10:33
a youngfiatal, pro-businessprofi üzleti recentfriss graduateérettségizni
235
621640
2706
egy frissen végzett,
üzleti szemléletű fiatalemberét.
10:36
to the TuscaloosaTuscaloosa cityváros schooliskola boardtábla.
236
624346
3514
a Tuscaloosa-i városi iskolaszékbe.
10:39
Now, as I say, these are just two examplespéldák
237
627860
2836
Ahogy mondom, ez csak két példa,
10:42
drawnhúzott almostmajdnem at randomvéletlen from the headlinesAktualitások.
238
630696
2704
szinte véletlenszerűen
kiválasztva az újságcikkekből
10:45
EveryMinden day, there are thousandsTöbb ezer more like them.
239
633400
3200
Naponta ezernyi hasonló van.
10:48
And you maylehet like or dislikenem szeret
240
636600
1764
Lehet szeretni vagy utálni az ilyen
10:50
the effortserőfeszítések I'm describingleíró here
241
638364
1905
törekvéseket, amiket felhozok itt
10:52
in BoulderBoulder or in TuscaloosaTuscaloosa,
242
640269
1329
Boulderból vagy Tuscaloosából,
10:53
but you cannotnem tud help but admirecsodál
243
641598
2642
de csak csodálni lehet
10:56
the powererő literacyműveltség of the playersJátékosok involvedrészt,
244
644240
3071
a résztvevők jártasságát,
10:59
theirazok skilljártasság.
245
647311
1175
hatalom-ismeretét.
11:00
You cannotnem tud help but reckonszámolni kell with and recognizeelismerik
246
648486
2976
Nem tehetünk mást, mint
tudomásul vesszük és elismerjük
11:03
the commandparancs they have
247
651462
1611
profizmusukat az
11:05
of the elementalelemi questionskérdések
248
653073
2535
az állampolgári jogokkal
11:07
of civicpolgári powererő
249
655608
1876
kapcsolatos alapvető kérdésekben:
11:09
what objectivecélkitűzés, what strategystratégia, what tacticstaktika,
250
657484
4038
hogy mi a cél, mi a stratégia
és mi a taktika,
11:13
what is the terrainterep, who are your enemiesellenség,
251
661522
2978
mi a terep, kik az ellenfelek,
11:16
who are your alliesszövetségesek?
252
664500
2150
kik a szövetségesek?
11:18
Now I want you to returnVisszatérés
253
666650
1745
De térjünk vissza
11:20
to thinkinggondolkodás about that problemprobléma or that opportunitylehetőség
254
668395
3395
saját városunk problémájához,
11:23
or that challengekihívás in your cityváros,
255
671790
2161
lehetőségeihez és feladataihoz,
11:25
and the thing it was that you want to fixerősít
256
673951
1873
és hogy min akarunk javítani,
11:27
or createteremt in your cityváros,
257
675824
1811
vagy mit akarunk alkotni városunkban.
11:29
and askkérdez yourselfsaját magad,
258
677635
2315
Kérdezzük meg önmagunktól,
11:31
do you have commandparancs of these
elementalelemi questionskérdések of powererő?
259
679950
3650
képesek vagyunk-e ezeknek az
alapvető hatalmi kérdéseknek a kezelésére?
11:35
Could you put into practicegyakorlat effectivelyhatékonyan
260
683600
3050
Tudnánk-e alkalmazni a gyakorlatban,
11:38
what it is that you know?
261
686650
3014
mindazt, amit tudunk?
11:41
This is the challengekihívás and the opportunitylehetőség for us.
262
689664
4397
Ez a feladat és a lehetőség számunkra.
11:46
We liveélő in a time right now
263
694061
2516
Olyan időket élünk, amikor
11:48
where in spiteellenére of globalizationglobalizáció
264
696577
2987
a globalizáció dacára,
11:51
or perhapstalán because of globalizationglobalizáció,
265
699564
2160
vagy talán éppen miatta,
11:53
all citizenshippolgárság is ever more resonantlyresonantly,
266
701724
2036
az állampolgári érdeklődés egyre
11:55
powerfullyerőteljesen localhelyi.
267
703760
1780
fogékonyabb a helyi problémákra.
11:57
IndeedValóban, powererő in our time is flowingfolyó
268
705540
2708
Valóban, korábban nem
tapasztalt mértékben
12:00
ever fastergyorsabb to the cityváros.
269
708248
2362
áramlanak a lehetőségek a városokhoz.
12:02
Here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok, the nationalnemzeti governmentkormány
270
710610
1648
Itt, az Egyesült Államokban,
12:04
has tiedkötött itselfmaga up in partisanpartizán knotscsomó.
271
712258
3001
a kormány kezét megkötik a pártharcok.
12:07
CivicPolgári imaginationképzelet and innovationinnováció and creativitykreativitás
272
715259
2922
Az állampolgári kezdeményezések
és újítások
12:10
are emergingfeltörekvő from localhelyi ecosystemsökoszisztémák now
273
718181
2617
a helyi ökoszisztémából bukkannak fel,
12:12
and radiatingsugárzó outwardpasszív,
274
720798
1890
és innen terjednek el.
12:14
and this great innovationinnováció,
275
722688
3440
Ez az új jelenség,
12:18
this great wavehullám
276
726128
2927
a lokálpatriotizmusnak ez a nagy hulláma
12:21
of localismhelyi sajátosság that's now arrivingérkező,
277
729055
3926
most érkezik meg.
12:24
and you see it in how people eateszik
278
732981
1665
Észrevehető az emberek étkezési
szokásaiban,
12:26
and work and shareOssza meg and buyVásárol and movemozog
279
734646
2648
munkájukban, ahogy vásárolnak, mozognak,
12:29
and liveélő theirazok everydayminden nap liveséletét,
280
737294
1695
és élik mindennapi életüket.
12:30
this isn't some preciousértékes parochialismlokálpatriotizmus,
281
738989
3153
Ez nem afféle finnyás bezárkózás,
12:34
this isn't some retreatlelkigyakorlat into insularityelszigeteltségből, no.
282
742142
3314
visszavonulás az elszigeteltségbe, nem.
12:37
This is emergentkialakulóban lévő.
283
745456
2363
Ez most van feljövőben.
12:39
The localismhelyi sajátosság of our time is networkedhálózatba powerfullyerőteljesen.
284
747819
3791
A mai idők lokálpatriotizmusa
erős hálózat.
12:43
And so, for instancepélda,
285
751610
1263
Nézzük csak például
12:44
considerfontolgat the waysmódokon that strategiesstratégiák
286
752873
2163
azokat a stratégiákat,
amelyek arra irányulnak,
12:47
for makinggyártás citiesvárosok more bike-friendlykerékpáros-barát
287
755036
2434
hogy a városokat
kerékpáros-baráttá tegyük.
12:49
have spreadterjedését so rapidlygyorsan from CopenhagenCopenhagen
288
757470
2546
Ezek gyorsan terjedtek Koppenhágától
12:52
to NewÚj YorkYork to AustinAustin to BostonBoston to SeattleSeattle.
289
760016
5122
New York-ig, Austinig,
Bostonig, Seattle-ig.
12:57
Think about how experimentskísérletek
in participatoryrészvételi budgetingköltségvetés,
290
765138
3564
Gondoljunk csak a
részvételi költségvetés-készítésre,
13:00
where everydayminden nap citizenspolgárok get a chancevéletlen
291
768702
1473
ahol az egyszerű polgárok
13:02
to allocateosztja and decidedöntsd el uponesetén
292
770175
2801
lehetőséget kapnak, hogy beleszólhassanak
13:04
the allocationelosztása of cityváros fundsalapok.
293
772976
2934
a városi források felhasználásába.
13:07
Those experimentskísérletek have
spreadterjedését from PortoPorto AlegreAlegre, BrazilBrazília
294
775910
3580
Ezek a kísérletek Brazíliából,
Porto Alegre-ből
13:11
to here in NewÚj YorkYork CityVáros,
to the wardsa Ward 's of ChicagoChicago.
295
779490
4350
jöttek ide, New York-ba, Chicago felé.
13:15
MigrantMigráns workersmunkások from RomeRóma to LosLos AngelesAngeles
296
783853
2138
A bevándorló munkások Rómától
Los Angelesig
13:17
and manysok citiesvárosok betweenközött
297
785991
2350
és sok más városban
13:20
are now organizingszervező to stageszínpad strikessztrájkok
298
788341
2283
sztrájkokat szerveznek,
13:22
to remindemlékeztet the people who liveélő in theirazok citiesvárosok
299
790624
2070
hogy emlékeztessék városuk lakóit,
13:24
what a day withoutnélkül immigrantsbevándorlók would look like.
300
792694
3286
hogy milyen is lenne egy napjuk
a bevándorlók nélkül.
13:27
In ChinaKína, all acrossát that countryország,
301
795980
2458
Kínában országszerte
13:30
memberstagjai of the NewÚj Citizens'A polgárok MovementMozgás
302
798438
2208
az Új Állampolgári Mozgalom tagjai
kezdenek
13:32
are beginningkezdet to activateaktiválása and organizeszervez
303
800646
1586
aktivizálódni és megszervezni
13:34
to fightharc officialhivatalos corruptionvesztegetés and graftgraft,
304
802232
2654
a hivatali visszaélések és
korrupció elleni harcot,
13:36
and they're drawingrajz the ireIre of officialstisztviselők there,
305
804886
2104
és kihívják a hatóságok haragját,
13:38
but they're alsois drawingrajz the attentionFigyelem
306
806990
1743
és egyben felhívják a figyelmét
13:40
of anti-corruptionkorrupció-ellenes * activistsaktivisták all around the worldvilág.
307
808733
3555
a világ korrupcióellenes aktivistáinak.
13:44
In SeattleSeattle, where I'm from,
308
812288
1935
Seattle-ben, ahová én valósi vagyok,
13:46
we'vevoltunk becomeválik partrész of a great globalglobális arraysor of citiesvárosok
309
814223
2446
egy, nagy világméretű hálózat
részévé váltunk,
13:48
that are now workingdolgozó togetheregyütt
310
816669
1559
és most együtt dolgozunk,
13:50
bypassingkitérő governmentkormány altogetherösszesen,
311
818228
1530
teljesen megkerülve a kormányt,
13:51
nationalnemzeti governmentkormány altogetherösszesen,
312
819758
2380
a nemzeti kormányokat,
13:54
in ordersorrend to try to meettalálkozik the carbonszén reductioncsökkentés goalscélok
313
822138
2349
azért, hogy próbáljunk megfelelni
Kyotó-i egyezmény
13:56
of the KyotoKyoto ProtocolJegyzőkönyv.
314
824487
2140
CO2-korlátozozási normájának.
13:58
All of these citizenspolgárok, unitedegyesült,
315
826627
3043
Ezek az állampolgárok együtt
14:01
are formingalakítás a webháló,
316
829670
1675
egy hálózatot képeznek,
14:03
a great archipelagoszigetcsoport of powererő
317
831345
2013
a lehetőségek óriás szigettengerét,
14:05
that allowslehetővé tesz us to bypasskitérő
318
833358
2407
amellyel el lehet kerülni
14:07
brokennesstöredékesség and monopoliesmonopóliumok of controlellenőrzés.
319
835765
3904
az irányítás elégtelenségét
és kizárólagosságát.
14:11
And our taskfeladat now is to accelerategyorsul this work.
320
839669
2881
Az most a feladatunk, hogy
felgyorsítsuk ezt a munkát.
14:14
Our taskfeladat now is to bringhoz more and more people
321
842550
2114
Az a feladatunk, hogy egyre több embert
14:16
into the foldszeres of this work.
322
844664
2031
hozzunk össze erre a munkára.
14:18
That's why my organizationszervezet, CitizenPolgár UniversityEgyetem,
323
846695
2749
Ezért hívott életre egy új
kurzust a Citizen University,
14:21
has undertakenvállalt a projectprogram now
324
849444
2004
az a szervezet, ahol dolgozom,
14:23
to createteremt an everyman'sbajnoksága curriculumtanterv
325
851448
2845
az átlagemberek számára,
14:26
in civicpolgári powererő.
326
854293
2317
az állampolgári lehetőségekről.
14:28
And this curriculumtanterv startskezdődik with this triadhármas
327
856610
2205
A kurzus azzal a három ponttal indul,
14:30
that I describedleírt earlierkorábban of valuesértékeket,
328
858815
2015
amit az imént mondtam az értékekről,
14:32
systemsrendszerek and skillsszakértelem.
329
860830
3126
rendszerekről és készségekről.
14:35
And what I'd like to do is to invitemeghívás all of you
330
863956
2852
Felkérném Önöket, hogy
14:38
to help createteremt this curriculumtanterv
331
866808
2650
segítsenek megalkotni a tantervét,
14:41
with the storiestörténetek and the experiencestapasztalatok
332
869458
2427
történeteikkel, tapasztalataikkal és
14:43
and the challengeskihívások that eachminden egyes of you liveséletét and facesarcok,
333
871885
3257
azokkal feladatokkal, amelyeket átéltek,
amelyekkel szembetalálkoztak,
14:47
to createteremt something powerfullyerőteljesen collectivekollektív.
334
875142
3004
hogy valami ütőset alkossunk közösen.
14:50
And I want to invitemeghívás you in particularkülönös to try
335
878146
2411
És különösen meg szeretném hívni
Önöket,
14:52
a simpleegyszerű exercisegyakorlat drawnhúzott
336
880557
2099
hogy kipróbáljanak egy egyszerű
gyakorlatot
14:54
from the earlykorai frameworkskeretek of this curriculumtanterv.
337
882656
2543
ami a kurzus keretében készült, korábban.
14:57
I want you to writeír a narrativeelbeszélés,
338
885199
2431
Azt szeretném, hogy írjanak
egy történetet,
14:59
a narrativeelbeszélés from the futurejövő of your cityváros,
339
887630
3050
egy történetet városuk jövőjéről.
15:02
and you can datedátum it, setkészlet it out one yearév from now,
340
890680
3541
Helyezhetik mától egy évnyire, öt évnyire,
15:06
fiveöt yearsévek from now, a decadeévtized from now,
341
894221
1744
egy évtizednyire,
15:07
a generationgeneráció from now,
342
895965
1801
vagy a következő generációba.
15:09
and writeír it as a caseügy studytanulmány looking back,
343
897766
3845
Írják meg esettanulmányként,
15:13
looking back at the changeváltozás
344
901611
1645
visszatekintve arra a változásra
15:15
that you wanted in your cityváros,
345
903256
2096
amit szeretnének a városban,
15:17
looking back at the causeok
that you were championingsíkra,
346
905352
2739
visszatekintve az ügyre, amiért küzdöttek,
15:20
and describingleíró the waysmódokon that that changeváltozás
347
908091
2734
és írják le, hogy miként
történt a változás,
15:22
and that causeok camejött, in facttény, to succeedsikerül.
348
910825
4211
mi volt a siker oka.
15:27
DescribeÍrja le the valuesértékeket
349
915036
1912
Írják le, hogy polgártársaik milyen
15:28
of your fellowfickó citizenspolgárok that you activatedaktivált,
350
916948
2385
értékeit mozgósították,
15:31
and the senseérzék of moralerkölcsi purposecélja
that you were ableképes to stirkeverjük össze.
351
919333
3607
és azokat az erkölcsi célokat,
amelyeket meg tudtak mozgatni.
15:34
RecountÚjraszámolás all the differentkülönböző waysmódokon
352
922940
1662
Vegyék számba az összes különböző módot,
15:36
that you engagedelkötelezett the systemsrendszerek of governmentkormány,
353
924602
2628
ahogyan kapcsolatba léptek
a kormányzati,
15:39
of the marketplacepiactér,
354
927230
1511
a piaci,
15:40
of socialtársadalmi institutionsintézmények, of faithhit organizationsszervezetek,
355
928741
2205
a szociális, a vallási
15:42
of the mediamédia.
356
930946
3202
és a hírközlési szervekkel.
15:46
CatalogKatalógus all the skillsszakértelem you had to deploytelepítése,
357
934148
3965
Vegyék számba az összes felhasznált
készséget,
15:50
how to negotiatetárgyal, how to advocateügyvéd,
358
938113
2414
hogy hogyan kell tárgyalni,
támogatást szerezni,
15:52
how to framekeret issueskérdések,
359
940527
1395
felépíteni a dolgokat,
15:53
how to navigatehajózik diversitysokféleség in conflictösszeütközés,
360
941922
2541
kezelni a konfliktusokat,
15:56
all those skillsszakértelem that enabledengedélyezve you
361
944463
1819
mindazokat a készségeket, amelyek az
15:58
to bringhoz folksemberek on boardtábla
362
946282
2071
emberek mozgósítását lehetővé teszik,
16:00
and to overcomeleküzdése resistanceellenállás.
363
948353
2697
és amivel leküzdhető az ellenállásuk.
16:03
What you'llazt is megtudhatod be doing when you writeír that narrativeelbeszélés
364
951050
3372
Ha megírják azt a beszámolót,
16:06
is you'llazt is megtudhatod be discoveringfelfedezése how to readolvas powererő,
365
954422
4079
akkor felfedezik, hogyan kell
tanulni a hatalmat
16:10
and in the processfolyamat, how to writeír powererő.
366
958501
5197
és közben hogyan kell
megtölteni tartalommal.
16:15
So shareOssza meg what you writeír,
367
963698
2205
Szóval, tegyék közkinccsé, amit írtak,
16:17
do you what you writeír,
368
965903
1338
és tegyék is meg, amit leírtak,
16:19
and then shareOssza meg what you do.
369
967241
3817
azután tegyék közkinccsé,
hogy mit csinálnak.
16:23
I invitemeghívás you to literallyszó szerint shareOssza meg
370
971058
1994
Arra biztatom Önöket, hogy
tegyék közkinccsé
16:25
the narrativesnarratívák that you createteremt
371
973052
1894
a beszámolót, amit csináltak
16:26
on our FacebookFacebook pageoldal for CitizenPolgár UniversityEgyetem.
372
974946
2944
a Citizen University Facebook oldalán.
16:29
But even beyondtúl that, it's in the conversationsbeszélgetések
373
977890
2682
De még ezen kívül,
16:32
that we have todayMa
374
980572
1556
mai beszélgetésekben is,
16:34
all around the worldvilág in the simultaneousegyidejű gatheringsösszejövetelek
375
982128
2261
szerte a világban, a párhuzamos
összejöveteleken,
16:36
that are happeningesemény on this topictéma at this momentpillanat,
376
984389
2850
amelyek történetesen mind
erről a szólnak éppen.
16:39
and to think about how we can becomeválik
377
987239
1751
Gondolkodjanak el, hogy hogyan válhatunk
16:40
one another'segy másik teacherstanárok and studentsdiákok in powererő.
378
988990
3600
egymás mesterévé és tanítványává
a hatalom kérdésében.
16:44
If we do that, then togetheregyütt
379
992590
2273
Ha ezt megtesszük, akkor újra vonzó lehet
16:46
we can make civicsállampolgári ismeretek sexyszexis again.
380
994863
2413
állampolgárként viselkedni.
16:49
TogetherEgyütt, we can democratizedemokratizál democracydemokrácia
381
997276
2402
Együtt közkinccsé tehetjük a demokráciát,
16:51
and make it safebiztonságos again for amateursamatőrök.
382
999678
3210
és újra biztonságossá az amatőrök számára.
16:54
TogetherEgyütt, we can createteremt a great networkhálózat of cityváros
383
1002888
4349
Együtt létrehozhatjuk a városok
hatalmas hálózatát,
16:59
that will be the mosta legtöbb powerfulerős collectivekollektív laboratorylaboratórium
384
1007237
2532
ami a valaha volt leghatékonyabb
közös kísérleti laboratórium
17:01
for self-governmentönkormányzat this planetbolygó has ever seenlátott.
385
1009769
3466
az önkormányzatiság számára a bolygón.
17:05
We have the powererő to do that.
386
1013235
2986
Meg van hozzá a hatalmunk, hogy megtegyük.
17:08
Thank you very much.
387
1016221
2469
Köszönöm szépen.
17:10
(ApplauseTaps)
388
1018690
3243
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee