ABOUT THE SPEAKER
Jorge Soto - Cancer technologist
Jorge Soto is helping develop a simple, noninvasive test that identifies cancer.

Why you should listen
Last year, electrical engineer Jorge Soto co-founded mirOculus with a group of fellow Singularity University students to push forward the development of a bold new test for cancer -- one that functions by looking for microRNA in the bloodstream, which could point to the presence of different types of cancer at very early stages. It's early stages for the device as well, but initial trials are promising. The open source device debuted publicly at the TEDGlobal conference in 2014.
 
Soto is a graduate of both Tec de Monterrey and Singularity University. In September 2013, he returned to Mexico to help the President’s Office develop strategies and projects that encourage civic participation, transparency, accountability and innovation in Mexico, and improve the communication between citizens and their institutions.
More profile about the speaker
Jorge Soto | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jorge Soto: The future of early cancer detection?

Jorge Soto: Bientôt un dépistage précoce du cancer?

Filmed:
1,320,991 views

Jorge Soto développe avec son équipes de techniciens et de scientifiques un test de dépistage précoce de plusieurs types de cancers qui a pour caractéristique d'être simple, non invasif, et open-source. A TEDGlobal2014, nous sommes les témoins de la démonstration du premier prototype mobile que Jorge nous a présentée.
- Cancer technologist
Jorge Soto is helping develop a simple, noninvasive test that identifies cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AlmostPresque a yearan agodepuis,
0
691
1345
Il y a bientôt un an,
00:14
my aunttante startedcommencé sufferingSouffrance back painsdes douleurs.
1
2036
2861
ma tante a commencé à souffrir du dos.
Elle est allée chez son docteur
00:16
She wentest allé to see the doctordocteur
2
4897
1365
00:18
and they told her it was a normalnormal injuryblessure
3
6262
2249
qui a diagnostiqué une blessure ordinaire
00:20
for someoneQuelqu'un who had been playingen jouant tennistennis
4
8511
1654
chez quelqu'un qui joue au tennis
00:22
for almostpresque 30 yearsannées.
5
10165
2025
depuis 30 ans.
00:24
They recommendedrecommandé that she do some therapythérapie,
6
12190
1968
Il lui a prescrit une thérapie
00:26
but after a while she wasn'tn'était pas feelingsentiment better,
7
14158
3095
mais elle n'a pas eu d'effet.
00:29
so the doctorsmédecins decideddécidé to do furtherplus loin teststests.
8
17253
3340
Le médecin a alors décidé
de faire d'autres examens.
00:32
They did an x-rayradiographie
9
20593
999
Les radiographies ont révélé
00:33
and discovereddécouvert an injuryblessure in her lungspoumons,
10
21592
2089
une blessure aux poumons.
00:35
and at the time they thought that the injuryblessure
11
23681
1557
Les médecins ont pensé
que c'était une élongation
00:37
was a strainsouche in the musclesmuscles and tendonstendons
12
25238
1558
des muscles et des tendons
intercostaux.
00:38
betweenentre her ribscôtes levées,
13
26796
1170
00:39
but after a fewpeu weekssemaines of treatmenttraitement,
14
27966
1769
Mais après quelques semaines
de traitement,
00:41
again her healthsanté wasn'tn'était pas gettingobtenir any better.
15
29735
4058
ma tante n'allait pas mieux.
00:45
So finallyenfin, they decideddécidé to do a biopsybiopsie,
16
33793
3690
Finalement, le médecin
a décidé de faire une biopsie.
00:49
and two weekssemaines laterplus tard,
17
37483
1217
Deux semaines plus tard,
00:50
the resultsrésultats of the biopsybiopsie camevenu back.
18
38700
2743
ma tante a reçu les résultats:
00:53
It was stageétape 3 lungpoumon cancercancer.
19
41443
4769
elle avait un cancer du poumon au stade 3.
00:58
Her lifestylemode de vie was almostpresque freegratuit of riskrisque.
20
46212
2902
Son hygiène de vie était sans risque.
01:01
She never smokedfumé a cigarettecigarette,
21
49114
1733
Elle n'a jamais fumé,
01:02
she never drankbuvait alcoholde l'alcool,
22
50847
1766
ne buvait jamais d'alcool,
01:04
and she had been playingen jouant sportsdes sports
23
52613
1102
et avait pratiqué des sports
01:05
for almostpresque halfmoitié her life.
24
53715
2182
presque toute sa vie.
01:07
PerhapsPeut-être, that is why it tooka pris them almostpresque sixsix monthsmois
25
55897
3176
C'est probablement la raison pour laquelle
01:11
to get her properlycorrectement diagnosedun diagnostic.
26
59073
3124
il aura fallu 6 mois pour diagnostiquer
le mal qui la rongeait.
01:14
My storyrécit mightpourrait be, unfortunatelymalheureusement,
27
62197
2103
L'histoire de ma tante, malheureusement,
01:16
familiarfamilier to mostles plus of you.
28
64300
2239
doit vous être familière.
01:18
One out of threeTrois people sittingséance in this audiencepublic
29
66539
2701
Parmi vous, une personne sur trois
01:21
will be diagnosedun diagnostic with some typetype of cancercancer,
30
69240
2926
se verra annoncer qu'elle a un cancer,
01:24
and one out of fourquatre
31
72166
1146
et une personne sur 4
01:25
will diemourir because of it.
32
73312
3598
en mourra.
Le diagnostic du cancer
n'a pas seulement changé
01:28
Not only did that cancercancer diagnosisdiagnostic
33
76910
2082
01:30
changechangement the life of our familyfamille,
34
78992
1867
la vie de notre famille,
01:32
but that processprocessus of going
35
80859
2013
mais le processus qui a mené ma tante
01:34
back and forthavant with newNouveau teststests,
36
82872
2608
d'un examen à un autre,
01:37
differentdifférent doctorsmédecins describingdécrivant symptomssymptômes,
37
85480
1768
avec des docteurs différents
qui décrivaient des symptômes,
01:39
discardingmise au rebut diseasesmaladies over and over,
38
87248
3172
éliminant une maladie après l'autre,
01:42
was stressfulstressant and frustratingfrustrant,
39
90420
2380
était une source de stress
et de frustration,
01:44
especiallynotamment for my aunttante.
40
92800
1912
surtout pour ma tante.
01:46
And that is the way cancercancer diagnosisdiagnostic has been doneterminé
41
94712
2711
C'est ainsi qu'on procède pour
le diagnostic du cancer
01:49
sincedepuis the beginningdébut of historyhistoire.
42
97423
2340
depuis le début de l'histoire.
01:51
We have 21st-centuryst-siècle medicalmédical treatmentstraitements and drugsdrogues
43
99763
2846
Nous avons des traitements et
des médicaments du 21e siècle
01:54
to treattraiter cancercancer,
44
102609
1563
pour traiter le cancer,
01:56
but we still have 20th-centurysiècle proceduresprocédures
45
104172
2542
mais nous avons encore
les procédures du 20e siècle,
01:58
and processesprocessus for diagnosisdiagnostic, if any.
46
106714
4128
quand il s'agit de le diagnostiquer.
02:02
TodayAujourd'hui, mostles plus of us have to wait for symptomssymptômes
47
110842
2644
Aujourd'hui, la plupart d'entre
nous ne savons pas
qu'il y a un problème tant
qu'on ne ressent pas de symptômes.
02:05
to indicateindiquer that something is wrongfaux.
48
113486
2467
02:07
TodayAujourd'hui, the majoritymajorité of people still don't have accessaccès
49
115953
2517
Aujourd'hui, la majorité des gens
n'ont pas accès
02:10
to earlyde bonne heure cancercancer detectiondétection methodsméthodes,
50
118470
2418
à des dépistages précoces du cancer,
02:12
even thoughbien que we know
51
120888
1372
bien que l'on sache que
02:14
that catchingcontagieux cancercancer earlyde bonne heure
52
122260
1924
le dépistage précoce du cancer
02:16
is basicallyen gros the closestle plus proche thing we have
53
124184
1463
est la meilleure solution à ce jour
02:17
to a silverargent bulletballe cureguérir againstcontre it.
54
125647
3480
pour guérir le cancer.
02:21
We know that we can changechangement this in our lifetimedurée de vie,
55
129127
2481
Nous savons que nous pouvons changer ça,
02:23
and that is why my teaméquipe and I
56
131608
1552
et c'est fort de cette conviction
02:25
have decideddécidé to begincommencer this journeypériple,
57
133160
2194
qu'avec mon équipe,
j'ai entamé ce périple,
02:27
this journeypériple to try to make cancercancer detectiondétection
58
135354
2506
de rendre le dépistage précoce du cancer,
02:29
at the earlyde bonne heure stagesétapes
59
137860
1545
et le monitoring des réactions
au niveau moléculaire,
02:31
and monitoringsurveillance the appropriateapproprié
responseréponse at the molecularmoléculaire levelniveau
60
139405
3152
02:34
easierPlus facile, cheapermoins cher, smarterplus intelligent
61
142557
4262
plus facile, meilleur marché,
plus intelligent,
02:38
and more accessibleaccessible than ever before.
62
146819
3457
et plus accessible à tous.
Nous vivons dans une époque
02:42
The contextle contexte, of coursecours,
63
150276
1372
02:43
is that we're livingvivant at a time
64
151648
1543
où l'évolution technologique
02:45
where technologyLa technologie is disruptingperturbant our presentprésent
65
153191
1409
vient bouleverser le présent
02:46
at exponentialexponentiel ratesles taux,
66
154600
1507
à une vitesse exponentielle.
02:48
and the biologicalbiologique realmdomaine is no exceptionexception.
67
156107
3010
Le domaine biologique
ne fait pas exception.
02:51
It is said todayaujourd'hui that biotechbiotechnologies is advancingavancer
68
159117
2430
On pense qu'aujourd'hui,
le taux de croissance
02:53
at leastmoins sixsix timesfois fasterPlus vite than the growthcroissance ratetaux
69
161547
2295
de la biotechnologie est
six fois plus rapide que
02:55
of the processingEn traitement powerPuissance of computersdes ordinateurs.
70
163842
2376
celle du traitement
des données des ordinateurs.
02:58
But progressle progrès in biotechbiotechnologies
71
166218
1312
L'évolution de la biotech
02:59
is not only beingétant acceleratedaccéléré,
72
167530
1640
ce n'est pas que sa rapidité.
03:01
it is alsoaussi beingétant democratizeddémocratisé.
73
169170
2046
Elle devient accessible à tous.
03:03
Just as personalpersonnel computersdes ordinateurs or the InternetInternet
74
171216
3212
Tout comme les ordinateurs,
l'internet ou les smartphones
03:06
or smartphonessmartphones levelednivelé the playingen jouant fieldchamp
75
174428
2451
ont insufflé émulation et
progrès aux mondes de
03:08
for entrepreneurshipesprit d’entreprise, politicspolitique or educationéducation,
76
176879
2857
l'entreprise, de la politique,
ou de l'éducation,
les avancées récentes l'ont aussi
fait pour les progrès en biotech,
03:11
recentrécent advancesavances have levelednivelé it
up for biotechbiotechnologies progressle progrès as well,
77
179736
3420
et ça permet à des équipes
pluridisciplinaires comme la nôtre
03:15
and that is allowingen permettant
78
183156
1293
03:16
multidisciplinarymultidisciplinaire teamséquipes like oursles notres
79
184449
2115
03:18
to try to tackletacle and look at these problemsproblèmes
80
186564
2655
d'aborder les problèmes
posés par la science
03:21
with newNouveau approachesapproches.
81
189219
2351
avec des approches novatrices.
03:23
We are a teaméquipe of scientistsscientifiques and technologiststechnologues
82
191570
2623
Notre équipe est formée
de scientifiques et techniciens
03:26
from ChileChili, PanamaPanama,
83
194193
2990
du Chili, du Panama,
03:29
MexicoMexique, IsraelIsraël and GreeceGrèce,
84
197183
3387
du Mexique, d'Israël et de Grèce.
03:32
and basedbasé on recentrécent scientificscientifique discoveriesdécouvertes,
85
200570
2622
Forts de récentes
découvertes scientifiques,
03:35
we believe that we have founda trouvé
86
203192
1382
nous pensons que nous avons trouvé
un moyen fiable et précis
03:36
a reliablefiable and accurateprécis way
87
204574
2801
03:39
of detectingdétection de severalnombreuses typesles types of cancercancer
88
207375
2002
de dépister très tôt
plusieurs types de cancers
03:41
at the very earlyde bonne heure stagesétapes throughpar a blooddu sang sampleéchantillon.
89
209377
2898
avec une simple analyse de sang.
03:44
We do it by detectingdétection de a setensemble of very smallpetit moleculesmolécules
90
212275
2948
Nous les détectons
grâce à de très petites molécules
03:47
that circulatefaire circuler freelylibrement in our blooddu sang
91
215223
1669
appelées microARN
03:48
calledappelé microRNAsmicro-ARN.
92
216892
2796
qui circulent dans notre sang.
03:51
To explainExplique what microRNAsmicro-ARN are
93
219688
2311
Je vais faire appel aux protéines
03:53
and theirleur importantimportant rolerôle in cancercancer,
94
221999
2215
pour vous expliquer pourquoi les microARN
03:56
I need to startdébut with proteinsprotéines,
95
224214
1393
jouent un rôle important dans les cancers.
03:57
because when cancercancer is presentprésent in our bodycorps,
96
225607
2553
Quand on a un cancer,
04:00
proteinprotéine modificationmodification is observedobservé
97
228160
1431
on observe une modification des protéines
04:01
in all cancerouscancéreuses cellscellules.
98
229591
1611
dans les cellules cancéreuses.
04:03
As you mightpourrait know,
99
231202
1373
Vous le savez,
04:04
proteinsprotéines are largegrand biologicalbiologique moleculesmolécules
100
232575
2275
les protéines sont des
grandes molécules biologiques
04:06
that performeffectuer differentdifférent functionsles fonctions withindans our bodycorps,
101
234850
2340
qui jouent de divers rôles
dans notre corps :
04:09
like catalyzingcatalysant metabolicmétabolique reactionsréactions
102
237190
2085
par exemple, elles catalysent
les réactions métaboliques,
04:11
or respondingrépondant to stimulistimuli
103
239275
1846
elles réagissent à certains stimuli,
04:13
or replicatingrépliquer DNAADN,
104
241121
1802
et elles reproduisent l'ADN.
04:14
but before a proteinprotéine is expressedexprimé or producedproduit,
105
242923
2743
Mais avant que la protéine ne soit
exprimée ou produite,
04:17
relevantpertinent partsles pièces of its geneticgénétique codecode
106
245666
1698
de parties importantes
de son code génétique
04:19
presentprésent in the DNAADN
107
247364
2149
présentes dans l'ADN
04:21
are copiedcopié into the messengerMessager RNAARN,
108
249513
3969
sont copiées dans la ARN,
qui est le messager.
04:25
so this messengerMessager RNAARN
109
253482
1910
Alors le messager, cet ARN,
a comme instruction
04:27
has instructionsinstructions on how to buildconstruire a specificspécifique proteinprotéine,
110
255392
3714
de construire une protéine particulière.
04:31
and potentiallypotentiellement it can buildconstruire hundredsdes centaines of proteinsprotéines,
111
259106
2600
L'ARN peut en construire des centaines.
04:33
but the one that tellsraconte them when to buildconstruire them
112
261706
2597
Mais ce sont les microARN qui donnent
04:36
and how manybeaucoup to buildconstruire
113
264303
2329
les instructions sur le timing
04:38
are microRNAsmicro-ARN.
114
266632
2438
et le nombre de protéines à produire.
04:41
So microRNAsmicro-ARN are smallpetit moleculesmolécules
115
269070
1830
Ces microARN sont des petites molécules
04:42
that regulateréglementer les genegène expressionexpression.
116
270900
2200
qui régulent l'expression génomique.
04:45
UnlikeÀ la différence DNAADN, whichlequel is mainlyprincipalement fixedfixé,
117
273100
2215
Contrairement à l'ADN, qui est stable,
04:47
microRNAsmicro-ARN can varyvarier dependingen fonction, dépendemment on internalinterne
118
275315
2149
les microARN sont influencées
au jour le jour
04:49
and environmentalenvironnement conditionsconditions at any givendonné time,
119
277464
2857
par les conditions environnementales
04:52
tellingrécit us whichlequel genesgènes are activelyactivement
expressedexprimé at that particularparticulier momentmoment.
120
280321
3454
et elles nous disent quels gènes
sont exprimés à un instant donné.
04:55
And that is what makesfait du microRNAsmicro-ARN
121
283775
1419
Donc, les microARN
04:57
suchtel a promisingprometteur biomarkerbiomarqueur for cancercancer,
122
285194
2301
sont des biomarqueurs prometteurs
du cancer, car
04:59
because as you know,
123
287495
1882
comme vous le savez,
05:01
cancercancer is a diseasemaladie of alteredaltéré genegène expressionexpression.
124
289377
3813
le cancer est une maladie
de la mauvaise expression des gènes
05:05
It is the uncontrollednon contrôlé regulationrèglement of genesgènes.
125
293190
3554
La régulation des gènes
n'est plus sous contrôle.
05:08
AnotherUn autre importantimportant thing to considerconsidérer
126
296744
1654
Un autre facteur important
05:10
is that no two cancerscancers are the sameMême,
127
298398
2419
est qu'il n'existe pas
deux cancers identiques,
05:12
but at the microRNAmicro-ARN levelniveau, there are patternsmodèles.
128
300817
3048
mais au niveau des microARN,
il y a des modèles.
05:15
SeveralPlusieurs scientificscientifique studiesétudes have shownmontré
129
303865
2250
Plusieurs études scientifiques ont montré
05:18
that abnormalanormales microRNAmicro-ARN expressionexpression levelsles niveaux
130
306115
3341
que des niveaux anormaux
d'expression de microARN
05:21
variesvarie and createscrée a uniqueunique, specificspécifique patternmodèle
131
309456
3115
sont différents et créent un modèle unique
05:24
for eachchaque typetype of cancercancer,
132
312571
1688
et propre à chaque type de cancer,
05:26
even at the earlyde bonne heure stagesétapes,
133
314259
1732
dès les stades les plus précoces,
05:27
reflectingrefléter the progressionprogression of the diseasemaladie,
134
315991
1890
reflètant la progression de la maladie
05:29
and whetherqu'il s'agisse it's respondingrépondant to medicationdes médicaments
135
317881
1901
et sa réponse aux thérapies,
05:31
or in remissionremise,
136
319782
1208
ou si elle est
en rémission.
05:32
makingfabrication microRNAsmicro-ARN a perfectparfait,
137
320990
2133
Ainsi, les microARN sont des biomarqueurs
05:35
highlytrès sensitivesensible biomarkerbiomarqueur.
138
323123
3604
très sensibles et idéals.
05:38
HoweverCependant, the problemproblème with microRNAsmicro-ARN
139
326727
2674
Par contre, le problème des microARN,
05:41
is that we cannotne peux pas use existingexistant DNA-basedBasées sur l’ADN technologyLa technologie
140
329401
2549
c'est que nous ne pouvons pas utiliser
05:43
to detectdétecter them in a reliablefiable way,
141
331950
2613
la technologie courante
pour les dépister de manière sûre,
05:46
because they are very shortcourt sequencesséquences of nucleotidesnucléotides,
142
334563
2790
parce que ce sont de très petites
séquences de nucléotides
05:49
much smallerplus petit than DNAADN.
143
337353
2182
beaucoup plus petites que l'ADN.
05:51
And alsoaussi, all microRNAsmicro-ARN are
very similarsimilaire to eachchaque other,
144
339535
3015
Dr plus, les microARN sont aussi
très similaires entre elles,
05:54
with just tinyminuscule differencesdifférences.
145
342550
2047
avec des différences miniscules.
05:56
So imagineimaginer tryingen essayant to differentiatedifférencier two moleculesmolécules,
146
344597
2520
Il faut donc faire la différence
entre deux molécules,
05:59
extremelyextrêmement similarsimilaire, extremelyextrêmement smallpetit.
147
347117
3194
très semblables et très petites.
06:02
We believe that we have founda trouvé a way to do so,
148
350311
2906
Nous pensons avoir trouvé un moyen.
06:05
and this is the first time that we'venous avons shownmontré it in publicpublic.
149
353217
2749
C'est la première fois
que nous le présentons en public.
06:07
Let me do a demonstrationmanifestation.
150
355966
2501
Je vais faire une démonstration.
06:10
ImagineImaginez that nextprochain time you go to your doctordocteur
151
358467
2441
Imaginez que la prochaine fois
que vous allez chez le médecin,
06:12
and do your nextprochain standardla norme blooddu sang testtester,
152
360908
1923
et faites une analyse de sang,
06:14
a lablaboratoire techniciantechnicien extractsextraits a totaltotal RNAARN,
153
362831
2352
un technicien extrait
une solution ARN total,
06:17
whichlequel is quiteassez simplesimple todayaujourd'hui,
154
365183
1923
ce qui est très commun aujourd'hui,
06:19
and putsmet it in a standardla norme
96-well-bien plateassiette like this one.
155
367106
2792
et l'insère dans une plaque
de 96 puits, comme celle-ci.
06:21
EachChaque well of these platesplaques
156
369898
1667
Chaque puit contient
06:23
has specificspécifique biochemistrybiochimie that we assignattribuer,
157
371565
2639
un réactif biochimique spécifique
06:26
that is looking for a specificspécifique microRNAmicro-ARN,
158
374204
2340
qui détecte des microARN spécifiques.
06:28
actingagissant like a trapTrap that closesse ferme
159
376544
1779
C'est une sorte de piège qui capte
06:30
only when the microRNAmicro-ARN is presentprésent in the sampleéchantillon,
160
378323
2357
certains microARN présents dans le sang
06:32
and when it does, it will shineéclat with greenvert colorCouleur.
161
380680
3121
et qui devient vert quand c'est le cas.
06:35
To runcourir the reactionréaction,
162
383801
1103
L'analyse est simple:
06:36
you put the plateassiette insideà l'intérieur a devicedispositif like this one,
163
384904
3136
on met la plaque dans ce système,
06:40
and then you can put your smartphonesmartphone on topHaut of it.
164
388040
3890
et on dépose son smartphone au-dessus.
06:43
If we can have a cameracaméra here
165
391930
2740
Je vais demander à la caméra
06:46
so you can see my screenécran.
166
394670
2708
de filmer l'écran de mon téléphone.
06:49
A smartphonesmartphone is a connectedconnecté computerordinateur
167
397378
2396
Un smartphone est un ordinateur connecté,
06:51
and it's alsoaussi a cameracaméra,
168
399774
1609
munie d'un appareil photo.
06:53
good enoughassez for our purposeobjectif.
169
401383
2148
C'est tout ce dont nous avons besoin.
06:59
The smartphonesmartphone is takingprise picturesdes photos,
170
407431
1980
Le smartphone prend des photos
durant l'analyse.
07:01
and when the reactionréaction is over,
171
409411
1344
Quand celle-ci est terminée,
07:02
it will sendenvoyer the picturesdes photos
172
410755
1043
le smartphone envoie les photos
07:03
to our onlineen ligne databasebase de données for processingEn traitement
173
411798
2314
à notre base de données en ligne
07:06
and interpretationinterprétation.
174
414112
1618
pour les analyser et les interpréter.
07:07
This entiretout processprocessus lastsdure around 60 minutesminutes,
175
415730
2725
Le protocole dure environ 60 minutes.
07:10
but when the processprocessus is over,
176
418455
1845
Quand l'analyse est complète,
07:12
wellspuits that shineéclat are matchedapparié
with the specificspécifique microRNAsmicro-ARN
177
420300
3025
les puits luminescents sont associés
à des microARN spécifiques,
07:15
and analyzedanalysé in termstermes of how much and how fastvite
178
423325
2644
et analysés selon la vitesse
07:17
they shineéclat.
179
425969
1249
à laquelle ils réagissent.
07:19
And then, when this entiretout processprocessus is over,
180
427218
4268
A la fin de la procédure,
07:23
this is what happensarrive.
181
431486
2458
voici ce que l'on obtient.
07:25
This chartgraphique is showingmontrer the specificspécifique microRNAsmicro-ARN
182
433944
2597
Ce tableau montrent des microARN précis,
07:28
presentprésent in this sampleéchantillon
183
436541
1435
présents dans cet échantillon,
07:29
and how they reacteda réagi over time.
184
437976
2412
et comment ils ont réagi avec le temps.
07:32
Then, if we take this specificspécifique patternmodèle of microRNAmicro-ARN
185
440388
2502
Ensuite, si on prend le
modèle de ce microRNA
07:34
of this person'spersonne sampleséchantillons
186
442890
1406
de cette personne,
07:36
and comparecomparer it with existingexistant scientificscientifique documentationDocumentation
187
444296
2976
et on le compare à la documentation
scientifique existante
07:39
that correlatescorrèle microRNAmicro-ARN patternsmodèles
188
447272
1948
qui met en corrélation certains
modèles de microRNA
07:41
with a specificspécifique presenceprésence of a diseasemaladie,
189
449220
5281
avec la présence
de pathologies spécifiques,
on peut constater
que l'échantillon est similaire
07:46
this is how pancreaticpancréatique cancercancer looksregards like.
190
454501
3449
au modèle du cancer du pancréas.
07:49
This insideà l'intérieur is a realréal sampleéchantillon
191
457950
2657
Cet échantillon est un vrai,
07:52
where we just detecteddétecté pancreaticpancréatique cancercancer.
192
460607
3319
et nous venons de dépister
un cancer du pancréas.
07:55
(ApplauseApplaudissements)
193
463926
4439
(applaudissements)
08:04
AnotherUn autre importantimportant aspectaspect of this approachapproche
194
472086
2358
Notre approche a un autre aspect important :
08:06
is the gatheringrassemblement and miningexploitation minière of dataLes données in the cloudnuage,
195
474444
2339
le rassemblement
des données dans le cloud
08:08
so we can get resultsrésultats in realréal time
196
476783
1643
pour obtenir des résultats en temps réel
08:10
and analyzeanalyser them with our contextualcontextuel informationinformation.
197
478426
3437
et de les analyser
avec notre information contextuelle.
08:13
If we want to better understandcomprendre
198
481863
1478
Pour mieux comprendre
08:15
and decodedécoder diseasesmaladies like cancercancer,
199
483341
2115
et décoder des maladies comme le cancer,
08:17
we need to stop treatingtraitant them
200
485456
1350
nous devons arrêter de les considérer
08:18
as acuteaigu, isolatedisolé episodesépisodes,
201
486806
2182
comme des épisodes graves et isolés.
08:20
and considerconsidérer and measuremesure everything
202
488988
1924
Nous devons envisager et mesurer
de manière permanente
08:22
that affectsaffecte our healthsanté on a permanentpermanent basisbase.
203
490912
4308
tout ce qui influence notre santé.
08:27
This entiretout platformPlate-forme is a workingtravail prototypeprototype.
204
495220
4286
Cette plateforme est un prototype.
08:31
It usesles usages state-of-the-artl'état de l'art molecularmoléculaire biologyla biologie,
205
499506
3465
Il fait recourt
à de la biologie moléculaire pointue,
08:34
a low-costà bas prix, 3D-printedD-imprimé devicedispositif,
206
502971
2746
à une imprimente 3D bon marché,
08:37
and dataLes données sciencescience
207
505717
1962
et à la science des données,
pour s'attaque à un des
08:39
to try to tackletacle one of humanity'sl'humanité
toughestplus dur challengesdéfis.
208
507679
3915
plus grands défis de l'humanité.
08:43
SinceDepuis we believe earlyde bonne heure cancercancer detectiondétection
209
511594
2002
Nous pensons que le dépistage
précoce du cancer
08:45
should really be democratizeddémocratisé,
210
513596
1788
doit être démocratisé.
Cette solution coute
08:47
this entiretout solutionSolution costsfrais at leastmoins 50 timesfois lessMoins
211
515384
2385
50 fois moins cher
que les méthodes actuelles,
08:49
than currentactuel availabledisponible methodsméthodes,
212
517769
2001
08:51
and we know that the communitycommunauté can help us
213
519770
1733
et nous savons que la communauté
08:53
accelerateaccélérer this even more,
214
521503
1485
peut contribuer à en accélérer
le développement.
08:54
so we're makingfabrication the designconception of the devicedispositif
215
522988
1935
C'est pourquoi le design de ce prototype
08:56
open-sourceOpen source.
216
524923
2477
est open-source.
08:59
(ApplauseApplaudissements)
217
527400
3594
(Applaudissements)
09:07
Let me say very clearlyclairement
218
535944
1597
Je vais être clair :
09:09
that we are at the very earlyde bonne heure stagesétapes,
219
537541
1735
il s'agit des premiers pas.
09:11
but so farloin, we have been ablecapable
220
539276
1981
Mais à ce jour, nous avons pu
09:13
to successfullyavec succès identifyidentifier the microRNAmicro-ARN patternmodèle
221
541257
2609
identifié les caractéristiques
des microARN propres
09:15
of pancreaticpancréatique cancercancer, lungpoumon cancercancer,
222
543866
3262
aux cancers du pancréas,
des poumons,
09:19
breastSein cancercancer and hepaticfonction hépatique cancercancer.
223
547128
3060
du sein et du foie.
09:22
And currentlyactuellement, we're doing a clinicalclinique trialprocès
224
550188
3182
Actuellement,
nous faisons une étude clinique
09:25
in collaborationcollaboration with the
GermanAllemand CancerCancer ResearchRecherche CenterCentre
225
553370
2879
avec le Centre de recherche allemand
contre le cancer
09:28
with 200 womenfemmes for breastSein cancercancer.
226
556249
3591
avec 200 patientes
atteintes du cancer du sein.
09:31
(ApplauseApplaudissements)
227
559840
3608
(Applaudissements)
09:35
This is the singleunique non-invasivenon invasif,
228
563448
2714
C'est le seul test non-invasif,
09:38
accurateprécis and affordableabordable testtester
229
566162
2742
sur et pour un prix abordable
09:40
that has the potentialpotentiel to dramaticallydramatiquement changechangement
230
568904
2246
qui a le potentiel de transformer
09:43
how cancercancer proceduresprocédures and diagnosticsdiagnostics
231
571150
1810
les protocoles existants
09:44
have been doneterminé.
232
572960
1820
de diagnostics du cancer.
09:46
SinceDepuis we're looking for the microRNAmicro-ARN patternsmodèles
233
574780
1617
Comme nous observons
les modèles de micro-RNA
09:48
in your blooddu sang at any givendonné time,
234
576397
2565
présents dans le sang,
nous n'avons pas besoin de déterminer
09:50
you don't need to know
whichlequel cancercancer you're looking for.
235
578962
1896
09:52
You don't need to have any symptomssymptômes.
236
580858
2167
quel type de cancer
nous voulons détecter.
Pas besoin d'avoir des
symptômes. On a juste besoin
09:55
You only need one millilitermillilitre of blooddu sang
237
583025
2808
d'un millilitre de sang
et une collection simple d'équipement.
09:57
and a relativelyrelativement simplesimple arraytableau of toolsoutils.
238
585833
3510
10:01
TodayAujourd'hui, cancercancer detectiondétection happensarrive mainlyprincipalement
239
589343
2812
Aujourd'hui, on dépiste le cancer
principalement
quand les symptômes sont présents,
10:04
when symptomssymptômes appearapparaître.
240
592155
2085
10:06
That is, at stageétape 3 or 4,
241
594240
2629
C'est à dire, quand le cancer
a atteint un stade 3 ou 4.
10:08
and I believe that is too lateen retard.
242
596869
1924
Mais c'est souvent trop tard,
10:10
It is too expensivecoûteux for our familiesdes familles.
243
598793
2148
ou trop cher pour nos familles.
10:12
It is too expensivecoûteux for humanityhumanité.
244
600941
2452
C'est trop cher pour l'humanité.
10:15
We cannotne peux pas loseperdre the warguerre againstcontre cancercancer.
245
603393
2947
Nous ne pouvons pas
perdre la guerre contre le cancer.
Non seulement ça nous coûte
des milliards de dollars,
10:18
It not only costsfrais us billionsdes milliards of dollarsdollars,
246
606340
1890
10:20
but it alsoaussi costsfrais us the people we love.
247
608230
2922
mais nous sommes privés
des personnes que nous aimons.
10:23
TodayAujourd'hui, my aunttante, she's fightingcombat bravelycourageusement
248
611152
3498
Aujourd'hui, ma tante
se bat courageusement,
10:26
and going throughpar this processprocessus
with a very positivepositif attitudeattitude.
249
614650
2910
et elle subit ses traitements
avec une grande force de caractère.
10:29
HoweverCependant, I want fightscombats like this
250
617560
2578
Mais je veux que de tels combats
10:32
to becomedevenir very rarerare.
251
620138
1623
deviennent très rares.
10:33
I want to see the day
252
621761
1127
Je veux voir le jour où le cancer
10:34
when cancercancer is treatedtraité easilyfacilement
253
622888
1927
sera soigné facilement
10:36
because it can be routinelyrégulièrement diagnosedun diagnostic
254
624815
2152
parce qu'on l'aura dépisté tôt
de manière routinière.
10:38
at the very earlyde bonne heure stagesétapes,
255
626967
1957
10:40
and I'm certaincertain
256
628924
1092
Je suis persuadé
10:42
that in the very nearprès futureavenir,
257
630016
2136
que dans un avenir proche,
10:44
because of this
258
632152
1298
notre vision du cancer sera transformée
10:45
and other breakthroughspercées that we are seeingvoyant
259
633450
1240
par des équipements tels celui-ci
10:46
everychaque day in the life sciencesles sciences,
260
634690
2023
et par les découvertes quotidiennes
10:48
the way we see cancercancer
261
636713
1632
qui sont faites
dans les sciences du vivant.
10:50
will radicallyradicalement changechangement.
262
638345
1991
10:52
It will give us the chancechance of detectingdétection de it earlyde bonne heure,
263
640336
2464
Nous aurons la capacité de dépister tôt,
10:54
understandingcompréhension it better,
264
642800
1765
de mieux comprendre,
10:56
and findingdécouverte a cureguérir.
265
644565
2236
et de trouver la voie de la guérison.
10:58
Thank you very much.
266
646801
1679
Merci beaucoup.
11:00
(ApplauseApplaudissements)
267
648480
8208
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Kevin Zuo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jorge Soto - Cancer technologist
Jorge Soto is helping develop a simple, noninvasive test that identifies cancer.

Why you should listen
Last year, electrical engineer Jorge Soto co-founded mirOculus with a group of fellow Singularity University students to push forward the development of a bold new test for cancer -- one that functions by looking for microRNA in the bloodstream, which could point to the presence of different types of cancer at very early stages. It's early stages for the device as well, but initial trials are promising. The open source device debuted publicly at the TEDGlobal conference in 2014.
 
Soto is a graduate of both Tec de Monterrey and Singularity University. In September 2013, he returned to Mexico to help the President’s Office develop strategies and projects that encourage civic participation, transparency, accountability and innovation in Mexico, and improve the communication between citizens and their institutions.
More profile about the speaker
Jorge Soto | Speaker | TED.com