Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples
Andrew Pelling: Ce savant fou fabrique des oreilles à partir de pommes
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
la poubelle des gens.
de vieux composants électroniques,
for old electronics,
à mon atelier et bidouiller.
des choses qui bougent.
pour activer et désactiver des choses.
turn things on and off.
into an awesome robot.
un robot cool en robot... génial.
a lot of stuff out of garbage,
à partir de déchets,
have even been kind of useful.
presque utiles au final.
pour moi,
est juste une occasion pour jouer,
to amuse myself.
des choses qui m'amusent.
j'en ai fait une partie de mon travail.
so I just made it part of my day job.
de recherche biologique
biological research lab,
and exploration above all else.
et l'exploration avant tout.
on any particular problem,
sur un problème en particulier,
any particular disease.
une maladie spécifique.
où les gens peuvent venir,
and find answers.
et trouver des réponses.
il y a longtemps
to build the equipment they need
l'équipement dont ils ont besoin
de stimuler la créativité.
from around the world
et des scientifiques du monder entier
we value unconventional ideas,
des idées non conventionnelles,
I was taking it apart,
bidouiller quelque chose, la désassembler,
comme du hardware ?
in some new and creative way?
d'une manière nouvelle et créative ?
tell me what fruit this is?
That's right -- it's an apple.
Exact -- c'est une pomme.
than most apples.
que la plupart des pommes.
des cellules humaines.
we grew human cells into it.
Macintosh apple,
tout à fait normale,
et l'ADN de la pomme,
after removing all the apple cells
après élimination des cellules de la pomme
their shape and texture.
leur forme et leur texture.
the apple cells used to be.
les cellules de la pomme.
des cellules de mammifères
that you can see in blue.
these guys start multiplying
commencent à se multiplier
of how our own tissues are organized.
dont nos propres tissus sont organisés.
dans notre travail pré-clinique
these scaffolds into the body,
dans le corps humain,
and a blood supply
et un approvisionnement en sang
when people started asking me,
ont commencé à me demander :
body parts out of apples?"
du corps à partir de pommes ? »
to the right place."
« Vous êtes au bon endroit. »
of wood carving for a living.
dans son métier.
literally carve some ears
littéralement sculpter des oreilles
in the ear-manufacturing business.
de fabrication d'oreilles.
sur ce sujet depuis des décennies.
on this for decades.
really expensive and problematic,
être vraiment chers et problématiques,
from proprietary products,
de produits propriétaires,
coûte quelques centimes.
to make these things.
si difficile à faire.
can be built from garbage,
produit à partir des déchets
only requires soap and water.
n'exige que du savon et de l'eau.
the instructions online as open source.
les instructions en ligne en open source.
axée sur la mission
a mission-driven company,
to make it easier
pour permettre
and a soldering iron
un évier et un fer à souder
about is if one day,
c'est s'il sera un jour possible
and augment our own bodies
et augmenter nos propres corps
your pee smell funny.
et donnent une odeur bizarre à ton pipi.
and I was noticing
et j'ai remarqué
the stalks of these asparagus,
à la base des tiges de ces asperges,
are all these tiny little vessels.
ce sont ces petits vaisseaux.
forms these structures.
la cellulose compose ces structures.
of our nerves and spinal cord.
de nos nerfs et moelle épinière.
down these channels?
et des neurones dans ces vaisseaux ?
peut-être sera-t-il possible
to form new connections
pour créer de nouvelles connexions
and severed nerves.
de nerfs endommagés et sectionnés.
est exceptionnellement difficile
working on this.
à travailler dessus.
à utiliser des asperges.
really promising pilot data.
vraiment prometteuses.
des ingénieurs tissulaires
les possibilités.
que je vous ai montré,
that's all around me on this stage
ici tout autour de moi sur scène,
my lab is involved in
mon labo est impliqué
of me playing with your garbage.
je joue avec votre poubelle.
of my scientific practice.
de ma pratique scientifique.
to be unconventional and to be creative
à être non conventionnel et créatif
à partir de pommes.
are looking at some old,
piece-of-crap technology,
cassée, défectueuse, pourrie,
to get in touch with me,
trouvez un moyen pour me joindre
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - BiohackerAndrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.
Why you should listen
Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.
Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.
Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.
Andrew Pelling | Speaker | TED.com