ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples

Andrew Pelling: Questo scienziato pazzo crea orecchie a partire dalle mele

Filmed:
1,293,052 views

Andrew Pelling è un "biohacker" e la natura è il suo hardware. I suoi materiali preferiti sono i più semplici (e spesso li trova nella spazzatura). Sulla struttura della cellulosa che costituisce una mela, Andrew fa crescere orecchie umane, diventando pioniere di un processo che potrebbe un giorno essere usato per riparare parti del corpo in modo sicuro ed economico. E ha altre strane idee da condividere... "Quello di cui sono veramente curioso è se un giorno sarà possibile riparare, ricostruire e aumentare i nostri corpi con le cose che abbiamo in cucina" dice.
- Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ho una confessione da fare.
00:12
I've got a confessionconfessione.
0
860
1696
00:14
I love looking throughattraverso people'spersone di garbagespazzatura.
1
2580
2558
Amo guardare
nella spazzatura della gente.
00:17
Now, it's not some creepystrisciante thing.
2
5812
1905
Non è una cosa inquietante.
00:19
I'm usuallygeneralmente just looking
for oldvecchio electronicselettronica,
3
7741
2166
Di solito cerco vecchi pezzi
di elettronica,
00:21
stuffcose I can take to my workshoplaboratorio and hackmod.
4
9931
2426
cosa che posso portare al mio
laboratorio e tagliare.
00:24
I do have a fetishfeticcio for CD-ROMCD-ROM drivesunità.
5
12381
3639
Ho un po' un'ossessione
per i lettori di CD-ROM.
Ognuno ha tre diversi motori,
00:28
EachOgni one'suno è got threetre differentdiverso motorsmotori,
6
16044
2609
così si possono costruire cose
che si muovono.
00:30
so now you can buildcostruire things that movemossa.
7
18677
1937
00:32
There's switchesinterruttori so you can
turnturno things on and off.
8
20638
2715
Ci sono interruttori
per accendere e spegnere cose.
C'è anche un laser,
00:35
There's even a freakingimpazzendo laserlaser,
9
23377
1858
00:37
so you can make a coolfreddo robotrobot
into an awesomeeccezionale robotrobot.
10
25259
4776
per fare trasformare un robot fico
in un robot fantastico.
00:42
Now, I've builtcostruito
a lot of stuffcose out of garbagespazzatura,
11
30778
3166
Ho costruito molte cose
dalla spazzatura,
00:45
and some of these things
have even been kindgenere of usefulutile.
12
33968
2781
e alcune di queste cose
sono state abbastanza utili.
00:48
But here'secco the thing,
13
36773
1185
Ma il punto è questo,
00:49
for me, garbagespazzatura is just a chanceopportunità to playgiocare,
14
37982
2601
per me, la spazzatura
è un'occasione per giocare,
00:52
to be creativecreativo and buildcostruire things
to amusedivertire myselfme stessa.
15
40607
2923
essere creativo e costruire cose
per divertirmi.
00:55
This is what I love doing,
so I just madefatto it partparte of my day joblavoro.
16
43554
3636
Questo è ciò che amo fare,
quindi l'ho reso parte del mio lavoro.
00:59
I leadcondurre a university-baseduniversitaria
biologicalbiologico researchricerca lablaboratorio,
17
47214
2557
Conduco un laboratorio universitario
di ricerca biologica,
01:01
where we valuevalore curiositycuriosità
and explorationesplorazione abovesopra all elsealtro.
18
49795
3937
dove valorizziamo la curiosità
e l'esplorazione su ogni altra cosa.
01:05
We aren'tnon sono focusedfocalizzata
on any particularparticolare problemproblema,
19
53756
2596
Non ci soffermiamo
su una problematica in particolare,
e non cerchiamo di risolvere
una specifica malattia.
01:08
and we're not tryingprovare to solverisolvere
any particularparticolare diseasemalattia.
20
56376
2562
01:10
This is just a placeposto where people can come
21
58962
2684
È solo un posto dove le persone
possono venire,
01:13
and askChiedere fascinatingaffascinante questionsle domande
and find answersrisposte.
22
61670
3776
fare domande affascinanti
e trovare risposte.
01:17
And I realizedrealizzato a long time agofa
23
65470
1865
Ho capito molto tempo fa
01:19
that if I challengesfida people
to buildcostruire the equipmentattrezzatura they need
24
67359
3242
che se sfido le persone a costruire
il bagaglio che loro necessitano
01:22
out of the garbagespazzatura I find,
25
70625
2113
dalla spazzatura che io trovo,
01:24
it's a great way to fosterfavorire creativitycreatività.
26
72762
2763
questo è un gran modo
di favorire la creatività.
01:27
And what happenedè accaduto
27
75549
1151
Quello che è successo
01:28
was that artistsartisti and scientistsscienziati
from around the worldmondo
28
76724
2881
è stato che artisti e scienziati
da tutto il mondo
01:31
startediniziato comingvenuta to my lablaboratorio.
29
79629
2016
hanno iniziato a venire
al mio laboratorio.
01:33
And it's not just because
we valuevalore unconventionalnon convenzionale ideasidee,
30
81669
3209
Non solo perché valorizziamo
idee non convenzionali,
01:36
it's because we testTest and validateconvalidare them
31
84902
2318
ma perché le testiamo e verifichiamo
01:39
with scientificscientifico rigorrigore.
32
87244
1427
con rigore scientifico.
01:41
So one day I was hackingl'hacking something,
I was takingpresa it aparta parte,
33
89620
3901
Un giorno ho messo mano su un oggetto,
lo stavo disassemblando,
01:45
and I had this suddenimprovviso ideaidea:
34
93545
1857
e ho avuto un'idea improvvisa:
01:47
Could I treattrattare biologybiologia like hardwarehardware?
35
95426
3439
potrei trattare la biologia
come l'hardware?
01:50
Could I dismantlesmontare a biologicalbiologico systemsistema,
36
98889
2251
Potrei smantellare un sistema biologico,
01:53
mixmescolare and matchincontro the partsparti
37
101164
1423
mischiare e abbinare parti
01:54
and then put it back togetherinsieme
in some newnuovo and creativecreativo way?
38
102611
2954
e poi ricomporlo
in modo nuovo e creativo?
Il mio laboratorio ha iniziato
a lavorare su questo,
01:57
My lablaboratorio startediniziato workinglavoro on this,
39
105946
2084
02:00
and I want to showmostrare you the resultrisultato.
40
108054
1893
e voglio mostrarvi i risultati.
02:03
Can any of you guys
tell me what fruitfrutta this is?
41
111601
2690
Qualcuno sa dirmi che frutta è questa?
02:07
AudiencePubblico: AppleApple!
42
115278
1151
Pubblico: Mela!
02:08
AndrewAndrew PellingPelling:
That's right -- it's an appleMela.
43
116453
2157
Andrew Pelling:
Esatto -- è una mela.
02:10
Now, I actuallyin realtà want you to noticeAvviso as well
44
118634
2009
Voglio anche farvi notare
02:12
that this is a lot redderpiù rosso
than mostmaggior parte applesmele.
45
120657
2804
che è molto più rossa
della maggior parte delle mele.
02:16
And that's because
we grewè cresciuto humanumano cellscellule into it.
46
124294
2726
Questo è perché
ci abbiamo fatto crescere cellule umane.
02:19
We tookha preso a totallytotalmente innocentinnocente
MacintoshMacintosh appleMela,
47
127044
4178
Abbiamo preso un'innocente
mela Macintosh,
02:23
removedrimosso all the appleMela cellscellule and DNADNA
48
131246
3019
tolto tutte le cellule di mela e il DNA
02:26
and then implantedimpiantato humanumano cellscellule.
49
134289
2019
e impiantato cellule umane.
02:28
And what we're left with
after removingrimozione all the appleMela cellscellule
50
136332
3049
Quello che rimane dopo aver levato
le cellule di mela
02:31
is this cellulosecellulosa scaffoldimpalcatura.
51
139405
1741
è quest'impalcatura di cellulosa.
02:33
This is the stuffcose that gives plantspiante
theirloro shapeforma and texturestruttura.
52
141170
3137
Questa è la roba che dà alle piante
la loro forma e consistenza.
02:36
And these little holesfori that you can see,
53
144331
1972
Questi piccoli buchi che vedete,
02:38
this is where all
the appleMela cellscellule used to be.
54
146327
2401
è dove tutte le cellule mela
erano posizionate.
02:41
So then we come alonglungo,
55
149254
1184
Così andiamo avanti,
02:42
we implantdell'impianto some mammaliandei mammiferi cellscellule
that you can see in blueblu.
56
150462
3062
impiantiamo delle cellule di mammifero
che potete vedere in blu.
02:45
What happensaccade is,
these guys startinizio multiplyingmoltiplicando
57
153548
2208
Quello che succede è che
iniziano a moltiplicarsi
02:47
and they fillriempire up this entireintero scaffoldimpalcatura.
58
155780
1994
e riempiono l'intera impalcatura.
02:50
As weirdstrano as this is,
59
158414
1808
Può essere strano,
02:52
it's actuallyin realtà really reminiscentricorda
of how our ownproprio tissuestessuti are organizedorganizzato.
60
160775
4156
ma ricorda molto come i nostri
stessi tessuti sono organizzati.
02:56
And we foundtrovato in our pre-clinicalpre-clinico work
61
164955
2253
Abbiamo trovato nel nostro
lavoro pre-clinico
che si possono impiantare
queste impalcature in corpo,
02:59
that you can implantdell'impianto
these scaffoldsPonteggi into the bodycorpo,
62
167232
2396
03:01
and the bodycorpo will sendinviare in cellscellule
and a bloodsangue supplyfornitura
63
169652
2683
e il corpo manderà cellule
e rifornimento di sangue
03:04
and actuallyin realtà keep these things alivevivo.
64
172359
2215
tenendole in vita.
03:07
This is the pointpunto
when people startediniziato askingchiede me,
65
175348
3097
Questo è il momento in cui
le persone hanno iniziato a chiedermi,
03:10
"AndrewAndrew, can you make
bodycorpo partsparti out of applesmele?"
66
178469
4547
"Andrew, puoi creare
parti del corpo dalle mele?"
03:15
And I'm like, "You've come
to the right placeposto."
67
183794
2231
E io dicevo:
"Sei venuto nel posto giusto".
03:18
(LaughterRisate)
68
186049
1277
(Risate)
03:19
I actuallyin realtà broughtportato this up with my wifemoglie.
69
187715
2185
Ho tirato fuori l'argomento
con mia moglie.
03:21
She's a musicalmusicale instrumentstrumento makercreatore,
70
189924
1734
Lei fabbrica strumenti musicali,
03:23
and she does a lot
of woodlegna carvingintaglio for a livingvita.
71
191682
2313
gran parte del suo lavoro
è intagliare legno.
03:26
So I askedchiesto her,
72
194529
1731
Quindi le ho chiesto:
03:28
"Could you, like,
literallyletteralmente carveintagliare some earsorecchie
73
196865
3237
"Tu potresti, ad esempio,
intagliare per noi delle orecchie
03:32
out of an appleMela for us?"
74
200126
1532
a partire da una mela?"
03:33
And she did.
75
201682
1451
E così ha fatto.
03:35
So I tookha preso her earsorecchie to the lablaboratorio.
76
203157
2772
Quindi ho portato le sue orecchie
al laboratorio.
03:37
We then startediniziato preparingpreparazione them.
77
205953
1753
E abbiamo iniziato a prepararle.
03:40
Yeah, I know.
78
208979
1337
Sì, lo so.
03:42
(LaughterRisate)
79
210340
3033
(Risate)
03:45
It's a good lablaboratorio, man.
80
213397
1718
È un bel laboratorio.
03:47
(LaughterRisate)
81
215139
1461
(Risate)
Sopra ci abbiamo fatto crescere
delle cellule.
03:48
And then we grewè cresciuto cellscellule on them.
82
216624
1707
03:51
And this is the resultrisultato.
83
219008
1385
E questo è il risultato.
03:53
Listen, my lablaboratorio is not
in the ear-manufacturingorecchio-produzione businessattività commerciale.
84
221916
4433
Il mio laboratorio non è un'impresa
manifatturiera di orecchie.
03:59
People have actuallyin realtà been workinglavoro
on this for decadesdecenni.
85
227778
3336
Delle persone ci stanno lavorando
da decenni.
04:03
Here'sQui è the issueproblema:
86
231138
1648
Questo è il problema:
04:04
commercialcommerciale scaffoldsPonteggi can be
really expensivecostoso and problematicproblematico,
87
232810
4406
le impalcature sul mercato possono
essere molto care e problematiche,
04:09
because they're sourceddi provenienza
from proprietaryproprietarie productsprodotti,
88
237240
2601
perché sono fatte
da prodotti di proprietà,
04:11
animalsanimali or cadaverscadaveri.
89
239865
2103
animali o cadaveri.
04:19
We used an appleMela and it costcosto penniesPenny.
90
247259
2876
Noi abbiamo usato una mela
che costa solo qualche centesimo.
04:22
What's alsoanche really coolfreddo here
91
250873
2037
Ciò che è anche bello qui
04:24
is it's not that harddifficile
to make these things.
92
252934
2145
è che non è difficile fare queste cose.
04:27
The equipmentattrezzatura you need
can be builtcostruito from garbagespazzatura,
93
255103
2932
L'equipaggiamento che serve
può essere costruito dalla spazzatura,
04:30
and the keychiave processinglavorazione steppasso
only requiresrichiede soapsapone and wateracqua.
94
258059
4183
e il passaggio chiave del processo
richiede solo sapone e acqua.
04:34
So what we did was put all
the instructionsIstruzioni onlinein linea as openAperto sourcefonte.
95
262866
3842
Abbiamo messo tutte le istruzioni
online come open source.
Abbiamo fondato un'azienda
basata su una missione,
04:39
And then we foundedfondato
a mission-drivenmissione-driven companyazienda,
96
267393
2136
04:41
and we're developingin via di sviluppo kitsKit
to make it easierPiù facile
97
269553
2378
e sviluppiamo dei kit
per rendere tutto più facile
04:43
for anyonechiunque with a sinkLavello
and a solderingattrezzature per la saldatura ironferro
98
271955
2571
per chiunque abbia
un lavandino e un saldatore
04:46
to make these things at home.
99
274550
1558
per fare queste cose a casa.
04:48
What I'm really curiouscurioso
about is if one day,
100
276132
4073
Quello di cui sono curioso
è se un giorno,
04:52
it will be possiblepossibile to repairriparazione, rebuildricostruire
and augmentaumentare our ownproprio bodiescorpi
101
280229
5251
sarà possibile riparare, ricostruire
e aumentare i nostri corpi
04:57
with stuffcose we make in the kitchencucina.
102
285504
1996
con degli strumenti fatti in cucina.
05:01
SpeakingParlando of kitchenscucine,
103
289321
2097
Parlando di cucine,
05:03
here'secco some asparagusasparagi.
104
291442
1936
questi sono asparagi.
05:05
They're tastygustoso, and they make
your peefare pipì smellodore funnydivertente.
105
293402
2683
Sono buoni e fanno fare pipì
che puzza in modo buffo.
05:08
(LaughterRisate)
106
296109
1253
(Risate)
05:09
Now, I was in my kitchencucina,
and I was noticingnotando
107
297386
2623
Ero nella mia cucina e notavo
05:12
that when you look down
the stalksgambi of these asparagusasparagi,
108
300033
2586
che se guardi sotto
al gambo degli asparagi,
05:14
what you can see
are all these tinyminuscolo little vesselsvasi.
109
302643
2991
si possono vedere delle piccole venature.
05:17
And when we imageImmagine them in the lablaboratorio,
110
305658
1649
Quando le guardiamo in laboratorio,
05:19
you can see how the cellulosecellulosa
formsforme these structuresstrutture.
111
307331
2989
si può vedere come la cellulosa
forma queste strutture.
05:22
This imageImmagine remindsricorda me of two things:
112
310832
2273
Quest'immagine mi fa venire
in mente due cose:
05:25
our bloodsangue vesselsvasi
113
313701
1882
i vasi sanguigni
05:27
and the structurestruttura and organizationorganizzazione
of our nervesnervi and spinalspinale cordcordone.
114
315607
3748
e le strutture e l'organizzazione
dei nervi e del midollo spinale.
05:31
So here'secco the questiondomanda:
115
319854
1297
Questa è la domanda:
05:33
Can we growcrescere axonsassoni and neuronsneuroni
down these channelscanali?
116
321860
4180
possiamo far crescere assoni e neuroni
lungo questi canali?
05:38
Because if we can,
117
326064
1626
Perché se possiamo,
05:39
then maybe we can use asparagusasparagi
to formmodulo newnuovo connectionsconnessioni
118
327714
4267
forse possiamo usare gli asparagi
per formare nuove connessioni
05:44
betweenfra the endsestremità of damageddanneggiato
and severedreciso nervesnervi.
119
332005
2857
tra le estremità di nervi danneggiati.
05:47
Or maybe even a spinalspinale cordcordone.
120
335627
1803
O forse anche del midollo spinale.
05:50
Don't get me wrongsbagliato --
121
338126
1286
Non fraintendetemi --
05:51
this is exceptionallyeccezionalmente challengingstimolante
122
339436
2004
questo è molto difficile
05:53
and really harddifficile work to do,
123
341464
1595
e richiede del duro lavoro,
05:55
and we are not the only onesquelli
workinglavoro on this.
124
343083
2618
e non siamo gli unici
a lavorare su questo.
05:58
But we are the only onesquelli usingutilizzando asparagusasparagi.
125
346116
2940
Ma siamo gli unici ad usare gli asparagi.
06:01
(LaughterRisate)
126
349080
2507
(Risate)
06:04
Right now, we'venoi abbiamo got
really promisingpromettente pilotpilota datadati.
127
352060
3118
In questo momento abbiamo
dati di partenza molto promettenti.
06:07
And we're workinglavoro with tissuefazzoletto di carta engineersingegneri
128
355202
1883
Stiamo lavorando con ingegneri tissutali
06:09
and neurosurgeonsneurochirurghi
129
357109
1166
e neurochirurghi
per capire ciò che è realmente possibile.
06:10
to find out what's actuallyin realtà possiblepossibile.
130
358299
1896
06:12
So listen, all of the work I've shownmostrato you,
131
360793
2554
Quindi sentite, tutto il lavoro
che vi ho mostrato,
06:15
the stuffcose that I've builtcostruito
that's all around me on this stagepalcoscenico
132
363371
3193
quelle cose che ho costruito
e che sono attorno a me su questo palco
06:18
and the other projectsprogetti
my lablaboratorio is involvedcoinvolti in
133
366588
2670
e gli altri progetti nel mio laboratorio
06:21
are all a directdiretto resultrisultato
of me playinggiocando with your garbagespazzatura.
134
369282
4087
sono tutti un risultato diretto del fatto
che io gioco con la vostra spazzatura.
06:25
PlayGioca -- playgiocare is a keychiave partparte
of my scientificscientifico practicepratica.
135
373393
6037
Giocare -- giocare è un elemento chiave
della mia pratica scientifica.
06:31
It's how I traintreno my mindmente
to be unconventionalnon convenzionale and to be creativecreativo
136
379454
3984
È così che alleno la mia mente
a essere non convenzionale e creativa
06:35
and to decidedecidere to make humanumano appleMela earsorecchie.
137
383462
3005
e a decidere di creare
orecchie-mela umane.
06:38
So, the nextIl prossimo time any of you
are looking at some oldvecchio,
138
386491
4651
Perciò, la prossima volta
che guarderete qualche vecchia,
06:43
broken-downPanne, malfunctioningmalfunzionamento,
piece-of-crappezzo-di-crap technologytecnologia,
139
391166
4579
rotta e mal funzionante
schifezza tecnologica,
06:47
I want you to think of me.
140
395769
1597
vorrei che pensiate a me.
06:50
Because I want it.
141
398199
1158
Perché voglio che sia così.
06:51
(LaughterRisate)
142
399381
1151
(Risate)
06:52
SeriouslyScherzi a parte, please find any way
to get in touchtoccare with me,
143
400556
4007
Seriamente, mettetevi
in contatto con me in ogni modo
06:56
and let's see what we can buildcostruire.
144
404587
1941
e vediamo cosa possiamo costruire.
06:58
Thank you.
145
406552
1151
Grazie.
06:59
(ApplauseApplausi)
146
407727
4543
(Applausi)
Translated by Irene Sapienza
Reviewed by Simone Guarnacci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com