ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples

Andrew Pelling: Bu bilim adamı elmadan kulak yapıyor

Filmed:
1,293,052 views

TED Burslusu Andrew Pelling bir biyo-hacker, ekipmanı ise doğa. Onun en sevdiği şeyler en basit olanları (ve çoğu zaman çöpten topladığı şeyler). Elmaya şeklini veren selüloz yapısında insan kulağı yaşatabilmeyi başaran bu adam, gelecekte vücut parçalarımızı onarıp değiştirebilmemizi mümkün kılacak bir projeye öncülük ediyor. Ve paylaşacağı daha şaşırtıcı fikirleri var... " Bir gün kendi vücudumuzun parçalarını oluşturmanın ya da onarmanın mutfakta yaptığımız şeylerle mümkün olup olmadığını merak ediyorum." diyor.
- Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've got a confessionitiraf.
0
860
1696
Bir şey itiraf edeceğim.
00:14
I love looking throughvasitasiyla people'sinsanların garbageçöp.
1
2580
2558
Ben çöp karıştırmayı seven bir adamım.
00:17
Now, it's not some creepyürpertici thing.
2
5812
1905
Ama pis bir iş yapmıyorum.
00:19
I'm usuallygenellikle just looking
for oldeski electronicselektronik,
3
7741
2166
Genellikle elektronik aletlere
falan bakıyorum,
00:21
stuffşey I can take to my workshopatölye and hackkesmek.
4
9931
2426
atölyeme götürüp kurcalamak için.
00:24
I do have a fetishfetiş for CD-ROMCD-ROM drivessürücüler.
5
12381
3639
Tam bir CD-ROM hastasıyım diyebilirim.
00:28
EachHer one'sbiri got threeüç differentfarklı motorsmotorlar,
6
16044
2609
Her birinin üçer değişik motorları var,
00:30
so now you can buildinşa etmek things that movehareket.
7
18677
1937
hareket eden bir şey
yapmak için gayet iyiler.
00:32
There's switchesanahtarlar so you can
turndönüş things on and off.
8
20638
2715
Mesela anahtarları var
açıp kapamaya yarayan.
00:35
There's even a freakinglanet laserlazer,
9
23377
1858
Hatta müthiş bir lazer bile var içinde,
00:37
so you can make a coolgüzel robotrobot
into an awesomemüthiş robotrobot.
10
25259
4776
iyi bir robotu çok daha iyi
robota dönüştürebilir.
00:42
Now, I've builtinşa edilmiş
a lot of stuffşey out of garbageçöp,
11
30778
3166
Çöplerden bir dünya alet yaptım,
00:45
and some of these things
have even been kindtür of usefulişe yarar.
12
33968
2781
birçoğu da gayet kullanışlı oldu.
00:48
But here'sburada the thing,
13
36773
1185
Ama asıl mesele şu bence,
00:49
for me, garbageçöp is just a chanceşans to playoyun,
14
37982
2601
çöp benim için bir eğlence,
00:52
to be creativeyaratıcı and buildinşa etmek things
to amuseeğlendirmek myselfkendim.
15
40607
2923
hem yaratıcılığım gelişiyor,
hem de eğleniyorum.
00:55
This is what I love doing,
so I just madeyapılmış it partBölüm of my day job.
16
43554
3636
Yaptığım şeyi seviyorum ve
her gün yapıyorum.
00:59
I leadöncülük etmek a university-basedÜniversitesi tabanlı
biologicalbiyolojik researchAraştırma lablaboratuvar,
17
47214
2557
Bir üniversitenin biyoloji
laboratuvarının başındayım,
01:01
where we valuedeğer curiositymerak
and explorationkeşif aboveyukarıdaki all elsebaşka.
18
49795
3937
orada her şeyi merak edip
keşfetmeye çalışırdık.
Belli bir probleme odaklanmazdık
01:05
We aren'tdeğil focusedodaklı
on any particularbelirli problemsorun,
19
53756
2596
ya da belli bir hastalığa çare aramazdık.
01:08
and we're not tryingçalışıyor to solveçözmek
any particularbelirli diseasehastalık.
20
56376
2562
Oraya sadece insanlar gelirdi
01:10
This is just a placeyer where people can come
21
58962
2684
ve ilginç sorulara cevap
bulmaya çalışırlardı.
01:13
and asksormak fascinatingbüyüleyici questionssorular
and find answerscevaplar.
22
61670
3776
Uzun zaman önce fark ettim ki,
01:17
And I realizedgerçekleştirilen a long time agoönce
23
65470
1865
Eğer çöplerden bulduğum şeylerle
01:19
that if I challengemeydan okuma people
to buildinşa etmek the equipmentekipman they need
24
67359
3242
insanlara yarayabilecek şeyler yapsaydık
01:22
out of the garbageçöp I find,
25
70625
2113
yaratıcılığı teşvik etmede
müthiş bir yol olurdu.
01:24
it's a great way to fosterbeslemek creativityyaratıcılık.
26
72762
2763
Bunu fark ettikten sonra olan şey şuydu,
01:27
And what happenedolmuş
27
75549
1151
01:28
was that artistssanatçılar and scientistsBilim adamları
from around the worldDünya
28
76724
2881
tüm dünyadan bilim adamları ve sanatçılar
01:31
startedbaşladı cominggelecek to my lablaboratuvar.
29
79629
2016
laboratuvarıma gelmeye başladı.
01:33
And it's not just because
we valuedeğer unconventionalalışılmadık ideasfikirler,
30
81669
3209
Geleneksel olmayan fikirlere
değer verdiğimiz için olmadı bunlar,
01:36
it's because we testÖlçek and validatedoğrulamak them
31
84902
2318
bilimsel bir titizlikle
test edip onayladık,
01:39
with scientificilmi rigortitizlik.
32
87244
1427
bu yüzden oldu bütün bunlar.
Bir gün bir alet yapmaya çalışıyordum,
01:41
So one day I was hackinghack something,
I was takingalma it apartayrı,
33
89620
3901
birden aklıma fikir geldi.
01:45
and I had this suddenani ideaFikir:
34
93545
1857
Biyolojiyi de bu aletler gibi
inceleyebilir miyim?
01:47
Could I treattedavi etmek biologyBiyoloji like hardwaredonanım?
35
95426
3439
Biyolojik sistemi de söküp
parçalara ayırıp
01:50
Could I dismantleortadan kaldırmak a biologicalbiyolojik systemsistem,
36
98889
2251
sonra da yeni ve yaratıcı bir şekilde
yine birleştirebilir miyim,
01:53
mixkarıştırmak and matchmaç the partsparçalar
37
101164
1423
01:54
and then put it back togetherbirlikte
in some newyeni and creativeyaratıcı way?
38
102611
2954
diye düşündüm.
Araştırmalarım bununla başlamıştı,
01:57
My lablaboratuvar startedbaşladı workingçalışma on this,
39
105946
2084
size sonucunu göstermek istiyorum.
02:00
and I want to showgöstermek you the resultsonuç.
40
108054
1893
Biriniz bunun hangi meyve
olduğunu söyleyebilir mi?
02:03
Can any of you guys
tell me what fruitmeyve this is?
41
111601
2690
02:07
AudienceSeyirci: AppleElma!
42
115278
1151
Dinleyiciler: Elma!
02:08
AndrewAndrew PellingYazı:
That's right -- it's an appleelma.
43
116453
2157
Andrew Pelling:
Aynen öyle, bu bir elma.
02:10
Now, I actuallyaslında want you to noticeihbar as well
44
118634
2009
Aslında size göstermek istediğim şey,
02:12
that this is a lot redderdaha kırmızı
than mostçoğu appleselma.
45
120657
2804
diğer elmalardan daha kırmızı olmasıydı.
Bunun nedeni elmanın içinde
insan hücresi olması.
02:16
And that's because
we grewbüyüdü humaninsan cellshücreler into it.
46
124294
2726
Tamamen masum Macintosh elmasını aldık,
02:19
We tookaldı a totallybütünüyle innocentmasum
MacintoshMacintosh appleelma,
47
127044
4178
tüm elma hücrelerini ve DNA'yı yok ettik
02:23
removedçıkarıldı all the appleelma cellshücreler and DNADNA
48
131246
3019
ve sonra insan hücresi yerleştirdik.
02:26
and then implantedimplante humaninsan cellshücreler.
49
134289
2019
Elma hücrelerini kaldırdığımızda
kalan tek şey
02:28
And what we're left with
after removingçıkarmadan all the appleelma cellshücreler
50
136332
3049
bu selüloz iskelesidir.
02:31
is this celluloseselüloz scaffoldİskele.
51
139405
1741
02:33
This is the stuffşey that givesverir plantsbitkiler
theironların shapeşekil and texturedoku.
52
141170
3137
Bu şey bitkilere doku ve şekil verir.
Ve bu gördüğünüz küçük delikler
02:36
And these little holesdelikler that you can see,
53
144331
1972
elma hücrelerinin yaşam alanlarıdır.
02:38
this is where all
the appleelma cellshücreler used to be.
54
146327
2401
Şimdi gelelim yaptıklarımıza,
02:41
So then we come alonguzun bir,
55
149254
1184
02:42
we implantimplant some mammalianmemeli cellshücreler
that you can see in bluemavi.
56
150462
3062
biraz memeli hücresi ekledik,
mavi kısımlarda görüyoruz.
02:45
What happensolur is,
these guys startbaşlama multiplyingçarpılması
57
153548
2208
Olan şey şu;
bu mavi hücreler çoğalıyor
ve bütün selülozu çevreliyorlar.
02:47
and they filldoldurmak up this entiretüm scaffoldİskele.
58
155780
1994
İşin garibi
02:50
As weirdtuhaf as this is,
59
158414
1808
bu bize aslında dokuların nasıl
oluştuğunu hatırlatıyor.
02:52
it's actuallyaslında really reminiscentanımsatan
of how our ownkendi tissuesdokular are organizedörgütlü.
60
160775
4156
Klinik öncesi çalışmamızda bu selülozları
02:56
And we foundbulunan in our pre-clinicalönceden klinik work
61
164955
2253
vücuda yerleştirebileceğimizi bulduk.
02:59
that you can implantimplant
these scaffoldsİskele into the bodyvücut,
62
167232
2396
03:01
and the bodyvücut will sendgöndermek in cellshücreler
and a bloodkan supplyarz
63
169652
2683
Vücut, selülozu hücrelere gönderecek
kan ise selülozu besleyecek ve
03:04
and actuallyaslında keep these things alivecanlı.
64
172359
2215
bir nevi hayatta tutacak.
03:07
This is the pointpuan
when people startedbaşladı askingsormak me,
65
175348
3097
İşte bu noktada insanlar bana
soru sormaya başlıyor,
"Andrew, elmalardan
organ yapabilir misin ?"
03:10
"AndrewAndrew, can you make
bodyvücut partsparçalar out of appleselma?"
66
178469
4547
"Tam adamına geldin".
Benim cevabım da bu oluyor.
03:15
And I'm like, "You've come
to the right placeyer."
67
183794
2231
03:18
(LaughterKahkaha)
68
186049
1277
(Kahkaha)
Ben aslında bunu eşim ile başardım.
03:19
I actuallyaslında broughtgetirdi this up with my wifekadın eş.
69
187715
2185
Eşim müzikal enstrüman üreticisi,
03:21
She's a musicalmüzikal instrumentEnstrüman makeryapıcı,
70
189924
1734
03:23
and she does a lot
of woodahşap carvingoyma for a livingyaşam.
71
191682
2313
sürekli odunları oymayla meşgul.
03:26
So I askeddiye sordu her,
72
194529
1731
Ona bir gün sordum,
03:28
"Could you, like,
literallyharfi harfine carveoymak some earskulaklar
73
196865
3237
"Bir elmayı oyarak
insan kulağı hâline getirebilir misin?"
03:32
out of an appleelma for us?"
74
200126
1532
Bunu başardı ve yaptı.
03:33
And she did.
75
201682
1451
03:35
So I tookaldı her earskulaklar to the lablaboratuvar.
76
203157
2772
Sonra yaptığı kulakları
laboratuvara götürdüm.
03:37
We then startedbaşladı preparinghazırlamak them.
77
205953
1753
Ve kulakları hazırlamaya başladım.
Evet evet, biliyorum.
03:40
Yeah, I know.
78
208979
1337
03:42
(LaughterKahkaha)
79
210340
3033
(Kahkaha)
03:45
It's a good lablaboratuvar, man.
80
213397
1718
İyi niyetli bir çalışma bu dostum.
03:47
(LaughterKahkaha)
81
215139
1461
(Kahkaha)
Ve sonra hücreleri
bu kulaklarda büyüttük.
03:48
And then we grewbüyüdü cellshücreler on them.
82
216624
1707
03:51
And this is the resultsonuç.
83
219008
1385
Sonuç bu.
Benim laboratuvarım
kulak üretim tesisi değil.
03:53
Listen, my lablaboratuvar is not
in the ear-manufacturingkulak-üretim business.
84
221916
4433
Aslında insanlar yıllardır
bu konu üstünde çalışmakta.
03:59
People have actuallyaslında been workingçalışma
on this for decadeson yıllar.
85
227778
3336
Problem şu ki,
04:03
Here'sİşte the issuekonu:
86
231138
1648
ticari selülozlar oldukça pahalı
ve problemli olabilir,
04:04
commercialticari scaffoldsİskele can be
really expensivepahalı and problematicsorunsal,
87
232810
4406
çünkü hayvan veya kadavra gibi
04:09
because they're sourcedkaynaklı
from proprietaryÖzel productsÜrünler,
88
237240
2601
sahipli ürünlerden oluşmaktadırlar.
04:11
animalshayvanlar or cadaverskadavra.
89
239865
2103
Biz birkaç kuruşa mal olan
elmayı kullandık.
04:19
We used an appleelma and it costmaliyet penniespeni.
90
247259
2876
Asıl güzel yanı ise,
04:22
What's alsoAyrıca really coolgüzel here
91
250873
2037
bu şeyleri yapmak çok da zor değil.
04:24
is it's not that hardzor
to make these things.
92
252934
2145
04:27
The equipmentekipman you need
can be builtinşa edilmiş from garbageçöp,
93
255103
2932
Lazım olan şeyleri bir çöpte
bile bulabilirsiniz.
04:30
and the keyanahtar processingişleme stepadım
only requiresgerektirir soapsabun and waterSu.
94
258059
4183
Asıl işlem zaten sadece sabun
ve su gerektiriyor.
İşlem sürecini açık kaynaklı olarak
İnternet'te paylaştık.
04:34
So what we did was put all
the instructionstalimatlar onlineinternet üzerinden as openaçık sourcekaynak.
95
262866
3842
Sonra misyon odaklı bir şirket bulduk,
04:39
And then we foundedkurulmuş
a mission-drivengörev odaklı companyşirket,
96
267393
2136
04:41
and we're developinggelişen kitskitleri
to make it easierDaha kolay
97
269553
2378
insanların evde sadece bir havya
ve bir lavabo ile bütün bunları
04:43
for anyonekimse with a sinklavabo
and a solderinglehimleme ironDemir
98
271955
2571
kendi başlarına yapabilmeleri için
04:46
to make these things at home.
99
274550
1558
parçaları kolaylaştırarak geliştiriyoruz.
04:48
What I'm really curiousMeraklı
about is if one day,
100
276132
4073
En çok istediğim şeylerden birisi de,
bir gün kendi vücudumuzun parçalarını
oluşturmak ya da onarmak,
04:52
it will be possiblemümkün to repaironarım, rebuildyeniden inşa etmek
and augmentçoğaltmak our ownkendi bodiesbedenler
101
280229
5251
tabii ki bunların hepsini mutfakta
kendi başımıza yapmak.
04:57
with stuffşey we make in the kitchenmutfak.
102
285504
1996
05:01
SpeakingKonuşma of kitchensmutfaklar,
103
289321
2097
Mutfak demişken,
bunlar kuşkonmaz bitkisi.
05:03
here'sburada some asparaguskuşkonmaz.
104
291442
1936
Epey lezzetliler, üstelik idrarınızın
hoş kokmasını sağlıyorlar.
05:05
They're tastylezzetli, and they make
your peeişemek smellkoku funnykomik.
105
293402
2683
(Kahkaha)
05:08
(LaughterKahkaha)
106
296109
1253
Mutfaktaydım ve kuşkonmazın saplarının
altına baktığımda
05:09
Now, I was in my kitchenmutfak,
and I was noticingfark
107
297386
2623
05:12
that when you look down
the stalksSAP of these asparaguskuşkonmaz,
108
300033
2586
ince küçük damarların olduğunu fark ettim.
05:14
what you can see
are all these tinyminik little vesselsgemiler.
109
302643
2991
Kuşkonmazı laboratuvarda görüntülerseniz
05:17
And when we imagegörüntü them in the lablaboratuvar,
110
305658
1649
05:19
you can see how the celluloseselüloz
formsformlar these structuresyapıları.
111
307331
2989
selülozun yapıları nasıl
oluşturduğunu görebilirsiniz.
Bu resim bana iki şeyi hatırlatıyor:
05:22
This imagegörüntü remindshatırlatır me of two things:
112
310832
2273
Kan damarlarımızı,
05:25
our bloodkan vesselsgemiler
113
313701
1882
omurilik ve sinirlerinin yapısını.
05:27
and the structureyapı and organizationorganizasyon
of our nervessinirler and spinalbelkemiği cordkordon.
114
315607
3748
05:31
So here'sburada the questionsoru:
115
319854
1297
Sormamız gereken şu,
nöronları ve aksonları bu kanallar boyunca
geliştirebilir miyiz?
05:33
Can we growbüyümek axonsakson and neuronsnöronlar
down these channelskanallar?
116
321860
4180
Eğer yapabilirsek,
05:38
Because if we can,
117
326064
1626
kopmuş ve zarar görmüş sinirlerin uçlarını
05:39
then maybe we can use asparaguskuşkonmaz
to formform newyeni connectionsbağlantıları
118
327714
4267
kuşkonmaz kullanarak
yeniden oluşturabiliriz.
05:44
betweenarasında the endsuçları of damagedhasarlı
and severedkopmuş nervessinirler.
119
332005
2857
Belki de bir omuriliği bile.
05:47
Or maybe even a spinalbelkemiği cordkordon.
120
335627
1803
Beni yanlış anlamayın--
05:50
Don't get me wrongyanlış --
121
338126
1286
05:51
this is exceptionallyson derece challengingmeydan okuma
122
339436
2004
bu iş gerçekten son derece zor
05:53
and really hardzor work to do,
123
341464
1595
ve bu işi yapan sadece biz değiliz.
05:55
and we are not the only onesolanlar
workingçalışma on this.
124
343083
2618
Uğraşan başkaları da var.
05:58
But we are the only onesolanlar usingkullanma asparaguskuşkonmaz.
125
346116
2940
Ama sadece biz kuşkonmaz kullanıyoruz.
06:01
(LaughterKahkaha)
126
349080
2507
(Kahkaha)
06:04
Right now, we'vebiz ettik got
really promisingumut verici pilotpilot dataveri.
127
352060
3118
Şimdi, gelecek vaat eden
pilot verilerimiz var.
06:07
And we're workingçalışma with tissuedoku engineersmühendisler
128
355202
1883
Ve mümkün olan ne varsa bulmak için
06:09
and neurosurgeonsbeyin cerrahı
129
357109
1166
beyin cerrahları ve doku
mühendisleriyle çalışıyoruz.
06:10
to find out what's actuallyaslında possiblemümkün.
130
358299
1896
Evet, size gösterdiğim çalışmaların hepsi,
06:12
So listen, all of the work I've showngösterilen you,
131
360793
2554
etrafımda olan tüm aletlerim
06:15
the stuffşey that I've builtinşa edilmiş
that's all around me on this stageevre
132
363371
3193
ve laboratuvarımdaki diğer projeler
06:18
and the other projectsprojeler
my lablaboratuvar is involvedilgili in
133
366588
2670
tamamen çöple oynama sevgimin sonucudur.
06:21
are all a directdirekt resultsonuç
of me playingoynama with your garbageçöp.
134
369282
4087
Oyun -- Oyun bilimsel çalışmanın
kilit noktasıdır.
06:25
PlayOyun -- playoyun is a keyanahtar partBölüm
of my scientificilmi practiceuygulama.
135
373393
6037
06:31
It's how I traintren my mindus
to be unconventionalalışılmadık and to be creativeyaratıcı
136
379454
3984
Bu, elmadan kulak yapma gibi
son derece yaratıcı olmak için
zihnimi nasıl eğittiğimin göstergesidir.
06:35
and to decidekarar ver to make humaninsan appleelma earskulaklar.
137
383462
3005
06:38
So, the nextSonraki time any of you
are looking at some oldeski,
138
386491
4651
Bir dahaki sefere sizleri biraz eski,
bozuk, arızalı, aletleri kurcalarken
görmek istiyorum.
06:43
broken-downkırık dökük, malfunctioninghatalı çalışıyor,
piece-of-crapbok parçası technologyteknoloji,
139
391166
4579
Kısacası beni düşünmenizi istiyorum.
06:47
I want you to think of me.
140
395769
1597
Çünkü gerçekten istiyorum.
06:50
Because I want it.
141
398199
1158
06:51
(LaughterKahkaha)
142
399381
1151
(Kahkaha)
06:52
SeriouslyCidden, please find any way
to get in touchdokunma with me,
143
400556
4007
Cidden, benimle iletişime
geçmeye çalışın
ve bakalım neler yapabiliriz.
06:56
and let's see what we can buildinşa etmek.
144
404587
1941
06:58
Thank you.
145
406552
1151
Teşekkür ediyorum.
06:59
(ApplauseAlkış)
146
407727
4543
(Alkışlar)
Translated by Yakup Mete EZIN
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com