ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples

Andrew Pelling: Ez az őrült tudós almából csinál fület!

Filmed:
1,293,052 views

Andrew Pelling biohacker, és a természet a hardvere. Kedvenc anyagai a lehető legegyszerűbbek, és gyakran a hulladékok között talál rájuk. Az alma formáját megadó cellulózszerkezetre építve élethű emberi fület növeszt. Úttörő szerepet játszik abban a folyamatban, melyet egykor talán majd testrészek biztonságos és olcsó javítására használnak. Ennél vadabb ötletei is vannak... "Érdeklődéssel várom, hogy egykor lehetséges lesz-e testünk megjavítása, újjáépítése és növelése konyhánkban gyártott cuccok segítségével" – teszi föl a kérdést.
- Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've got a confessiongyónás.
0
860
1696
Vallomással tartozom.
00:14
I love looking throughkeresztül people'semberek garbageszemét.
1
2580
2558
Imádok kukázni.
00:17
Now, it's not some creepyhátborzongató thing.
2
5812
1905
Ez nem valami gusztustalan dolog.
00:19
I'm usuallyáltalában just looking
for oldrégi electronicselektronika,
3
7741
2166
Többnyire csak régi
elektronikákat keresek,
00:21
stuffdolog I can take to my workshopMűhely and hackcsapkod.
4
9931
2426
amiket műhelyemben szétszedhetek.
00:24
I do have a fetishfétis for CD-ROMCD-ROM-ON drivesmeghajtók.
5
12381
3639
Rajongok a CD-ROM-meghajtókért.
00:28
EachMinden one'sazok got threehárom differentkülönböző motorsmotorok,
6
16044
2609
Mindegyikben háromféle motor van,
00:30
so now you can buildépít things that movemozog.
7
18677
1937
így velük mozgó dolgokat építhetek.
00:32
There's switcheskapcsolók so you can
turnfordulat things on and off.
8
20638
2715
Vannak kapcsolók is,
amikkel ki-be lehet kapcsolgatni.
00:35
There's even a freakingrohadt laserlézer,
9
23377
1858
Aztán ott van még a francos lézer,
00:37
so you can make a coolmenő robotrobot
into an awesomefantasztikus robotrobot.
10
25259
4776
amivel egy frankó robotból
szuper robotot csinálhatok.
00:42
Now, I've builtépült
a lot of stuffdolog out of garbageszemét,
11
30778
3166
Sok mindent építettem már hulladékból,
00:45
and some of these things
have even been kindkedves of usefulhasznos.
12
33968
2781
és egyik-másik cucc még hasznos is.
00:48
But here'sitt the thing,
13
36773
1185
De az a lényeg,
00:49
for me, garbageszemét is just a chancevéletlen to playjáték,
14
37982
2601
hogy nekem a hulladék csak játéklehetőség,
00:52
to be creativekreatív and buildépít things
to amuseszórakoztat myselfmagamat.
15
40607
2923
hogy ötleteljek, és szórakozásból
építsek magamnak valamit.
00:55
This is what I love doing,
so I just madekészült it partrész of my day jobmunka.
16
43554
3636
Ezt szeretem csinálni, és ezért úgy
intéztem, hogy része legyen a munkámnak.
00:59
I leadvezet a university-basedegyetemi
biologicalbiológiai researchkutatás lablabor,
17
47214
2557
Egyetemi biológiai kutatólabort vezetek,
01:01
where we valueérték curiositykíváncsiság
and explorationfelfedezés abovefelett all elsemás.
18
49795
3937
ahol mindennél többre értékeljük
a kíváncsiságot és a fölfedezéseket.
01:05
We aren'tnem focusedösszpontosított
on any particularkülönös problemprobléma,
19
53756
2596
Nem egy bizonyos kérdésre összpontosítunk,
01:08
and we're not tryingmegpróbálja to solvemegfejt
any particularkülönös diseasebetegség.
20
56376
2562
és nem egy adott betegségre
keresünk megoldást.
01:10
This is just a placehely where people can come
21
58962
2684
Ez olyan hely, ahová az emberek
betérve
01:13
and askkérdez fascinatingelbűvölő questionskérdések
and find answersválaszokat.
22
61670
3776
pompás kérdéseikre választ kaphatnak.
01:17
And I realizedrealizált a long time agoezelőtt
23
65470
1865
Régen rájöttem, hogy ha azt
a feladatot adom valakinek,
01:19
that if I challengekihívás people
to buildépít the equipmentfelszerelés they need
24
67359
3242
hogy a neki kellő berendezést
01:22
out of the garbageszemét I find,
25
70625
2113
hulladékokból építse meg,
01:24
it's a great way to fosterelősegítése creativitykreativitás.
26
72762
2763
ez kitűnő módja
az alkotókészség ösztönzésének.
01:27
And what happenedtörtént
27
75549
1151
És az történt,
01:28
was that artistsművészek and scientiststudósok
from around the worldvilág
28
76724
2881
hogy a világ minden tájáról művészek
01:31
startedindult comingeljövetel to my lablabor.
29
79629
2016
és tudósok kezdték fölkeresni a laboromat.
01:33
And it's not just because
we valueérték unconventionalkonvenciókhoz nem ragaszkodó ideasötletek,
30
81669
3209
Nemcsak azért, mert értékeljük
az eredeti ötleteket,
01:36
it's because we testteszt and validateérvényesít them
31
84902
2318
hanem azért is,
mert tudományos szigorúsággal
01:39
with scientifictudományos rigorszigor.
32
87244
1427
teszteljük és értékeljük őket.
01:41
So one day I was hackinghacker something,
I was takingbevétel it aparteltekintve,
33
89620
3901
Egy nap épp szétszedtem valamit,
01:45
and I had this suddenhirtelen ideaötlet:
34
93545
1857
miközben hirtelen ötletem támadt.
01:47
Could I treatcsemege biologybiológia like hardwarehardver?
35
95426
3439
Kezelhetném-e a biológiát hardverként?
Szétszedhetnék-e egy biológiai rendszert,
01:50
Could I dismantleSzerelje a biologicalbiológiai systemrendszer,
36
98889
2251
01:53
mixkeverd össze and matchmérkőzés the partsalkatrészek
37
101164
1423
elkeverve s párosítva a részeit,
01:54
and then put it back togetheregyütt
in some newúj and creativekreatív way?
38
102611
2954
aztán új, alkotó módon
megint összerakhatnám-e?
01:57
My lablabor startedindult workingdolgozó on this,
39
105946
2084
Ezen kezdett laborom dolgozni.
02:00
and I want to showelőadás you the resulteredmény.
40
108054
1893
Bemutatom az eredményt.
02:03
Can any of you guys
tell me what fruitgyümölcs this is?
41
111601
2690
Meg tudná-e valaki mondani,
hogy milyen gyümölcs ez?
02:07
AudienceKözönség: AppleAlma!
42
115278
1151
Nézőtér: Alma!
02:08
AndrewAndrew PellingPelling:
That's right -- it's an applealma.
43
116453
2157
AP: Igaz, ez egy alma.
02:10
Now, I actuallytulajdonképpen want you to noticeértesítés as well
44
118634
2009
De szeretném, ha azt is észrevennék,
02:12
that this is a lot reddervörösebb
than mosta legtöbb applesAlma.
45
120657
2804
hogy sokkal pirosabb, mint a legtöbb alma.
02:16
And that's because
we grewnőtt humanemberi cellssejteket into it.
46
124294
2726
Ez azért van, mert emberi sejteket
ültettünk belé.
02:19
We tookvett a totallyteljesen innocentártatlan
MacintoshMacintosh applealma,
47
127044
4178
Fogtunk egy teljesen ártatlan
Macintosh almát,
02:23
removedeltávolított all the applealma cellssejteket and DNADNS
48
131246
3019
eltávolítottunk minden
almasejtet és DNS-t,
02:26
and then implantedbeültetett humanemberi cellssejteket.
49
134289
2019
aztán emberi sejteket ültettünk belé.
02:28
And what we're left with
after removingeltávolítása all the applealma cellssejteket
50
136332
3049
Az almasejtek eltávolítása után
02:31
is this cellulosecellulóz scaffoldállvány.
51
139405
1741
ez a cellulózváz maradt vissza.
02:33
This is the stuffdolog that givesad plantsnövények
theirazok shapealak and texturestruktúra.
52
141170
3137
Ez adja a növények alakját és szerkezetét.
02:36
And these little holeslyukak that you can see,
53
144331
1972
Ezekben az itt látható lyukacskákban
02:38
this is where all
the applealma cellssejteket used to be.
54
146327
2401
voltak korábban az almasejtek.
02:41
So then we come alongmentén,
55
149254
1184
Azután az almába
02:42
we implantimplantátum some mammalianemlős cellssejteket
that you can see in bluekék.
56
150462
3062
beültettünk emlőssejteket,
ezek kékben láthatók.
02:45
What happensmegtörténik is,
these guys startRajt multiplyingmegszorozzuk
57
153548
2208
Elkezdtek szaporodni,
02:47
and they filltölt up this entireteljes scaffoldállvány.
58
155780
1994
és betöltötték az egész vázszerkezetet.
02:50
As weirdfurcsa as this is,
59
158414
1808
Bármilyen furcsa is ez,
02:52
it's actuallytulajdonképpen really reminiscentemlékeztető
of how our ownsaját tissuesszövetek are organizedszervezett.
60
160775
4156
voltaképpen arra emlékeztet,
ahogyan a mi testszöveteink működnek.
02:56
And we foundtalál in our pre-clinicalpre-klinikai work
61
164955
2253
Állatkísérleteinkből megállapítottuk,
02:59
that you can implantimplantátum
these scaffoldsállványok into the bodytest,
62
167232
2396
hogy e vázszerkezeteket
beültethetjük a testbe,
03:01
and the bodytest will sendelküld in cellssejteket
and a bloodvér supplykínálat
63
169652
2683
a test pedig táplálni fogja
a sejteket és a vért,
03:04
and actuallytulajdonképpen keep these things aliveélő.
64
172359
2215
és életben tartja őket.
03:07
This is the pointpont
when people startedindult askingkérve me,
65
175348
3097
Na, ekkor kezdtek engem faggatni:
03:10
"AndrewAndrew, can you make
bodytest partsalkatrészek out of applesAlma?"
66
178469
4547
"Andrew, testrészeket is
tudnál csinálni almából?"
03:15
And I'm like, "You've come
to the right placehely."
67
183794
2231
Mire én: "Akkor jó helyen jártok."
03:18
(LaughterNevetés)
68
186049
1277
(Nevetés)
03:19
I actuallytulajdonképpen broughthozott this up with my wifefeleség.
69
187715
2185
Beszéltem erről a feleségemmel,
03:21
She's a musicalzenei instrumenthangszer makerkészítő,
70
189924
1734
aki hangszerkészítő.
03:23
and she does a lot
of woodfaipari carvingfaragás for a livingélő.
71
191682
2313
A famegmunkálás a szakmája.
03:26
So I askedkérdezte her,
72
194529
1731
Megkérdeztem tőle:
03:28
"Could you, like,
literallyszó szerint carvefarag some earsfülek
73
196865
3237
"Ki tudnál faragni nekünk
03:32
out of an applealma for us?"
74
200126
1532
fület egy almából?"
03:33
And she did.
75
201682
1451
Megcsinálta!
03:35
So I tookvett her earsfülek to the lablabor.
76
203157
2772
Bevittem azokat a füleket a laborba.
03:37
We then startedindult preparingelőkészítése them.
77
205953
1753
Aztán kezdtük őket előkészíteni.
03:40
Yeah, I know.
78
208979
1337
Jó, tudom,
03:42
(LaughterNevetés)
79
210340
3033
(Nevetés)
03:45
It's a good lablabor, man.
80
213397
1718
Ez egy rendes labor, emberek!
03:47
(LaughterNevetés)
81
215139
1461
(Nevetés)
03:48
And then we grewnőtt cellssejteket on them.
82
216624
1707
Aztán sejteket növesztettünk rájuk.
03:51
And this is the resulteredmény.
83
219008
1385
Ez lett az eredmény.
03:53
Listen, my lablabor is not
in the ear-manufacturingfül-gyártás businessüzleti.
84
221916
4433
Nézzék, a laborom nem
fülgyártó vállalkozás.
03:59
People have actuallytulajdonképpen been workingdolgozó
on this for decadesévtizedekben.
85
227778
3336
Az emberek évtizedek óta dolgoznak rajta.
04:03
Here'sItt van the issueprobléma:
86
231138
1648
Az a lényeg,
04:04
commercialkereskedelmi scaffoldsállványok can be
really expensivedrága and problematicproblematikus,
87
232810
4406
hogy a kereskedelemben kapható vázak
drágák és problémásak lehetnek,
04:09
because they're sourcedforrásból
from proprietaryvédett productsTermékek,
88
237240
2601
mert bejegyzett készítményből,
04:11
animalsállatok or cadaverstetemeket.
89
239865
2103
állatokból vagy holttestből származnak.
04:19
We used an applealma and it costköltség penniesfillérekért.
90
247259
2876
Mi almát használtunk,
s az fillérekbe került.
04:22
What's alsois really coolmenő here
91
250873
2037
Még az is jó benne,
04:24
is it's not that hardkemény
to make these things.
92
252934
2145
hogy ezeket nem olyan nehéz megcsinálni.
04:27
The equipmentfelszerelés you need
can be builtépült from garbageszemét,
93
255103
2932
A szükséges készüléket
hulladékból meg lehet építeni,
04:30
and the keykulcs processingfeldolgozás steplépés
only requiresigényel soapszappan and watervíz.
94
258059
4183
és a feldolgozás döntő lépéséhez
csak szappan és víz kell.
04:34
So what we did was put all
the instructionsutasítás onlineonline as opennyisd ki sourceforrás.
95
262866
3842
A teljes használati utasítást
nyílt forrásként föltettük az internetre.
04:39
And then we foundedalapított
a mission-drivenküldetés-vezérelt companyvállalat,
96
267393
2136
Majd küldetéstudatú céget alapítottunk,
04:41
and we're developingfejlesztés kitskészletek
to make it easierkönnyebb
97
269553
2378
és készleteket dolgozunk ki,
hogy bárki könnyen,
04:43
for anyonebárki with a sinkmosogató
and a solderingforrasztás ironVas
98
271955
2571
akinek van mosogatója
és forrasztópákája, otthon
04:46
to make these things at home.
99
274550
1558
könnyen ugyanezt megcsinálhassa.
04:48
What I'm really curiouskíváncsi
about is if one day,
100
276132
4073
Érdeklődéssel várom,
hogy egykor lehetséges lesz-e
04:52
it will be possiblelehetséges to repairjavítás, rebuildújjáépíteni
and augmentfokozza a our ownsaját bodiestestületek
101
280229
5251
testünk megjavítása,
újjáépítése és növelése
04:57
with stuffdolog we make in the kitchenkonyha.
102
285504
1996
konyhánkban gyártott cuccok segítségével.
05:01
SpeakingBeszél of kitchenskonyhák,
103
289321
2097
Ha már a konyha került szóba...
05:03
here'sitt some asparagusspárga.
104
291442
1936
Ez itt közönséges spárga.
05:05
They're tastyfinom, and they make
your peepisil smellszag funnyvicces.
105
293402
2683
Ízletes, de furcsa lesz tőle a pisink.
05:08
(LaughterNevetés)
106
296109
1253
(Nevetés)
05:09
Now, I was in my kitchenkonyha,
and I was noticingészrevenné
107
297386
2623
A konyhánkban járva észrevettem,
05:12
that when you look down
the stalksszárak of these asparagusspárga,
108
300033
2586
hogy ha a spárgaszárakat nézem,
05:14
what you can see
are all these tinyapró little vesselshajók.
109
302643
2991
pici edényeket látok.
05:17
And when we imagekép them in the lablabor,
110
305658
1649
Amikor ábrázoltuk őket a laborban,
05:19
you can see how the cellulosecellulóz
formsformák these structuresszerkezetek.
111
307331
2989
látható, hogyan alakítja
a cellulóz a szerkezetét.
05:22
This imagekép remindsemlékezteti me of two things:
112
310832
2273
Erről a képről két dolog jut eszembe:
05:25
our bloodvér vesselshajók
113
313701
1882
véredényeink
05:27
and the structureszerkezet and organizationszervezet
of our nervesidegek and spinalgerinc- cordzsinór.
114
315607
3748
meg idegeink és gerincvelőnk
szerkezete s felépítése.
05:31
So here'sitt the questionkérdés:
115
319854
1297
A kérdés a következő:
05:33
Can we grow axonsaxonjainak and neuronsneuronok
down these channelscsatornák?
116
321860
4180
Belenöveszthetünk-e axonokat
és idegsejteket ezekbe a csatornákba?
05:38
Because if we can,
117
326064
1626
Mert ha igen, akkor talán
05:39
then maybe we can use asparagusspárga
to formforma newúj connectionskapcsolatok
118
327714
4267
használhatjuk a spárgát
új kapcsolatok kialakítására
05:44
betweenközött the endsvéget ér of damagedsérült
and severedmegszakította nervesidegek.
119
332005
2857
a sérült s az elvágott idegek vége között.
05:47
Or maybe even a spinalgerinc- cordzsinór.
120
335627
1803
Vagy talán még a gerincvelőhöz is.
05:50
Don't get me wrongrossz --
121
338126
1286
Ne értsenek félre,
05:51
this is exceptionallykivételesen challengingkihívást jelentő
122
339436
2004
ez embert próbáló feladat,
05:53
and really hardkemény work to do,
123
341464
1595
és nagyon nehéz munka.
05:55
and we are not the only onesazok
workingdolgozó on this.
124
343083
2618
Nemcsak mi dolgozunk rajta.
05:58
But we are the only onesazok usinghasználva asparagusspárga.
125
346116
2940
De csak mi használunk hozzá spárgát.
06:01
(LaughterNevetés)
126
349080
2507
(Nevetés)
06:04
Right now, we'vevoltunk got
really promisingbiztató pilotpilóta dataadat.
127
352060
3118
Mostanra ígéretes tesztadataink vannak.
06:07
And we're workingdolgozó with tissueszövet engineersmérnökök
128
355202
1883
Szövetsebészekkel és idegsebészekkel
06:09
and neurosurgeonsidegsebész
129
357109
1166
működünk együtt,
06:10
to find out what's actuallytulajdonképpen possiblelehetséges.
130
358299
1896
hogy kiderítsük, mire van lehetőség.
06:12
So listen, all of the work I've shownLátható you,
131
360793
2554
Nézzék, a bemutatott munkák,
06:15
the stuffdolog that I've builtépült
that's all around me on this stageszínpad
132
363371
3193
a megépített dolgok,
amik a színpadon köröttem vannak,
06:18
and the other projectsprojektek
my lablabor is involvedrészt in
133
366588
2670
és a többi kutatás,
amelyekben laborom részt vesz,
06:21
are all a directközvetlen resulteredmény
of me playingjátszik with your garbageszemét.
134
369282
4087
mind-mind az önök hulladékával történt
játszadozásom direkt eredménye.
06:25
PlayJáték -- playjáték is a keykulcs partrész
of my scientifictudományos practicegyakorlat.
135
373393
6037
Játék – a játék lényeges része
a tudományos gyakorlatomnak.
06:31
It's how I trainvonat my mindelme
to be unconventionalkonvenciókhoz nem ragaszkodó and to be creativekreatív
136
379454
3984
Így edzem az agyamat,
hogy eredeti és alkotó legyen,
06:35
and to decidedöntsd el to make humanemberi applealma earsfülek.
137
383462
3005
és emberi almafül készítésébe kezdjen.
06:38
So, the nextkövetkező time any of you
are looking at some oldrégi,
138
386491
4651
Ha legközelebb valami ósdi, kiszolgált,
06:43
broken-downelromlott, malfunctioningüzemzavar,
piece-of-crapbábu-ból szar technologytechnológia,
139
391166
4579
hibásan működő, tré alkatrészt látnak,
06:47
I want you to think of me.
140
395769
1597
gondoljanak csak rám.
06:50
Because I want it.
141
398199
1158
Mert az kell nekem.
06:51
(LaughterNevetés)
142
399381
1151
(Nevetés)
06:52
SeriouslyKomolyan, please find any way
to get in touchérintés with me,
143
400556
4007
Komolyan, kérem, mindenképpen
vegyék föl velem a kapcsolatot,
06:56
and let's see what we can buildépít.
144
404587
1941
és meglátjuk, mit építhetünk meg.
06:58
Thank you.
145
406552
1151
Köszönöm.
06:59
(ApplauseTaps)
146
407727
4543
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Katalin Chikán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com