David Autor: Will automation take away all our jobs?
David Autor: L'automatisation va-t-elle détruire tous nos emplois ?
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the automated teller machine,
du distributeur bancaire,
employed in the United States
employés aux États-Unis
to a half a million.
à un 500 000.
to about a half a million today,
economist James Bessen,
de l'Université de Boston,
eliminated their employment by now?
pas encore détruit leur emploi ?
of the last 200 years
de ces 200 dernières années
le travail humain.
for human physical toil.
au labeur physique de l'homme.
irrégulier de l'artisanat
programmés pour remplacer
human calculation
et source d'erreurs
des outils en fer forgé,
dans de vrais livres.
employed in the labor market
employés sur le marché du travail
presque toutes les décennies
do our work for us.
de plus en plus notre travail.
and our skills obsolete?
nos compétences obsolètes ?
that question tonight,
à cette question
what this means for the future of work
pour l'avenir du travail
does and does not pose
pose et ne pose pas
economic principles at stake.
fondamentaux sont en jeu.
avec le génie humain
with human insatiability,
l'insatiabilité humaine,
the O-ring principle,
le principe O-Ring,
the type of work that we do.
que nous faisons.
is the never-get-enough principle,
there actually are.
on bank teller employment.
sur l'emploi des guichetiers.
des tâches de guichetier.
they replaced a lot of teller tasks.
fell by about a third.
par agence a baissé d'un tiers.
also was cheaper to open new branches,
d'ouvrir des agences
increased by about 40 percent
a augmenté de presque 40%
and more tellers.
et plus de guichetiers.
somewhat different work.
un travail un peu différent.
cash-handling tasks receded,
la gestion des espèces a décru,
avec les clients,
like credit cards, loans and investments:
prêts, investissements :
a more cognitively demanding job.
un boulot plus exigeant cognitivement.
et de l'intelligence intuitive,
in the words of Thomas Edison.
pour citer Thomas Edison.
some subset of those tasks
quelques éléments de ces tâches
in the booster rocket
peu coûteux sur la fusée porteuse
the night before
de lancement la nuit précédente
moments after takeoff.
quelques instants après le décollage.
between mission success
le succès de la mission
of seven astronauts.
de sept astronautes.
for this tragic setting
de cet événement tragique
de type O-Ring,
Michael Kremer, de Harvard,
conceives of the work
de type O-ring conçoit le travail
for the mission to succeed.
pour que la mission réussisse.
or the service,
has a surprisingly positive implication,
a une implication étonnamment positive,
of any one link in the chain
maillon dans la chaîne
of improving any of the other links.
de tous les autres maillons.
are brittle and prone to breakage,
sont fragiles et peuvent casser,
is not that reliable
n'est pas si fiable
become robust and reliable,
deviennent robustes et fiables,
becomes more essential.
devient essentielle.
to space shuttle Challenger
était critique pour Challenger
worked perfectly.
fonctionnait parfaitement.
kind of the space era equivalent
une sorte d'équivalent
wouldn't have mattered
n'aurait pas eu d'importance
we are the O-rings.
que nous faisons, nous sommes les anneaux.
certain cash-handling tasks
peuvent remplir certaines tâches
of their problem-solving skills
de leur capacité à résoudre des problèmes
if we're building a building,
si nous construisons un immeuble,
and caring for a patient,
soignons un patient
of our expertise
de notre expertise,
to the second principle:
« OK, O-Ring, j'ai pigé,
will be important.
les gens seront importants.
but they still need to be done.
mais il faut toujours les faire.
d'emplois seront nécessaires. »
how many jobs there will need to be.
isn't it kind of self-evident
productifs à une tâche,
productive at something,
worked our way out of a job?
growth in farming
de productivité dans l'agriculture
a couple of million farmers
de 320 millions.
only so many O-ring jobs left in farming.
de type O-Ring dans l'agriculture.
peut éliminer des emplois.
or service or industry
un service ou une industrie
about the economy as a whole.
pour l'économie tout entière.
in which we now work --
où nous travaillons maintenant --
a century ago.
ou n'existaient pas il y a un siècle.
that we spend a lot of our money on --
nous consacrons notre argent --
a century ago.
été inventés il y a cent ans.
increases the scope of what is possible,
notre temps, étend nos possibilités,
produits, idées, services
new ideas, new services
of these things are frivolous --
de ces choses sont frivoles --
and they're willing to work hard for them.
et travaillent dur pour les acheter.
the average living standard in 1915
de vie moyen de 1915
just 17 weeks a year,
que 17 semaines par an,
ne choisissent pas cette vie.
that is available to them.
technologique à leur disposition.
eliminated perceived scarcity.
n'a jamais éliminé le manque perçu.
Thorstein Veblen,
Thorstein Veblen,
and the never-get-enough principle,
le principe jamais-assez,
nothing to worry about?
qu'il ne faut pas s'inquiéter ?
les robots et les boulots,
more work in less time.
plus de travail, plus vite.
will use that wealth well,
bien cette richesse
spurting out of a hole in the ground.
jaillissant d'un trou dans le sol.
equally well to foster human prosperity,
utilisé cette richesse
de la prospérité humaine,
work and play well together.
et se divertissent ensemble.
between first and fourth
entre la 1ère et la 4ème place
une monarchie absolue
lack a path for personal advancement.
d'une voie vers l'avancement personnel.
among nations in happiness,
parmi les nations en terme de bonheur,
around 12th or 13th.
vers la 12ème ou la 13ème place.
dans la construction d'une société
et une mobilité économiques.
many other human strivings.
bien d'autres aspirations humaines.
to the challenge that we face today,
que nous affrontons aujourd'hui,
automation poses for us.
that we're running out of work.
14 millions d'emplois
de la Grande Dépression.
cannot qualify for the good jobs
ne peuvent pas atteindre les bons boulots
and in much of the developed world
et dans le monde développé
on either end of the bar.
à chaque extrémité de la barre.
supérieur, les salaires élevés
programmers and engineers,
les programmeurs et les ingénieurs,
employment growth.
est solide pour eux, en croissance.
is robust in many low-skill,
est solide pour de nombreux emplois
comme la restauration,
middle-wage, middle-class jobs,
au salaire moyen, de la classe moyenne,
and operative positions
de la production ou des services
clerical and sales positions.
de l'administration et des ventes.
et procédures bien comprises
be codified in software
être transformées en code
this phenomenon creates,
« polarisation de l'emploi »,
employment polarization,
de l'échelle économique,
in the economic ladder,
a more stratified society.
notre société plus stratifiée.
highly educated professionals
largement payés, très éduqués,
of citizens in low-paid jobs
citoyens mal payés
to the comfort and health of the affluent.
et à la santé des riches.
economic transformations in the past,
économiques aussi considérables
through them successfully.
vast numbers of agricultural jobs --
nombre d'emplois dans l'agriculture, --
of mass unemployment,
à un chômage de masse,
no longer needed on the farm
dont on n'avait plus besoin à la ferme
their entire youth population
and continue their education
expensive thing to do.
très coûteuse à faire.
to invest in the schools,
construire des écoles,
at their jobs.
ne pouvaient pas travailler.
one of the best investments
un des meilleurs investissements
the most flexible
la plus qualifiée, la plus flexible
workforce in the world.
imagine taking the labor force of 1899
imaginez prendre la main-d'œuvre de 1899
and good characters,
et leur bon caractère,
the basic literacy and numeracy skills
et calcul manqueraient à beaucoup
que les boulots les plus banals.
is the primacy of our institutions,
est la primauté de nos institutions,
there's nothing to worry about.
qu'il n'y a rien à craindre.
in its schools and in its skills
dans leurs écoles et compétences
the high school movement,
avec le mouvement des lycées,
a lot less happy society.
aurions une société moins heureuse.
to say that our fates are sealed.
que le destin est scellé.
and by our institutions.
qui en décidons.
sur un paradoxe.
do our work for us.
de travail pour nous,
notre travail inutile,
our labor superfluous,
to our economic and social hell
vers notre enfer économique et social
grandes inventions ?
an answer to that paradox.
une réponse à ce paradoxe.
is that technology magnifies our leverage,
que la technologie augmente notre force,
our judgment and our creativity.
de notre créativité.
is our endless inventiveness
est l'inventivité infinie,
never get enough.
n'en avons jamais assez.
un nouveau travail à faire.
of technological change
des évolutions technologiques
in our polarized labor market
dans notre marché du travail polarisé
to economic mobility.
à la mobilité économique.
extraordinaire,
to invest in ourselves and in our children
dans nous-mêmes et nos enfants
with the high school movement.
avec le mouvement des lycées.
pas ne pas le faire.
a heartwarming tale
une histoire touchante
but probably not the future.
mais probablement pas l'avenir.
that this time is different.
que cette fois, c'est différent.
cette fois est différente ?
in the last 200 years,
depuis 200 ans,
have raised the alarm
ont sonné l'alarme
and making ourselves obsolete:
en nous rendant obsolètes :
in the early 1800s;
au début du XIXe siècle ;
du travail, James Davis,
Wassily Leontief in 1982;
Wassily Leontief en 1982 ;
are in effect saying,
disent en fait :
will do for work in the future,
les gens comme travail à l'avenir,
contre l'inventivité de l'homme.
what people are going to do for work
ce que les gens auront comme travail
on my imagination.
de mon imagination.
in the year 1900,
de l'Iowa en 1900
teleported down to my field
s'était téléporté dans mon champ
Autor le fermier,
from 40 percent of all jobs
de tous les emplois
38 percent of workers are going to do?"
de travailleurs feront ? »
radiological medicine,
fera de la médecine radiologique,
the wisdom to say,
l'esprit de dire :
in farm employment
de l'emploi agricole,
finds something remarkable to do
quelque chose de remarquable à faire
je dirais que cela a été le cas.
ABOUT THE SPEAKER
David Autor - EconomistDavid Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.
Why you should listen
David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.
Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families.
Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.
David Autor | Speaker | TED.com