David Autor: Will automation take away all our jobs?
David Autor: Porque é que ainda há tantos empregos?
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the automated teller machine,
das máquinas Multibanco, há 45 anos
levantar dinheiro —
employed in the United States
nos Estados Unidos da América
to a half a million.
to about a half a million today,
hoje são meio milhão.
a partir de 2000.
economist James Bessen,
da Universidade de Boston,
andam a fazer,
eliminated their employment by now?
ainda não eliminou os seus lugares?
of the last 200 years
dos últimos 200 anos
o trabalho humano.
for human physical toil.
do trabalho físico dos homens.
trabalho manual humano,
inconsistentes, sujeitos a erro,
human calculation
por meio de livros razão.
employed in the labor market
empregados no mercado de trabalho
do our work for us.
as máquinas trabalham para nós.
and our skills obsolete?
não ficou redundante
that question tonight,
a esta pergunta
what this means for the future of work
significa para o futuro do trabalho
does and does not pose
coloca ou não coloca à nossa sociedade.
economic principles at stake.
económicos fundamentais.
e a sua criatividade.
with human insatiability,
com a sofreguidão do ser humano,
the O-ring principle,
o "princípio O-ring",
the type of work that we do.
de trabalho que fazemos.
is the never-get-enough principle,
é o princípio "nunca-é-suficiente",
there actually are.
há realmente.
as máquinas-caixas,
on bank teller employment.
no emprego dos caixas bancários.
they replaced a lot of teller tasks.
substituíram as funções de muitos caixas.
fell by about a third.
diminuiu em cerca de um terço.
also was cheaper to open new branches,
que era mais barato abrir novas filiais
increased by about 40 percent
aumentou em cerca de 40%,
and more tellers.
e mais caixas.
somewhat different work.
um trabalho um pouco diferente.
cash-handling tasks receded,
de tarefas de caixa diminuiu,
funcionários administrativos
resolvendo problemas,
like credit cards, loans and investments:
empréstimos e investimentos.
a more cognitively demanding job.
mais exigente, cognitivamente.
que fazemos
e perícia intuitiva,
in the words of Thomas Edison.
nas palavras de Thomas Edison.
some subset of those tasks
qualquer subconjunto destas tarefas
depois do lançamento.
desse despenhamento
in the booster rocket
no foguetão propulsor
the night before
tinha congelado na rampa de lançamento
moments after takeoff.
momentos depois do lançamento.
de muitos milhares de milhões de dólares
between mission success
entre o êxito da missão
of seven astronauts.
de sete astronautas.
for this tragic setting
para este cenário trágico
economista de Harvard,
conceives of the work
concebe o trabalho
— elos numa corrente.
for the mission to succeed.
para que a missão tenha êxito.
or the service,
acaba por falhar também.
has a surprisingly positive implication,
surpreendentemente positiva
de qualquer elo da corrente
of any one link in the chain
of improving any of the other links.
de qualquer dos outros elos.
are brittle and prone to breakage,
desses elos forem frágeis e quebradiços,
is not that reliable
não é lá muito importante.
acabará por quebrar.
become robust and reliable,
forem robustos e fiáveis,
becomes more essential.
torna-se essencial.
to space shuttle Challenger
para o vaivém Challenger
worked perfectly.
kind of the space era equivalent
na área espacial,
wouldn't have mattered
não teria tido importância
we are the O-rings.
somos os O-rings.
certain cash-handling tasks
certas tarefas de caixa
do que os caixas,
of their problem-solving skills
das suas competências
e as suas relações com os clientes.
if we're building a building,
se construímos um edifício,
and caring for a patient,
ou tratamos um doente,
de estudantes de liceu.
of our expertise
dos nossos conhecimentos,
e da nossa criatividade.
to the second principle:
"Ok, O-ring? Percebi.
will be important.
serão importantes.
but they still need to be done.
mas têm que ser feitos na mesma.
how many jobs there will need to be.
quantos empregos serão necessários".
isn't it kind of self-evident
não é evidente que,
produtivos numa coisa,
productive at something,
worked our way out of a job?
para ficar sem emprego?
os postos de trabalho nos EUA
há tão poucos agricultores?
growth in farming
da produtividade na agricultura
uns poucos milhões de agricultores
a couple of million farmers
com 320 milhões.
only so many O-ring jobs left in farming.
poucos O-rings na agricultura.
pode eliminar postos de trabalho.
or service or industry
produto, serviço ou indústria,
about the economy as a whole.
para a economia no seu todo.
in which we now work --
em que trabalhamos agora
a century ago.
há um século.
that we spend a lot of our money on --
muito do nosso dinheiro
veículos desportivos,
a century ago.
inventados há um século.
increases the scope of what is possible,
liberta o nosso tempo
new ideas, new services
novas ideias, novos serviços
of these things are frivolous --
dessas coisas são frívolas
Pokémon GO —
and they're willing to work hard for them.
e estão dispostas a trabalhar por elas.
the average living standard in 1915
médio de 1915
just 17 weeks a year,
17 semanas por ano,
não pretende isso.
that is available to them.
que estão disponíveis.
eliminated perceived scarcity.
a escassez reconhecida.
Thorstein Veblen,
Thorstein Veblen,
and the never-get-enough principle,
e o princípio de nunca-é-suficiente,
nothing to worry about?
com que nos preocupar?
os robôs e os postos de trabalho,
more work in less time.
em menos tempo.
will use that wealth well,
a riqueza.
spurting out of a hole in the ground.
jorra de um buraco no solo.
equally well to foster human prosperity,
da mesma maneira,
work and play well together.
trabalham e dão-se bem.
between first and fourth
entre o primeiro e o quarto lugar
lack a path for personal advancement.
uma via para o progresso pessoal.
among nations in happiness,
na avaliação da felicidade nacional,
around 12th or 13th.
classificam-se em 12.º ou 13.º lugar.
nem é a sua tecnologia.
para criar uma sociedade
mobilidade económica.
o nível de vida
many other human strivings.
ambições humanas.
to the challenge that we face today,
que enfrentamos hoje,
automation poses for us.
that we're running out of work.
estarmos a ficar sem trabalho.
14 milhões de postos de trabalho
desses postos de trabalho
cannot qualify for the good jobs
para os bons empregos
and in much of the developed world
e em grande parte do mundo desenvolvido
on either end of the bar.
em cada extremidade da barra.
empregos de salários altos,
programmers and engineers,
programadores e engenheiros,
employment growth.
é um emprego em crescimento.
is robust in many low-skill,
também é sólido
como serviços alimentares,
apoio domiciliário à saúde.
middle-wage, middle-class jobs,
salários médios, empregos da classe media,
and operative positions
de produção e operação
clerical and sales positions.
e comerciais.
não são misteriosas.
de habilitações médias
bem definidos
be codified in software
cada vez mais em software
this phenomenon creates,
a polarização de empregos,
employment polarization,
in the economic ladder,
na escada económica,
a more stratified society.
numa sociedade mais estratificada.
highly educated professionals
bem pagos, com um grau académico elevado
of citizens in low-paid jobs
de cidadãos com empregos mal pagos
to the comfort and health of the affluent.
pelo conforto e saúde dos mais abastados.
economic transformations in the past,
igualmente difíceis, no passado
through them successfully.
e princípios da década de 1900,
vast numbers of agricultural jobs --
grande número de trabalhos na agricultura
of mass unemployment,
a ameaça de um desemprego maciço,
no longer needed on the farm
que já não eram necessários na lavoura
para a indústria.
their entire youth population
and continue their education
e continuasse a estudar
expensive thing to do.
to invest in the schools,
at their jobs.
one of the best investments
ser um dos melhores investimentos
the most flexible
mais competente,
workforce in the world.
do mundo.
imagine taking the labor force of 1899
na força de trabalho de 1899
and good characters,
e bom carácter
the basic literacy and numeracy skills
ler, escrever, nem fazer contas
nos empregos mais banais.
de arranjar trabalho.
is the primacy of our institutions,
a importância das nossas instituições,
there's nothing to worry about.
que não há motivo para preocupações.
in its schools and in its skills
em escolas e nas suas competências,
the high school movement,
com o movimento para o liceu,
teríamos menos mobilidade
a lot less happy society.
uma sociedade menos feliz.
dizer que o nosso destino está traçado.
to say that our fates are sealed.
and by our institutions.
são as nossas instituições.
com um paradoxo.
fazem o nosso trabalho.
do our work for us.
our labor superfluous,
to our economic and social hell
para o nosso inferno económico e social
an answer to that paradox.
uma resposta para este paradoxo.
is that technology magnifies our leverage,
é que a tecnologia aumenta o nosso valor
o valor acrescentado, da nossa experiência,
our judgment and our creativity.
e da nossa criatividade.
is our endless inventiveness
de invenção e os nossos desejos
never get enough.
of technological change
da mudança tecnológica
in our polarized labor market
no nosso mercado de trabalho polarizado
to economic mobility.
à mobilidade económica.
to invest in ourselves and in our children
em nós mesmos e nos nossos filhos
with the high school movement.
com o movimento para o liceu.
a heartwarming tale
um conto emocionante
but probably not the future.
mas provavelmente não quanto ao futuro.
that this time is different.
que desta vez é diferente".
in the last 200 years,
nos últimos 200 anos,
have raised the alarm
lançaram o alarme
and making ourselves obsolete:
e a ficarmos obsoletos.
in the early 1800s;
no início da década de 1800.
James Davis
Wassily Leontief in 1982;
Wassily Leontief, em 1982.
por serem arrogantes.
are in effect saying,
will do for work in the future,
que as pessoas trabalharão no futuro,
contra o engenho humano.
what people are going to do for work
que as pessoas vão trabalhar
on my imagination.
da minha imaginação.
in the year 1900,
em 1900,
teleported down to my field
aparecesse nas minhas terras e dissesse:
from 40 percent of all jobs
de 40% da força de trabalho para 2%
da produtividade.
38 percent of workers are going to do?"
que os outros 38% vão fazer?"
medicina radiológica,
radiological medicine,
the wisdom to say,
para dizer
in farm employment
nos trabalhos agrícolas,
finds something remarkable to do
qualquer coisa especial para fazer
ABOUT THE SPEAKER
David Autor - EconomistDavid Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.
Why you should listen
David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.
Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families.
Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.
David Autor | Speaker | TED.com