ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

David Autor: Will automation take away all our jobs?

David Autor: Porque é que ainda há tantos empregos?

Filmed:
1,660,740 views

Este é um paradoxo de que não ouvimos falar muito: apesar de cem anos a criar máquinas que fazem o nosso trabalho, a proporção de adultos nos EUA com um emprego aumentou consistentemente nos últimos 125 anos. Porque é que o trabalho humano não se tornou redundante e as nossas competências não se tornaram obsoletas? Nesta palestra sobre o futuro do trabalho, o economista David Autor aborda a questão de porque é que ainda há tantos empregos e aparece com uma resposta surpreendente e esperançosa
- Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here'sAqui é a startlinguma surpreendente factfacto:
0
1240
1831
Aqui está um facto surpreendente:
00:15
in the 45 yearsanos sinceDesde a the introductionintrodução
of the automatedautomatizado tellercaixa machinemáquina,
1
3095
3721
Desde a introdução
das máquinas Multibanco, há 45 anos
00:18
those vendingde venda machinesmáquinas that dispensedispensar cashdinheiro,
2
6840
2856
— essas máquinas onde podemos
levantar dinheiro —
00:21
the numbernúmero of humanhumano bankbanco tellerscontadores de histórias
employedempregado in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
3
9720
3176
o número de caixas bancários
nos Estados Unidos da América
00:24
has roughlymais ou menos doubleddobrou,
4
12920
1256
quase duplicou,
00:26
from about a quartertrimestre of a millionmilhão
to a halfmetade a millionmilhão.
5
14200
3296
de cerca de 250 mil para meio milhão
00:29
A quartertrimestre of a millionmilhão in 1970
to about a halfmetade a millionmilhão todayhoje,
6
17520
3036
Eram cerca de 250 mil em 1970,
hoje são meio milhão.
00:32
with 100,000 addedadicionado sinceDesde a the yearano 2000.
7
20580
4236
Entraram 100 mil
a partir de 2000.
00:36
These factsfatos, revealedrevelado in a recentrecente booklivro
8
24840
2416
Este facto, revelado num livro recente
00:39
by BostonBoston UniversityUniversidade
economisteconomista JamesJames BessenAmora,
9
27280
3136
do economista James Bessen,
da Universidade de Boston,
00:42
raiselevantar an intriguingintrigante questionquestão:
10
30440
2176
levanta uma questão intrigante:
00:44
what are all those tellerscontadores de histórias doing,
11
32640
1896
o que é que esses caixas todos
andam a fazer,
00:46
and why hasn'tnão tem automationautomação
eliminatedeliminado theirdeles employmentemprego by now?
12
34560
4016
e porque é que a automação
ainda não eliminou os seus lugares?
00:50
If you think about it,
13
38600
1336
Se pensarmos nisso,
00:51
manymuitos of the great inventionsinvenções
of the last 200 yearsanos
14
39960
3136
muitas das grandes invenções
dos últimos 200 anos
00:55
were designedprojetado to replacesubstituir humanhumano labortrabalho.
15
43120
2800
foram concebidas para substituir
o trabalho humano.
00:58
TractorsTratores were developeddesenvolvido
16
46720
1776
Apareceram os tratores
01:00
to substitutesubstituto mechanicalmecânico powerpoder
for humanhumano physicalfisica toillabuta.
17
48520
4336
para substituir a energia mecânica
do trabalho físico dos homens.
01:04
AssemblyMontagem lineslinhas were engineeredprojetado
18
52880
2336
Inventaram-se as linhas de montagem
01:07
to replacesubstituir inconsistentinconsistente humanhumano handiworktrabalhos manuais
19
55240
3336
para substituir o irregular
trabalho manual humano,
01:10
with machinemáquina perfectionperfeição.
20
58600
1936
pela perfeição da máquina.
01:12
ComputersComputadores were programmedprogramado to swapswap out
21
60560
3216
Os computadores foram programados
para trocar os cálculos humanos
inconsistentes, sujeitos a erro,
01:15
error-pronesujeito a erros, inconsistentinconsistente
humanhumano calculationCálculo
22
63800
2656
01:18
with digitaldigital perfectionperfeição.
23
66480
1760
pela perfeição digital.
01:20
These inventionsinvenções have workedtrabalhou.
24
68760
2176
Estas invenções funcionaram.
01:22
We no longermais longo digescavação ditchesvalas by handmão,
25
70960
2056
Já não escavamos valas manualmente,
01:25
poundlibra toolsFerramentas out of wroughtforjado ironferro
26
73040
2056
nem forjamos ferramentas de ferro
01:27
or do bookkeepingescrituração contábil usingusando actualreal bookslivros.
27
75120
2280
nem fazemos contabilidade
por meio de livros razão.
01:30
And yetainda, the fractionfração of US adultsadultos
employedempregado in the labortrabalho marketmercado
28
78240
4736
No entanto, a fração de norte-americanos
empregados no mercado de trabalho
01:35
is highersuperior now in 2016
29
83000
2856
é maior, hoje, em 2016,
01:37
than it was 125 yearsanos agoatrás, in 1890,
30
85880
2736
do que era há 125 anos, em 1890,
01:40
and it's risenressuscitado in just about everycada decadedécada
31
88640
3016
e tem aumentado todas as décadas
01:43
in the interveningintervir 125 yearsanos.
32
91680
2320
nesse intervalo de 125 anos.
01:46
This posesposes a paradoxparadoxo.
33
94560
1680
Isto corresponde a um paradoxo.
01:48
Our machinesmáquinas increasinglycada vez mais
do our work for us.
34
96760
3056
Cada vez mais frequentemente,
as máquinas trabalham para nós.
01:51
Why doesn't this make our labortrabalho redundantredundante
and our skillsHabilidades obsoleteobsoleto?
35
99840
4136
Porque é que o nosso trabalho
não ficou redundante
e obsoletas as nossas competências?
01:56
Why are there still so manymuitos jobsempregos?
36
104000
3696
Porque é que ainda há tantos empregos?
01:59
(LaughterRiso)
37
107720
1736
(Risos)
02:01
I'm going to try to answerresponda
that questionquestão tonightesta noite,
38
109480
2336
Vou tentar responder hoje
a esta pergunta
02:03
and alongao longo the way, I'm going to tell you
what this meanssignifica for the futurefuturo of work
39
111840
3736
e, entretanto, vou dizer-vos o que isso
significa para o futuro do trabalho
02:07
and the challengesdesafios that automationautomação
does and does not posepose
40
115600
4176
e os problemas que a automação
coloca ou não coloca à nossa sociedade.
02:11
for our societysociedade.
41
119800
1440
02:14
Why are there so manymuitos jobsempregos?
42
122520
1760
Porque é que há tantos empregos?
02:17
There are actuallyna realidade two fundamentalfundamental
economiceconômico principlesprincípios at stakeestaca.
43
125680
3376
Estão em jogo dois princípios
económicos fundamentais.
02:21
One has to do with humanhumano geniusgênio
44
129080
2696
Um tem a ver com o génio humano
e a sua criatividade.
02:23
and creativitycriatividade.
45
131800
1416
02:25
The other has to do
with humanhumano insatiabilityinsatiability,
46
133240
2856
O outro tem a ver
com a sofreguidão do ser humano,
02:28
or greedganância, if you like.
47
136120
1576
ou a voracidade, se preferirem.
02:29
I'm going to call the first of these
the O-ring-Ring principleprincípio,
48
137720
2736
Vou chamar ao primeiro dos dois
o "princípio O-ring",
02:32
and it determinesdetermina
the typetipo of work that we do.
49
140480
2176
que determina o tipo
de trabalho que fazemos.
02:34
The secondsegundo principleprincípio
is the never-get-enoughNunca-get-suficiente principleprincípio,
50
142680
2616
O segundo princípio
é o princípio "nunca-é-suficiente",
02:37
and it determinesdetermina how manymuitos jobsempregos
there actuallyna realidade are.
51
145320
3480
e determina quantos empregos
há realmente.
02:41
Let's startcomeçar with the O-ring-Ring.
52
149440
2336
Vamos começar pelo O-ring.
02:43
ATMsCaixas eletrônicos, automatedautomatizado tellercaixa machinesmáquinas,
53
151800
2776
Os terminais de pagamento automático,
as máquinas-caixas,
02:46
had two countervailingde compensação effectsefeitos
on bankbanco tellercaixa employmentemprego.
54
154600
3336
tiveram dois efeitos opostos
no emprego dos caixas bancários.
02:49
As you would expectEspero,
they replacedsubstituído a lot of tellercaixa taskstarefas.
55
157960
2696
Como seria de esperar,
substituíram as funções de muitos caixas.
02:52
The numbernúmero of tellerscontadores de histórias perpor branchramo
fellcaiu by about a thirdterceiro.
56
160680
2680
O número de caixas, por filial,
diminuiu em cerca de um terço.
02:56
But banksbancos quicklyrapidamente discovereddescobriu that it
alsoAlém disso was cheapermais barato to openaberto newNovo branchesRamos,
57
164240
3816
Mas os bancos cedo descobriram
que era mais barato abrir novas filiais
03:00
and the numbernúmero of bankbanco branchesRamos
increasedaumentou by about 40 percentpor cento
58
168080
3136
e o número de filiais bancárias
aumentou em cerca de 40%,
03:03
in the samemesmo time periodperíodo.
59
171240
1496
no mesmo período de tempo.
03:04
The netlíquido resultresultado was more branchesRamos
and more tellerscontadores de histórias.
60
172760
4080
O resultado foi mais filiais
e mais caixas.
03:09
But those tellerscontadores de histórias were doing
somewhatum pouco differentdiferente work.
61
177440
3416
Mas esses caixas faziam
um trabalho um pouco diferente.
03:12
As theirdeles routinerotina,
cash-handlingmanipulação de dinheiro taskstarefas recededrecolheu-se,
62
180880
3656
Como a rotina
de tarefas de caixa diminuiu,
03:16
they becamepassou a ser lessMenos like checkoutcheck-out clerksbalconistas
63
184560
2136
passaram a ser mais como
funcionários administrativos
03:18
and more like salespeoplevendedores,
64
186720
1816
e mais como agentes comerciais,
03:20
forgingforjamento relationshipsrelacionamentos with customersclientes,
65
188560
2056
estabelecendo relações com os clientes,
resolvendo problemas,
03:22
solvingresolvendo problemsproblemas
66
190640
1216
03:23
and introducingintroduzindo them to newNovo productsprodutos
like creditcrédito cardscartões, loansempréstimos and investmentsinvestimentos:
67
191880
4216
e apresentando-lhes novos produtos,
como cartões de crédito,
empréstimos e investimentos.
03:28
more tellerscontadores de histórias doing
a more cognitivelycognitivamente demandingexigente jobtrabalho.
68
196120
3840
Mais caixas a fazer um trabalho
mais exigente, cognitivamente.
03:32
There's a generalgeral principleprincípio here.
69
200840
1640
Aqui há um princípio geral.
03:35
MostMaioria of the work that we do
70
203120
1696
A maior parte do trabalho
que fazemos
03:36
requiresexige a multiplicitymultiplicidade of skillsHabilidades,
71
204840
3480
exige uma multiplicidade de competências,
03:41
and brainscérebro and brawnBrawn,
72
209160
3176
cérebro e força bruta,
03:44
technicaltécnico expertiseperícia and intuitiveintuitivo masterymaestria,
73
212360
3616
conhecimentos técnicos
e perícia intuitiva,
03:48
perspirationtranspiração and inspirationinspiração
in the wordspalavras of ThomasThomas EdisonEdison.
74
216000
2960
transpiração e inspiração,
nas palavras de Thomas Edison.
03:51
In generalgeral, automatingAutomatizando
some subsetsubconjunto of those taskstarefas
75
219480
3256
Em geral, automatizar
qualquer subconjunto destas tarefas
03:54
doesn't make the other onesuns unnecessarydesnecessário.
76
222760
2216
não torna as outras desnecessárias.
03:57
In factfacto, it makesfaz com que them more importantimportante.
77
225000
2960
Com efeito, torna-as mais importantes.
04:01
It increasesaumenta theirdeles economiceconômico valuevalor.
78
229080
1976
Aumenta o seu valor económico.
04:03
Let me give you a starkStark exampleexemplo.
79
231080
2016
Vou dar-vos um exemplo flagrante.
04:05
In 1986, the spaceespaço shuttletransporte ChallengerChallenger
80
233120
3816
Em 1986, o vaivém Challenger
04:08
explodedexplodiu and crashedcaiu back down to EarthTerra
81
236960
2296
explodiu e despenhou-se na Terra,
04:11
lessMenos than two minutesminutos after takeoffdecolagem.
82
239280
1920
menos de dois minutos
depois do lançamento.
04:13
The causecausa of that crashbatida, it turnedvirou out,
83
241720
3096
Descobriu-se que a causa
desse despenhamento
04:16
was an inexpensivebarato rubberborracha O-ring-Ring
in the boosterimpulsionador rocketfoguete
84
244840
3536
foi um O-ring de borracha, barato,
no foguetão propulsor
04:20
that had frozencongeladas on the launchpadLaunchpad
the night before
85
248400
2856
que, na noite anterior,
tinha congelado na rampa de lançamento
04:23
and failedfalhou catastrophicallycatastroficamente
momentsmomentos after takeoffdecolagem.
86
251280
3376
e falhou catastroficamente
momentos depois do lançamento.
04:26
In this multibillionmultibilionárias dollardólar enterpriseempresa
87
254680
2815
Neste empreendimento
de muitos milhares de milhões de dólares
04:29
that simplesimples rubberborracha O-ring-Ring
88
257519
1697
aquele simples O-ring de borracha
04:31
madefeito the differencediferença
betweenentre missionmissão successsucesso
89
259240
2575
fez a diferença
entre o êxito da missão
04:33
and the calamitouscalamitoso deathmorte
of sevenSete astronautsastronautas.
90
261839
2841
e a morte calamitosa
de sete astronautas.
04:37
An ingeniousengenhoso metaphormetáfora
for this tragictrágico settingconfiguração
91
265600
3736
Uma metáfora brilhante
para este cenário trágico
04:41
is the O-ring-Ring productionProdução functionfunção,
92
269360
2216
é a "função de produção O-ring"
04:43
namednomeado by HarvardHarvard economisteconomista MichaelMichael KremerKremer
93
271600
2496
nome dado por Michael Kremer,
economista de Harvard,
04:46
after the ChallengerChallenger disasterdesastre.
94
274120
2016
depois do desastre do Challenger.
04:48
The O-ring-Ring productionProdução functionfunção
conceivesconcebe of the work
95
276160
2576
A função de produção O-ring
concebe o trabalho
04:50
as a seriesSeries of interlockingbloqueio stepspassos,
96
278760
2336
como uma série de passos interligados
— elos numa corrente.
04:53
linkslinks in a chaincadeia.
97
281120
1256
04:54
EveryCada one of those linkslinks mustdevo holdaguarde
for the missionmissão to succeedter sucesso.
98
282400
3696
Cada um desses elos tem que contribuir
para que a missão tenha êxito.
04:58
If any of them failsfalha,
99
286120
2136
Se um deles falhar,
05:00
the missionmissão, or the productprodutos
or the serviceserviço,
100
288280
3296
a missão, o produto ou o serviço
acaba por falhar também.
05:03
comesvem crashingdeixar de funcionar down.
101
291600
1320
05:05
This precariousprecária situationsituação
has a surprisinglysurpreendentemente positivepositivo implicationimplicação,
102
293560
4936
Esta situação precária tem uma implicação
surpreendentemente positiva
05:10
whichqual is that improvementsmelhorias
103
298520
1896
que é a seguinte:
as melhorias na fiabilidade
de qualquer elo da corrente
05:12
in the reliabilityconfiabilidade
of any one linkligação in the chaincadeia
104
300440
2976
05:15
increasesaumenta the valuevalor
of improvingmelhorando any of the other linkslinks.
105
303440
3776
aumenta o valor da melhoria
de qualquer dos outros elos.
05:19
ConcretelyConcretamente, if mosta maioria of the linkslinks
are brittlefrágil and pronepropenso to breakagequebra,
106
307240
4976
Concretamente, se a maior parte
desses elos forem frágeis e quebradiços,
05:24
the factfacto that your linkligação
is not that reliableconfiável
107
312240
2456
o facto de o nosso elo não ser fiável
não é lá muito importante.
05:26
is not that importantimportante.
108
314720
1256
05:28
ProbablyProvavelmente something elseoutro will breakpausa anywayde qualquer forma.
109
316000
2000
Provavelmente, qualquer outro
acabará por quebrar.
05:30
But as all the other linkslinks
becometornar-se robustrobusto and reliableconfiável,
110
318024
3992
Mas, se todos os outros elos
forem robustos e fiáveis,
05:34
the importanceimportância of your linkligação
becomestorna-se more essentialessencial.
111
322040
3496
a importância do nosso elo
torna-se essencial.
05:37
In the limitlimite, everything dependsdepende uponsobre it.
112
325560
2320
No limite, tudo passa a depender dele.
05:40
The reasonrazão the O-ring-Ring was criticalcrítico
to spaceespaço shuttletransporte ChallengerChallenger
113
328640
3536
A razão por que o O-ring era crítico
para o vaivém Challenger
05:44
is because everything elseoutro
workedtrabalhou perfectlyperfeitamente.
114
332200
2720
é que tudo o mais funcionou na perfeição.
05:47
If the ChallengerChallenger were
kindtipo of the spaceespaço eraera equivalentequivalente
115
335480
2576
Se o Challenger fosse equivalente,
na área espacial,
05:50
of MicrosoftMicrosoft WindowsWindows 2000 --
116
338080
2536
ao Microsoft Windows 2000...
05:52
(LaughterRiso)
117
340640
2096
(Risos)
05:54
the reliabilityconfiabilidade of the O-ring-Ring
wouldn'tnão seria have matteredimportava
118
342760
2456
... a fiabilidade do O-ring
não teria tido importância
05:57
because the machinemáquina would have crashedcaiu.
119
345240
1858
porque a máquina ter-se-ia despenhado.
05:59
(LaughterRiso)
120
347122
1480
(Risos)
06:01
Here'sAqui é the broadermais amplo pointponto.
121
349960
1576
Este é o principal argumento.
06:03
In much of the work that we do,
we are the O-ringsAnéis-.
122
351560
3816
Em grande parte do que fazemos
somos os O-rings.
06:07
Yes, ATMsCaixas eletrônicos could do
certaincerto cash-handlingmanipulação de dinheiro taskstarefas
123
355400
3536
Os TPA podem fazer
certas tarefas de caixa
06:10
fasterMais rápido and better than tellerscontadores de histórias,
124
358960
3016
mais depressa e melhor
do que os caixas,
06:14
but that didn't make tellerscontadores de histórias superfluoussupérfluo.
125
362000
2056
mas não tornam os caixas supérfluos.
06:16
It increasedaumentou the importanceimportância
of theirdeles problem-solvingresolução de problemas skillsHabilidades
126
364080
3296
Aumentaram a importância
das suas competências
na resolução de problemas
e as suas relações com os clientes.
06:19
and theirdeles relationshipsrelacionamentos with customersclientes.
127
367400
2616
06:22
The samemesmo principleprincípio appliesaplica
if we're buildingconstrução a buildingconstrução,
128
370040
3296
O mesmo princípio aplica-se
se construímos um edifício,
06:25
if we're diagnosingdiagnóstico de
and caringCuidando for a patientpaciente,
129
373360
2536
se fazemos um diagnóstico
ou tratamos um doente,
06:27
or if we are teachingensino a classclasse
130
375920
3136
ou damos uma aula a uma turma
de estudantes de liceu.
06:31
to a roomfulsala cheia of highAlto schoolersestudantes do ensino médio.
131
379080
2456
À medida que as ferramentas melhoram,
06:33
As our toolsFerramentas improvemelhorar,
132
381560
2376
06:35
technologytecnologia magnifiesamplia o our leveragealavancagem
133
383960
2096
a tecnologia reforça a nossa influência
06:38
and increasesaumenta the importanceimportância
of our expertiseperícia
134
386080
3896
e aumenta a importância
dos nossos conhecimentos,
06:42
and our judgmentjulgamento and our creativitycriatividade.
135
390000
2200
do nosso raciocínio
e da nossa criatividade.
06:45
And that bringstraz me
to the secondsegundo principleprincípio:
136
393000
2240
Isso leva-me ao segundo princípio.
06:48
never get enoughsuficiente.
137
396160
1200
"Nunca-é-suficiente".
06:50
You maypode be thinkingpensando, OK, O-ring-Ring, got it,
138
398280
2416
Podem pensar:
"Ok, O-ring? Percebi.
06:52
that saysdiz the jobsempregos that people do
will be importantimportante.
139
400720
3096
"Diz que os empregos que as pessoas têm
serão importantes.
06:55
They can't be donefeito by machinesmáquinas,
but they still need to be donefeito.
140
403840
2976
"Não podem ser feitos por máquinas,
mas têm que ser feitos na mesma.
06:58
But that doesn't tell me
how manymuitos jobsempregos there will need to be.
141
406840
2896
"Mas isso não me diz
quantos empregos serão necessários".
07:01
If you think about it,
isn't it kindtipo of self-evidentauto-evidente
142
409760
2456
Se pensarmos bem,
não é evidente que,
quando somos suficientemente
produtivos numa coisa,
07:04
that onceuma vez we get sufficientlysuficientemente
productiveprodutivo at something,
143
412240
2536
07:06
we'venós temos basicallybasicamente
workedtrabalhou our way out of a jobtrabalho?
144
414800
2096
estamos a trabalhar
para ficar sem emprego?
07:08
In 1900, 40 percentpor cento of all US employmentemprego
145
416920
2776
Em 1900, 40% de todos
os postos de trabalho nos EUA
07:11
was on farmsfazendas.
146
419720
1256
situavam-se nas quintas.
07:13
TodayHoje, it's lessMenos than two percentpor cento.
147
421000
2256
Hoje, é menos de 2%.
07:15
Why are there so fewpoucos farmersagricultores todayhoje?
148
423280
2176
Porque é que hoje
há tão poucos agricultores?
07:17
It's not because we're eatingcomendo lessMenos.
149
425480
1856
Não é porque estejamos a comer menos.
07:19
(LaughterRiso)
150
427360
2656
(Risos)
07:22
A centuryséculo of productivityprodutividade
growthcrescimento in farmingagricultura
151
430040
2736
Um século de crescimento
da produtividade na agricultura
significa que, hoje,
uns poucos milhões de agricultores
07:24
meanssignifica that now,
a couplecasal of millionmilhão farmersagricultores
152
432800
2176
07:27
can feedalimentação a nationnação of 320 millionmilhão.
153
435000
2736
podem alimentar uma nação
com 320 milhões.
07:29
That's amazingsurpreendente progressprogresso,
154
437760
1656
É um progresso fenomenal.
07:31
but it alsoAlém disso meanssignifica there are
only so manymuitos O-ring-Ring jobsempregos left in farmingagricultura.
155
439440
4136
Mas também significa que restam
poucos O-rings na agricultura.
É óbvio que a tecnologia
pode eliminar postos de trabalho.
07:35
So clearlyclaramente, technologytecnologia can eliminateeliminar jobsempregos.
156
443600
3016
07:38
FarmingAgricultura is only one exampleexemplo.
157
446640
1736
A agricultura não é o único exemplo.
07:40
There are manymuitos othersoutras like it.
158
448400
1640
Há muitos outros semelhantes.
07:43
But what's trueverdade about a singlesolteiro productprodutos
or serviceserviço or industryindústria
159
451440
3976
Mas o que é verdade para um único
produto, serviço ou indústria,
07:47
has never been trueverdade
about the economyeconomia as a wholetodo.
160
455440
2776
nunca foi verdade
para a economia no seu todo.
07:50
ManyMuitos of the industriesindústrias
in whichqual we now work --
161
458240
2496
Muitas das indústrias
em que trabalhamos agora
07:52
healthsaúde and medicineremédio,
162
460760
2136
— a saúde e a medicina,
07:54
financefinança and insuranceseguro,
163
462920
2216
as finanças e os seguros,
07:57
electronicseletrônicos and computingInformática --
164
465160
1640
a eletrónica e a informática —
07:59
were tinyminúsculo or barelymal existentexistente
a centuryséculo agoatrás.
165
467720
2736
eram reduzidas ou inexistentes
há um século.
08:02
ManyMuitos of the productsprodutos
that we spendgastar a lot of our moneydinheiro on --
166
470480
2816
Muitos dos produtos em que gastamos
muito do nosso dinheiro
08:05
airar conditionerscondicionadores, sportesporte utilityutilidade vehiclesveículos,
167
473320
2136
— condicionadores de ar,
veículos desportivos,
08:07
computerscomputadores and mobileMóvel devicesdispositivos --
168
475480
1696
computadores e telemóveis —
08:09
were unattainablyunattainably expensivecaro,
169
477200
1656
eram despesas inatingíveis,
08:10
or just hadn'tnão tinha been inventedinventado
a centuryséculo agoatrás.
170
478880
2440
ou nem sequer tinham sido
inventados há um século.
08:13
As automationautomação freesLibera our time,
increasesaumenta the scopeescopo of what is possiblepossível,
171
481920
4976
À medida que a automação
liberta o nosso tempo
e aumenta o âmbito do que é possível,
08:18
we inventinventar newNovo productsprodutos,
newNovo ideasidéias, newNovo servicesServiços
172
486920
3216
inventamos novos produtos,
novas ideias, novos serviços
08:22
that commandcomando our attentionatenção,
173
490160
1576
que atraem a nossa atenção,
08:23
occupyocupar our time
174
491760
1536
ocupam o nosso tempo
08:25
and spuresporão consumptionconsumo.
175
493320
1640
e estimulam o consumo.
08:27
You maypode think some
of these things are frivolousfrívolo --
176
495760
3216
Podemos pensar que algumas
dessas coisas são frívolas
08:31
extremeextremo yogaioga, adventureaventura tourismturismo,
177
499000
2776
— ioga radical, turismo de aventura,
Pokémon GO —
08:33
PokPokémonMon GO --
178
501800
1256
08:35
and I mightpoderia agreeaceita with you.
179
503080
1320
e eu até concordo convosco.
08:36
But people desiredesejo these things,
and they're willingdisposto to work hardDifícil for them.
180
504979
3477
Mas as pessoas gostam dessas coisas,
e estão dispostas a trabalhar por elas.
08:40
The averagemédia workertrabalhador in 2015
181
508480
2176
O trabalhador médio, em 2015,
08:42
wantingquerendo to attainatingir
the averagemédia livingvivo standardpadrão in 1915
182
510680
4256
que quisesse atingir o nível de vida
médio de 1915
08:46
could do so by workingtrabalhando
just 17 weekssemanas a yearano,
183
514960
3336
podia fazê-lo, trabalhando apenas
17 semanas por ano,
08:50
one thirdterceiro of the time.
184
518320
1440
um terço do tempo.
Mas a maior parte das pessoas
não pretende isso.
08:52
But mosta maioria people don't chooseescolher to do that.
185
520240
2176
08:54
They are willingdisposto to work hardDifícil
186
522440
1695
Estão dispostas a trabalhar arduamente
08:56
to harvestcolheita the technologicaltecnológica bountyrecompensa
that is availableacessível to them.
187
524159
3881
para colher os frutos tecnológicos
que estão disponíveis.
09:00
MaterialMaterial abundanceabundância has never
eliminatedeliminado perceivedpercebida scarcityescassez.
188
528480
4096
A abundância material nunca eliminou
a escassez reconhecida.
09:04
In the wordspalavras of economisteconomista
ThorsteinThorstein VeblenVeblen,
189
532600
2576
Nas palavras do economista
Thorstein Veblen,
09:07
inventioninvenção is the mothermãe of necessitynecessidade.
190
535200
2640
a invenção é a mãe da necessidade.
09:11
Now ...
191
539520
1200
Ora bem...
09:13
So if you acceptaceitar these two principlesprincípios,
192
541400
1856
Se aceitarem estes dois princípios,
09:15
the O-ring-Ring principleprincípio
and the never-get-enoughNunca-get-suficiente principleprincípio,
193
543280
2896
o princípio do O-ring
e o princípio de nunca-é-suficiente,
09:18
then you agreeaceita with me.
194
546200
1336
têm que concordar comigo.
09:19
There will be jobsempregos.
195
547560
1400
Haverá sempre empregos.
09:21
Does that mean there's
nothing to worrypreocupação about?
196
549560
2176
Isso significa que não temos
com que nos preocupar?
09:23
AutomationAutomação, employmentemprego, robotsrobôs and jobsempregos --
197
551760
2776
A automação, o emprego,
os robôs e os postos de trabalho,
09:26
it'llvai all take careCuidado of itselfem si?
198
554560
1920
resolvem o problema por si só?
09:29
No.
199
557120
1216
Não.
09:30
That is not my argumentargumento.
200
558360
2056
Não é isso que eu digo.
09:32
AutomationAutomação createscria wealthriqueza
201
560440
2536
A automação cria riqueza
09:35
by allowingpermitindo us to do
more work in lessMenos time.
202
563000
2576
permitindo-nos fazer mais trabalho
em menos tempo.
09:37
There is no economiceconômico lawlei
203
565600
1576
Não há nenhuma lei económica
09:39
that saysdiz that we
will use that wealthriqueza well,
204
567200
2776
que diga que usamos bem
a riqueza.
09:42
and that is worthque vale a pena worryingpreocupante about.
205
570000
1800
É com isso que nos devemos preocupar.
09:44
ConsiderConsidere two countriespaíses,
206
572800
1816
Considerem dois países,
09:46
NorwayNoruega and SaudiArábia Saudita ArabiaArábia.
207
574640
2136
a Noruega e a Arábia Saudita.
09:48
BothOs dois oil-richóleo-rica nationsnações,
208
576800
1576
São ambas nações ricas.
09:50
it's like they have moneydinheiro
spurtingjorrando out of a holeburaco in the groundchão.
209
578400
3576
Parece que o dinheiro
jorra de um buraco no solo.
09:54
(LaughterRiso)
210
582000
1536
(Risos)
09:55
But they haven'tnão tem used that wealthriqueza
equallyigualmente well to fosterpromover a humanhumano prosperityprosperidade,
211
583560
5216
Mas não têm usado esse dinheiro
da mesma maneira,
para fomentar a prosperidade humana.
10:00
humanhumano prosperingprosperar.
212
588800
1200
para os seres humanos prosperarem.
10:02
NorwayNoruega is a thrivingprosperando democracydemocracia.
213
590440
2736
A Noruega é uma democracia pujante.
10:05
By and largeampla, its citizenscidadãos
work and playToque well togetherjuntos.
214
593200
3656
De modo geral, os cidadãos
trabalham e dão-se bem.
10:08
It's typicallytipicamente numberednumeradas
betweenentre first and fourthquarto
215
596880
3016
É habitualmente classificada
entre o primeiro e o quarto lugar
10:11
in rankingsranking of nationalnacional happinessfelicidade.
216
599920
2736
na avaliação da felicidade nacional.
10:14
SaudiArábia Saudita ArabiaArábia is an absoluteabsoluto monarchymonarquia
217
602680
2656
A Arábia Saudita é uma monarquia absoluta
10:17
in whichqual manymuitos citizenscidadãos
lackfalta a pathcaminho for personalpessoal advancementavanço.
218
605360
3616
em que muitos cidadãos não têm
uma via para o progresso pessoal.
10:21
It's typicallytipicamente rankedclassificados 35thº
amongentre nationsnações in happinessfelicidade,
219
609000
3496
Fica habitualmente em 35.º lugar
na avaliação da felicidade nacional,
10:24
whichqual is lowbaixo for suchtal a wealthyrico nationnação.
220
612520
2096
o que é baixo para uma nação tão rica.
10:26
Just by way of comparisoncomparação,
221
614640
1336
Só para efeitos de comparação,
10:28
the US is typicallytipicamente rankedclassificados
around 12thº or 13thº.
222
616000
2800
os EUA habitualmente
classificam-se em 12.º ou 13.º lugar.
10:31
The differencediferença betweenentre these two countriespaíses
223
619400
2096
A diferença entre estes dois países
10:33
is not theirdeles wealthriqueza
224
621520
1256
não é a sua riqueza
nem é a sua tecnologia.
10:34
and it's not theirdeles technologytecnologia.
225
622800
1736
10:36
It's theirdeles institutionsinstituições.
226
624560
1320
São as suas instituições.
10:38
NorwayNoruega has investedinvestido to buildconstruir a societysociedade
227
626560
3176
A Noruega tem investido
para criar uma sociedade
10:41
with opportunityoportunidade and economiceconômico mobilitymobilidade.
228
629760
3336
com oportunidades e
mobilidade económica.
10:45
SaudiArábia Saudita ArabiaArábia has raisedlevantado livingvivo standardspadrões
229
633120
2176
A Arábia Saudita tem aumentado
o nível de vida
10:47
while frustratingfrustrante
manymuitos other humanhumano strivingsbusca.
230
635320
3256
mas frustra muitas outras
ambições humanas.
10:50
Two countriespaíses, bothambos wealthyrico,
231
638600
2776
Dois países, ambos ricos,
10:53
not equallyigualmente well off.
232
641400
1720
mas não igualmente ricos.
10:55
And this bringstraz me
to the challengedesafio that we facecara todayhoje,
233
643880
4336
Isto leva-me ao problema
que enfrentamos hoje,
11:00
the challengedesafio that
automationautomação posesposes for us.
234
648240
2136
o problema que a automação nos coloca.
11:02
The challengedesafio is not
that we're runningcorrida out of work.
235
650400
2456
O problema não é
estarmos a ficar sem trabalho.
Os EUA aumentaram
14 milhões de postos de trabalho
11:04
The US has addedadicionado 14 millionmilhão jobsempregos
236
652880
1936
11:06
sinceDesde a the depthsprofundidades of the Great RecessionRecessão.
237
654840
2136
desde o pico da Grande Recessão.
11:09
The challengedesafio is that manymuitos of those jobsempregos
238
657000
2536
O problema é que muitos
desses postos de trabalho
11:11
are not good jobsempregos,
239
659560
1296
não são bons postos de trabalho
11:12
and manymuitos citizenscidadãos
cannotnão podes qualifyqualificar for the good jobsempregos
240
660880
3096
e muitos cidadãos não se qualificam
para os bons empregos
11:16
that are beingser createdcriada.
241
664000
1200
que estão a ser criados.
11:17
EmploymentEmprego growthcrescimento in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
and in much of the developeddesenvolvido worldmundo
242
665840
3496
O crescimento do emprego nos EUA,
e em grande parte do mundo desenvolvido
11:21
looksparece something like a barbellbarra
243
669360
1456
parece uma barra para halteres
11:22
with increasingaumentando poundagepoundage
on eitherou endfim of the barBarra.
244
670840
3376
com um peso crescente
em cada extremidade da barra.
11:26
On the one handmão,
245
674240
1216
Por um lado,
11:27
you have high-educationalta-educação, high-wagesalários elevados jobsempregos
246
675480
2816
temos uma boa educação,
empregos de salários altos,
11:30
like doctorsmédicos and nursesenfermeiros,
programmersprogramadores and engineersengenheiros,
247
678320
3576
como médicos e enfermeiros,
programadores e engenheiros,
11:33
marketingmarketing and salesvendas managersgerentes.
248
681920
1736
gestores publicitários e comerciais.
11:35
EmploymentEmprego is robustrobusto in these jobsempregos,
employmentemprego growthcrescimento.
249
683680
3016
O emprego nestas profissões é sólido,
é um emprego em crescimento.
11:38
SimilarlyDa mesma forma, employmentemprego growthcrescimento
is robustrobusto in manymuitos low-skillbaixo-habilidade,
250
686720
4016
O crescimento de emprego
também é sólido
em muitas áreas não especializadas,
11:42
low-educationbaixo-educação jobsempregos like foodComida serviceserviço,
251
690760
3056
empregos de baixa educação,
como serviços alimentares,
11:45
cleaninglimpeza, securitysegurança,
252
693840
2256
limpeza, segurança,
apoio domiciliário à saúde.
11:48
home healthsaúde aidsAuxilia.
253
696120
1240
11:50
SimultaneouslyAo mesmo tempo, employmentemprego is shrinkingencolhendo
254
698080
3096
Simultaneamente, o emprego está a encolher
11:53
in manymuitos middle-educationmédio-educação,
middle-wagesalário médio, middle-classclasse média jobsempregos,
255
701200
4056
em muitos empregos de educação média,
salários médios, empregos da classe media,
11:57
like blue-collarcolarinho azul productionProdução
and operativeoperativa positionsposições
256
705280
3816
como em posições operárias
de produção e operação
12:01
and white-collarcolarinho branco
clericalclerical and salesvendas positionsposições.
257
709120
2976
e em posições administrativas
e comerciais.
12:04
The reasonsrazões behindatrás this contractingcontratando middlemeio
258
712120
2256
As razões por detrás desta contração
não são misteriosas.
12:06
are not mysteriousmisterioso.
259
714400
1216
12:07
ManyMuitos of those middle-skillmédio-habilidade jobsempregos
260
715640
1976
Muitos destes empregos
de habilitações médias
12:09
use well-understoodbem compreendida rulesregras and proceduresprocedimentos
261
717640
2496
usam regras e procedimentos
bem definidos
12:12
that can increasinglycada vez mais
be codifiedcodificou in softwareProgramas
262
720160
3096
que podem ser codificados
cada vez mais em software
12:15
and executedexecutado by computerscomputadores.
263
723280
2360
e executados por computadores.
12:18
The challengedesafio that
this phenomenonfenômeno createscria,
264
726200
3376
O problema que este fenómeno cria,
aquilo a que os economistas chamam
a polarização de empregos,
12:21
what economistseconomistas call
employmentemprego polarizationpolarização,
265
729600
2536
12:24
is that it knocksbate out rungsdegraus
in the economiceconômico ladderescada,
266
732160
2616
é que elimina degraus
na escada económica,
12:26
shrinkspsiquiatras the sizeTamanho of the middlemeio classclasse
267
734800
1816
reduz a dimensão da classe média
12:28
and threatensameaça to make us
a more stratifiedestratificada societysociedade.
268
736640
3136
e ameaça transformar-nos
numa sociedade mais estratificada.
12:31
On the one handmão, a setconjunto of highlyaltamente paidpago,
highlyaltamente educatededucado professionalsprofissionais
269
739800
4056
Por um lado, um conjunto de profissionais
bem pagos, com um grau académico elevado
12:35
doing interestinginteressante work,
270
743880
1416
fazendo um trabalho interessante.
12:37
on the other, a largeampla numbernúmero
of citizenscidadãos in low-paidbaixos salários jobsempregos
271
745320
3416
Por outro lado, uma grande quantidade
de cidadãos com empregos mal pagos
12:40
whosede quem primaryprimário responsibilityresponsabilidade is to see
to the comfortconforto and healthsaúde of the affluentafluente.
272
748760
5656
cuja principal responsabilidade é zelar
pelo conforto e saúde dos mais abastados.
12:46
That is not my visionvisão of progressprogresso,
273
754440
2336
Esta não é a minha visão de progresso
12:48
and I doubtdúvida that it is yoursSua.
274
756800
1880
e duvido que seja a vossa.
12:51
But here is some encouragingencorajando newsnotícia.
275
759440
2016
Mas há notícias encorajadoras.
12:53
We have facedenfrentou equallyigualmente momentousmomentoso
economiceconômico transformationstransformações in the pastpassado,
276
761480
4856
Já enfrentámos transformações económicas
igualmente difíceis, no passado
12:58
and we have come
throughatravés them successfullycom êxito.
277
766360
2696
e conseguimos sair delas com êxito.
13:01
In the lateatrasado 1800s and earlycedo 1900s,
278
769080
4936
Nos finais da década de 1800
e princípios da década de 1900,
13:06
when automationautomação was eliminatingeliminando
vastgrande numbersnúmeros of agriculturalagrícola jobsempregos --
279
774040
4536
quando a automação estava a eliminar
grande número de trabalhos na agricultura
13:10
rememberlembrar that tractortrator? --
280
778600
2336
— lembram-se do trator? —
13:12
the farmFazenda statesestados facedenfrentou a threatameaça
of massmassa unemploymentdesemprego,
281
780960
2696
os estados agrícolas enfrentaram
a ameaça de um desemprego maciço,
13:15
a generationgeração of youthjuventude
no longermais longo needednecessário on the farmFazenda
282
783680
3816
uma geração de jovens
que já não eram necessários na lavoura
13:19
but not preparedpreparado for industryindústria.
283
787520
1760
mas que não estavam preparados
para a indústria.
13:22
RisingA subir to this challengedesafio,
284
790080
1576
Para combater este problema,
13:23
they tooktomou the radicalradical stepdegrau
285
791680
1496
deram um passo radical
13:25
of requiringque exigem that
theirdeles entireinteira youthjuventude populationpopulação
286
793200
2816
exigindo que toda a população jovem
13:28
remainpermanecer in schoolescola
and continuecontinuar theirdeles educationEducação
287
796040
2856
se mantivesse na escola
e continuasse a estudar
13:30
to the ripemaduro oldvelho ageera of 16.
288
798920
2120
até à idade madura dos 16 anos.
13:33
This was calledchamado the highAlto schoolescola movementmovimento,
289
801600
1976
Chamou-se a isto o movimento para o liceu.
13:35
and it was a radicallyradicalmente
expensivecaro thing to do.
290
803600
2816
Foi uma coisa extremamente dispendiosa.
13:38
Not only did they have
to investinvestir in the schoolsescolas,
291
806440
2256
Não só tiveram que investir em escolas,
13:40
but those kidsfilhos couldn'tnão podia work
at theirdeles jobsempregos.
292
808720
2696
mas aqueles jovens não podiam trabalhar.
13:43
It alsoAlém disso turnedvirou out to be
one of the bestmelhor investmentsinvestimentos
293
811440
3296
Também aconteceu
ser um dos melhores investimentos
13:46
the US madefeito in the 20thº centuryséculo.
294
814760
2216
que os EUA fizeram no século XX.
13:49
It gavedeu us the mosta maioria skilledespecializado,
the mosta maioria flexibleflexível
295
817000
2336
Deu-nos a força de trabalho
mais competente,
13:51
and the mosta maioria productiveprodutivo
workforcetrabalhadores in the worldmundo.
296
819360
2696
mais flexível e mais produtiva
do mundo.
13:54
To see how well this workedtrabalhou,
imagineImagine takinglevando the labortrabalho forceforça of 1899
297
822080
4536
Para verem como isto funcionou bem,
imaginem agarrar
na força de trabalho de 1899
13:58
and bringingtrazendo them into the presentpresente.
298
826640
2216
e trazê-la para o presente.
14:00
DespiteApesar de theirdeles strongForte backscostas
and good characterspersonagens,
299
828880
2936
Apesar de terem bons músculos
e bom carácter
14:03
manymuitos of them would lackfalta
the basicbásico literacyalfabetização and numeracynumeracia skillsHabilidades
300
831840
3776
muitos deles não saberiam
ler, escrever, nem fazer contas
14:07
to do all but the mosta maioria mundanemundano jobsempregos.
301
835640
2936
para poderem trabalhar
nos empregos mais banais.
14:10
ManyMuitos of them would be unemployabledesempregado.
302
838600
2240
Muitos deles não teriam hipótese
de arranjar trabalho.
14:13
What this exampleexemplo highlightsDestaques
is the primacyprimazia of our institutionsinstituições,
303
841840
3736
Este exemplo realça
a importância das nossas instituições,
14:17
mosta maioria especiallyespecialmente our schoolsescolas,
304
845600
1776
muito em especial das nossas escolas.
14:19
in allowingpermitindo us to reapcolher the harvestcolheita
305
847400
2536
permitindo que colhamos os frutos
14:21
of our technologicaltecnológica prosperityprosperidade.
306
849960
2296
da nossa prosperidade tecnológica.
14:24
It's foolishtolo to say
there's nothing to worrypreocupação about.
307
852280
2416
É disparate dizer
que não há motivo para preocupações.
14:26
ClearlyClaramente we can get this wrongerrado.
308
854720
2200
Claramente, estaremos enganados.
14:29
If the US had not investedinvestido
in its schoolsescolas and in its skillsHabilidades
309
857640
3496
Se os EUA não tivessem investido
em escolas e nas suas competências,
14:33
a centuryséculo agoatrás with
the highAlto schoolescola movementmovimento,
310
861160
2256
há um século,
com o movimento para o liceu,
14:35
we would be a lessMenos prosperouspróspera,
311
863440
1656
seríamos bem menos prósperos,
teríamos menos mobilidade
14:37
a lessMenos mobileMóvel and probablyprovavelmente
a lot lessMenos happyfeliz societysociedade.
312
865120
3616
e, provavelmente, seríamos
uma sociedade menos feliz.
Mas também é disparate
dizer que o nosso destino está traçado.
14:40
But it's equallyigualmente foolishtolo
to say that our fatesdestinos are sealedselado.
313
868760
2736
14:43
That's not decideddecidiu by the machinesmáquinas.
314
871520
1696
Não são as máquinas que decidem isso.
14:45
It's not even decideddecidiu by the marketmercado.
315
873240
1736
Nem sequer é o mercado.
14:47
It's decideddecidiu by us
and by our institutionsinstituições.
316
875000
2640
Somos nós que decidimos,
são as nossas instituições.
14:50
Now, I startedcomeçado this talk with a paradoxparadoxo.
317
878360
2576
Eu comecei esta palestra
com um paradoxo.
Cada vez mais, as nossas máquinas
fazem o nosso trabalho.
14:52
Our machinesmáquinas increasinglycada vez mais
do our work for us.
318
880960
2656
14:55
Why doesn't that make
our labortrabalho superfluoussupérfluo,
319
883640
2256
Mas o nosso trabalho não torna supérfluo
nem redundantes as nossas competências.
14:57
our skillsHabilidades redundantredundante?
320
885920
1216
14:59
Isn't it obviousóbvio that the roadestrada
to our economiceconômico and socialsocial hellinferno
321
887160
3416
Não será óbvio que a via
para o nosso inferno económico e social
15:02
is pavedpavimentada with our ownpróprio great inventionsinvenções?
322
890600
2200
é aberta pelas nossas boas invenções?
15:06
HistoryHistória has repeatedlyrepetidamente offeredoferecido
an answerresponda to that paradoxparadoxo.
323
894040
4176
A História tem proposto várias vezes
uma resposta para este paradoxo.
15:10
The first partparte of the answerresponda
is that technologytecnologia magnifiesamplia o our leveragealavancagem,
324
898240
3616
A primeira parte da resposta
é que a tecnologia aumenta o nosso valor
15:13
increasesaumenta the importanceimportância, the addedadicionado valuevalor
325
901880
2616
aumenta a importância,
o valor acrescentado, da nossa experiência,
15:16
of our expertiseperícia,
our judgmentjulgamento and our creativitycriatividade.
326
904520
3536
do nosso conhecimento
e da nossa criatividade.
15:20
That's the O-ring-Ring.
327
908080
1200
Isso é o O-ring.
15:21
The secondsegundo partparte of the answerresponda
is our endlesssem fim inventivenessinventividade
328
909880
2736
A segunda parte da resposta é que
a nossa infinita capacidade
de invenção e os nossos desejos
15:24
and bottomlesssem fundo desiresdesejos
329
912640
1456
15:26
meanssignifica that we never get enoughsuficiente,
never get enoughsuficiente.
330
914120
2336
significam que nunca teremos o suficiente.
15:28
There's always newNovo work to do.
331
916480
2160
Haverá sempre um trabalho novo a fazer.
15:31
AdjustingAjustando to the rapidrápido paceritmo
of technologicaltecnológica changemudança
332
919960
3336
Ajustarmo-nos ao rápido ritmo
da mudança tecnológica
15:35
createscria realreal challengesdesafios,
333
923320
1456
cria um problema real,
15:36
seenvisto mosta maioria clearlyclaramente
in our polarizedpolarizado labortrabalho marketmercado
334
924800
2976
que se vê mais nitidamente
no nosso mercado de trabalho polarizado
15:39
and the threatameaça that it posesposes
to economiceconômico mobilitymobilidade.
335
927800
2520
e a ameaça que ele coloca
à mobilidade económica.
15:43
RisingA subir to this challengedesafio is not automaticAutomático.
336
931320
2440
Resolver este problema não é automático.
15:46
It's not costlesssem custos.
337
934400
1496
Tem custos.
15:47
It's not easyfácil.
338
935920
1416
Não é fácil.
15:49
But it is feasiblefactível.
339
937360
1200
Mas é possível fazê-lo.
15:51
And here is some encouragingencorajando newsnotícia.
340
939120
1816
Aqui há notícias encorajadoras.
15:52
Because of our amazingsurpreendente productivityprodutividade,
341
940960
2136
Dada a nossa espantosa produtividade,
15:55
we're richrico.
342
943120
1256
somos ricos.
15:56
Of coursecurso we can affordproporcionar
to investinvestir in ourselvesnós mesmos and in our childrencrianças
343
944400
3136
Claro que podemos investir
em nós mesmos e nos nossos filhos
15:59
as AmericaAmérica did a hundredcem yearsanos agoatrás
with the highAlto schoolescola movementmovimento.
344
947560
3336
como os EUA fizeram, há cem anos,
com o movimento para o liceu.
16:02
ArguablySem dúvida, we can't affordproporcionar not to.
345
950920
2280
Nem se discute, temos que o fazer.
16:06
Now, you maypode be thinkingpensando,
346
954120
1776
Podem estar a pensar:
16:07
ProfessorProfessor AutorAutor has told us
a heartwarmingreconfortante taleconto
347
955920
2856
"O professor Autor contou-nos
um conto emocionante
16:10
about the distantdistante pastpassado,
348
958800
1776
"sobre o passado distante,
16:12
the recentrecente pastpassado,
349
960600
1376
"o passado recente,
16:14
maybe the presentpresente,
but probablyprovavelmente not the futurefuturo.
350
962000
3296
"talvez sobre o presente,
mas provavelmente não quanto ao futuro.
16:17
Because everybodytodo mundo knowssabe
that this time is differentdiferente.
351
965320
3936
"Porque toda a gente sabe
que desta vez é diferente".
16:21
Right? Is this time differentdiferente?
352
969280
2816
Desta vez será mesmo diferente?
16:24
Of coursecurso this time is differentdiferente.
353
972120
1896
Claro que desta vez é diferente.
16:26
EveryCada time is differentdiferente.
354
974040
1696
É sempre diferente.
16:27
On numerousnumerosos occasionsocasiões
in the last 200 yearsanos,
355
975760
3616
Em muitas ocasiões
nos últimos 200 anos,
16:31
scholarsestudiosos and activistsativistas
have raisedlevantado the alarmalarme
356
979400
2776
os académicos e os ativistas
lançaram o alarme
16:34
that we are runningcorrida out of work
and makingfazer ourselvesnós mesmos obsoleteobsoleto:
357
982200
3536
de que estávamos a ficar sem trabalho
e a ficarmos obsoletos.
16:37
for exampleexemplo, the LudditesLuditas
in the earlycedo 1800s;
358
985760
4616
Por exemplo, os luditas,
no início da década de 1800.
16:42
US SecretarySecretário of LaborTrabalho de parto JamesJames DavisDavis
359
990400
2936
O Secretário do Trabalho norte-americano,
James Davis
16:45
in the mid-meio-1920s;
360
993360
2416
nos meados dos anos 20.
16:47
NobelNobel Prize-winningGanhador do prêmio economisteconomista
WassilyWassily LeontiefLeontief in 1982;
361
995800
5176
O economista laureado com o prémio Nobel,
Wassily Leontief, em 1982.
16:53
and of coursecurso, manymuitos scholarsestudiosos,
362
1001000
3256
E, claro, muitos académicos,
16:56
punditsespecialistas, technologiststecnólogos
363
1004280
2136
eruditos, tecnólogos
16:58
and mediameios de comunicação figuresfiguras todayhoje.
364
1006440
1840
e figuras dos "media", hoje em dia.
17:01
These predictionsPrevisões strikegreve me as arrogantarrogante.
365
1009600
3320
Estas previsões chocam-me
por serem arrogantes.
17:05
These self-proclaimedautoproclamado oraclesoráculos
are in effectefeito sayingdizendo,
366
1013800
2696
Estes oráculos autoproclamados dizem:
17:08
"If I can't think of what people
will do for work in the futurefuturo,
367
1016520
3416
"Se eu não posso pensar em que é
que as pessoas trabalharão no futuro,
17:11
then you, me and our kidsfilhos
368
1019960
2896
"então vocês, eu e os nossos filhos
17:14
aren'tnão são going to think of it eitherou."
369
1022880
1715
"também não vão pensar nisso".
17:17
I don't have the gutsculhões
370
1025760
1935
Não tenho coragem
17:19
to take that betaposta againstcontra humanhumano ingenuityingenuidade.
371
1027720
3176
de fazer essa aposta
contra o engenho humano.
17:22
Look, I can't tell you
what people are going to do for work
372
1030920
2976
Eu não posso dizer em que é
que as pessoas vão trabalhar
17:25
a hundredcem yearsanos from now.
373
1033920
1896
daqui a cem anos.
17:27
But the futurefuturo doesn't hingedobradiça
on my imaginationimaginação.
374
1035839
2601
Mas o futuro não depende
da minha imaginação.
17:31
If I were a farmeragricultor in IowaIowa
in the yearano 1900,
375
1039280
3776
Se eu fosse um lavrador no Iowa
em 1900,
17:35
and an economisteconomista from the 21stst centuryséculo
teleportedteleportado down to my fieldcampo
376
1043079
3537
e um economista do século XXI
aparecesse nas minhas terras e dissesse:
17:38
and said, "Hey, guessacho what, farmeragricultor AutorAutor,
377
1046640
2520
"Sabes uma coisa, Autor,
17:42
in the nextPróximo hundredcem yearsanos,
378
1050000
1536
"nos próximos cem anos,
17:43
agriculturalagrícola employmentemprego is going to fallcair
from 40 percentpor cento of all jobsempregos
379
1051560
3776
"os trabalhadores agrícolas vão passar
de 40% da força de trabalho para 2%
17:47
to two percentpor cento
380
1055360
1216
17:48
purelypuramente duevencimento to risingAumentar productivityprodutividade.
381
1056600
2000
"devido apenas ao aumento
da produtividade.
17:51
What do you think the other
38 percentpor cento of workerstrabalhadores are going to do?"
382
1059400
3160
"O que é que achas
que os outros 38% vão fazer?"
17:55
I would not have said, "Oh, we got this.
383
1063400
2816
Eu não teria dito: "Ouve,
"Vamos desenvolver aplicações,
medicina radiológica,
17:58
We'llNós vamos do appaplicativo developmentdesenvolvimento,
radiologicalradiológica medicineremédio,
384
1066240
2856
18:01
yogaioga instructioninstrução, BitmojiBitmoji."
385
1069120
2976
"ensinar ioga, Bitmoji".
18:04
(LaughterRiso)
386
1072120
1536
(Risos)
18:05
I wouldn'tnão seria have had a cluepista.
387
1073680
1286
Eu não faria a mínima ideia.
18:07
But I hopeesperança I would have had
the wisdomsabedoria to say,
388
1075840
2496
Mas espero que teria a sabedoria
para dizer
18:10
"WowUau, a 95 percentpor cento reductionredução
in farmFazenda employmentemprego
389
1078360
4016
"Uau, uma redução de 95%
nos trabalhos agrícolas,
18:14
with no shortageescassez of foodComida.
390
1082400
2136
"sem escassez de alimentos?
18:16
That's an amazingsurpreendente amountmontante of progressprogresso.
391
1084560
2416
"Isso é um progresso incrível.
18:19
I hopeesperança that humanityhumanidade
findsencontra something remarkablenotável to do
392
1087000
3376
"Espero que a humanidade encontre
qualquer coisa especial para fazer
18:22
with all of that prosperityprosperidade."
393
1090400
1880
"com essa prosperidade toda".
18:25
And by and largeampla, I would say that it has.
394
1093120
3080
De forma geral, posso dizer que encontrou.
18:29
Thank you very much.
395
1097960
1256
Muito obrigado.
18:31
(ApplauseAplausos)
396
1099240
5055
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com