ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

David Autor: Will automation take away all our jobs?

데이비드 아우터(David Autor): 왜 아직 이렇게 많은 직업이 존재할까요?

Filmed:
1,660,740 views

여기 자주 들어보지 못한 역설이 있습니다: 100년동안 우리를 위해 대신 일해줄 기계를 발명해 왔음에도, 미국 내 직업을 가진 국민의 수는 지는 125년간 끊임없이 상승해 왔습니다. 인간의 노동과 기술이 왜 쓸모없어지지 않은 걸까요? 미래의 직업에 대해서 다루는 이 강연에서, 경제학자 데이비드 아우터는 왜 아직도 이렇게 많은 직업이 존재하는지 질문을 던진뒤, 놀랍고 희망적인 대답도 함께 제시합니다.
- Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here's여기에 a startling깜짝 놀라게하는 fact:
0
1240
1831
여기 놀라운 사실이 있습니다.
00:15
in the 45 years연령 since이후 the introduction소개
of the automated자동화 된 teller말하는 사람 machine기계,
1
3095
3721
현금을 지급하는 자판기같은
현금 자동 입출금기가
00:18
those vending벤딩 machines기계들 that dispense분배 하다 cash현금,
2
6840
2856
도입된 지도 45년이 되었는데
00:21
the number번호 of human인간의 bank은행 tellers텔러
employed고용 된 in the United유나이티드 States
3
9720
3176
미국에서 고용된 은행 창구 직원의 수가
00:24
has roughly대충 doubled배가 된,
4
12920
1256
거의 두 배가 늘었습니다.
00:26
from about a quarter쿼터 of a million백만
to a half절반 a million백만.
5
14200
3296
25만 명에서 50만 명으로 말이죠.
00:29
A quarter쿼터 of a million백만 in 1970
to about a half절반 a million백만 today오늘,
6
17520
3036
1970년에 25만 명에서
오늘날 50만 명이 된 겁니다.
00:32
with 100,000 added추가 된 since이후 the year 2000.
7
20580
4236
2000년도 이후에
10만명이 더해져서요.
00:36
These facts사리, revealed계시 된 in a recent충적세 book도서
8
24840
2416
이 사실은 최근의
저서에서 밝혀졌는데요.
00:39
by Boston보스턴 University대학
economist경제학자 James제임스 Bessen베센,
9
27280
3136
보스턴 대 경제학자
제임스 베센이 쓴 책에서
00:42
raise증가 an intriguing흥미 진진한 question문제:
10
30440
2176
대단히 흥미로운 질문을 던집니다.
00:44
what are all those tellers텔러 doing,
11
32640
1896
그 많은 창구 직원들은
대체 무엇을 하며
00:46
and why hasn't~하지 않았다. automation오토메이션
eliminated제거 된 their그들의 employment고용 by now?
12
34560
4016
왜 아직까지 그들의
직업이 없어지지 않았는가?
00:50
If you think about it,
13
38600
1336
잘 생각해보면
00:51
many많은 of the great inventions발명품
of the last 200 years연령
14
39960
3136
최근 200년간의
수많은 위대한 발명품들이
00:55
were designed디자인 된 to replace바꾸다 human인간의 labor노동.
15
43120
2800
인간의 노동을 대체하기 위해
고안되었습니다.
00:58
Tractors트랙터 were developed개발 된
16
46720
1776
트렉터가 고안된 것도
01:00
to substitute대용품 mechanical기계의 power
for human인간의 physical물리적 인 toil수고.
17
48520
4336
인간의 힘든 노동을 기계힘으로
대체하기 위함이었습니다.
01:04
Assembly어셈블리 lines윤곽 were engineered조작 된
18
52880
2336
생산라인이 제작된 것도
01:07
to replace바꾸다 inconsistent모순 된 human인간의 handiwork수공
19
55240
3336
일관성 없는 수작업을
대체하기 위함이었죠.
01:10
with machine기계 perfection완전.
20
58600
1936
기계의 완벽함으로요.
01:12
Computers컴퓨터 were programmed프로그래밍 된 to swap교환 out
21
60560
3216
인간의 계산 착오나
실수들을 없애기 위해
01:15
error-prone발생하기 쉬운 오류, inconsistent모순 된
human인간의 calculation계산
22
63800
2656
컴퓨터가 프로그램 되었습니다.
01:18
with digital디지털 perfection완전.
23
66480
1760
디지털의 완벽함이었죠.
01:20
These inventions발명품 have worked일한.
24
68760
2176
이 기계들은 정말 열심히 일해왔어요.
01:22
We no longer더 길게 dig파기 ditches도랑 by hand,
25
70960
2056
우리는 더이상 도랑을 손으로 파지 않고
01:25
pound파운드 tools도구들 out of wrought꾸민 iron
26
73040
2056
연철을 두드려 도구들을 만들지도 않고
01:27
or do bookkeeping부기 using~을 사용하여 actual실제의 books서적.
27
75120
2280
종이 책을 이용해
장부를 정리하지도 않죠.
01:30
And yet아직, the fraction분수 of US adults성인
employed고용 된 in the labor노동 market시장
28
78240
4736
하지만, 미국 노동 시장의
어떤 부분에선
01:35
is higher더 높은 now in 2016
29
83000
2856
2016년에 성인 고용률이
01:37
than it was 125 years연령 ago...전에, in 1890,
30
85880
2736
125년 전인
1890년도에 비해 올라갔고
01:40
and it's risen상승한 in just about every...마다 decade로사리오 염주
31
88640
3016
125년의 세월동안
01:43
in the intervening개입하는 125 years연령.
32
91680
2320
약 10년 주기로 상승해오고 있습니다.
01:46
This poses포즈 a paradox역설.
33
94560
1680
굉장히 역설적이죠.
01:48
Our machines기계들 increasingly더욱 더
do our work for us.
34
96760
3056
기계들이 우리를 대신해
더 많은 일을 하는데
01:51
Why doesn't this make our labor노동 redundant많은
and our skills기술 obsolete구식의?
35
99840
4136
왜 인간의 노동이나 기술이
쓸모없어지지 않는 걸까요?
01:56
Why are there still so many많은 jobs일자리?
36
104000
3696
왜 아직까지 이렇게
많은 직업들이 존재하는 거죠?
01:59
(Laughter웃음)
37
107720
1736
(웃음)
02:01
I'm going to try to answer대답
that question문제 tonight오늘 밤,
38
109480
2336
오늘 제가 이 질문에 대한
대답을 하려 합니다.
02:03
and along...을 따라서 the way, I'm going to tell you
what this means방법 for the future미래 of work
39
111840
3736
이것이 미래의 직업들에
어떤 영향을 미치는지
02:07
and the challenges도전 that automation오토메이션
does and does not pose자세
40
115600
4176
자동화가 우리 사회에 어떤 과제를 주고
02:11
for our society사회.
41
119800
1440
주지 않는지도 말씀드리고자 합니다.
02:14
Why are there so many많은 jobs일자리?
42
122520
1760
왜 이렇게 일자리가 많은 걸까요?
02:17
There are actually사실은 two fundamental기본적인
economic간결한 principles원칙들 at stake말뚝.
43
125680
3376
사실 두 가지 경제 원칙이
위태롭습니다.
02:21
One has to do with human인간의 genius천재
44
129080
2696
그 중 하나는 인간의
천재성과 창의성입니다.
02:23
and creativity독창성.
45
131800
1416
02:25
The other has to do
with human인간의 insatiability만족할 줄 모름,
46
133240
2856
나머지 하나는 탐욕이죠.
02:28
or greed욕심, if you like.
47
136120
1576
욕심이라 부르셔도 좋고요.
02:29
I'm going to call the first of these
the O-ringO 링 principle원리,
48
137720
2736
그 중 첫 번째 것을
O링 원칙이라 부르겠습니다.
02:32
and it determines결정하다
the type유형 of work that we do.
49
140480
2176
우리가 하는 일의 종류를 결정하죠.
02:34
The second둘째 principle원리
is the never-get-enough절대로 충분히 얻을 수없는 principle원리,
50
142680
2616
두 번째 원칙은
절대 불만족 원칙이라고 하고
02:37
and it determines결정하다 how many많은 jobs일자리
there actually사실은 are.
51
145320
3480
실제로 얼마나 많은 일들이
있는지를 알려줍니다.
02:41
Let's start스타트 with the O-ringO 링.
52
149440
2336
O링 원칙부터 시작해보죠.
02:43
ATMsATM, automated자동화 된 teller말하는 사람 machines기계들,
53
151800
2776
ATM, 즉, 현금 자동 입출금기는
02:46
had two countervailing상계 관세 effects효과
on bank은행 teller말하는 사람 employment고용.
54
154600
3336
창구 은행원 고용에
두 가지 효과를 줬습니다.
02:49
As you would expect배고 있다,
they replaced대체 된 a lot of teller말하는 사람 tasks과제.
55
157960
2696
상상하신대로,
창구 직원의 많은 일을 대체했죠.
02:52
The number번호 of tellers텔러 per branch분기
fell되다 by about a third제삼.
56
160680
2680
지점당 3분의 1 수준의
직원 수가 감소했고요.
02:56
But banks은행 quickly빨리 discovered발견 된 that it
also또한 was cheaper to open열다 new새로운 branches가지,
57
164240
3816
하지만 새 지점을 내는데
적은 비용이 들게 됐습니다.
03:00
and the number번호 of bank은행 branches가지
increased증가한 by about 40 percent퍼센트
58
168080
3136
은행 지점의 수가
무려 40%나 증가했죠.
03:03
in the same같은 time period기간.
59
171240
1496
동 기간내에 말입니다.
03:04
The net그물 result결과 was more branches가지
and more tellers텔러.
60
172760
4080
결론적으론 더 많은 지점과
창구 자리가 생겼죠.
03:09
But those tellers텔러 were doing
somewhat약간 different다른 work.
61
177440
3416
하지만 그 직원들은
약간 다른 일을 합니다.
03:12
As their그들의 routine루틴,
cash-handling현금 취급 tasks과제 receded후퇴 한,
62
180880
3656
돈을 만지는 일을 하는
03:16
they became되었다 less적게 like checkout점검 clerks점원
63
184560
2136
계산대 직원보다도
03:18
and more like salespeople세일즈맨,
64
186720
1816
좀 더 판매원같은 느낌으로 바뀌었죠.
03:20
forging단조 relationships관계 with customers고객,
65
188560
2056
고객과의 관계를 구축한다거나
03:22
solving해결 problems문제들
66
190640
1216
문제를 해결하고
03:23
and introducing도입 them to new새로운 products제작품
like credit신용 cards카드, loans대출 and investments투자:
67
191880
4216
신용카드, 대출, 투자와 같은
새 상품을 소개합니다.
03:28
more tellers텔러 doing
a more cognitively인지 적으로 demanding요구하는 job.
68
196120
3840
더 많은 창구원들이
더 많은 인지력을 요구하는 일을 하죠.
03:32
There's a general일반 principle원리 here.
69
200840
1640
여기 보편적인 원칙이 있습니다.
03:35
Most가장 of the work that we do
70
203120
1696
우리가 하는 대부분의 일이
03:36
requires요구하다 a multiplicity다수 of skills기술,
71
204840
3480
다양한 기술과
03:41
and brains두뇌 and brawn근육,
72
209160
3176
두뇌, 체력
03:44
technical전문인 expertise전문적 지식 and intuitive직관적 인 mastery지배,
73
212360
3616
기술적 전문성과 직감력을
필요로 합니다.
03:48
perspiration발한 and inspiration영감
in the words of Thomas도마 Edison에디슨.
74
216000
2960
그리고 땀과 영감.
에디슨이 말한 것처럼 말이죠.
03:51
In general일반, automating자동화
some subset부분 집합 of those tasks과제
75
219480
3256
보통 이런 일들의 일부분을
자동화 시킨다고 하더라도
03:54
doesn't make the other ones그들 unnecessary불필요한.
76
222760
2216
다른 일들까지 필요없게 만들지는 않죠.
03:57
In fact, it makes~을 만든다 them more important중대한.
77
225000
2960
사실, 그런 일들을
더욱 중요하게 만듭니다.
04:01
It increases증가 their그들의 economic간결한 value.
78
229080
1976
경제적 가치를 더 높혀주기 때문이죠.
04:03
Let me give you a stark뚜렷한 example.
79
231080
2016
극명한 예시를 하나 보여드리죠.
04:05
In 1986, the space공간 shuttle우주선 Challenger도전자
80
233120
3816
1986년에 우주 왕복선 챌린저호가
04:08
exploded폭발 한 and crashed추락 한 back down to Earth지구
81
236960
2296
이륙한지 2분도 채 안돼
04:11
less적게 than two minutes의사록 after takeoff이륙.
82
239280
1920
폭발하고 추락한 사건이 있었습니다.
04:13
The cause원인 of that crash추락, it turned돌린 out,
83
241720
3096
그 사건의 밝혀진 원인은
04:16
was an inexpensive rubber탄성 고무 O-ringO 링
in the booster부스터 rocket로켓
84
244840
3536
부스터 로켓 내의 값싼 O링
고무밴드 때문이었습니다.
04:20
that had frozen겨울 왕국 on the launchpad발사대
the night before
85
248400
2856
전날 밤 발사대 위에서
얼어버렸기 때문인데요.
04:23
and failed실패한 catastrophically격변 적으로
moments순간들 after takeoff이륙.
86
251280
3376
그 때문에 발사 후에
비극적으로 실패하게 된거죠.
04:26
In this multibillion수십억 dollar달러 enterprise기업
87
254680
2815
수백억이 들어간 이 사업에서
04:29
that simple단순한 rubber탄성 고무 O-ringO 링
88
257519
1697
그 단순한 고무 O링이
04:31
made만든 the difference
between중에서 mission사명 success성공
89
259240
2575
미션 성공과 우주비행사 7명의
안타까운 죽음 사이의
04:33
and the calamitous불행한 death죽음
of seven일곱 astronauts우주 비행사.
90
261839
2841
차이를 만들어 냈다고 할 수 있습니다.
04:37
An ingenious영리한 metaphor은유
for this tragic비참한 setting환경
91
265600
3736
이 재앙적 상황의 기발한 은유가 바로
04:41
is the O-ringO 링 production생산 function기능,
92
269360
2216
O링 생산 기능이란 것인데
04:43
named명명 된 by Harvard하버드 economist경제학자 Michael남자 이름 Kremer크레이머
93
271600
2496
하버드대 경제학 교수 마이클 크레머가
04:46
after the Challenger도전자 disaster재앙.
94
274120
2016
챌린저호 사건 후 이름을 지었습니다.
04:48
The O-ringO 링 production생산 function기능
conceives잉태하다 of the work
95
276160
2576
O링 생산 기능은 다음과 같다고
이해하시면 됩니다.
04:50
as a series시리즈 of interlocking연동하는 steps걸음,
96
278760
2336
일련의 맞물린 단계로서의 작업이
04:53
links모래밭 in a chain체인.
97
281120
1256
하나의 체인을 연결하고 있다고 말이죠.
04:54
Every마다 one of those links모래밭 must절대로 필요한 것 hold보류
for the mission사명 to succeed성공하다.
98
282400
3696
미션의 성공을 위해서는 각각의 연결고리가
서로 잘 붙어있어야 합니다.
04:58
If any of them fails실패하다,
99
286120
2136
만약 하나라도 실패한다면
05:00
the mission사명, or the product생성물
or the service서비스,
100
288280
3296
그 미션 혹은 물건 혹은 서비스도
05:03
comes온다 crashing부서지는 down.
101
291600
1320
망해버리기 마련이죠.
05:05
This precarious믿을 수 없는 situation상태
has a surprisingly놀랍게도 positive implication함축,
102
293560
4936
이 위태로운 상황이 놀랍게도
긍정적인 영향을 미치는데요,
05:10
which어느 is that improvements개량
103
298520
1896
단 하나의 연결고리의 견고함을
05:12
in the reliability신뢰할 수 있음
of any one link링크 in the chain체인
104
300440
2976
개선시키는 이 행위가
05:15
increases증가 the value
of improving개선 any of the other links모래밭.
105
303440
3776
다른 연결고리들 또한 발전시키는
가치를 향상시키게 됩니다.
05:19
Concretely구체적으로, if most가장 of the links모래밭
are brittle다루기 힘든 and prone경향이있는 to breakage파손,
106
307240
4976
구체적으로, 대부분의
연결고리가 끊어지기 쉽다면
05:24
the fact that your link링크
is not that reliable신뢰할 수있는
107
312240
2456
연결고리가 믿을만 한지 아닌지는
05:26
is not that important중대한.
108
314720
1256
더이상 중요한 문제가 되지 않습니다.
05:28
Probably아마 something else그밖에 will break단절 anyway어쨌든.
109
316000
2000
왜냐하면 아마 다른 것들도
이미 부서지고 있을테니까요.
05:30
But as all the other links모래밭
become지다 robust건장한 and reliable신뢰할 수있는,
110
318024
3992
하지만 다른 연결고리들이
모두 견고하다면
05:34
the importance중요성 of your link링크
becomes된다 more essential본질적인.
111
322040
3496
한 연결고리의 중요성은
더욱 더 커지는 겁니다.
05:37
In the limit한도, everything depends의존하다 upon...에 it.
112
325560
2320
한계점에 다달았을 땐
모든 게 그 고리에 달렸기 때문이죠.
05:40
The reason이유 the O-ringO 링 was critical결정적인
to space공간 shuttle우주선 Challenger도전자
113
328640
3536
O링이 챌린저호에
치명적이었던 이유는
05:44
is because everything else그밖에
worked일한 perfectly아주.
114
332200
2720
그것을 뺀 나머지 모든 것들은
완벽했기 때문입니다.
05:47
If the Challenger도전자 were
kind종류 of the space공간 era연대 equivalent동등한
115
335480
2576
만약 챌린저호가
마이크로소프트 윈도우 2000같은
05:50
of Microsoft마이크로 소프트 WindowsWindows 2000 --
116
338080
2536
우주 시대였다면...
05:52
(Laughter웃음)
117
340640
2096
(웃음)
05:54
the reliability신뢰할 수 있음 of the O-ringO 링
wouldn't~ 않을거야. have mattered중요하다
118
342760
2456
O링의 견고함은
중요하지 않았을 겁니다.
05:57
because the machine기계 would have crashed추락 한.
119
345240
1858
왜냐하면 기계 자체가 박살났을테니까요.
05:59
(Laughter웃음)
120
347122
1480
(웃음)
06:01
Here's여기에 the broader더 넓은 point포인트.
121
349960
1576
좀 더 넓은 의미로서 말씀드리죠.
06:03
In much of the work that we do,
we are the O-ringsO- 링.
122
351560
3816
우리가 하는 일의 대부분에서
우리는 O링과도 같습니다.
06:07
Yes, ATMsATM could do
certain어떤 cash-handling현금 취급 tasks과제
123
355400
3536
현금 입출금기는 돈 세는 일을
06:10
faster더 빠른 and better than tellers텔러,
124
358960
3016
은행원보다 더 빠르게
잘 할 수 있습니다.
06:14
but that didn't make tellers텔러 superfluous불필요한.
125
362000
2056
하지만 은행원들이 불필요한 건 아니죠.
06:16
It increased증가한 the importance중요성
of their그들의 problem-solving문제 해결 skills기술
126
364080
3296
그들의 문제 해결 능력이
더욱 더 중요해졌고
06:19
and their그들의 relationships관계 with customers고객.
127
367400
2616
고객들과의 관계도 마찬가지죠.
06:22
The same같은 principle원리 applies적용하다
if we're building건물 a building건물,
128
370040
3296
건물을 지을때에도
같은 원리가 적용됩니다.
06:25
if we're diagnosing진단하는
and caring돌보는 for a patient환자,
129
373360
2536
환자를 진단하거나 돌볼 때에도
06:27
or if we are teaching가르치는 a class수업
130
375920
3136
한 교실에 가득 찬 고등학생들을
06:31
to a roomful방 하나 가득 of high높은 schoolers학생.
131
379080
2456
가르칠 때에도 말이죠.
06:33
As our tools도구들 improve돌리다,
132
381560
2376
우리의 도구들이 발전할 수록
06:35
technology과학 기술 magnifies확대하다 our leverage이점
133
383960
2096
기술은 우리의 영향력을 증대시키고
06:38
and increases증가 the importance중요성
of our expertise전문적 지식
134
386080
3896
우리가 가진 전문지식과 판단력
06:42
and our judgment심판 and our creativity독창성.
135
390000
2200
그리고 창의성의 중요성이 높아집니다.
06:45
And that brings가져다 준다 me
to the second둘째 principle원리:
136
393000
2240
그 것이 두 번째 원칙으로 이어집니다.
06:48
never get enough충분히.
137
396160
1200
절대 불만족.
06:50
You may할 수있다 be thinking생각, OK, O-ringO 링, got it,
138
398280
2416
'O링은 이제 알겠어' 라고
생각하고 계시겠죠.
06:52
that says말한다 the jobs일자리 that people do
will be important중대한.
139
400720
3096
사람들이 하는 일이 중요하게
될 것이라는 것을요.
06:55
They can't be done끝난 by machines기계들,
but they still need to be done끝난.
140
403840
2976
기계로 할 수 없는 것들이지만
여전히 해야하는 일입니다.
06:58
But that doesn't tell me
how many많은 jobs일자리 there will need to be.
141
406840
2896
하지만 얼마나 많은 일자리가
있어야 한다는 걸 말해주진 않죠.
07:01
If you think about it,
isn't it kind종류 of self-evident자명 한
142
409760
2456
생각해보면, 자명한 사실인 것은
07:04
that once일단 we get sufficiently충분하게
productive생산적인 at something,
143
412240
2536
우리가 어떤 것에 있어
굉장히 생산적이 되면
07:06
we've우리는 basically원래
worked일한 our way out of a job?
144
414800
2096
결국 일자리를 잃기위해
일해온 것과 같은 것 아니겠습니까?
07:08
In 1900, 40 percent퍼센트 of all US employment고용
145
416920
2776
1900년에 미국 고용의 40%가
07:11
was on farms전원.
146
419720
1256
농장에서 이뤄졌습니다.
07:13
Today오늘, it's less적게 than two percent퍼센트.
147
421000
2256
오늘날엔 2%에도 못 미치죠.
07:15
Why are there so few조금 farmers농부 today오늘?
148
423280
2176
오늘날엔 농부들이
왜 많지 않은 걸까요?
07:17
It's not because we're eating먹기 less적게.
149
425480
1856
우리가 덜 먹어서 그런 건 아닙니다.
07:19
(Laughter웃음)
150
427360
2656
(웃음)
07:22
A century세기 of productivity생산력
growth성장 in farming농업
151
430040
2736
농업에 있어 생산성 증대의 세기란
07:24
means방법 that now,
a couple of million백만 farmers농부
152
432800
2176
오늘날 수백만 명의 농부들이
07:27
can feed먹이 a nation민족 of 320 million백만.
153
435000
2736
3억 2천만 명을 먹일 수 있음을
보여주는 것입니다.
07:29
That's amazing놀랄 만한 progress진행,
154
437760
1656
실로 엄청난 발전이나
07:31
but it also또한 means방법 there are
only so many많은 O-ringO 링 jobs일자리 left in farming농업.
155
439440
4136
농업에 많은 O링 일자리만
남았음을 의미하기도 합니다.
07:35
So clearly분명히, technology과학 기술 can eliminate죽이다 jobs일자리.
156
443600
3016
그러니 명백히 기술은
일자리를 빼앗습니다.
07:38
Farming농업 is only one example.
157
446640
1736
농업은 한 가지 예시일 뿐입니다.
07:40
There are many많은 others다른 사람 like it.
158
448400
1640
이와 같은 일들이
도처에 일어나고 있습니다.
07:43
But what's true참된 about a single단일 product생성물
or service서비스 or industry산업
159
451440
3976
사실은, 어떤 물건이나
서비스 혹은 산업이
07:47
has never been true참된
about the economy경제 as a whole완전한.
160
455440
2776
단 한 번도, 경제 전체로서
해당된 적이 없었단 겁니다.
07:50
Many많은 of the industries산업
in which어느 we now work --
161
458240
2496
우리가 지금 일하고 있는 많은 산업체들
07:52
health건강 and medicine의학,
162
460760
2136
의료과 의약품
07:54
finance재원 and insurance보험,
163
462920
2216
재무와 보험
07:57
electronics전자 제품 and computing컴퓨팅 --
164
465160
1640
전자학과 컴퓨터가
07:59
were tiny작은 or barely간신히 existent현존하는
a century세기 ago...전에.
165
467720
2736
100년 전에는 아주 적거나 혹은
아예 존재하지 않았습니다.
08:02
Many많은 of the products제작품
that we spend보내 a lot of our money on --
166
470480
2816
우리가 엄청난 돈을 쓰는 수많은 물건들
08:05
air공기 conditioners컨디셔너, sport스포츠 utility유용 vehicles차량,
167
473320
2136
에어컨과 운동 기구들
08:07
computers컴퓨터들 and mobile변하기 쉬운 devices장치들 --
168
475480
1696
살 수도 없이 비싼
08:09
were unattainably도달 할 수없는 expensive비싼,
169
477200
1656
컴퓨터나 휴대 기기들은
08:10
or just hadn't~하지 않았다 been invented발명 된
a century세기 ago...전에.
170
478880
2440
100년 전에는 발명되지도
않았던 것들이죠.
08:13
As automation오토메이션 frees해방하다 our time,
increases증가 the scope범위 of what is possible가능한,
171
481920
4976
자동화가 우리에게 자유시간을 주고
가능한 것의 범위를 넓혀줬기 때문에
08:18
we invent꾸미다 new새로운 products제작품,
new새로운 ideas아이디어, new새로운 services서비스
172
486920
3216
우리는 새로운 물건, 새로운 아이디어,
새로운 서비스를 만들어내고
08:22
that command명령 our attention주의,
173
490160
1576
그것들은 우리의 이목을 끌고
08:23
occupy점령하다 our time
174
491760
1536
우리의 시간을 차지하며
08:25
and spur박차 consumption소비.
175
493320
1640
소비를 자극합니다.
08:27
You may할 수있다 think some
of these things are frivolous천박한 --
176
495760
3216
아마 몇몇가지는 쓸데없다고
생각할 수도 있습니다.
08:31
extreme극단 yoga요가, adventure모험 tourism관광 여행,
177
499000
2776
극도의 요가라든가,
모험적 여행이라든가
08:33
Pokémon GO --
178
501800
1256
포켓몬고 같은...
08:35
and I might agree동의하다 with you.
179
503080
1320
그리고 여러분의 생각에 동의합니다.
08:36
But people desire염원 these things,
and they're willing자발적인 to work hard단단한 for them.
180
504979
3477
하지만 사람들은 이런 것들을 열망하고
이런 것들을 위해 열심히 일하죠.
08:40
The average평균 worker노동자 in 2015
181
508480
2176
2015년 평범한 노동자들이
08:42
wanting이 없이 to attain달성하다
the average평균 living생활 standard표준 in 1915
182
510680
4256
1915년의 평균 생활 수준을
영위하고자 한다면
08:46
could do so by working
just 17 weeks a year,
183
514960
3336
1년에 17주만 일하면 됩니다.
08:50
one third제삼 of the time.
184
518320
1440
지금의 3분의 1 수준일 뿐이죠.
08:52
But most가장 people don't choose고르다 to do that.
185
520240
2176
하지만 누구도
그렇게 하지 않을 겁니다.
08:54
They are willing자발적인 to work hard단단한
186
522440
1695
대부분은 열심히 일하고 싶어합니다.
08:56
to harvest수확 the technological기술적 인 bounty하사품
that is available유효한 to them.
187
524159
3881
그들에게 허락된 모든
기술적 풍부함을 얻기 위해 말이죠.
09:00
Material자료 abundance풍부 has never
eliminated제거 된 perceived감지 된 scarcity부족.
188
528480
4096
물질적 풍요로는 우리가 느끼는
부족함을 절대 채울 수 없었습니다.
09:04
In the words of economist경제학자
ThorsteinThorstein Veblen베 블린,
189
532600
2576
경제학자 소스타인 베블런에 의하면
09:07
invention발명 is the mother어머니 of necessity필요성.
190
535200
2640
발명은 필요의 어머니라고 했습니다.
09:11
Now ...
191
539520
1200
이제...
09:13
So if you accept받아 들인다 these two principles원칙들,
192
541400
1856
이 두 원칙을 이해하셨다면
09:15
the O-ringO 링 principle원리
and the never-get-enough절대로 충분히 얻을 수없는 principle원리,
193
543280
2896
O링 원칙과 절대 불만족 원칙 말이죠.
09:18
then you agree동의하다 with me.
194
546200
1336
제 생각에 동의하실 겁니다.
09:19
There will be jobs일자리.
195
547560
1400
일자리는 늘 있을겁니다.
09:21
Does that mean there's
nothing to worry걱정 about?
196
549560
2176
그렇다고 아무 걱정할 필요가 없을까요?
09:23
Automation오토메이션, employment고용, robots로봇 and jobs일자리 --
197
551760
2776
자동화, 고용, 로봇, 그리고 일자리.
09:26
it'll그것은 all take care케어 of itself그 자체?
198
554560
1920
스스로 다 해결될까요?
09:29
No.
199
557120
1216
아뇨.
09:30
That is not my argument논의.
200
558360
2056
제 말은 그것이 아닙니다.
09:32
Automation오토메이션 creates창조하다 wealth
201
560440
2536
자동화는 부를 불러옵니다.
09:35
by allowing허락하는 us to do
more work in less적게 time.
202
563000
2576
우리가 더 적은 시간동안
더 많은 일을 하게 하니까요.
09:37
There is no economic간결한 law
203
565600
1576
그런 경제적 법칙은 없습니다.
09:39
that says말한다 that we
will use that wealth well,
204
567200
2776
그렇게 쌓은 부를 우리가
현명하게 사용할 것이란 법칙이요.
09:42
and that is worth가치 worrying걱정하는 about.
205
570000
1800
하지만 걱정해볼 필요는 있죠.
09:44
Consider중히 여기다 two countries국가,
206
572800
1816
두 나라를 생각해보죠.
09:46
Norway노르웨이 and Saudi사우디 Arabia아라비아.
207
574640
2136
노르웨이와 사우디 아라비아.
09:48
Both양자 모두 oil-rich풍부한 기름 nations민족 국가,
208
576800
1576
둘 다 산유국이죠.
09:50
it's like they have money
spurting분출하는 out of a hole구멍 in the ground바닥.
209
578400
3576
마치 바닥의 구멍에서 돈이
쏟아져나오는 것과 같죠.
09:54
(Laughter웃음)
210
582000
1536
(웃음)
09:55
But they haven't~하지 않았다. used that wealth
equally같이 well to foster기르다 human인간의 prosperity번영,
211
583560
5216
하지만 그 돈을 두 나라가 똑같이
인간의 번영을 위해 사용하진 않습니다.
10:00
human인간의 prospering번성하는.
212
588800
1200
인간의 번영.
10:02
Norway노르웨이 is a thriving번성하는 democracy민주주의.
213
590440
2736
노르웨이는 민주주의를 지향하죠.
10:05
By and large, its citizens시민
work and play놀이 well together함께.
214
593200
3656
대체로 국민들은
일도 여가도 함께 잘 해나갑니다.
10:08
It's typically전형적으로 numbered번호가 매겨진
between중에서 first and fourth네번째
215
596880
3016
국민 행복도 랭킹에서
10:11
in rankings순위 of national전국의 happiness행복.
216
599920
2736
주로 1위와 4위 사이를 기록합니다.
10:14
Saudi사우디 Arabia아라비아 is an absolute순수한 monarchy군주국
217
602680
2656
사우디 아라비아는 완벽한 군주제죠.
10:17
in which어느 many많은 citizens시민
lack결핍 a path통로 for personal개인적인 advancement진보.
218
605360
3616
그래선지 국민들이 개인적인 발전에
많은 어려움을 겪고있습니다.
10:21
It's typically전형적으로 ranked순위가 매겨진 35th
among사이에 nations민족 국가 in happiness행복,
219
609000
3496
국민 행복도에서
주로 35위를 기록합니다.
10:24
which어느 is low낮은 for such이러한 a wealthy풍부한 nation민족.
220
612520
2096
부유국 치고는 낮은 수치죠.
10:26
Just by way of comparison비교,
221
614640
1336
그냥 비교를 한번 해보자면,
10:28
the US is typically전형적으로 ranked순위가 매겨진
around 12th or 13th.
222
616000
2800
미국은 주로 12, 13위를 기록합니다.
10:31
The difference between중에서 these two countries국가
223
619400
2096
두 나라의 차이점은
10:33
is not their그들의 wealth
224
621520
1256
부가 아닙니다.
10:34
and it's not their그들의 technology과학 기술.
225
622800
1736
기술력도 아니고요.
10:36
It's their그들의 institutions기관.
226
624560
1320
바로 제도와 관습들입니다.
10:38
Norway노르웨이 has invested투자 한 to build짓다 a society사회
227
626560
3176
노르웨이는 기회와 경제의 유동성이
10:41
with opportunity기회 and economic간결한 mobility유동성.
228
629760
3336
깃든 사회를 만들기 위해
투자해왔습니다.
10:45
Saudi사우디 Arabia아라비아 has raised높인 living생활 standards표준
229
633120
2176
사우디 아라비아도
생활 수준을 향상해왔죠.
10:47
while frustrating실망한
many많은 other human인간의 strivings노력.
230
635320
3256
많은 사람들의 노력을 좌절시키면서요.
10:50
Two countries국가, both양자 모두 wealthy풍부한,
231
638600
2776
두 나라 모두 부유하지만
10:53
not equally같이 well off.
232
641400
1720
똑같이 잘 돌아가지는 않죠.
10:55
And this brings가져다 준다 me
to the challenge도전 that we face얼굴 today오늘,
233
643880
4336
그리고 저는 오늘날 우리가 직면한
문제를 마주하게 됩니다.
11:00
the challenge도전 that
automation오토메이션 poses포즈 for us.
234
648240
2136
자동화가 우리에게
의미하는 것을 말이죠.
11:02
The challenge도전 is not
that we're running달리는 out of work.
235
650400
2456
일자리가 점점 사라지는 것이
문제가 아닙니다.
11:04
The US has added추가 된 14 million백만 jobs일자리
236
652880
1936
미국은 천 사백만 개의 일자리를
11:06
since이후 the depths깊은 곳 of the Great Recession경기 후퇴.
237
654840
2136
대공황 이후로 만들어왔습니다.
11:09
The challenge도전 is that many많은 of those jobs일자리
238
657000
2536
진짜 문제는 이 많은 일자리들이
11:11
are not good jobs일자리,
239
659560
1296
좋은 직업들은 아니며
11:12
and many많은 citizens시민
cannot~ 할 수 없다. qualify자격을 얻다 for the good jobs일자리
240
660880
3096
정작 새로 생겨난 좋은 직업들을 갖기엔
11:16
that are being존재 created만들어진.
241
664000
1200
사람들의 능력이 부족하다는 것입니다.
11:17
Employment고용 growth성장 in the United유나이티드 States
and in much of the developed개발 된 world세계
242
665840
3496
미국과 다른 선진국의 고용 성장은
11:21
looks외모 something like a barbell바벨
243
669360
1456
역기와 같은 모양새를 갖고 있는데
11:22
with increasing증가하는 poundage
on either어느 한 쪽 end종료 of the bar.
244
670840
3376
이는 양 끝의 무게가 점점
증가하고 있는 것과 같습니다.
11:26
On the one hand,
245
674240
1216
반면에
11:27
you have high-education고등 교육, high-wage고임금 jobs일자리
246
675480
2816
여러분은 고등 교육을 받고
높은 임금을 받는 직업을 갖고있죠.
11:30
like doctors의사들 and nurses간호사,
programmers프로그래머 and engineers엔지니어,
247
678320
3576
의사나 간호사,
프로그래머나 엔지니어
11:33
marketing마케팅 and sales매상 managers관리자.
248
681920
1736
마케팅과 세일즈 매니저 같은 겁니다.
11:35
Employment고용 is robust건장한 in these jobs일자리,
employment고용 growth성장.
249
683680
3016
이런 직종은 탄탄한 고용 증가를
경험하고 있습니다.
11:38
Similarly비슷하게, employment고용 growth성장
is robust건장한 in many많은 low-skill낮은 스킬,
250
686720
4016
비슷하게, 많은 저기술 직종에서도
고용 증가는 뚜렷합니다.
11:42
low-education저학력 jobs일자리 like food식품 service서비스,
251
690760
3056
예를 들면, 요식업이나
11:45
cleaning청소, security보안,
252
693840
2256
청소, 보안,
11:48
home health건강 aids에이즈.
253
696120
1240
가정 방문 보조와 같은 직종이죠.
11:50
Simultaneously동시에, employment고용 is shrinking수축하는
254
698080
3096
동시에, 중간 교육과 중간 임금을 받는
11:53
in many많은 middle-education중등 교육,
middle-wage중간 임금, middle-class중산층 jobs일자리,
255
701200
4056
중산층의 고용률은 떨어지고 있습니다.
11:57
like blue-collar블루 칼라 production생산
and operative일하는 positions직책
256
705280
3816
예를들어 블루칼라 생산직이나 숙련직
12:01
and white-collar화이트 칼라
clerical목사 and sales매상 positions직책.
257
709120
2976
화이트 칼라의 사무직 혹은
세일즈 분야에서는요.
12:04
The reasons원인 behind뒤에 this contracting계약 middle중간
258
712120
2256
점점 수축하는 중산층의 이유는
12:06
are not mysterious신비한.
259
714400
1216
미스테리한 것이 아닙니다.
12:07
Many많은 of those middle-skill중간 스킬 jobs일자리
260
715640
1976
잘 짜여진 룰과 방법들을 사용하는
12:09
use well-understood잘 이해했습니다 rules규칙들 and procedures절차
261
717640
2496
중간 기술직의 대부분이
12:12
that can increasingly더욱 더
be codified성문화 된 in software소프트웨어
262
720160
3096
소프트웨어에 입력이 되어서
12:15
and executed처형 된 by computers컴퓨터들.
263
723280
2360
컴퓨터들이 대신할 수 있는
일들이라는 사실입니다.
12:18
The challenge도전 that
this phenomenon현상 creates창조하다,
264
726200
3376
경제학자들이 고용 양극화라고 부르는
12:21
what economists경제학자 call
employment고용 polarization양극화,
265
729600
2536
이 현상이 만들어 낸 문제점는
12:24
is that it knocks두들겨 맞다 out rungs가로대
in the economic간결한 ladder사닥다리,
266
732160
2616
경제라는 사다리의 가로대를
제거해버리는 것이며
12:26
shrinks수축하다 the size크기 of the middle중간 class수업
267
734800
1816
중산층의 규모를 줄어들게하고
12:28
and threatens위협하다 to make us
a more stratified계층화 된 society사회.
268
736640
3136
계층화된 사회를 만들도록
위협한다는 것입니다.
12:31
On the one hand, a set세트 of highly고도로 paid유료,
highly고도로 educated교육받은 professionals전문가
269
739800
4056
반면에, 고등 교육을 받고
고소득을 올리는 직업들은
12:35
doing interesting재미있는 work,
270
743880
1416
흥미로운 일을 하고,
12:37
on the other, a large number번호
of citizens시민 in low-paid저임금 jobs일자리
271
745320
3416
저소득 직업을 가진 많은 사람들은
12:40
whose누구의 primary행성 responsibility책임 is to see
to the comfort위로 and health건강 of the affluent풍족한.
272
748760
5656
그런 부자들의 건강과 편리함을 위해
기초적인 책임만을 지고 있는 것이죠.
12:46
That is not my vision시력 of progress진행,
273
754440
2336
제가 보기엔 이것은 진전도 아니며,
12:48
and I doubt의심 that it is yours당신 것.
274
756800
1880
여러분들도 그렇게 생각하실 겁니다.
12:51
But here is some encouraging격려의 news뉴스.
275
759440
2016
하지만 좋은 뉴스가 있습니다.
12:53
We have faced직면 한 equally같이 momentous지극히 중대한
economic간결한 transformations변형들 in the past과거,
276
761480
4856
과거부터 똑같이 이런
경제적으로 중요한 변혁을 겪어왔고
12:58
and we have come
through...을 통하여 them successfully성공적으로.
277
766360
2696
우리는 모두 성공적으로
이겨왔다는 겁니다.
13:01
In the late늦은 1800s and early이른 1900s,
278
769080
4936
1800년대 후반과 1900년대 초반에
13:06
when automation오토메이션 was eliminating제거
vast거대한 numbers번호 of agricultural농업의 jobs일자리 --
279
774040
4536
자동화가 농업의 수많은
직업들을 없애고 있을때
13:10
remember생각해 내다 that tractor트랙터? --
280
778600
2336
트랙터 기억하십니까?
13:12
the farm농장 states faced직면 한 a threat위협
of mass질량 unemployment실업,
281
780960
2696
농가들은 대량 해고를 직면했었습니다.
13:15
a generation세대 of youth청소년
no longer더 길게 needed필요한 on the farm농장
282
783680
3816
젊은 세대는 더 이상 농가에
필요하지 않았고
13:19
but not prepared준비된 for industry산업.
283
787520
1760
산업화에도 준비되지 않았었습니다.
13:22
Rising상승 to this challenge도전,
284
790080
1576
다시 이 문제로 돌아와서
13:23
they took~했다 the radical근본적인 step단계
285
791680
1496
그들은 급진적인 변화를 겪었고
13:25
of requiring요구하는 that
their그들의 entire완전한 youth청소년 population인구
286
793200
2816
그 변화는, 모든 청소년들이
학교로 돌아가
13:28
remain남아있는 in school학교
and continue잇다 their그들의 education교육
287
796040
2856
적당한 나이인 16세가 될 때까지
13:30
to the ripe익은 old늙은 age나이 of 16.
288
798920
2120
충분한 교육을 받게 하였습니다.
13:33
This was called전화 한 the high높은 school학교 movement운동,
289
801600
1976
이것은 고등 교육 운동이라고 불리며
13:35
and it was a radically본래
expensive비싼 thing to do.
290
803600
2816
금전적으로 부담이 되는 운동이었죠.
13:38
Not only did they have
to invest사다 in the schools학교,
291
806440
2256
학교에 투자를 했어야 했을 뿐만 아니라
13:40
but those kids아이들 couldn't할 수 없었다 work
at their그들의 jobs일자리.
292
808720
2696
그 아이들이 일을
할 수도 없었으니까요.
13:43
It also또한 turned돌린 out to be
one of the best베스트 investments투자
293
811440
3296
사실 이것은 미국이 20세기에 투자했던
13:46
the US made만든 in the 20th century세기.
294
814760
2216
가장 큰 투자중의 하나였습니다.
13:49
It gave us the most가장 skilled숙련 된,
the most가장 flexible융통성 있는
295
817000
2336
그리고나서 우리는 전 세계에서
가장 숙련되고
13:51
and the most가장 productive생산적인
workforce인력 in the world세계.
296
819360
2696
가장 유연하며 생산적인 작업장을
갖게 되었습니다.
13:54
To see how well this worked일한,
imagine상상하다 taking취득 the labor노동 force of 1899
297
822080
4536
이게 얼마나 성공적이었냐면,
1899년의 노동력을 데려다가
13:58
and bringing데려 오는 them into the present선물.
298
826640
2216
현재에 가져다 놓는다고 생각해보세요.
14:00
Despite무례 their그들의 strong강한 backs
and good characters문자들,
299
828880
2936
그들이 힘세고 좋은 성격을 가졌을지라도
14:03
many많은 of them would lack결핍
the basic기본 literacy조용 용습 and numeracy산술 skills기술
300
831840
3776
상당수가 문맹이거나 셈을 할 수 없어서
14:07
to do all but the most가장 mundane평범한 jobs일자리.
301
835640
2936
대부분의 일상적인 작업을
수행하지 못했을 겁니다.
14:10
Many많은 of them would be unemployable실업자.
302
838600
2240
거의 무직으로 남아있겠죠.
14:13
What this example highlights하이라이트
is the primacy제일 of our institutions기관,
303
841840
3736
최고의 기관들 특히 학교들이
14:17
most가장 especially특히 our schools학교,
304
845600
1776
우리가 지금 수확하고 있는
14:19
in allowing허락하는 us to reap베다 the harvest수확
305
847400
2536
기술적 번영의 결과물을 가능하게 해 준
14:21
of our technological기술적 인 prosperity번영.
306
849960
2296
장본인 이라는 것을
이 예시를 통해 알 수 있습니다.
14:24
It's foolish어리석은 to say
there's nothing to worry걱정 about.
307
852280
2416
걱정할 것이 하나도 없다고
말 할 수는 없습니다.
14:26
Clearly분명히 we can get this wrong잘못된.
308
854720
2200
자칫하면 잘 못 이해할 수도 있죠.
14:29
If the US had not invested투자 한
in its schools학교 and in its skills기술
309
857640
3496
만약 미국이 100년전
고등 교육 운동같이
14:33
a century세기 ago...전에 with
the high높은 school학교 movement운동,
310
861160
2256
학교나 기술에 투자를 하지 않았더라면
14:35
we would be a less적게 prosperous번영하는,
311
863440
1656
아마 이렇게 번영하지는 않았을 겁니다.
14:37
a less적게 mobile변하기 쉬운 and probably아마
a lot less적게 happy행복 society사회.
312
865120
3616
덜 유동적이며 아마 덜 행복한
사회가 되었을 수도 있죠.
14:40
But it's equally같이 foolish어리석은
to say that our fates운명 are sealed봉인 된.
313
868760
2736
하지만, 우리의 운명이 정해져 있다고
말할 수도 없을 겁니다.
14:43
That's not decided결정적인 by the machines기계들.
314
871520
1696
그것은 기계로부터 정해지는 것도 아니고
14:45
It's not even decided결정적인 by the market시장.
315
873240
1736
시장으로부터 정해지는 것도 아닙니다.
14:47
It's decided결정적인 by us
and by our institutions기관.
316
875000
2640
바로 우리, 그리고 우리 기관으로부터
정해지는 것입니다.
14:50
Now, I started시작한 this talk with a paradox역설.
317
878360
2576
저는 이 이야기를 역설적으로
시작하였습니다.
14:52
Our machines기계들 increasingly더욱 더
do our work for us.
318
880960
2656
기계는 우리를 대신해
많은 일을 하고 있습니다.
14:55
Why doesn't that make
our labor노동 superfluous불필요한,
319
883640
2256
하지만 그것이 왜 우리의 노동을
불필요하게 만들지 않고
14:57
our skills기술 redundant많은?
320
885920
1216
우리 기술을 쓸모없게
만들지 않는 걸까요?
14:59
Isn't it obvious분명한 that the road도로
to our economic간결한 and social사회적인 hell지옥
321
887160
3416
경제나 사회의 지옥으로 향하는 길이
우리가 스스로 만들어낸
15:02
is paved포장 한 with our own개인적인 great inventions발명품?
322
890600
2200
최고의 발명품들로 가득하다는 것이
자명하지 않습니까?
15:06
History역사 has repeatedly자꾸 offered제안 된
an answer대답 to that paradox역설.
323
894040
4176
역사는 계속해서 이 역설에 대한
대답을 제시하고 있습니다.
15:10
The first part부품 of the answer대답
is that technology과학 기술 magnifies확대하다 our leverage이점,
324
898240
3616
첫 번째 대답은, 기술이
우리의 영향력을 극대화 하고있고
15:13
increases증가 the importance중요성, the added추가 된 value
325
901880
2616
우리의 전문 지식의 중요성과 가치
15:16
of our expertise전문적 지식,
our judgment심판 and our creativity독창성.
326
904520
3536
그리고 판단력과 창의성을
높여주고 있다는 겁니다.
15:20
That's the O-ringO 링.
327
908080
1200
이것이 바로 O링이죠.
15:21
The second둘째 part부품 of the answer대답
is our endless끝이없는 inventiveness창의성
328
909880
2736
두번째 대답은,
우리의 끊임없는 독창성과
15:24
and bottomless밑바닥 없는 desires욕망
329
912640
1456
끝없는 욕구가
15:26
means방법 that we never get enough충분히,
never get enough충분히.
330
914120
2336
우리의 절대 불만족성을
자극하고 있다는 겁니다.
15:28
There's always new새로운 work to do.
331
916480
2160
언제나 새로운 직업들이 생깁니다.
15:31
Adjusting조정 중 to the rapid빠른 pace속도
of technological기술적 인 change변화
332
919960
3336
양극화된 대부분의
노동 시장에서 보여지듯
15:35
creates창조하다 real레알 challenges도전,
333
923320
1456
경제적 유동성에 위협이 될 만한
15:36
seen most가장 clearly분명히
in our polarized극화 된 labor노동 market시장
334
924800
2976
급격한 기술 발전의 속도를
따라가는 것이
15:39
and the threat위협 that it poses포즈
to economic간결한 mobility유동성.
335
927800
2520
진짜 도전 과제가 되었습니다.
15:43
Rising상승 to this challenge도전 is not automatic오토매틱.
336
931320
2440
이 도전을 마주하는 것은
자동이 아닙니다.
15:46
It's not costless비싼.
337
934400
1496
비용이 들고
15:47
It's not easy쉬운.
338
935920
1416
어려운 일이기도 하죠.
15:49
But it is feasible실행할 수 있는.
339
937360
1200
하지만 실현 가능합니다.
15:51
And here is some encouraging격려의 news뉴스.
340
939120
1816
여기 좋은 뉴스가 있습니다.
15:52
Because of our amazing놀랄 만한 productivity생산력,
341
940960
2136
엄청난 생산력 덕분에
15:55
we're rich풍부한.
342
943120
1256
우리는 부유합니다.
15:56
Of course코스 we can afford여유가있다
to invest사다 in ourselves우리 스스로 and in our children어린이
343
944400
3136
백 년전에 우리 선조들이
고등 교육 운동에서 보여줬듯
15:59
as America미국 did a hundred years연령 ago...전에
with the high높은 school학교 movement운동.
344
947560
3336
우리는 우리 자신과 아이들에게
투자를 할 수 있습니다.
16:02
Arguably틀림없이, we can't afford여유가있다 not to.
345
950920
2280
그 비용을 감당할 수
없는 것도 아니고요.
16:06
Now, you may할 수있다 be thinking생각,
346
954120
1776
이렇게 생각하고 계실지도 모르겠습니다.
16:07
Professor교수 Autor자동 has told us
a heartwarming마음 흐뭇한 tale이야기
347
955920
2856
아우터 교수가 가슴 따뜻해지는
이야기를 해줬구나.
16:10
about the distant past과거,
348
958800
1776
먼 과거에 대해서
16:12
the recent충적세 past과거,
349
960600
1376
가까운 과거에 대해서
16:14
maybe the present선물,
but probably아마 not the future미래.
350
962000
3296
어쩌면 현재에,
하지만 미래에 대해서는 아닐 겁니다.
16:17
Because everybody각자 모두 knows알고있다
that this time is different다른.
351
965320
3936
왜냐면 지금은 분명 다르다는 것을
모두가 알고있기 때문이죠.
16:21
Right? Is this time different다른?
352
969280
2816
맞죠? 지금은 다르죠?
16:24
Of course코스 this time is different다른.
353
972120
1896
당연히 지금은 다르죠.
16:26
Every마다 time is different다른.
354
974040
1696
모든 시간은 다릅니다.
16:27
On numerous수많은 occasions용무
in the last 200 years연령,
355
975760
3616
지난 200년간 많은 상황들 속에서
16:31
scholars학자 and activists활동가들
have raised높인 the alarm경보
356
979400
2776
학자들과 운동가들은
우리의 직업이 사라지고 있으며
16:34
that we are running달리는 out of work
and making만들기 ourselves우리 스스로 obsolete구식의:
357
982200
3536
우리 스스로가 우리를 쓸모없게 만들고
있다고 경고해왔습니다.
16:37
for example, the Luddites러 다이 트
in the early이른 1800s;
358
985760
4616
예를 들어, 1800년대 초
러다이트(신기술 반대자)들
16:42
US Secretary비서 of Labor노동 James제임스 Davis데이비스
359
990400
2936
1920년대 중반 미국 노동 장관
16:45
in the mid-중간 -1920s;
360
993360
2416
제임스 데이비스
16:47
Nobel노벨상 Prize-winning수상 경력 economist경제학자
Wassily바실리 LeontiefLeontief in 1982;
361
995800
5176
1982년에 노벨 경제학상을 탄
바실리 레온티예프
16:53
and of course코스, many많은 scholars학자,
362
1001000
3256
그리고 당연히 많은 학자들
16:56
pundits전문가, technologists기술자
363
1004280
2136
최신 과학 기술 전문가들
16:58
and media미디어 figures인물 today오늘.
364
1006440
1840
그리고 오늘날 미디어에 이르기까지요.
17:01
These predictions예측 strike스트라이크 me as arrogant거만한.
365
1009600
3320
저는 이 예언들이 오만하다고 생각합니다.
17:05
These self-proclaimed자칭 선포 된 oracles신탁
are in effect효과 saying속담,
366
1013800
2696
자칭 지식인이라고 하는 사람들이
17:08
"If I can't think of what people
will do for work in the future미래,
367
1016520
3416
"미래에 사람들이 무슨 일을 할지
내가 생각해 낼 수 없다면
17:11
then you, me and our kids아이들
368
1019960
2896
당신도, 나도, 그리고 우리 자녀들도
17:14
aren't있지 않다. going to think of it either어느 한 쪽."
369
1022880
1715
그걸 생각해 내지 못 할 거야"
17:17
I don't have the guts끈기
370
1025760
1935
저는 감히 인간의 독창성에 대해서
17:19
to take that bet내기 against반대 human인간의 ingenuity독창성.
371
1027720
3176
그렇게 말 할 자신도 없습니다.
17:22
Look, I can't tell you
what people are going to do for work
372
1030920
2976
저는 앞으로 100년 뒤에 사람들이
무슨 일을 하게 될지
17:25
a hundred years연령 from now.
373
1033920
1896
말해줄 수도 없는 걸요.
17:27
But the future미래 doesn't hinge돌쩌귀
on my imagination상상력.
374
1035839
2601
미래는 저의 상상에 달려있지 않습니다.
17:31
If I were a farmer농장주 in Iowa아이오와 주
in the year 1900,
375
1039280
3776
제가 1900년도에 아이오아 주의
농부였다면
17:35
and an economist경제학자 from the 21st century세기
teleported순간 이동 된 down to my field
376
1043079
3537
그리고 21세기의 경제학자가
내 밭에 갑자기 나타나서
17:38
and said, "Hey, guess추측 what, farmer농장주 Autor자동,
377
1046640
2520
"이봐 농부, 그거 알아?
17:42
in the next다음 것 hundred years연령,
378
1050000
1536
앞으로 100년 안에
17:43
agricultural농업의 employment고용 is going to fall가을
from 40 percent퍼센트 of all jobs일자리
379
1051560
3776
농업 고용율이 40% 대에서
17:47
to two percent퍼센트
380
1055360
1216
2% 대로 떨어질 건데
17:48
purely전혀 due정당한 to rising상승 productivity생산력.
381
1056600
2000
순전히 생산성 증가 때문이지.
17:51
What do you think the other
38 percent퍼센트 of workers노동자 are going to do?"
382
1059400
3160
나머지 38%의 농부들은
어떻게 될 것같아?"
17:55
I would not have said, "Oh, we got this.
383
1063400
2816
"오, 걱정마. 우린 앱도 만들거고
17:58
We'll do app development개발,
radiological방사선학의 medicine의학,
384
1066240
2856
방사선 의술도 개발하고
요가 선생이나 이모티콘도 만들겠지."
18:01
yoga요가 instruction교수, Bitmoji비트 모지."
385
1069120
2976
라고 말할 수 없었을 겁니다.
18:04
(Laughter웃음)
386
1072120
1536
(웃음)
18:05
I wouldn't~ 않을거야. have had a clue실마리.
387
1073680
1286
아마 짐작도 못 했을 겁니다.
18:07
But I hope기대 I would have had
the wisdom지혜 to say,
388
1075840
2496
하지만 이렇게 말할 지혜는
갖고 있었기를 희망합니다:
18:10
"Wow와우, a 95 percent퍼센트 reduction절감
in farm농장 employment고용
389
1078360
4016
"와, 현재의 95%만의
농업 종사자들 만으로도
18:14
with no shortage부족 of food식품.
390
1082400
2136
식량 부족 사태가 오지 않았다니.
18:16
That's an amazing놀랄 만한 amount of progress진행.
391
1084560
2416
그것 참 엄청난 발전이군.
18:19
I hope기대 that humanity인류
finds발견하다 something remarkable주목할 만한 to do
392
1087000
3376
인류가 그 모든 번영을
사용하여 할 수 있는
18:22
with all of that prosperity번영."
393
1090400
1880
무언가 다른 일을 찾았으면 좋겠네."
18:25
And by and large, I would say that it has.
394
1093120
3080
그리고 대체적으로
그렇게 이루어 졌다고 봅니다.
18:29
Thank you very much.
395
1097960
1256
대단히 감사합니다.
18:31
(Applause박수 갈채)
396
1099240
5055
(박수)
Translated by Eun Mo
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com