David Autor: Will automation take away all our jobs?
David Autor: L'automatizzazione ci porterà via il lavoro?
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the automated teller machine,
employed in the United States
nelle banche statunitensi
to a half a million.
to about a half a million today,
economist James Bessen,
dell'Università di Boston
eliminated their employment by now?
i loro posti di lavoro?
of the last 200 years
degli ultimi 200 anni
il lavoro manuale.
for human physical toil.
con la potenza meccanica.
sono state progettate
per sostituire
human calculation
e pieni di errori,
employed in the labor market
nel mercato del lavoro statunitense
do our work for us.
sempre di più.
and our skills obsolete?
superflua e le nostre abilità obsolete?
that question tonight,
a questa domanda stasera,
what this means for the future of work
cosa significa per il futuro del lavoro
does and does not pose
dall'automatizzazione
economic principles at stake.
fondamentali da considerare.
with human insatiability,
con l'insaziabilità umana,
the O-ring principle,
"principio della guarnizione O-erre",
the type of work that we do.
il tipo di lavoro che facciamo.
is the never-get-enough principle,
"non-si-ha-mai-abbastanza",
there actually are.
esistono davvero.
on bank teller employment.
sull'assunzione di cassieri.
they replaced a lot of teller tasks.
ovviamente.
fell by about a third.
è sceso di un terzo.
also was cheaper to open new branches,
che era più economico aprire nuove filiali
increased by about 40 percent
è cresciuto di circa il 40%
and more tellers.
e più cassieri.
somewhat different work.
un lavoro differente.
cash-handling tasks receded,
maneggiano meno contante.
like credit cards, loans and investments:
mutui e investimenti.
a more cognitively demanding job.
richiedente un maggiore impegno cognitivo.
in the words of Thomas Edison.
come diceva Thomas Edison.
some subset of those tasks
una parte di queste attività
in the booster rocket
nel razzo ausiliario,
the night before
sul trampolino di lancio
moments after takeoff.
pochi minuti dopo il decollo.
between mission success
tra il successo della missione
of seven astronauts.
di sette astronauti.
for this tragic setting
per questo tragico avvenimento
funzione di produzione O-erre,
Michael Kremer
conceives of the work
concepisce il lavoro
for the mission to succeed.
che la missione abbia successo.
or the service,
has a surprisingly positive implication,
implicazione sorprendentemente positiva,
of any one link in the chain
di una qualunque maglia della catena
of improving any of the other links.
di ognuna delle altre.
are brittle and prone to breakage,
e propense alla rottura,
is not that reliable
become robust and reliable,
diventano robuste e affidabili,
becomes more essential.
diventa sempre più essenziale.
to space shuttle Challenger
quella O-erre fosse così critica
worked perfectly.
funzionava alla perfezione.
kind of the space era equivalent
fosse stato l'equivalente spaziale
wouldn't have mattered
non sarebbe importata
we are the O-rings.
siamo le guarnizione O-erre.
certain cash-handling tasks
di certe funzioni
of their problem-solving skills
della loro abilità di risolvere problemi
if we're building a building,
se costruiamo un palazzo,
and caring for a patient,
e ci occupiamo di un paziente,
of our expertise
la nostra competenza,
e creatività.
to the second principle:
O-erre, ok, ho capito,
will be important.
saranno importanti.
but they still need to be done.
ma ancora servono.
how many jobs there will need to be.
di quanti lavori ci sarà bisogno.
isn't it kind of self-evident
productive at something,
produttivi in qualcosa,
worked our way out of a job?
della forza lavoro statunitense
growth in farming
della produttività agricola
a couple of million farmers
due milioni di contadini
only so many O-ring jobs left in farming.
dei lavori O-erre rimasti sul mercato.
la tecnologia può eliminare dei lavori.
or service or industry
servizio o industria
about the economy as a whole.
in which we now work --
a century ago.
o erano insignificanti.
that we spend a lot of our money on --
molti dei nostri soldi,
a century ago.
increases the scope of what is possible,
e aumenta ciò che è possibile realizzare,
new ideas, new services
idee e servizi
of these things are frivolous --
alcune di queste cose
and they're willing to work hard for them.
ed è disposta a faticare per averle.
the average living standard in 1915
il tenore di vita medio del 1915
just 17 weeks a year,
solo 17 settimane all'anno,
that is available to them.
a propria disposizione.
eliminated perceived scarcity.
mai la carenza percepita.
Thorstein Veblen,
and the never-get-enough principle,
e del "non-si-ha-mai-abbastanza,
nothing to worry about?
nulla da preoccuparsi?
robot, lavori...
more work in less time.
fare più lavoro in meno tempo.
will use that wealth well,
spurting out of a hole in the ground.
da un buco nel terreno.
equally well to foster human prosperity,
questa ricchezza per produrre benessere
work and play well together.
e interagiscono bene insieme.
between first and fourth
e la quarta posizione
lack a path for personal advancement.
di un sentiero di sviluppo personale.
among nations in happiness,
nella classifica della felicità,
around 12th or 13th.
al 12esimo o 13esimo.
per costruire una società
il tenore di vita
many other human strivings.
molti altri bisogni umani.
to the challenge that we face today,
che fronteggiamo oggi,
automation poses for us.
dall'automatizzazione.
dall'esaurimento dei lavori.
that we're running out of work.
cannot qualify for the good jobs
per i migliori lavori
and in much of the developed world
e in gran parte dei paesi sviluppati
on either end of the bar.
si aggiunge sempre più peso.
che richiedono una buona educazione,
programmers and engineers,
programmatori e ingegneri,
employment growth.
e in crescita per questi impieghi.
is robust in many low-skill,
per molti lavori poco qualificati,
middle-wage, middle-class jobs,
mediamente pagati e qualificati,
and operative positions
e operativo nelle fabbriche
clerical and sales positions.
e impiegatizio negli uffici.
questa contrazione intermedia
be codified in software
possono essere programmate
this phenomenon creates,
employment polarization,
polarizzazione occupazionale,
in the economic ladder,
dalla scala economica
a more stratified society.
una società più stratificata.
highly educated professionals
altamente qualificati e pagati
of citizens in low-paid jobs
impegnato in lavori malpagati
to the comfort and health of the affluent.
la comodità e la salute dei benestanti.
economic transformations in the past,
gravi trasformazioni economiche
through them successfully.
e ventesimo secolo,
vast numbers of agricultural jobs --
un grosso numero di lavori agricoli
of mass unemployment,
la disoccupazione di massa,
no longer needed on the farm
che non era più necessaria nelle fattorie
their entire youth population
che l'intera popolazione giovanile
and continue their education
a continuare la propria educazione
"movimento per i licei"
expensive thing to do.
di un'iniziativa radicalmente costosa.
to invest in the schools,
at their jobs.
con i loro lavori.
one of the best investments
nel ventesimo secolo.
the most flexible
più abile, flessibile
workforce in the world.
imagine taking the labor force of 1899
pensate di prendere i lavoratori del 1899
and good characters,
e il loro buon carattere,
the basic literacy and numeracy skills
delle basi matematiche e alfabetiche
eccetto i più banali.
sarebbe impossibile.
is the primacy of our institutions,
l'importanza delle nostre istituzioni,
there's nothing to worry about.
da preoccuparsi."
in its schools and in its skills
nelle proprie scuole e abilità
the high school movement,
a lot less happy society.
to say that our fates are sealed.
che il nostro destino è segnato.
and by our institutions.
e dalle nostre istituzioni.
con un paradosso.
do our work for us.
our labor superfluous,
la nostra manodopera
to our economic and social hell
per l'inferno socioeconomico
con le nostre grandi invenzioni?
an answer to that paradox.
a questo paradosso.
is that technology magnifies our leverage,
la tecnologia aumenta la nostra influenza,
our judgment and our creativity.
giudizio e creatività.
is our endless inventiveness
la nostra inventiva infinita
never get enough.
che non ne abbiamo mai abbastanza.
of technological change
del cambiamento tecnologico
in our polarized labor market
nel nostro mercato lavorativo polarizzato
to economic mobility.
alla mobilità economica.
non è automatico.
di investire in noi e nei nostri figli
to invest in ourselves and in our children
with the high school movement.
con il movimento per i licei.
di non farlo.
a heartwarming tale
una bella storia
but probably not the future.
ma probabilmente non sul futuro.
that this time is different.
che questa volta è diverso.
in the last 200 years,
have raised the alarm
and making ourselves obsolete:
e ci stiamo rendendo obsoleti:
in the early 1800s;
all'inizio del diciannovesimo secolo;
James Davis
Wassily Leontief in 1982;
Wassily Leontief nel 1982;
are in effect saying,
in realtà dicono è:
will do for work in the future,
che lavoro faranno le persone nel futuro,
contro l'ingegnosità umana.
what people are going to do for work
che lavoro farà la gente
on my imagination.
sulla mia immaginazione.
in the year 1900,
in Iowa nell'anno 1900
teleported down to my field
si fosse teletrasportato nel mio campo
"Ehi, contadino Autor, pensa un po',
from 40 percent of all jobs
dal 40% dei lavori totali
38 percent of workers are going to do?"
il rimanente 38% dei lavoratori?"
radiological medicine,
medicina radiologica,
the wisdom to say,
la saggezza di dire:
in farm employment
nel livello di occupazione agricola
finds something remarkable to do
qualcosa di rilevante da fare
ci sia riuscita.
ABOUT THE SPEAKER
David Autor - EconomistDavid Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.
Why you should listen
David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.
Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families.
Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.
David Autor | Speaker | TED.com