Anil Seth: Your brain hallucinates your conscious reality
Anil Seth: Comment votre cerveau hallucine votre réalité consciente
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I ceased to exist.
pour la troisième fois.
and my brain was filling with anesthetic.
se remplissait d'anesthésiant.
of detachment and falling apart
de détachement, de désintégration
somnolant et désorienté,
drowsy and disoriented,
or anxious about oversleeping,
ou se sentir anxieux d'avoir trop dormi,
of time having passed,
du passage du temps,
entre l'avant et le maintenant.
anesthesia is very different.
est très différente.
cinq minutes, cinq heures,
for five minutes, five hours,
it's a modern kind of magic.
de magie moderne.
mysteries in science and philosophy.
scientifiques et philosophiques.
of many billions of neurons,
de milliards de neurones,
une petite machine biologique,
right here and right now.
de l'ici et du maintenant.
de répondre à cette question
est tout ce que nous avons.
for each of us is all there is.
nous souffrons consciemment,
mental illness or pain.
mentale ou d'une douleur physique.
de la joie et de la souffrance,
joy and suffering,
plus rapides et plus intelligents.
maybe not too far away,
peut-être dans un futur proche,
la notion de sa propre existence ?
a sense of its own existence.
for a conscious AI are pretty remote.
d'une IA consciente est assez éloignée.
my research is telling me
with pure intelligence
avec l'intelligence pure
as living and breathing organisms.
en tant qu'organismes vivants.
sont très différentes.
are very different things.
but you probably do have to be alive.
pour souffrir, seulement vivant.
of the world around us,
et de nous-mêmes en son sein
d'hallucinations contrôlées
et grâce à nos corps vivants.
and because of our living bodies.
that we know nothing
que nous ne savons pas
engendrent la conscience.
give rise to consciousness.
the reach of science altogether.
sort de l'étendue de la science.
of scientific work in this area.
de travaux scientifiques dans ce domaine.
at the University of Sussex,
à l'université du Sussex,
from all different disciplines
de disciplines différentes
how consciousness happens
comment la conscience se produit
quand ça tourne mal.
à la conscience
come to think about life.
dont nous pensons à la vie.
the property of being alive
que le fait d'être vivant
par la physique et la chimie —
by physics and chemistry --
more than just mechanism.
qu'un simple mécanisme.
des systèmes vivants
of living systems
et chimiques —
reproduction, homeostasis --
la reproduction, l'homéostasie —
started to fade away,
a commencé à disparaître
any more magical solutions,
de solutions magiques,
ou un élan vital.
ses propriétés
inside brains and bodies,
de nos cerveaux et de nos corps,
of what consciousness is
de la conscience
de la conscience ?
of consciousness try to explain?
une science de la conscience ?
of consciousness in two different ways.
à la conscience de deux façons.
du monde autour de nous,
of the world around us,
3D, fully immersive inner movie.
panoramique, complètement immersif.
of being you or being me.
d'être vous ou d'être moi.
dans ce film intérieur
we all cling to most tightly.
auquel nous nous accrochons le plus.
of the world around us,
of the brain as a prediction engine.
en tant qu'engin de prédiction.
ce qui se passe dehors.
what's out there in the world.
There's no sound either.
à l'intérieur du crâne.
sont des impulsions électriques
is streams of electrical impulses
to things in the world,
aux choses de ce monde,
figuring out what's there --
déchiffrer ce qui est là —
de conjecture éclairée
these sensory signals
ces signaux sensoriels
sur l'ordre du monde
about the way the world is
of what caused those signals.
sur la cause de ces signaux.
et ne voit pas de lumière.
of what's out there in the world.
est sa meilleure hypothèse
of examples of all this.
différemment.
about it in a new way.
dans deux nuances de gris différentes.
very different shades of gray, right?
exactly the same shade.
exactement de la même couleur.
of the image here
version de l'image ici
avec une barre de gris,
with a gray-colored bar,
and join them up.
there's no difference at all.
il n'y a aucune différence.
and it looks different.
et les couleurs sont différentes.
ses attentes initiales
is using its prior expectations
of the visual cortex
dans les circuits du cortex visuel
l'apparence d'une surface,
the appearance of a surface,
than it really is.
qu'il ne l'est vraiment.
à utiliser de nouvelles prédictions
the brain can use new predictions
de comprendre quelque chose.
and see if you can get anything.
is a really terrible idea.
Le Brexit est une très mauvaise idée.
I'm just going to replay it.
Je vais vous le passer à nouveau.
entendre des mots.
c'est que l'information sensorielle
information coming into the brain
n'a pas changé du tout.
is your brain's best guess
hypothèse de votre cerveau
qui a changé.
what you consciously hear.
consciemment.
basis of perception
le fondement de la perception
largement de signaux extérieurs
on signals coming into the brain
flowing in the opposite direction.
circulant dans le sens opposé.
le monde de façon passive,
perceive the world,
vient autant, si ce n'est plus,
comes as much, if not more,
one more example of perception
actif et constructif.
virtual reality with image processing
en immersion avec le traitement d'image
of overly strong perceptual predictions
de fortes prédictions perceptives
we've transformed the world --
nous avons transformé le monde —
an algorithm based on Google's Deep Dream
basé sur le Deep Dream de Google
de fortes prédictions perceptives.
of overly strong perceptual predictions.
que c'est très étrange.
this is a very strange thing.
predictions are too strong,
like the kinds of hallucinations
aux types d'hallucinations
dans un état psychotique.
of uncontrolled perception,
de perception non contrôlée,
est aussi une sorte d'hallucination,
is also a kind of hallucination,
are being reigned in
sont contrôlées
sensorielles du monde.
hallucinating all the time,
about our hallucinations,
d'accord sur nos hallucinations,
that your experience of being a self,
que votre expérience du moi,
generated by the brain.
et fabriquée par le cerveau.
might deceive my eyes,
sont trompeuses,
à propos de mon identité ?
about what it means to be me?
l'expérience d'être une personne
et si permanente
and so continuous
not to take it for granted.
pour acquise.
la tenir pour acquise.
we experience being a self.
de faire l'expérience du moi.
of perceiving the world
de perception du monde
of intending to do things
qui se passent dans le monde.
that happen in the world.
et permanente au fil du temps,
and distinctive person over time,
of memories and social interactions.
de souvenirs et d'interactions sociales.
le savent,
and neurologists know very well,
de faire l'expérience du moi
in which we experience being a self
the basic background experience
de base en arrière-plan
fragile construction of the brain.
du cerveau assez fragile.
which just like all others,
qui comme toutes les autres,
the experience of being a body
l'expérience d'avoir un corps
part of its body.
partie de son corps.
in neuroscience to illustrate this.
illustre ce propos.
des expériences,
is placed in front of them.
est placée en face d'elle.
stroked with a paintbrush
aux deux mains en même temps
fixe la fausse main.
is in fact part of their body.
fait partie de leur corps.
between seeing touch and feeling touch
voir le toucher et ressentir le toucher
et qui est là où une main devrait être,
and is roughly where a hand should be,
pour former l'hypothèse
to make its best guess
is in fact part of the body.
fait bien partie du corps.
all kinds of clever things.
plein de choses astucieuses,
de la peau et les réactions de surprise
and startle responses,
a assimilé sa fausse main,
has assimilated the fake hand.
of what our body is
les expériences de notre corps
hallucination by the brain.
par le cerveau.
as objects in the world from the outside,
of being a body from the inside.
d'être un corps depuis l'intérieur.
coming from the inside of the body
venant de l'intérieur du corps
de l'état des organes internes,
about the state of the internal organs,
what the blood pressure is like,
la pression artérielle,
que nous appelons l'intéroception,
which we call interoception,
of the internal state of the body --
de l'état interne du corps —
de l'illusion de la fausse main.
of the rubber hand illusion.
a virtual reality version of their hand,
de leur main en réalité virtuelle,
with their heartbeat.
avec leurs battements de cœur.
sont en rythme avec leur cœur,
in time with their heartbeat,
that it's in fact part of their body.
comme faisant partie de leur corps.
are deeply grounded
sont fortement ancrées
de nos corps de l'intérieur.
sur une dernière chose.
I want to draw your attention to,
depuis l'intérieur sont très différentes
from the inside are very different
le monde semble rempli d'objets —
the world seems full of objects --
des fausses mains,
comme un objet extérieur.
as an object from the outside.
of the body from within,
sont complètement différentes.
comme des objets.
much at all unless they go wrong.
sauf quand quelque chose ne va pas.
state of the body
within the tight bounds
à l'intérieur des strictes limites
to figure out what's there,
des prédictions pour comprendre,
comme les causes des sensations.
as the causes of sensations.
to control and regulate things,
pour contrôler et réguler,
de l'efficacité de ce contrôle.
or how badly that control is going.
of being a self,
mechanisms that keep us alive.
biologiques qui nous maintiennent en vie.
all the way through,
cette idée jusqu'au bout,
nos expériences conscientes,
that all of our conscious experiences,
mechanisms of predictive perception,
mécanismes de perception prédictive,
de survie de base.
drive to stay alive.
du monde et de nous-mêmes
our living bodies.
of what's out there.
comes from the inside out,
vient de l'intérieur,
that this applies to our experiences
qu'elle s'applique à nos expériences
notre corps.
depend critically on sensory signals
essentiellement de signaux sensoriels
d'être une personne incarnée
are more about control and regulation
le contrôle et la régulation
around us and ourselves within it --
et de nous-même dans ce monde
d'hallucinations contrôlées
of controlled hallucinations
over millions of years of evolution
d'années d'évolution
rempli de danger et d'opportunités.
full of danger and opportunity.
implications of all this.
avec trois répercussions de cette théorie.
misperceive the world,
et de nous-mêmes peut être faussée
de prédiction fonctionnent mal.
of prediction go wrong.
ouvre de nouvelles opportunités
opportunities in psychiatry and neurology,
get at the mechanisms
nous attaquer aux mécanismes
depression and schizophrenia.
et de schizophrénie.
être réduit ou téléchargé
cannot be reduced to or uploaded to
de chair et d'os,
sont façonnées à tous les niveaux
are shaped at all levels
that keep us alive.
qui nous maintiennent en vie.
ne les rendra pas conscients.
is not going to make them sentient.
way of being conscious.
façons d'être conscient.
n'est qu'une petite zone
of possible consciousnesses.
de consciences possibles.
are unique to each of us,
nous sont propres,
in biological mechanisms
dans des mécanismes biologiques
avec beaucoup d'autres créatures vivantes.
depuis Copernic —
from Copernicus --
le centre de l'univers —
les autres créatures —
de la nature.
and not apart from the rest of nature.
ABOUT THE SPEAKER
Anil Seth - Cognitive neuroscientistHow can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self.
Why you should listen
In his groundbreaking research, Anil Seth seeks to understand consciousness in health and in disease. As founding co-director of the University of Sussex’s Sackler Centre for Consciousness Science, his research bridges neuroscience, mathematics, artificial intelligence, computer science, psychology, philosophy and psychiatry. He has also worked extensively with playwrights, dancers and other artists to shape a truly humanistic view of consciousness and self.
Seth is the editor and co-author of the best-selling 30-Second Brain, a collection of brief and engaging neuroscience vignettes. His forthcoming book The Presence Chamber develops his unique theories of conscious selfhood within the rich historical context of the mind and brain sciences.
Follow Seth on Twitter at @anilkseth, and visit his website at anilseth.com and neurobanter.com. The Sackler Centre, at the University of Sussex, is at sussex.ac.uk/sackler. Seth's work is supported by the Dr. Mortimer and Theresa Sackler Foundation.
Anil Seth | Speaker | TED.com