Anil Seth: Your brain hallucinates your conscious reality
アニル・セス: 脳が「意識された現実」という幻覚を作り出す仕組み
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I ceased to exist.
私は存在しなくなりました
and my brain was filling with anesthetic.
脳に麻酔がすっかり効いていたんです
of detachment and falling apart
ぼんやりして 混乱していましたが
drowsy and disoriented,
寝坊したのではと不安になるかもしれません
or anxious about oversleeping,
of time having passed,
基本的な感覚は 常にあるものです
anesthesia is very different.
全く別物です
for five minutes, five hours,
5時間かもしれない
it's a modern kind of magic.
願わくば
mysteries in science and philosophy.
大きな謎とされるものがあります
神経細胞が何十億個もあって
of many billions of neurons,
意識経験を生成しています
皆さんの意識の経験です
right here and right now.
非常に重要です
for each of us is all there is.
在るもののすべてだからです
世界は存在しません
苦しいと意識します
mental illness or pain.
joy and suffering,
経験できるのであれば
もっと速く 賢くなっていったら
そう遠くない将来
maybe not too far away,
持つようになるのか
a sense of its own existence.
for a conscious AI are pretty remote.
低いと 私は考えています
私の研究が示すところでは
my research is telling me
純粋な知能とよりも
with pure intelligence
関わりが深いものだからです
as living and breathing organisms.
are very different things.
生きている必要はあるでしょう
but you probably do have to be alive.
その中にいる自分という意識経験は
of the world around us,
それは生きた身体があってこそ
and because of our living bodies.
生きた身体が故に 生じるということです
that we know nothing
どのように意識を生み出すのかは
give rise to consciousness.
聞いたことがあるかもしれません
the reach of science altogether.
言う人もいます
科学的研究は爆発的に増えました
of scientific work in this area.
at the University of Sussex,
私の研究室にお越しになったら
from all different disciplines
目にすることでしょう
how consciousness happens
意識が生じる仕組みと
どうなるかです
同じ考え方をすればいいんです
come to think about life.
ということの特質は
the property of being alive
説明できないと考えられていました
by physics and chemistry --
more than just mechanism.
ものであるはずだと
物理学や化学の観点から説明する―
of living systems
reproduction, homeostasis --
ホメオスタシスなどですね
started to fade away,
それに伴い 姿を消していき
any more magical solutions,
なくなりました
意識についてもそうすべきです
説明しようとし始めれば
inside brains and bodies,
解明不能と思われた謎は
of what consciousness is
どんなものでしょうか
何なのでしょうか
of consciousness try to explain?
of consciousness in two different ways.
2つの方法で考えたいと思います
経験というものがあります
of the world around us,
3D, fully immersive inner movie.
完全に没入的な 心の中の映画があり
of being you or being me.
主人公であり
we all cling to most tightly.
みんな最も強くしがみついているのです
of the world around us,
という経験と
of the brain as a prediction engine.
重要な考えについて考えてみましょう
想像してください
閉じ込められ
理解しようとしています
what's out there in the world.
There's no sound either.
音もありません
is streams of electrical impulses
頼らざるを得ないのですが
to things in the world,
世界の事物とは
すぎません
知るという「知覚」は
figuring out what's there --
ならざるを得ません
these sensory signals
これらの感覚的な信号を
事前の期待や信念と結びつけて
about the way the world is
最善の推測を構成します
of what caused those signals.
している訳ではありません
of what's out there in the world.
世界で起きていることに関する最善の推測です
いくつか挙げましょう
of examples of all this.
ご存じかもしれませんが
about it in a new way.
考えて頂きたいと思います
見ていただくと
very different shades of gray, right?
見えるはずです
exactly the same shade.
of the image here
灰色のバーで繋いでいて
with a gray-colored bar,
区画に重ねてみましょう
and join them up.
違いは全くありません
there's no difference at all.
また違って見えるようになります
and it looks different.
is using its prior expectations
用いているのです
深く構築されており
of the visual cortex
the appearance of a surface,
より暗く見える」ということです
than it really is.
明るく見えるんです
the brain can use new predictions
新しい予測を使って
示すものです
and see if you can get anything.
もう一度聴いてみましょう
is a really terrible idea.
(ブレグジットは全くひどい考えだなあ)
聞き取れましたね
同じものを再生します
I'm just going to replay it.
何が起きているのでしょう
information coming into the brain
全く変わっていないことです
is your brain's best guess
皆さんの脳の 最善の推測だけです
what you consciously hear.
変えるのです
脳の基礎を考える上で
basis of perception
与えてくれます
on signals coming into the brain
信号に頼るだけでなく
依存しているのです
flowing in the opposite direction.
世界を知覚するのではなく
perceive the world,
comes as much, if not more,
内側からも作られる訳です
one more example of perception
知覚の例です
画像処理を組み合わせて
virtual reality with image processing
of overly strong perceptual predictions
経験に及ぼす効果を
we've transformed the world --
世界が変容しています
an algorithm based on Google's Deep Dream
アルゴリズムを用いて素材を処理し
シミュレートしました
of overly strong perceptual predictions.
this is a very strange thing.
知覚的予測が強すぎると
predictions are too strong,
like the kinds of hallucinations
幻覚のように見えます
似ているかもしれません
of uncontrolled perception,
制御を外れた知覚だとしたら
一種の幻覚であり
is also a kind of hallucination,
制御が効いていて
are being reigned in
従っています
ずっと幻覚を見続けているんです
hallucinating all the time,
about our hallucinations,
一同が合意している時
that your experience of being a self,
皆さんの「自己」という経験―
独自の経験も
generated by the brain.
制御された幻覚だということです
might deceive my eyes,
about what it means to be me?
欺かれるはずないと
連続性もあるため
and so continuous
not to take it for granted.
難しいものです
受け取るべきではありません
we experience being a self.
様々な面があります
という経験があります
of perceiving the world
という経験があります
という経験や
of intending to do things
that happen in the world.
という経験があります
1人の人間であるという経験もあって
and distinctive person over time,
豊かな組み合わせから成っています
of memories and social interactions.
and neurologists know very well,
とても良く知っていることですが
in which we experience being a self
自分であるという経験は
the basic background experience
ということの基本的な背景となる経験は
fragile construction of the brain.
which just like all others,
the experience of being a body
自分には身体があるという経験を
part of its body.
最善の推測を行うのです
in neuroscience to illustrate this.
素晴らしい実験があります
見えないよう隠されていて
目の前に置かれています
is placed in front of them.
stroked with a paintbrush
同時に絵筆で撫でられる間
しばらくすると
is in fact part of their body.
感じるようになるのです
between seeing touch and feeling touch
手に似た物体が撫でられるのを見て
and is roughly where a hand should be,
一致しているなら
自分の身体の一部だという風に
to make its best guess
is in fact part of the body.
証拠としては 十分なのです
all kinds of clever things.
and startle responses,
測ることもできます
has assimilated the fake hand.
偽物の手を自分の手のように感じていました
of what our body is
という経験すら
hallucination by the brain.
制御された幻覚なんです
as objects in the world from the outside,
物体としてだけ経験する訳ではありません
of being a body from the inside.
私たちは皆 内側から経験しています
coming from the inside of the body
継続的に伝えます
about the state of the internal organs,
血圧はどれ位かなど
what the blood pressure is like,
「内受容」と呼ばれ
which we call interoception,
of the internal state of the body --
知覚と調節によってこそ
of the rubber hand illusion.
別バージョンで
仮想現実版を見ます
a virtual reality version of their hand,
外れたタイミングで
with their heartbeat.
なっています
in time with their heartbeat,
という感覚をより強く持ちます
that it's in fact part of their body.
are deeply grounded
自分には身体があるという経験は
深く根付いているんです
最後にもう1つあります
I want to draw your attention to,
from the inside are very different
大きく違うことです
the world seems full of objects --
世界には物体があふれているようです
世界の中にあります
知覚することもできますが
as an object from the outside.
of the body from within,
「腎臓はここだな」とか
物体として知覚しません
much at all unless they go wrong.
意識もしません
state of the body
ということではなく
within the tight bounds
収めるということです
to figure out what's there,
脳が予測を用いる時
as the causes of sensations.
感覚の原因として知覚します
to control and regulate things,
予測を用いる時は
いないかを経験します
or how badly that control is going.
of being a self,
私たちの最も基本的な経験―
という経験は
mechanisms that keep us alive.
生物学的機構に深く根ざしているのです
all the way through,
すっかり従うならば
どのようなものか見えてきます
that all of our conscious experiences,
mechanisms of predictive perception,
基本的な衝動に由来する
同じメカニズムに依存しているからです
drive to stay alive.
生きた身体があってこそ
our living bodies.
生きた身体が故に 生じるのです
見ているものは
of what's out there.
脳の最善の推測に依存しています
comes from the inside out,
外側からだけではなく
that this applies to our experiences
そのことが
経験にも当てはまることを示しています
身体内部の深いところから来る―
depend critically on sensory signals
どこに何があるかよりも
are more about control and regulation
around us and ourselves within it --
その中にいる自分自身の経験は
of controlled hallucinations
生き残るために
over millions of years of evolution
形作られたものです
full of danger and opportunity.
存在し続けられているのです
implications of all this.
示唆しておきたいと思います
知覚することがあるように
misperceive the world,
誤って知覚することもあります
of prediction go wrong.
うまく働かない時にです
opportunities in psychiatry and neurology,
多くの新しい可能性が開けます
get at the mechanisms
depression and schizophrenia.
たどりつけるかもしれません
cannot be reduced to or uploaded to
ロボット内部のプログラムに
アップロードもできません
ロボットでもです
血も肉もあります
are shaped at all levels
生物学的メカニズムによって
that keep us alive.
感覚を持たせられる訳ではありません
is not going to make them sentient.
個人的な内的宇宙である
way of being conscious.
ほんのわずかにすぎません
of possible consciousnesses.
その人に特有のものですが
are unique to each of us,
in biological mechanisms
生物学的メカニズムに基礎があり
共通しています
自分自身を理解するかを
from Copernicus --
コペルニクスから
ダーウィン
それが続いているんですから
and not apart from the rest of nature.
より強く認識するようにもなります
ABOUT THE SPEAKER
Anil Seth - Cognitive neuroscientistHow can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self.
Why you should listen
In his groundbreaking research, Anil Seth seeks to understand consciousness in health and in disease. As founding co-director of the University of Sussex’s Sackler Centre for Consciousness Science, his research bridges neuroscience, mathematics, artificial intelligence, computer science, psychology, philosophy and psychiatry. He has also worked extensively with playwrights, dancers and other artists to shape a truly humanistic view of consciousness and self.
Seth is the editor and co-author of the best-selling 30-Second Brain, a collection of brief and engaging neuroscience vignettes. His forthcoming book The Presence Chamber develops his unique theories of conscious selfhood within the rich historical context of the mind and brain sciences.
Follow Seth on Twitter at @anilkseth, and visit his website at anilseth.com and neurobanter.com. The Sackler Centre, at the University of Sussex, is at sussex.ac.uk/sackler. Seth's work is supported by the Dr. Mortimer and Theresa Sackler Foundation.
Anil Seth | Speaker | TED.com