ABOUT THE SPEAKER
Anil Seth - Cognitive neuroscientist
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self.

Why you should listen

In his groundbreaking research, Anil Seth seeks to understand consciousness in health and in disease. As founding co-director of the University of Sussex’s Sackler Centre for Consciousness Science, his research bridges neuroscience, mathematics, artificial intelligence, computer science, psychology, philosophy and psychiatry. He has also worked extensively with playwrights, dancers and other artists to shape a truly humanistic view of consciousness and self.

Seth is the editor and co-author of the best-selling 30-Second Brain, a collection of brief and engaging neuroscience vignettes. His forthcoming book The Presence Chamber develops his unique theories of conscious selfhood within the rich historical context of the mind and brain sciences.

Follow Seth on Twitter at @anilkseth, and visit his website at anilseth.com and neurobanter.com. The Sackler Centre, at the University of Sussex, is at sussex.ac.uk/sackler. Seth's work is supported by the Dr. Mortimer and Theresa Sackler Foundation.

 

 

 

More profile about the speaker
Anil Seth | Speaker | TED.com
TED2017

Anil Seth: Your brain hallucinates your conscious reality

Anil Seth: Jak mózg ludzki tworzy halucynacje świadomej rzeczywistości

Filmed:
9,317,527 views

W tym momencie miliardy neuronów w twoim mózgu współpracują, żeby stworzyć razem świadome odczuwanie - i to nie byle jakie odczucie, ale odczucie otoczenia i nas samych. Jak to się dzieje? Według neurobiologa Anila Setha wszyscy mamy ciągłe halucynacje, które nazywamy "rzeczywistością", jeżeli się z nimi zgadzamy. Dołącz do Setha na tej zachwycającej i dezorientującej prelekcji, po której być może zaczniesz kwestionować własną egzystencję.
- Cognitive neuroscientist
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Just over a yearrok agotemu,
0
920
1240
Trochę ponad rok temu
00:14
for the thirdtrzeci time in my life,
I ceasedprzestał to exististnieć.
1
2840
2376
po raz trzeci w życiu przestałem istnieć.
00:17
I was havingmający a smallmały operationoperacja,
and my brainmózg was fillingNadzienie with anestheticZnieczulenie.
2
5240
4280
Podczas drobnej operacji,
pod wpływem narkozy,
00:22
I rememberZapamiętaj a sensesens
of detachmentOddział and fallingspadanie apartniezależnie
3
10520
3336
pamiętam uczucie oderwania, rozpadu
00:25
and a coldnessuczucie zimna.
4
13880
1200
i zimna.
00:27
And then I was back,
drowsysenność and disorientedzdezorientowany,
5
15880
2416
Nagle wróciłem, senny i zdezorientowany,
00:30
but definitelyZdecydowanie there.
6
18320
1440
ale byłem z powrotem.
00:32
Now, when you wakebudzić from a deepgłęboki sleepsen,
7
20280
1816
Przebudzenie z głębokiego snu
00:34
you mightmoc feel confusedzmieszany about the time
or anxiouslęk about oversleepingoversleeping,
8
22120
3256
może powodować dezorientację
albo lęk przed zaspaniem,
00:37
but there's always a basicpodstawowy sensesens
of time havingmający passedminęło,
9
25400
2736
ale zawsze zostawia
świadomość upływającego czasu,
00:40
of a continuityciągłość betweenpomiędzy then and now.
10
28160
2216
poczucie różnicy między teraz a wtedy.
00:42
ComingPrzyjście roundokrągły from
anesthesiaznieczulenie is very differentróżne.
11
30400
2216
Budzenie się ze znieczulenia
jest kompletnie inne.
00:44
I could have been underpod
for fivepięć minutesminuty, fivepięć hoursgodziny,
12
32640
2496
Mogłem spać przez 5 minut, 5 godzin,
00:47
fivepięć yearslat or even 50 yearslat.
13
35160
1416
5 lat, albo nawet 50.
00:48
I simplypo prostu wasn'tnie było there.
14
36600
1456
Po prostu mnie nie było.
00:50
It was totalcałkowity oblivionOblivion.
15
38080
1240
Byłem niepamięcią.
00:52
AnesthesiaZnieczulenie --
it's a modernnowoczesny kinduprzejmy of magicmagia.
16
40240
2056
Anestezja jest jak nowoczesna magia,
00:54
It turnsskręca people into objectsobiekty,
17
42320
3176
która zmienia ludzi w przedmioty.
00:57
and then, we hopenadzieja, back again into people.
18
45520
2000
Możemy mieć tylko nadzieję, że powrócimy.
00:59
And in this processproces
19
47544
1232
Właśnie ten stan
01:00
is one of the greatestnajwiększy remainingpozostały
mysteriesarkana in sciencenauka and philosophyfilozofia.
20
48800
3240
jest jedną z największych
zagadek nauki i filozofii.
Jak ludzka świadomość
tak na prawdę działa?
01:04
How does consciousnessświadomość happenzdarzyć?
21
52400
1616
01:06
SomehowJakoś, withinw ciągu eachkażdy of our brainsmózg,
22
54040
2216
Jakoś w każdym mózgu
01:08
the combinedłączny activityczynność
of manywiele billionsmiliardy of neuronsneurony,
23
56280
2896
połączenia między miliardami neurony,
01:11
eachkażdy one a tinymalutki biologicalbiologiczny machinemaszyna,
24
59200
3016
z których każdy jest malutką maszyną,
01:14
is generatinggenerowanie a consciousprzytomny experiencedoświadczenie.
25
62240
1816
tworzą razem świadomość.
01:16
And not just any consciousprzytomny experiencedoświadczenie --
26
64080
1936
I to nie byle jaką świadomość,
01:18
your consciousprzytomny experiencedoświadczenie
right here and right now.
27
66040
2381
ale świadomość tu i teraz.
01:20
How does this happenzdarzyć?
28
68445
1200
Jak to działa?
01:22
AnsweringOdpowiadając na this questionpytanie is so importantważny
29
70560
2056
Odpowiedź na to pytanie jest bardzo ważna,
01:24
because consciousnessświadomość
for eachkażdy of us is all there is.
30
72640
2856
bo każdy z nas ma własną świadomość.
01:27
WithoutBez it there's no worldświat,
31
75520
2000
Bez niej nie byłoby świata,
01:30
there's no selfsamego siebie,
32
78400
1376
nie byłoby nas,
01:31
there's nothing at all.
33
79800
1536
nie byłoby niczego.
01:33
And when we sufferponieść, we sufferponieść consciouslyświadomie
34
81360
1953
Kiedy cierpimy - cierpimy świadomie,
01:35
whetherczy it's throughprzez
mentalpsychiczny illnesschoroba or painból.
35
83337
2080
czy to przez ból cielesny czy psychiczny.
01:38
And if we can experiencedoświadczenie
joyradość and sufferingcierpienie,
36
86400
2936
Skoro my możemy odczuwać
radość i cierpienie,
01:41
what about other animalszwierzęta?
37
89360
1440
czy zwierzęta też mogą?
01:43
MightMoże they be consciousprzytomny, too?
38
91320
1416
Czy mają świadomość?
01:44
Do they alsorównież have a sensesens of selfsamego siebie?
39
92760
1656
Czy wiedzą, czym są?
01:46
And as computerskomputery get fasterszybciej and smartermądrzejszy,
40
94440
3136
Skoro komputery są coraz mądrzejsze,
01:49
maybe there will come a pointpunkt,
maybe not too fardaleko away,
41
97600
2576
wkrótce przyjdzie taki czas,
01:52
when my iPhoneiPhone developsrozwija się
a sensesens of its ownwłasny existenceistnienie.
42
100200
2736
że mój iPhone będzie miał samoświadomość.
01:54
I actuallytak właściwie think the prospectshoryzont
for a consciousprzytomny AIAI are prettyładny remotezdalny.
43
102960
4480
Moim zdaniem świadomość sztucznej
inteligencji jest naprawdę możliwa.
01:59
And I think this because
my researchBadania is tellingwymowny me
44
107960
2376
Mówię to na podstawie własnych badań.
02:02
that consciousnessświadomość has lessmniej to do
with pureczysty intelligenceinteligencja
45
110360
2656
Świadomość ma mniej
do czynienia z inteligencją
02:05
and more to do with our natureNatura
as livingżycie and breathingoddechowy organismsorganizmy.
46
113040
4576
niż z usposobieniem
żyjących i oddychających istot.
02:09
ConsciousnessŚwiadomości and intelligenceinteligencja
are very differentróżne things.
47
117640
2696
Świadomość i inteligencja
to dwie różne rzeczy.
02:12
You don't have to be smartmądry to sufferponieść,
but you probablyprawdopodobnie do have to be aliveżywy.
48
120360
3560
Nie trzeba być mądrym, żeby cierpieć,
ale pewnie trzeba żyć.
02:17
In the storyfabuła I'm going to tell you,
49
125200
1696
W historii, którą zaraz opowiem,
02:18
our consciousprzytomny experienceswzruszenie religijne
of the worldświat around us,
50
126920
2336
świadome odczucie otoczenia
02:21
and of ourselvesmy sami withinw ciągu it,
51
129280
1336
i siebie samych
02:22
are kindsrodzaje of controlledkontrolowane hallucinationshalucynacje
52
130639
2537
to rodzaj kontrolowanych halucynacji.
02:25
that happenzdarzyć with, throughprzez
and because of our livingżycie bodiesciała.
53
133200
3840
Zdarza się, bo jesteśmy żyjącymi istotami.
02:29
Now, you mightmoc have heardsłyszał
that we know nothing
54
137840
3336
Może słyszeliście, że tak naprawdę
nic nie wiadomo o tym,
02:33
about how the brainmózg and bodyciało
give risewzrost to consciousnessświadomość.
55
141200
2736
jak mózg i ciało tworzą świadomość.
02:35
Some people even say it's beyondpoza
the reachdosięgnąć of sciencenauka altogethercałkowicie.
56
143960
3136
Niektórzy nawet twierdzą,
że to przerasta możliwości nauki.
02:39
But in factfakt,
57
147120
1216
Ale tak naprawdę
02:40
the last 25 yearslat have seenwidziany an explosioneksplozja
of scientificnaukowy work in this areapowierzchnia.
58
148360
4136
przez ostatnie 25 lat
nauka raptownie się rozwinęła.
02:44
If you come to my lablaboratorium
at the UniversityUniwersytet of SussexSussex,
59
152520
2776
W moim laboratorium
na Uniwersytecie w Sussex
02:47
you'llTy będziesz find scientistsnaukowcy
from all differentróżne disciplinesdyscypliny
60
155320
3160
można spotkać
naukowców z różnych dziedzin,
02:51
and sometimesczasami even philosophersfilozofowie.
61
159200
1920
czasami nawet filozofów.
02:53
All of us togetherRazem tryingpróbować to understandzrozumieć
how consciousnessświadomość happensdzieje się
62
161800
3976
Razem próbujemy zrozumieć świadomość,
02:57
and what happensdzieje się when it goesidzie wrongźle.
63
165800
1720
i to, co się dzieje podczas jej zaburzeń.
02:59
And the strategystrategia is very simpleprosty.
64
167880
2136
Nasza strategia jest bardzo prosta.
03:02
I'd like you to think about consciousnessświadomość
65
170040
1976
Pomyślcie teraz o świadomości,
03:04
in the way that we'vemamy
come to think about life.
66
172040
2216
jak myśli się o życiu.
03:06
At one time, people thought
the propertynieruchomość of beingistota aliveżywy
67
174280
2616
Dawniej ludzie myśleli, że istnienia
03:08
could not be explainedwyjaśnione
by physicsfizyka and chemistrychemia --
68
176920
2616
nie da się wytłumaczyć
przez fizykę i chemię,
03:11
that life had to be
more than just mechanismmechanizm.
69
179560
2160
że życie jest czymś
więcej niż mechanizmem.
03:14
But people no longerdłużej think that.
70
182480
1896
Ale ta opinia się zmieniła.
03:16
As biologistsbiolodzy got on with the jobpraca
71
184400
1616
Biolodzy wzięli się do pracy
03:18
of explainingwyjaśniając the propertiesnieruchomości
of livingżycie systemssystemy
72
186040
2576
tłumaczenia cech żywych organizmów
03:20
in termswarunki of physicsfizyka and chemistrychemia --
73
188640
1816
pod względem fizyki i chemii;
03:22
things like metabolismmetabolizm,
reproductionreprodukcja, homeostasishomeostazy --
74
190480
3056
rzeczy takie jak metabolizm,
rozmnażanie czy homeostaza.
03:25
the basicpodstawowy mysteryzagadka of what life is
startedRozpoczęty to fadeblaknąć away,
75
193560
3816
Zagadka, czym jest życie,
zaczęła się rozwiewać
03:29
and people didn't proposezaproponować
any more magicalmagiczny solutionsrozwiązania,
76
197400
3056
i nie szukano już magicznych wytłumaczeń,
03:32
like a forcesiła of life or an élansieć LAN vitalistotny.
77
200480
2000
jak siła natury czy francuski élan vital.
03:35
So as with life, so with consciousnessświadomość.
78
203080
2656
Podobnie dzieje się ze świadomością.
03:37
OnceRaz we startpoczątek explainingwyjaśniając its propertiesnieruchomości
79
205760
2296
Kiedy zaczniemy tłumaczyć jej cechy
03:40
in termswarunki of things happeningwydarzenie
insidewewnątrz brainsmózg and bodiesciała,
80
208080
3696
z punktu widzenia mózgu i organizmu,
03:43
the apparentlywidocznie insolublenierozpuszczalny mysteryzagadka
of what consciousnessświadomość is
81
211800
3416
nierozwiązywalna zagadka świadomości
03:47
should startpoczątek to fadeblaknąć away.
82
215240
1736
zacznie znikać.
03:49
At leastnajmniej that's the planplan.
83
217000
1720
Przynajmniej taki jest plan.
03:51
So let's get startedRozpoczęty.
84
219280
1256
Tak więc zacznijmy.
03:52
What are the propertiesnieruchomości of consciousnessświadomość?
85
220560
1976
Jakie cechy ma świadomość?
03:54
What should a sciencenauka
of consciousnessświadomość try to explainwyjaśniać?
86
222560
2524
Co powinna wytłumaczyć
nauka o świadomości?
03:57
Well, for todaydzisiaj I'd just like to think
of consciousnessświadomość in two differentróżne wayssposoby.
87
225960
3696
Dziś chciałbym rozważyć ją na dwa sposoby.
04:01
There are experienceswzruszenie religijne
of the worldświat around us,
88
229680
2376
Istnieje doświadczanie świata wokół nas,
04:04
fullpełny of sightsosobliwości miasta, soundsDźwięki and smellspachnie,
89
232080
2216
pełnego widoków, dźwięków i zapachów,
04:06
there's multisensoryMultisensoryczna, panoramicpanoramiczne,
3D, fullycałkowicie immersivewciągające innerwewnętrzny moviefilm.
90
234320
3920
taki wielosensoryczny, panoramiczny,
trójwymiarowy wewnętrzny film.
04:11
And then there's consciousprzytomny selfsamego siebie.
91
239000
1560
Istnieje też świadome ja.
04:13
The specifickonkretny experiencedoświadczenie
of beingistota you or beingistota me.
92
241080
2456
To specyficzne odczuwanie
bycia mną lub tobą.
04:15
The leadprowadzić characterpostać in this innerwewnętrzny moviefilm,
93
243560
2016
Główny aktor w tym filmie
04:17
and probablyprawdopodobnie the aspectaspekt of consciousnessświadomość
we all clingprzylgnąć to mostwiększość tightlyciasno.
94
245600
3360
i pewnie część świadomości,
której najmocniej się trzymamy.
04:21
Let's startpoczątek with experienceswzruszenie religijne
of the worldświat around us,
95
249840
2456
Zacznijmy od doświadczeń świata wokół nas
04:24
and with the importantważny ideapomysł
of the brainmózg as a predictionPrognoza enginesilnik.
96
252320
3735
ważnego konceptu, że mózg
to maszyna do przepowiedni.
04:28
ImagineWyobraź sobie beingistota a brainmózg.
97
256079
1760
Wyobraź sobie, że jesteś mózgiem.
04:30
You're lockedzablokowany insidewewnątrz a bonykostnych skullczaszka,
98
258600
1655
Jesteś zamknięty w czaszce,
04:32
tryingpróbować to figurepostać
what's out there in the worldświat.
99
260279
2217
próbując wyobrazić sobie,
co jest na zewnątrz.
04:34
There's no lightsświatła insidewewnątrz the skullczaszka.
There's no sounddźwięk eitherzarówno.
100
262520
3016
Nie dociera do ciebie światło ani dźwięk.
04:37
All you've got to go on
is streamsstrumienie of electricalelektryczny impulsesimpulsy
101
265560
2776
Są tylko elektryczne impulsy,
04:40
whichktóry are only indirectlypośrednio relatedzwiązane z
to things in the worldświat,
102
268360
3176
mające luźny związek ze światem
04:43
whatevercokolwiek they maymoże be.
103
271560
1200
w dowolnej postaci.
Postrzeganie, czyli próba
zrozumienia zewnętrznego świata,
04:45
So perceptionpostrzeganie --
figuringzastanawianie się out what's there --
104
273520
2136
04:47
has to be a processproces of informedpowiadomiony guessworkdomysły
105
275680
2856
jest jak zgadywanka z podpowiedziami.
04:50
in whichktóry the brainmózg combinesKombajny
these sensorysensoryczny signalssygnały
106
278560
3136
Mózg zbiera sensoryczne sygnały
04:53
with its priorwcześniejszy expectationsoczekiwań or beliefswierzenia
about the way the worldświat is
107
281720
4056
na podstawie oczekiwań
i przekonań co do wyglądu świata,
04:57
to formformularz its bestNajlepiej guessodgadnąć
of what causedpowodowany those signalssygnały.
108
285800
3136
żeby jak najlepiej odgadnąć
przyczyny tych sygnałów.
05:00
The brainmózg doesn't hearsłyszeć sounddźwięk or see lightlekki.
109
288960
2696
Mózg nie widzi świateł
i nie słyszy dźwięków.
05:03
What we perceivepostrzegają is its bestNajlepiej guessodgadnąć
of what's out there in the worldświat.
110
291680
4360
Nasze odczucia to tylko przypuszczenia
co do tego, co się wokół znajduje.
05:09
Let me give you a couplepara
of examplesprzykłady of all this.
111
297040
2920
Dam wam teraz kilka przykładów.
05:12
You mightmoc have seenwidziany this illusioniluzja before,
112
300400
1976
Pewnie znacie tę iluzję,
05:14
but I'd like you to think
about it in a newNowy way.
113
302400
2256
ale podejdźcie do niej w nowy sposób.
05:16
If you look at those two patchesłaty, A and B,
114
304680
2056
Te dwa pola, A i B,
05:18
they should look to you to be
very differentróżne shadesodcienie of grayszary, right?
115
306760
3320
wyglądają na różne
odcienie szarego, prawda?
05:23
But they are in factfakt
exactlydokładnie the samepodobnie shadecień.
116
311040
2976
W rzeczywistości są tego samego koloru.
05:26
And I can illustratezilustrować this.
117
314040
1336
Mogę wam to pokazać
05:27
If I put up a seconddruga versionwersja
of the imageobraz here
118
315400
2216
w tej drugiej wersji,
05:29
and joinprzyłączyć się the two patchesłaty
with a gray-coloredw kolorze szarym barbar,
119
317640
3016
która łączy te dwa szare pola.
05:32
you can see there's no differenceróżnica.
120
320680
1656
Widać, że są takie same.
05:34
It's exactlydokładnie the samepodobnie shadecień of grayszary.
121
322360
1776
Ten sam odcień szarego.
05:36
And if you still don't believe me,
122
324160
1656
Jeśli wciąż trudno w to uwierzyć,
05:37
I'll bringprzynieść the barbar acrossprzez
and joinprzyłączyć się them up.
123
325840
2240
połączę je paskiem.
05:40
It's a singlepojedynczy coloredkolorowy blockblok of grayszary,
there's no differenceróżnica at all.
124
328680
3360
To jest ten sam odcień,
nie ma żadnej różnicy.
05:44
This isn't any kinduprzejmy of magicmagia tricksztuczka.
125
332760
1696
To nie jest żadna sztuczka.
05:46
It's the samepodobnie shadecień of grayszary,
126
334480
1416
To jest ten sam odcień,
05:47
but take it away again,
and it lookswygląda differentróżne.
127
335920
2200
ale kiedy zabiorę pasek,
znowu wygląda inaczej.
05:51
So what's happeningwydarzenie here
128
339240
1256
Co się tu dzieje?
05:52
is that the brainmózg
is usingza pomocą its priorwcześniejszy expectationsoczekiwań
129
340520
2816
Mózg używa posiadanych oczekiwań,
05:55
builtwybudowany deeplygłęboko into the circuitsobwody
of the visualwizualny cortexkora
130
343360
3096
głęboko zapisanych w korze wzrokowej.
05:58
that a castodlew shadowcień dimsprzyciemnia
the appearancewygląd of a surfacepowierzchnia,
131
346480
2696
Ponieważ obiekt rzuca cień na planszę,
06:01
so that we see B as lighterzapalniczka
than it really is.
132
349200
3640
dolne pole wydaje się jaśniejsze
niż w rzeczywistości.
06:05
Here'sTutaj jest one more exampleprzykład,
133
353920
1256
Jeszcze jeden przykład,
06:07
whichktóry showsprzedstawia just how quicklyszybko
the brainmózg can use newNowy predictionsprognozy
134
355200
3176
który pokazuje, jak szybko mózg
może użyć nowych oczekiwań
06:10
to changezmiana what we consciouslyświadomie experiencedoświadczenie.
135
358400
2296
do zmiany świadomych odczuć.
06:12
Have a listen to this.
136
360720
1200
Posłuchajcie tego.
06:15
(DistortedZniekształcony voicegłos)
137
363440
3040
(Zniekształcony głos)
06:19
SoundedZabrzmiał strangedziwne, right?
138
367320
1576
Brzmi dziwnie, prawda?
06:20
Have a listen again
and see if you can get anything.
139
368920
2429
Posłuchajcie jeszcze raz,
może teraz coś się da zrozumieć
06:23
(DistortedZniekształcony voicegłos)
140
371760
2960
(Zniekształcony głos)
06:27
Still strangedziwne.
141
375880
1256
Wciąż dziwny.
06:29
Now listen to this.
142
377160
1200
Teraz posłuchajcie tego.
06:30
(RecordingNagrywanie) AnilAnil SethSeth: I think BrexitBrexit
is a really terriblestraszny ideapomysł.
143
378920
3056
(Nagranie) Anil Seth: Moim zdaniem
Brexit to okropny pomysł.
06:34
(LaughterŚmiech)
144
382000
1336
(Śmiech)
06:35
WhichCo I do.
145
383360
1216
Też tak sądzę.
06:36
So you heardsłyszał some wordssłowa there, right?
146
384600
1816
Tym razem słychać słowa, co?
06:38
Now listen to the first sounddźwięk again.
I'm just going to replaypowtórka it.
147
386440
3096
Oto pierwsze nagranie
jeszcze raz. Puszczę ponownie.
06:41
(DistortedZniekształcony voicegłos)
148
389560
3056
(Zniekształcony głos)
06:44
Yeah? So you can now hearsłyszeć wordssłowa there.
149
392640
2496
Tak? Teraz słychać słowa.
06:47
OnceRaz more for luckszczęście.
150
395160
1200
Jeszcze raz na szczęście.
06:49
(DistortedZniekształcony voicegłos)
151
397040
3000
(Zniekształcony głos)
06:53
OK, so what's going on here?
152
401000
2256
Co się tu dzieje?
06:55
The remarkableznakomity thing is the sensorysensoryczny
informationInformacja comingprzyjście into the brainmózg
153
403280
3576
Co zdumiewające,
informacja płynąca do mózgu
06:58
hasn'tnie ma changedzmienione at all.
154
406880
1200
nie zmieniła się w ogóle.
07:00
All that's changedzmienione
is your brain'smózg bestNajlepiej guessodgadnąć
155
408680
2536
Zmieniło się tylko przypuszczenie mózgu
07:03
of the causesprzyczyny of that sensorysensoryczny informationInformacja.
156
411240
2056
o przyczynach dźwięku,
07:05
And that changeszmiany
what you consciouslyświadomie hearsłyszeć.
157
413320
2360
co z kolei zmieniło słyszane dźwięki.
07:08
All this putsstawia the brainmózg
basispodstawa of perceptionpostrzeganie
158
416560
3136
To wszystko jest podstawą
naszego postrzegania,
07:11
in a bitkawałek of a differentróżne lightlekki.
159
419720
1456
tylko w trochę innym świetle.
07:13
InsteadZamiast tego of perceptionpostrzeganie dependingw zależności largelyw dużej mierze
on signalssygnały comingprzyjście into the brainmózg
160
421200
4016
Zamiast postrzegania,
które polega głównie na sygnałach
przychodzących do mózgu z zewnątrz,
07:17
from the outsidena zewnątrz worldświat,
161
425240
1536
07:18
it dependszależy as much, if not more,
162
426800
2496
mamy postrzeganie zależne
może nawet bardziej
07:21
on perceptualpercepcyjny predictionsprognozy
flowingpłynący in the oppositenaprzeciwko directionkierunek.
163
429320
3920
od sygnałów płynących w drugą stronę.
Ludzie nie ograniczają się
do biernego postrzegania świata,
07:26
We don't just passivelypasywnie
perceivepostrzegają the worldświat,
164
434160
2056
07:28
we activelyaktywnie generateGenerować it.
165
436240
1696
tylko aktywnie go stwarzają.
Świat, którego doświadczamy,
pochodzi w równym albo i większym stopniu
07:29
The worldświat we experiencedoświadczenie
comespochodzi as much, if not more,
166
437960
2616
07:32
from the insidewewnątrz out
167
440600
1336
od środka na zewnątrz, co na odwrót.
07:33
as from the outsidena zewnątrz in.
168
441960
1320
07:35
Let me give you
one more exampleprzykład of perceptionpostrzeganie
169
443640
2176
Oto jeszcze jeden przykład postrzegania
07:37
as this activeaktywny, constructivekonstruktywny processproces.
170
445840
2880
jako aktywnego, konstruktywnego procesu.
07:41
Here we'vemamy combinedłączny immersivewciągające
virtualwirtualny realityrzeczywistość with imageobraz processingprzetwarzanie
171
449400
5136
Łączymy całościową wirtualną rzeczywistość
z przetwarzaniem obrazów,
07:46
to simulatesymulować the effectsruchomości
of overlynadmiernie strongsilny perceptualpercepcyjny predictionsprognozy
172
454560
2976
żeby zasymulować efekty
nadmiernych bodźców
07:49
on experiencedoświadczenie.
173
457560
1336
na odczuwanie.
07:50
In this panoramicpanoramiczne videowideo,
we'vemamy transformedprzekształcone the worldświat --
174
458920
2896
W tym panoramicznym
wideo zmieniliśmy świat.
07:53
whichktóry is in this casewalizka SussexSussex campuskampus --
175
461840
1896
Kampus uniwersytetu w Sussex
07:55
into a psychedelicpsychodeliczny playgroundplac zabaw.
176
463760
1560
został psychodelicznym placem zabaw.
07:57
We'veMamy processedprzetworzone the footagenagranie usingza pomocą
an algorithmalgorytm basedna podstawie on Google'sFirmy Google DeepGłębokie DreamMarzenie
177
465760
3856
Obrobiliśmy to nagranie za pomocą
algorytmu opartego na Google Deep Dream,
08:01
to simulatesymulować the effectsruchomości
of overlynadmiernie strongsilny perceptualpercepcyjny predictionsprognozy.
178
469640
4096
które stymuluje efekt
wyolbrzymionego odbierania bodźców.
08:05
In this casewalizka, to see dogspsy.
179
473760
1616
Tu chodzi o dostrzeganie psów.
08:07
And you can see
this is a very strangedziwne thing.
180
475400
2136
Jak widać jest to bardzo dziwne.
08:09
When perceptualpercepcyjny
predictionsprognozy are too strongsilny,
181
477560
2096
Kiedy odbieranie bodźców jest zbyt silne,
08:11
as they are here,
182
479680
1376
tak jak tutaj,
08:13
the resultwynik lookswygląda very much
like the kindsrodzaje of hallucinationshalucynacje
183
481080
2896
wygląda to jak rodzaj halucynacji,
08:16
people mightmoc reportraport in alteredzmieniony statesstany,
184
484000
2016
które mogą powstać pod wpływem narkotyków
08:18
or perhapsmoże even in psychosispsychoza.
185
486040
2080
albo nawet w czasie psychozy.
08:21
Now, think about this for a minutechwila.
186
489120
1667
Pomyślcie przez chwilę.
08:23
If hallucinationhalucynacja is a kinduprzejmy
of uncontrolledniekontrolowane perceptionpostrzeganie,
187
491160
5096
Jeżeli halucynację są typem
niekontrolowanych odczuć,
08:28
then perceptionpostrzeganie right here and right now
is alsorównież a kinduprzejmy of hallucinationhalucynacja,
188
496280
4456
to bieżące odczucia są typem halucynacji,
08:32
but a controlledkontrolowane hallucinationhalucynacja
189
500760
2016
tyle że kontrolowanej,
08:34
in whichktóry the brain'smózg predictionsprognozy
are beingistota reignedpanował in
190
502800
2896
w której prognoza mieści się w ramach
08:37
by sensorysensoryczny informationInformacja from the worldświat.
191
505720
1880
sensorycznych informacji
z zewnętrznego świata.
08:40
In factfakt, we're all
hallucinatinghalucynacje all the time,
192
508200
2976
Tak naprawdę wszyscy
cały czas halucynujemy,
08:43
includingwłącznie z right now.
193
511200
1376
nawet w tym momencie.
08:44
It's just that when we agreeZgodzić się
about our hallucinationshalucynacje,
194
512600
2816
Tyle że kiedy zgadzamy się
z tymi halucynacjami,
08:47
we call that realityrzeczywistość.
195
515440
1200
nazywamy je rzeczywistością.
08:49
(LaughterŚmiech)
196
517280
3936
(Śmiech)
08:53
Now I'm going to tell you
that your experiencedoświadczenie of beingistota a selfsamego siebie,
197
521240
3336
Teraz wam opowiem, że doświadczenie siebie
08:56
the specifickonkretny experiencedoświadczenie of beingistota you,
198
524600
1816
to odczucie bycia sobą,
08:58
is alsorównież a controlledkontrolowane hallucinationhalucynacja
generatedwygenerowany by the brainmózg.
199
526440
3496
też jest kontrolowaną halucynacją
stworzoną przez mózg.
09:01
This seemswydaje się a very strangedziwne ideapomysł, right?
200
529960
2016
Czy to nie brzmi dziwacznie?
09:04
Yes, visualwizualny illusionsiluzje
mightmoc deceiveoszukać my eyesoczy,
201
532000
2136
Iluzje optyczne mogą przechytrzyć oczy.
09:06
but how could I be deceivedoszukał
about what it meansznaczy to be me?
202
534160
3520
Ale jak może mnie przechytrzyć
uczucie bycia sobą?
09:10
For mostwiększość of us,
203
538200
1216
Dla większości z nas
09:11
the experiencedoświadczenie of beingistota a personosoba
204
539440
1576
odczucie bycia sobą
09:13
is so familiarznajomy, so unifiedujednolicony
and so continuousciągły
205
541040
2096
jest takie znane, jednorodne i ciągłe,
09:15
that it's difficulttrudny
not to take it for grantedZgoda.
206
543160
2216
że jest nam bardzo ciężko
nie brać go za pewnik.
09:17
But we shouldn'tnie powinien take it for grantedZgoda.
207
545400
1816
Jednak nie należy tego robić.
09:19
There are in factfakt manywiele differentróżne wayssposoby
we experiencedoświadczenie beingistota a selfsamego siebie.
208
547240
3216
Jest wiele różnych sposobów
odczuwania siebie.
09:22
There's the experiencedoświadczenie of havingmający a bodyciało
209
550480
2096
Odczucie posiadania ciała
09:24
and of beingistota a bodyciało.
210
552600
1456
i bycia ciałem.
09:26
There are experienceswzruszenie religijne
of perceivingpostrzegania the worldświat
211
554080
2136
Odczucia odczuwania świata
09:28
from a first personosoba pointpunkt of viewwidok.
212
556240
1640
z punktu widzenia pierwszej osoby.
09:30
There are experienceswzruszenie religijne
of intendingzamierzający to do things
213
558240
2216
Doświadczamy intencji działania
09:32
and of beingistota the causeprzyczyna of things
that happenzdarzyć in the worldświat.
214
560480
2720
jak i przyczynowości zdarzeń wokół nas.
09:35
And there are experienceswzruszenie religijne
215
563640
1256
Doświadczamy ciągłości
09:36
of beingistota a continuousciągły
and distinctivecharakterystyczny personosoba over time,
216
564920
3896
i odrębności własnego bytu w czasie,
09:40
builtwybudowany from a richbogaty setzestaw
of memorieswspomnienia and socialspołeczny interactionsinterakcje.
217
568840
2840
zbudowanego z wielu wspomnień
i społecznych interakcji.
09:44
ManyWiele experimentseksperymenty showpokazać,
218
572200
1296
Wiele badań pokazuje,
09:45
and psychiatristsPsychiatrzy
and neurologistsneurolodzy know very well,
219
573520
2336
o czym wiedzą psychiatrzy i neurolodzy,
09:47
that these differentróżne wayssposoby
in whichktóry we experiencedoświadczenie beingistota a selfsamego siebie
220
575880
2896
że różne sposoby odczuwania samego siebie
09:50
can all come apartniezależnie.
221
578800
1696
mogą się rozpaść.
09:52
What this meansznaczy is
the basicpodstawowy backgroundtło experiencedoświadczenie
222
580520
2896
Oznacza to, że te podstawowe odczucia
09:55
of beingistota a unifiedujednolicony selfsamego siebie is a ratherraczej
fragilekruchy constructionbudowa of the brainmózg.
223
583440
4576
bycia jednością to tylko
delikatny twór mózgu.
10:00
AnotherInnym experiencedoświadczenie,
whichktóry just like all othersinni,
224
588040
2656
Kolejne doświadczenie,
10:02
requireswymaga explanationwyjaśnienie.
225
590720
1200
które też wymaga wyjaśnienia.
10:04
So let's returnpowrót to the bodilycieleśnie selfsamego siebie.
226
592720
1776
Wróćmy do odczuwania ciała.
10:06
How does the brainmózg generateGenerować
the experiencedoświadczenie of beingistota a bodyciało
227
594520
2736
Jak mózg tworzy poczucie posiadania
10:09
and of havingmający a bodyciało?
228
597280
1256
i bycia ciałem?
10:10
Well, just the samepodobnie principleszasady applyzastosować.
229
598560
1856
Stosuje te same zasady.
10:12
The brainmózg makesczyni its bestNajlepiej guessodgadnąć
230
600440
1456
Mózg wybiera najlepsze wytłumaczenia
10:13
about what is and what is not
partczęść of its bodyciało.
231
601920
2200
co jest, a co nie jest częścią ciała.
10:16
And there's a beautifulpiękny experimenteksperyment
in neuroscienceneuronauka to illustratezilustrować this.
232
604880
3736
Tutaj piękny przykład eksperymentu,
który to pokazuje.
W odróżnieniu od wielu
neurologicznych eksperymentów,
10:20
And unlikew odróżnieniu mostwiększość neuroscienceneuronauka experimentseksperymenty,
233
608640
1976
10:22
this is one you can do at home.
234
610640
1496
ten można wykonać w domu.
10:24
All you need is one of these.
235
612160
1896
Potrzeba tylko tego
10:26
(LaughterŚmiech)
236
614080
1256
(Śmiech).
10:27
And a couplepara of paintbrushesfarby, szczoteczki.
237
615360
1440
i kilku pędzli.
10:30
In the rubbergumowy handdłoń illusioniluzja,
238
618880
1376
W iluzji gumowej ręki
10:32
a person'sosoby realreal handdłoń is hiddenukryty from viewwidok,
239
620280
1976
prawdziwej ręki nie widać
10:34
and that fakeimitacja rubbergumowy handdłoń
is placedumieszczony in frontz przodu of them.
240
622280
2616
i zastępuje ją gumowa ręka.
10:36
Then bothobie handsręce are simultaneouslyrównocześnie
strokedgładził with a paintbrushPędzel
241
624920
3256
Obydwie ręce są głaskane pędzlami,
10:40
while the personosoba starespatrzy at the fakeimitacja handdłoń.
242
628200
2680
ale badany widzi tylko sztuczną rękę.
10:43
Now, for mostwiększość people, after a while,
243
631320
1976
Dla większości ludzi po chwili
10:45
this leadswskazówki to the very uncannyniesamowitości sensationuczucie
244
633320
2096
prowadzi to do niesamowitego odczucia,
10:47
that the fakeimitacja handdłoń
is in factfakt partczęść of theirich bodyciało.
245
635440
2600
w którym sztuczna ręka jest częścią ciała.
10:51
And the ideapomysł is that the congruenceZbieżność
betweenpomiędzy seeingwidzenie touchdotknąć and feelinguczucie touchdotknąć
246
639640
4176
Na podstawie tego co jest odczytane
jako dotyk na przedmiot,
10:55
on an objectobiekt that lookswygląda like handdłoń
and is roughlyw przybliżeniu where a handdłoń should be,
247
643840
4376
wyglądający jak ręka
11:00
is enoughdość evidencedowód for the brainmózg
to make its bestNajlepiej guessodgadnąć
248
648240
2776
jest wystarczający dla mózgu
żeby założyć
11:03
that the fakeimitacja handdłoń
is in factfakt partczęść of the bodyciało.
249
651040
3216
że sztuczna ręka jest częścią
naszego ciała.
11:06
(LaughterŚmiech)
250
654280
2600
(Śmiech)
11:15
So you can measurezmierzyć
all kindsrodzaje of cleversprytny things.
251
663240
2256
Możesz zbadać wiele innych rzeczy.
11:17
You can measurezmierzyć skinskóra conductanceprzewodności
and startleprzerażać responsesodpowiedzi,
252
665520
3296
Jak przewodność skóry i czas
reakcji na zaskoczenie.
11:20
but there's no need.
253
668840
1256
Ale jest to nie potrzebne.
11:22
It's clearjasny the guy in blueniebieski
has assimilatedprzyswojone the fakeimitacja handdłoń.
254
670120
2936
Chłopak w niebieskim swetrze
wyczuł dotyk na sztucznej ręce.
11:25
This meansznaczy that even experienceswzruszenie religijne
of what our bodyciało is
255
673080
3416
Oznaczałoby to, że nasze zmysły
11:28
is a kinduprzejmy of bestNajlepiej guessingzgadywania --
256
676520
1536
są tylko domniemaniem,
11:30
a kinduprzejmy of controlledkontrolowane
hallucinationhalucynacja by the brainmózg.
257
678080
2480
kontrolowanym przez halucynacje.
11:33
There's one more thing.
258
681480
1200
Na zakończenie dodam jeszcze jedno.
11:36
We don't just experiencedoświadczenie our bodiesciała
as objectsobiekty in the worldświat from the outsidena zewnątrz,
259
684120
3656
Ludzie nie tylko odczuwają
zewnętrzny świat,
11:39
we alsorównież experiencedoświadczenie them from withinw ciągu.
260
687800
1736
ale także wewnętrzne odczucia.
11:41
We all experiencedoświadczenie the sensesens
of beingistota a bodyciało from the insidewewnątrz.
261
689560
4240
Wszyscy odczuwamy nasze ciało z wewnątrz.
Sensoryczne sygnały przychodzące
z wnętrza naszego ciała,
11:47
And sensorysensoryczny signalssygnały
comingprzyjście from the insidewewnątrz of the bodyciało
262
695000
2576
11:49
are continuallynieustannie tellingwymowny the brainmózg
about the statestan of the internalwewnętrzny organsnarządów,
263
697600
4056
ciągle mówią mózgowi o organach,
11:53
how the heartserce is doing,
what the bloodkrew pressurenacisk is like,
264
701680
2656
o naszym sercu, ciśnieniu krwi
11:56
lots of things.
265
704360
1216
i wielu innych rzeczach.
11:57
This kinduprzejmy of perceptionpostrzeganie,
whichktóry we call interoceptionz interoception,
266
705600
2480
Ten rodzaj odczuć,
które nazywamy interocepcją
12:00
is ratherraczej overlookedpomijane.
267
708840
1256
jest często zapominany.
12:02
But it's criticallykrytycznie importantważny
268
710120
1416
Jednak jest niezwykle ważny,
12:03
because perceptionpostrzeganie and regulationregulacja
of the internalwewnętrzny statestan of the bodyciało --
269
711560
3336
ponieważ to odczucie i regulacja ciała
12:06
well, that's what keepstrzyma us aliveżywy.
270
714920
1600
trzyma nas przy życiu.
12:09
Here'sTutaj jest anotherinne versionwersja
of the rubbergumowy handdłoń illusioniluzja.
271
717400
2416
To jest inna wersja iluzji gumowej ręki
12:11
This is from our lablaboratorium at SussexSussex.
272
719840
1496
z naszego laboratorium w Sussex,
12:13
And here, people see
a virtualwirtualny realityrzeczywistość versionwersja of theirich handdłoń,
273
721360
3416
w której ludzie mogą zobaczyć ich
rękę w wirtualnej rzeczywistości.
12:16
whichktóry flasheslampy błyskowe redczerwony and back
274
724800
1376
która miga na czerwono
12:18
eitherzarówno in time or out of time
with theirich heartbeatbicie serca.
275
726200
3256
w częstośliwości naszego bicia serca.
12:21
And when it's flashingmiga
in time with theirich heartbeatbicie serca,
276
729480
2456
Kiedy miga w tym samym
czasie co bicie serca,
12:23
people have a strongersilniejszy sensesens
that it's in factfakt partczęść of theirich bodyciało.
277
731960
3120
ludzie odczuwają
silniejsze zmysły w tej części ciała.
12:27
So experienceswzruszenie religijne of havingmający a bodyciało
are deeplygłęboko groundeduziemiony
278
735720
3496
Zmysły ciała są głęboko zakorzenione
12:31
in perceivingpostrzegania our bodiesciała from withinw ciągu.
279
739240
2400
w spostrzeganiu ciała z wewnątrz.
12:35
There's one last thing
I want to drawrysować your attentionUwaga to,
280
743680
2656
Na koniec chcę wam pokazać,
12:38
whichktóry is that experienceswzruszenie religijne of the bodyciało
from the insidewewnątrz are very differentróżne
281
746360
3656
że zmysły ciała są zupełnie inne
od wewnątrz, a inne z zewnątrz.
12:42
from experienceswzruszenie religijne of the worldświat around us.
282
750040
2056
12:44
When I look around me,
the worldświat seemswydaje się fullpełny of objectsobiekty --
283
752120
2696
Kiedy obejrzę się dookoła,
świat wydaje się pełen przedmiotów:
12:46
tablestabele, chairskrzesła, rubbergumowy handsręce,
284
754840
2176
stoliki, krzesła, gumowe ręce,
12:49
people, you lot --
285
757040
1736
ludzie, dużo ludzi
12:50
even my ownwłasny bodyciało in the worldświat,
286
758800
1976
i nawet moje ciało.
12:52
I can perceivepostrzegają it
as an objectobiekt from the outsidena zewnątrz.
287
760800
2256
Mogę je odczuć jako rzecz z zewnątrz,
12:55
But my experienceswzruszenie religijne
of the bodyciało from withinw ciągu,
288
763080
2056
ale odczucia mojego ciała z wewnątrz
12:57
they're not like that at all.
289
765160
1416
nie są wcale takie same.
12:58
I don't perceivepostrzegają my kidneysnerki here,
290
766600
2056
Nie odczuwam moich nerek,
13:00
my liverwątroba here,
291
768680
1576
wątroby,
13:02
my spleenśledziony ...
292
770280
1256
śledziony...
Nie wiem, gdzie znajduje się
moja śledziona,
13:03
I don't know where my spleenśledziony is,
293
771560
1896
13:05
but it's somewheregdzieś.
294
773480
1376
ale gdzieś jest.
13:06
I don't perceivepostrzegają my insideswnętrza as objectsobiekty.
295
774880
1896
Nie odczuwam moich
wnętrzności jako obiekty.
13:08
In factfakt, I don't experiencedoświadczenie them
much at all unlesschyba że they go wrongźle.
296
776800
3640
W ogóle ich nie odczuwam,
chyba że coś jest nie tak.
13:13
And this is importantważny, I think.
297
781400
1480
Wydaje mi się to niezwykle ważne.
13:15
PerceptionPostrzeganie of the internalwewnętrzny
statestan of the bodyciało
298
783600
2096
Odczuwanie wewnętrznego stanu ciała
nie jest oparte na zgadywaniu,
co jest w środku,
13:17
isn't about figuringzastanawianie się out what's there,
299
785720
1856
13:19
it's about controlkontrola and regulationregulacja --
300
787600
2136
tylko na kontroli i regulacji.
13:21
keepingkonserwacja the physiologicalfizjologiczne variableszmienne
withinw ciągu the tightmocno boundsmiedza
301
789760
3896
Utrzymywaniu fizjologicznych zmiennych
w bardzo wąskich granicach,
13:25
that are compatiblezgodny with survivalprzetrwanie.
302
793680
1840
które pozwalają nam na przetrwanie.
13:28
When the brainmózg usesużywa predictionsprognozy
to figurepostać out what's there,
303
796640
2856
Kiedy mózg używa przypuszczeń,
13:31
we perceivepostrzegają objectsobiekty
as the causesprzyczyny of sensationsodczucia.
304
799520
3096
nasze zmysły są włączane przez przedmioty.
13:34
When the brainmózg usesużywa predictionsprognozy
to controlkontrola and regulateregulują things,
305
802640
3616
Kiedy mózg używa przypuszczeń,
aby kontrolować i regulować ciało,
13:38
we experiencedoświadczenie how well
or how badlyźle that controlkontrola is going.
306
806280
3160
odczuwamy tylko rezultat, jak dobrze
albo źle ta regulacja się udaje.
13:41
So our mostwiększość basicpodstawowy experienceswzruszenie religijne
of beingistota a selfsamego siebie,
307
809880
2816
Większości podstawowych zmysłów,
jak uczucie bycia sobą
13:44
of beingistota an embodiedzawarte organismorganizm,
308
812720
2056
lub posiadanie ciała
13:46
are deeplygłęboko groundeduziemiony in the biologicalbiologiczny
mechanismsmechanizmy that keep us aliveżywy.
309
814800
3960
jest głęboko zakorzenionych w naszych
biologicznych mechanizmach,
które utrzymują nas przy życiu.
Możemy być świadomi naszych zmysłów
13:52
And when we followśledzić this ideapomysł
all the way throughprzez,
310
820760
2336
13:55
we can startpoczątek to see
that all of our consciousprzytomny experienceswzruszenie religijne,
311
823120
3696
skoro są one oparte
na tym samych przypuszczeniach.
13:58
sinceod they all dependzależeć on the samepodobnie
mechanismsmechanizmy of predictivepredykcyjne perceptionpostrzeganie,
312
826840
4736
Wszystkie mają jeden cel:
utrzymanie nas przy życiu.
14:03
all stemtrzon from this basicpodstawowy
drivenapęd to stayzostać aliveżywy.
313
831600
3416
14:07
We experiencedoświadczenie the worldświat and ourselvesmy sami
314
835040
2616
Odczuwamy świat i samych siebie
14:09
with, throughprzez and because of
our livingżycie bodiesciała.
315
837680
3080
ponieważ i poprzez nasze ciała.
14:13
Let me bringprzynieść things togetherRazem step-by-stepkrok po kroku.
316
841560
2400
Pozwólcie, że to wszystko podsumuję
krok po kroku.
14:16
What we consciouslyświadomie see dependszależy
317
844560
1576
To co świadomie widzimy,
14:18
on the brain'smózg bestNajlepiej guessodgadnąć
of what's out there.
318
846160
2296
zależy od tego,
co nasz mózg przypuszcza.
14:20
Our experienceddoświadczony worldświat
comespochodzi from the insidewewnątrz out,
319
848480
2376
Odczuwamy świat także z wewnątrz,
14:22
not just the outsidena zewnątrz in.
320
850880
1240
nie tylko z zewnątrz.
14:24
The rubbergumowy handdłoń illusioniluzja showsprzedstawia
that this appliesdotyczy to our experienceswzruszenie religijne
321
852600
3256
Iluzja gumowej ręki pokazuje,
że ma to zastosowanie
14:27
of what is and what is not our bodyciało.
322
855880
1840
w wyczuciu, co jest,
a co nie jest częścią ciała.
14:30
And these self-relatedsamozwiązanych predictionsprognozy
dependzależeć criticallykrytycznie on sensorysensoryczny signalssygnały
323
858560
3576
Te przypuszczenia zależą w szczególności
od sensorycznych sygnałów
14:34
comingprzyjście from deepgłęboki insidewewnątrz the bodyciało.
324
862160
1760
pochodzących
z naszego głębokiego wnętrza.
14:36
And finallywreszcie,
325
864400
1216
Wreszcie,
14:37
experienceswzruszenie religijne of beingistota an embodiedzawarte selfsamego siebie
are more about controlkontrola and regulationregulacja
326
865640
4376
nasze zmysły są skupione
wokół kontroli i regulacji
14:42
than figuringzastanawianie się out what's there.
327
870040
1680
a nie zgadywania, co jest w środku.
14:44
So our experienceswzruszenie religijne of the worldświat
around us and ourselvesmy sami withinw ciągu it --
328
872840
3216
Nasze odczucia świata i nas samych
14:48
well, they're kindsrodzaje
of controlledkontrolowane hallucinationshalucynacje
329
876080
2256
jest wieloma kontrolowanymi halucynacjami,
14:50
that have been shapedw kształcie
over millionsmiliony of yearslat of evolutionewolucja
330
878360
2896
kształtowanymi przez miliony lat ewolucji,
14:53
to keep us aliveżywy in worldsświaty
fullpełny of dangerniebezpieczeństwo and opportunityokazja.
331
881280
2760
aby utrzymać nas przy życiu w świecie
pełnym niebezpieczeństw.
14:56
We predictprzepowiadać, wywróżyć ourselvesmy sami into existenceistnienie.
332
884480
2680
Przypuszczamy, że istniejemy.
15:00
Now, I leavepozostawiać you with threetrzy
implicationsimplikacje of all this.
333
888520
2480
Pozostawię was teraz
z tymi trzema zagadnieniami.
Po pierwsze, tak jak możemy
błędnie rozumieć świat,
15:03
First, just as we can
misperceivew misperceive the worldświat,
334
891640
2216
możemy też błędnie
odczuwać samych siebie.
15:05
we can misperceivew misperceive ourselvesmy sami
335
893880
1776
15:07
when the mechanismsmechanizmy
of predictionPrognoza go wrongźle.
336
895680
2136
Kiedy mechanizm przypuszczenia
jest uszkodzony,
15:09
UnderstandingZrozumienie this opensotwiera się manywiele newNowy
opportunitiesmożliwości in psychiatryPsychiatria and neurologyneurologia,
337
897840
4216
zrozumienie otwiera wiele nowych
możliwości dla psychiatrii i neurologii.
15:14
because we can finallywreszcie
get at the mechanismsmechanizmy
338
902080
2616
Ponieważ w końcu rozumiemy ten mechanizm,
15:16
ratherraczej than just treatingleczenie the symptomsobjawy
339
904720
1896
możemy leczyć więcej niż tylko objawy
15:18
in conditionswarunki like
depressiondepresja and schizophreniaschizofrenia.
340
906640
2520
u pacjentów z depresją czy schizofrenią.
15:21
SecondDrugi:
341
909720
1216
Po drugie:
15:22
what it meansznaczy to be me
cannotnie może be reducedzredukowany to or uploadedprzesłane to
342
910960
3816
to, co oznacza bycie samym sobą,
nie może być zmniejszone
albo wgrane na software jakiegoś robota,
15:26
a softwareoprogramowanie programprogram runningbieganie on a robotrobot,
343
914800
2376
15:29
howeverjednak smartmądry or sophisticatedwyrafinowany.
344
917200
2216
nieważne, jak mądrego i wymyślnego.
15:31
We are biologicalbiologiczny, flesh-and-bloodciało i krew animalszwierzęta
345
919440
2616
Z natury jesteśmy zwierzętami
składającymi się z krwi i kości,
15:34
whosektórego consciousprzytomny experienceswzruszenie religijne
are shapedw kształcie at all levelspoziomy
346
922080
3256
u których świadome zmysły są
kształtowane z wielu frontów,
15:37
by the biologicalbiologiczny mechanismsmechanizmy
that keep us aliveżywy.
347
925360
2976
poprzez biologiczne mechanizmy
trzymające nas przy życiu.
15:40
Just makingzrobienie computerskomputery smartermądrzejszy
is not going to make them sentientodczuwający.
348
928360
3640
Samo tworzenie mądrzejszych komputerów,
nie pozwoli im odczuwać.
15:45
FinallyWreszcie,
349
933000
1296
Wreszcie,
15:46
our ownwłasny individualindywidualny innerwewnętrzny universewszechświat,
350
934320
1976
nasz własny wewnętrzny wszechświat,
15:48
our way of beingistota consciousprzytomny,
351
936320
1656
nasz sposób bycia świadomym,
15:50
is just one possiblemożliwy
way of beingistota consciousprzytomny.
352
938000
2760
jest tylko jedną drogą bycia świadomym.
15:53
And even humanczłowiek consciousnessświadomość generallyogólnie --
353
941840
1976
Nawet ludzka świadomość
15:55
it's just a tinymalutki regionregion in a vastogromny spaceprzestrzeń
of possiblemożliwy consciousnessesświadomości.
354
943840
3976
jest tylko malusieńkim kawałkiem
prawdziwej możliwej świadomości.
15:59
Our individualindywidualny selfsamego siebie and worldsświaty
are uniquewyjątkowy to eachkażdy of us,
355
947840
3656
Odczucia siebie i świata jest wyjątkowe
dla każdego z osobna,
16:03
but they're all groundeduziemiony
in biologicalbiologiczny mechanismsmechanizmy
356
951520
3216
jednak wszystkie są oparte
na biologicznych mechanizmach,
16:06
sharedudostępniony with manywiele other livingżycie creaturesstworzenia.
357
954760
2600
które dzielimy z wieloma
innymi żyjącymi istotami.
16:09
Now, these are fundamentalfundamentalny changeszmiany
358
957920
2960
To są fundamentalne zmiany
16:13
in how we understandzrozumieć ourselvesmy sami,
359
961760
2256
w tym, jak rozumiemy nas samych.
16:16
but I think they should be celebratedsłynny,
360
964040
1856
Uważam, że powinniśmy je uczcić,
ponieważ jak często zdarza się to w nauce?
Od Kopernika:
16:17
because as so oftenczęsto in sciencenauka,
from CopernicusKopernik --
361
965920
2376
16:20
we're not at the centercentrum of the universewszechświat --
362
968320
2000
"Nie jesteśmy w centrum wszechświata",
16:22
to DarwinDarwin --
363
970344
1232
po Darwina:
16:23
we're relatedzwiązane z to all other creaturesstworzenia --
364
971600
2216
"Jesteśmy spokrewnieni
ze wszystkimi stworzeniami",
16:25
to the presentteraźniejszość day.
365
973840
1200
do dnia dzisiejszego.
16:28
With a greaterwiększy sensesens of understandingzrozumienie
366
976320
2736
Z tym lepszym zrozumieniem,
16:31
comespochodzi a greaterwiększy sensesens of wondercud,
367
979080
2416
przychodzi większa ciekawość,
16:33
and a greaterwiększy realizationRealizacja
368
981520
1856
a także lepsze zdanie sobie sprawy,
16:35
that we are partczęść of
and not apartniezależnie from the restodpoczynek of natureNatura.
369
983400
4600
że jesteśmy częścią,
a nie odłamem reszty natury.
16:40
And ...
370
988920
1200
16:42
when the endkoniec of consciousnessświadomość comespochodzi,
371
990720
2376
Kiedy nasz koniec świadomości przyjdzie,
16:45
there's nothing to be afraidprzestraszony of.
372
993120
2800
nie ma czego się bać.
16:48
Nothing at all.
373
996560
1200
Naprawdę nic.
16:50
Thank you.
374
998480
1216
Dziękuję.
16:51
(ApplauseAplauz)
375
999720
8026
(Brawa)
Translated by Agata Piotrowska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Seth - Cognitive neuroscientist
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self.

Why you should listen

In his groundbreaking research, Anil Seth seeks to understand consciousness in health and in disease. As founding co-director of the University of Sussex’s Sackler Centre for Consciousness Science, his research bridges neuroscience, mathematics, artificial intelligence, computer science, psychology, philosophy and psychiatry. He has also worked extensively with playwrights, dancers and other artists to shape a truly humanistic view of consciousness and self.

Seth is the editor and co-author of the best-selling 30-Second Brain, a collection of brief and engaging neuroscience vignettes. His forthcoming book The Presence Chamber develops his unique theories of conscious selfhood within the rich historical context of the mind and brain sciences.

Follow Seth on Twitter at @anilkseth, and visit his website at anilseth.com and neurobanter.com. The Sackler Centre, at the University of Sussex, is at sussex.ac.uk/sackler. Seth's work is supported by the Dr. Mortimer and Theresa Sackler Foundation.

 

 

 

More profile about the speaker
Anil Seth | Speaker | TED.com