Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change
Greta Thunberg: Un appel désarmant à agir maintenant contre le changement climatique
Double-click the English transcript below to play the video.
called climate change or global warming.
ou réchauffement climatique.
humans have created by our way of living.
de par leur manière de vivre.
pour économiser l'énergie,
the lights to save energy
pour économiser les ressources.
que c'était vraiment étrange
that it was very strange
une espèce animale parmi d'autres,
an animal species among others,
le climat de la Terre.
the Earth's climate.
était réellement en train de se passer,
and if it was really happening,
about anything else.
tout aurait été consacré à ce sujet.
everything would be about that.
quoi que ce soit d'autre,
about anything else,
that it threatened our very existence,
de menacer notre existence,
continuer à le faire ?
je suis tombée malade.
about 10 kilos of weight.
de syndrome d'Asperger,
with Asperger syndrome,
lorsque je pense que c'est nécessaire -
when I think it's necessary -
participating in this social game
prendre part à ce jeu social
semblent tant apprécier.
nous, autistes, sommes normaux,
that we autistic are the normal ones,
sont franchement étranges,
are pretty strange,
de la crise du développement durable,
the sustainability crisis,
que le changement climatique
climate change is an existential threat
comme si de rien n'était.
lorsqu'il s'agit de survie.
when it comes to survival.
tant que civilisation, soit on s'arrête.
as a civilization or we don't.
commencer à réduire leurs émissions
need to start reducing emissions
du réchauffement-cible de 2°C.
below a two-degree warming target.
l'a démontré récemment,
have recently demonstrated,
les impacts climatiques.
reduce the climate impacts.
ce que cela signifie
what that means for reducing emissions.
et chacun de nos dirigeants
and every one of our leaders
already locked in the system.
piégés dans le système.
camoufle un réchauffement tel que
les combustibles fossiles,
un niveau de réchauffement
0.5 to 1.1 degrees Celsius.
anyone speak about the fact
de la 6ème extinction de masse,
of the sixth mass extinction,
qui disparaissent chaque jour,
going extinct every single day,
d'équité ou de justice climatique,
the aspect of equity or climate justice,
partout dans l'Accord de Paris,
in the Paris Agreement,
cela fonctionne à l'échelle mondiale.
to make it work on a global scale.
zéro-émission d'ici 6 à 12 ans,
within 6 to 12 years,
in poorer countries
their standard of living
d'améliorer leur standard de vie
that we have already built,
certaines des infrastructures
electricity, and so on.
de pays comme l'Inde ou le Nigeria
countries like India or Nigeria
de la crise climatique
en préoccupons pas même une seconde,
don't care even a second about it
to the Paris Agreement?
vis-à-vis de l'Accord de Paris ?
pas nos émissions ?
toujours en train d'augmenter ?
de causer une extinction de masse ?
a mass extinction?
de faire ce qu'ils font
doesn't have a clue
n'a pas la moindre idée
of our everyday life,
de notre vie de tous les jours,
changement rapide est requis.
that rapid change is required.
et nous pensons tous que chacun sait,
and we all think everybody knows,
par nos émissions,
by our emissions,
des dizaines de milliers de morts,
tens of thousands of dead people,
entassements d'immeubles détruits.
to piles of torn down buildings.
ni gros titres à la une des journaux.
no headlines, no breaking news.
comme si nous étions en crise.
as if we were in a crisis.
climatologues ou politiciens verts
or green politicians
mangeant viande et produits laitiers.
eating meat and dairy.
je serai vivante en l'an 2103.
I will be alive in the year 2103.
on ne pense pas au-delà de 2050.
you don't think beyond the year 2050.
pas même vécu la moitié de ma vie.
not even have lived half of my life.
mon 75ème anniversaire.
my 75th birthday.
maybe they will spend that day with me.
ce jour-là avec moi.
à votre sujet,
pourquoi vous n'avez rien fait,
why you didn't do anything
maintenant affectera ma vie entière
will affect my entire life
et petits-enfants.
and grandchildren.
ne pourrons pas le défaire dans le futur.
can't undo in the future.
a démarré en août cette année,
started in August of this year,
devant le parlement suédois.
outside the Swedish parliament.
pour le climat.
que je devrais plutôt être à l'école.
should be in school instead.
étudier et devenir climatologue
to become a climate scientist
has already been solved.
tous les faits et solutions.
all the facts and solutions.
c'est nous réveiller et changer.
to wake up and change.
un futur qui bientôt ne sera plus,
that soon will be no more
quoi que ce soit pour le sauver ?
whatsoever to save that future?
dans ce système scolaire,
in the school system
issue de ce même système scolaire,
of that same school system
pour nos politiciens et notre société ?
to our politicians and our society.
n'est qu'un petit pays,
is just a small country,
n'a aucune importance.
à faire la une des journaux dans le monde,
can get headlines all over the world
pendant quelques semaines,
for a few weeks,
tous ensemble si nous le voulions !
together if you wanted to.
de mon temps de parole,
que les gens choisissent généralement
usually start talking about hope,
économie circulaire, etc.
circular economy, and so on,
de discours d'encouragement,
and selling positive ideas.
but it doesn't work.
nous avons besoin d'action.
more than hope is action.
dans l'action, l'espoir est partout.
hope is everywhere.
l'espoir viendra.
de barils de pétrole chaque jour.
barrels of oil every single day.
pour changer cela.
le pétrole dans le sol.
to keep that oil in the ground.
en suivant les règles,
by playing by the rules,
ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activistGreta Thunberg is a Swedish climate activist.
Why you should listen
In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future.
Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.
Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.
Greta Thunberg | Speaker | TED.com