ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com
TEDxStockholm

Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change

เกรตา ธันแบร์ก: คำร้องขอที่เป็นมิตรเพื่อแก้ปัญหาสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลงอย่างเร่งด่วน

Filmed:
4,925,488 views

เกรตา ธันแบร์ก นักเคลื่อนไหวด้านภูมิอากาศอายุ 16 ปี อธิบายในการเรียกร้องนี้ว่าทำไมเธอต้องหยุดเรียนและประท้วงเพื่อกระตุ้นจิตสำนึกเกี่ยวกับภาวะโลกร้อน เมื่อเดือนสิงหาคม 2018 หน้ารัฐสภาสวีเดน และสร้างความสนใจไปทั่วโลก ธันแบร์กกล่าวว่า "วิกฤติการณ์สภาพภูมิอากาศแก้ไขได้แล้ว เรามีข้อมูลและทางออกอยู่แล้ว สิ่งที่เราต้องทำคือลุกขึ้นมาเปลี่ยนแปลง"
- Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was about eightแปด yearsปี oldเก่า,
0
1341
2967
ตอนหนูอายุแปดขวบ
หนูได้ยินเรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
หรือโลกร้อนเป็นครั้งแรก
00:16
I first heardได้ยิน about something
calledเรียกว่า climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง or globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
1
4308
4242
00:21
Apparentlyเด่นชัด, that was something
humansมนุษย์ have createdสร้าง by our way of livingการดำรงชีวิต.
2
9619
4570
แน่ละ ภาวะนี้เกิดจาก
การใช้ชีวิตของคนเรานี่เอง
00:27
I was told to turnกลับ off
the lightsไฟ to saveประหยัด energyพลังงาน
3
15222
3617
ใครๆ ก็บอกให้หนูปิดไฟ เพื่อประหยัดพลังงาน
00:31
and to recycleรีไซเคิล paperกระดาษ to saveประหยัด resourcesทรัพยากร.
4
19088
3371
บอกให้รีไซเคิลกระดาษ เพื่อประหยัดทรัพยากร
00:36
I rememberจำ thinkingคิด
that it was very strangeแปลก
5
24268
2811
หนูเคยคิดว่า มันแปลกมาก
00:39
that humansมนุษย์, who are
an animalสัตว์ speciesสายพันธุ์ amongในหมู่ othersคนอื่น ๆ,
6
27309
3710
ที่คนเรา ซึ่งก็เป็นสัตว์ประเภทหนึ่ง
00:43
could be capableสามารถ of changingเปลี่ยนแปลง
the Earth'sโลก climateภูมิอากาศ.
7
31019
4179
จะสามารถเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศของโลกได้
00:48
Because if we were,
and if it was really happeningสิ่งที่เกิดขึ้น,
8
36090
3471
เพราะถ้าเราทำได้ และถ้า
การเปลี่ยนแปลงนี้กำลังเกิดขึ้นจริง
00:51
we wouldn'tจะไม่ be talkingการพูด
about anything elseอื่น.
9
39836
2903
เราต้องไม่พูดถึงเรื่องอื่น นอกจากเรื่องนี้
00:55
As soonในไม่ช้า as you'dคุณควรที่จะ turnกลับ on the TVโทรทัศน์,
everything would be about that.
10
43720
4280
พอเปิดทีวี ก็จะต้องมีแต่เรื่องนี้
01:00
Headlinesพาดหัว, radioวิทยุ, newspapersหนังสือพิมพ์,
11
48508
3033
พาดหัวข่าว วิทยุ หนังสือพิมพ์
01:03
you would never readอ่าน or hearได้ยิน
about anything elseอื่น,
12
51849
2841
เราจะไม่ได้อ่านหรือได้ยินเรื่องอื่นๆ เลย
01:07
as if there was a worldโลก warสงคราม going on.
13
55180
2539
เหมือนว่ากำลังเกิดสงครามโลกขึ้น
01:10
But no one ever talkedพูดคุย about it.
14
58838
2522
แต่หนูไม่เห็นมีใครพูดถึงเรื่องนี้เลย
01:14
If burningร้อน fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง was so badไม่ดี
that it threatenedที่ถูกคุกคาม our very existenceการดำรงอยู่,
15
62130
6024
ถ้าการเผาไหม้เชื้อเพลิงฟอสซิลเป็นสิ่งไม่ดี
จนคุกคามชีวิตของพวกเรา
01:20
how could we just continueต่อ like before?
16
68649
2629
แล้วเรายังทำมันเหมือนเดิมได้ยังไง
01:24
Why were there no restrictionsข้อ จำกัด?
17
72263
2235
ทำไมไม่มีการควบคุม
01:27
Why wasn'tก็ไม่ได้ it madeทำ illegalที่ผิดกฎหมาย?
18
75030
2290
ทำไมถึงไม่ผิดกฎหมาย
01:30
To me, that did not addเพิ่ม up.
19
78921
2970
หนูคิดว่ามันไม่มีเหตุผล
01:34
It was too unrealไม่จริง.
20
82288
2009
ไม่น่าเชื่อเลย
01:38
So when I was 11, I becameกลายเป็น illป่วย.
21
86401
2577
พอหนูอายุ 11 ขวบ ก็เริ่มป่วย
01:41
I fellลดลง into depressionพายุดีเปรสชัน,
22
89250
1792
หนูเป็นโรคซึมเศร้า
01:43
I stoppedหยุด talkingการพูด,
23
91319
1294
ไม่พูดกับใคร
01:44
and I stoppedหยุด eatingการรับประทานอาหาร.
24
92998
1489
และไม่กินอะไรเลย
01:47
In two monthsเดือน, I lostสูญหาย
about 10 kilosกิโลกรัม of weightน้ำหนัก.
25
95699
3789
น้ำหนักหนูลดลงไป 10 กิโล ภายในสองเดือน
01:52
Laterต่อมา on, I was diagnosedการวินิจฉัย
with AspergerAsperger syndromeซินโดรม,
26
100889
3119
หมอวินิจฉัยว่าหนูเป็น
โรคแอสเพอร์เกอร์ซินโดรม
01:56
OCDโรค and selectiveเลือก mutismmuti.
27
104319
2970
โรคย้ำคิดย้ำทำ (OCD) และ
ภาวะไม่พูดในบางสถานการณ์
02:00
That basicallyเป็นพื้น meansวิธี I only speakพูด
when I think it's necessaryจำเป็น -
28
108189
3571
คือหนูจะพูดเมื่อคิดว่าจำเป็นต้องพูด
02:03
now is one of those momentsช่วงเวลา.
29
111760
1910
และตอนนี้หนูว่ามันจำเป็น
02:05
(Applauseการปรบมือ)
30
113670
3588
(เสียงปรบมือ)
02:15
For those of us who are on the spectrumคลื่นความถี่,
31
123908
2382
พวกเราที่เป็นโรคนี้
02:18
almostเกือบจะ everything is blackสีดำ or whiteขาว.
32
126290
2567
มักจะตรงไปตรงมา
02:21
We aren'tไม่ได้ very good at lyingโกหก,
33
129564
1670
เราโกหกไม่เก่ง
02:23
and we usuallyมักจะ don't enjoyสนุก
participatingที่เข้าร่วมโครงการ in this socialสังคม gameเกม
34
131234
3364
และเราก็ไม่ค่อยชอบเข้าสังคม
02:26
that the restส่วนที่เหลือ of you seemดูเหมือน so fondรัก of.
35
134598
2555
แบบที่พวกคุณดูเหมือนจะชอบ
02:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
36
137153
1270
(เสียงหัวเราะ)
02:30
I think in manyจำนวนมาก waysวิธี
that we autisticหมกหมุ่น are the normalปกติ onesคน,
37
138688
3063
หนูว่าคนออทิสติกอย่างเรา
ก็เป็นคนธรรมดาในหลายๆ เรื่อง
02:34
and the restส่วนที่เหลือ of the people
are prettyน่ารัก strangeแปลก,
38
142041
2327
แต่คนอื่นๆ นั่นแหละที่ออกจะแปลกๆ
02:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
39
144368
1193
(เสียงหัวเราะ)
02:37
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง when it comesมา to
the sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน crisisวิกฤติ,
40
145561
2948
โดยเฉพาะกับเรื่อง
วิกฤติการณ์ความยั่งยืน
02:40
where everyoneทุกคน keepsช่วยให้ sayingคำพูด
climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง is an existentialอัตถิภาวนิยม threatการคุกคาม
41
148800
3725
ทุกคนพูดว่าการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
เป็นสิ่งที่คุกคามชีวิตของพวกเรา
02:44
and the mostมากที่สุด importantสำคัญ issueปัญหา of all,
42
152925
2211
และเป็นปัญหาที่สำคัญที่สุด
02:47
and yetยัง they just carryพกพา on like before.
43
155534
2548
แต่ทุกคนก็ยังทำทุกอย่างเหมือนเดิม
02:51
I don't understandเข้าใจ that,
44
159631
1765
หนูไม่เข้าใจเลย
02:53
because if the emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก have to stop,
45
161699
2499
เพราะถ้าต้องหยุดการปล่อยมลพิษ
02:56
then we mustต้อง stop the emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก.
46
164447
2132
เราก็ต้องหยุด
02:59
To me that is blackสีดำ or whiteขาว.
47
167194
1825
หนูว่ามันตรงไปตรงมาเลยละ
03:01
There are no grayสีเทา areasพื้นที่
when it comesมา to survivalการอยู่รอด.
48
169698
2762
ถ้าเป็นเรื่องของความอยู่รอด
มันไม่มีความคลุมเครือเลย
03:04
Eitherทั้ง we go on
as a civilizationอารยธรรม or we don't.
49
172830
2951
ว่าเราจะสร้างความเจริญต่อไปหรือจะหยุด
03:08
We have to changeเปลี่ยนแปลง.
50
176646
2293
เราต้องเปลี่ยนแปลง
03:12
Richรวย countriesประเทศ like Swedenสวีเดน
need to startเริ่มต้น reducingลด emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก
51
180016
3934
ประเทศที่ร่ำรวยอย่างสวีเดน
ต้องเริ่มลดการปล่อยมลพิษ
03:15
by at leastน้อยที่สุด 15 percentเปอร์เซ็นต์ everyทุกๆ yearปี.
52
183950
3280
อย่างน้อย 15 เปอร์เซ็นต์ทุกปี
03:20
And that is so that we can stayพักอยู่
belowด้านล่าง a two-degreeสององศา warmingภาวะโลกร้อน targetเป้า.
53
188199
3920
นั่นถึงจะทำให้อุณหภูมิของโลกเพิ่มขึ้น
น้อยกว่า 2 องศาเซลเซียสที่ตั้งเป้าไว้
03:24
Yetยัง, as the IPCCIPCC
have recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ demonstratedแสดงให้เห็นถึง,
54
192821
3452
แต่คณะกรรมการ IPCC เพิ่งจะรายงานว่า
03:29
aimingการเล็ง insteadแทน for 1.5 degreesองศา Celsiusเซลเซียส
55
197250
2866
การตั้งเป้าที่ 1.5 องศาเซลเซียส
03:32
would significantlyอย่างมีความหมาย
reduceลด the climateภูมิอากาศ impactsผลกระทบ.
56
200362
2940
จะช่วยลดผลกระทบต่อ
สภาพภูมิอากาศได้มากกว่า
03:35
But we can only imagineจินตนาการ
what that meansวิธี for reducingลด emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก.
57
203928
3870
แต่เราคงได้แค่จินตนาการ
ว่าการลดการปล่อยมลพิษมันเป็นยังไง
03:40
You would think the mediaสื่อ
and everyทุกๆ one of our leadersผู้นำ
58
208897
2703
เราคงคิดว่าสื่อและผู้นำประเทศของเราทุกคน
03:43
would be talkingการพูด about nothing elseอื่น,
59
211607
2000
ควรจะต้องพูดกันแต่เรื่องนี้
03:45
but they never even mentionกล่าวถึง it.
60
213897
2271
แต่พวกเขาก็ไม่เคยเอ่ยถึง
03:49
Norไม่ does anyoneใคร ๆ ever mentionกล่าวถึง
61
217004
1729
ไม่เคยมีใครพูดว่า
03:50
the greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ
alreadyแล้ว lockedล็อค in the systemระบบ.
62
218739
3120
ก๊าซเรือนกระจกเกิดขึ้นบนโลกนี้แล้ว
03:54
Norไม่ that airอากาศ pollutionมลพิษ is hidingการซ่อน a warmingภาวะโลกร้อน
63
222340
2775
มลพิษทางอากาศกำลังทำให้โลกร้อนขึ้น
03:57
so that when we stop burningร้อน fossilฟอสซิล fuelsเชื้อเพลิง,
64
225455
2673
แม้ว่าเราจะหยุดเผาไหม้เชื้อเพลิงฟอสซิล
04:00
we alreadyแล้ว have an extraพิเศษ levelชั้น of warmingภาวะโลกร้อน
65
228416
2201
อุณหภูมิของโลกก็เพิ่มขึ้นมาอีกระดับแล้ว
04:02
perhapsบางที as highสูง as
0.5 to 1.1 degreesองศา Celsiusเซลเซียส.
66
230864
4450
อาจจะสูงถึง 0.5 ถึง 1.1 องศาเซลเซียสเลย
04:09
Furthermoreนอกจากนี้ does hardlyแทบจะไม่
anyoneใคร ๆ speakพูด about the factความจริง
67
237072
2552
แทบไม่มีใครพูดถึงเรื่องที่ว่า
04:11
that we are in the midstท่ามกลาง
of the sixthที่หก massมวล extinctionการสูญเสีย,
68
239624
3552
เราอยู่ในยุคการสูญพันธุ์ใหญ่ครั้งที่ 6
04:15
with up to 200 speciesสายพันธุ์
going extinctสูญพันธุ์ everyทุกๆ singleเดียว day,
69
243765
4921
สิ่งที่มีชีวิตถึง 200 ชนิด
กำลังสูญพันธุ์ไปทุกๆ วัน
04:22
that the extinctionการสูญเสีย rateอัตรา todayในวันนี้
70
250178
3641
อัตราการสูญพันธุ์วันนี้
04:25
is betweenระหว่าง 1,000 and 10,000 timesครั้ง higherสูงกว่า
71
253819
3800
อยู่ระหว่าง 1,000 ถึง 10,000 เท่า
04:29
than what is seenเห็น as normalปกติ.
72
257619
2229
เทียบกับอัตราปกติ
04:34
Norไม่ does hardlyแทบจะไม่ anyoneใคร ๆ ever speakพูด about
the aspectแง่มุม of equityส่วนได้เสีย or climateภูมิอากาศ justiceความยุติธรรม,
73
262516
5363
แทบไม่มีใครพูดในมุมของความเท่าเทียม
หรือความเป็นธรรมทางภูมิอากาศ
04:40
clearlyอย่างเห็นได้ชัด statedตามที่ระบุไว้ everywhereทุกที่
in the Parisปารีส Agreementข้อตกลง,
74
268250
2977
ที่พูดถึงอยู่มากมายในความตกลงปารีส
04:43
whichที่ is absolutelyอย่างแน่นอน necessaryจำเป็น
to make it work on a globalทั่วโลก scaleขนาด.
75
271614
4235
และจำเป็นที่ต้องทำให้สำเร็จในระดับโลก
04:49
That meansวิธี that richรวย countriesประเทศ
76
277486
1856
นั่นหมายความว่าประเทศที่ร่ำรวยทั้งหลาย
04:51
need to get down to zeroศูนย์ emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก
withinภายใน 6 to 12 yearsปี,
77
279342
3937
ต้องหยุดปล่อยมลพิษภายใน 6 ถึง 12 ปี
04:56
with today'sของวันนี้ emissionการส่งออก speedความเร็ว.
78
284065
2272
ด้วยอัตราการปล่อยมลพิษทุกวันนี้
05:00
And that is so that people
in poorerด้อย countriesประเทศ
79
288190
2140
เพื่อให้คนในประเทศที่ยากจนกว่า
05:02
can have a chanceโอกาส to heightenเพิ่มความสูง
theirของพวกเขา standardมาตรฐาน of livingการดำรงชีวิต
80
290330
2660
มีโอกาสยกระดับมาตรฐานการใช้ชีวิตให้สูงขึ้น
05:04
by buildingอาคาร some of the infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน
that we have alreadyแล้ว builtสร้างขึ้น,
81
292990
3568
โดยสร้างสาธารณูปโภคพื้นฐาน
ที่เรามีอยู่แล้ว
05:08
suchอย่างเช่น as roadsถนน, schoolsโรงเรียน, hospitalsโรงพยาบาล,
82
296863
3048
เช่น ถนน โรงเรียน โรงพยาบาล
05:11
cleanสะอาด drinkingการดื่ม waterน้ำ,
electricityไฟฟ้า, and so on.
83
299911
3049
น้ำดื่มสะอาด ไฟฟ้า และอื่นๆ อีกมากมาย
05:15
Because how can we expectคาดหวัง
countriesประเทศ like Indiaอินเดีย or Nigeriaประเทศไนจีเรีย
84
303707
4592
เราไม่ควรคาดหวังให้
ประเทศอย่างอินเดียหรือไนจีเรีย
05:20
to careการดูแล about the climateภูมิอากาศ crisisวิกฤติ
85
308303
1877
สนใจเรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
05:22
if we who alreadyแล้ว have everything
don't careการดูแล even a secondที่สอง about it
86
310185
5005
ถ้าแม้แต่เราที่มีทุกอย่างพร้อม
ยังไม่สนใจเรื่องนี้
05:27
or our actualที่จริง commitmentsภาระผูกพัน
to the Parisปารีส Agreementข้อตกลง?
87
315190
2858
หรือเรื่องข้อผูกพันของเรา
ในความตกลงปารีสเลยสักนิด
05:32
So, why are we not reducingลด our emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก?
88
320449
4078
อย่างนี้แล้ว ทำไมเราไม่ลดการปล่อยมลพิษ
05:37
Why are they in factความจริง still increasingที่เพิ่มขึ้น?
89
325611
3298
ยังกลับเพิ่มขึ้นด้วยซ้ำ
05:41
Are we knowinglyรู้เท่าทัน causingการก่อให้เกิด
a massมวล extinctionการสูญเสีย?
90
329820
3211
เรากำลังทำให้เกิดการสูญพันธุ์ครั้งใหญ่เหรอ
05:45
Are we evilชั่วร้าย?
91
333738
1691
เราเป็นคนเลวจริงเหรอ
05:49
No, of courseหลักสูตร not.
92
337118
2181
เปล่า ไม่ใช่เลย
05:51
People keep doing what they do
93
339700
1629
คนเราทำสิ่งที่ทำอยู่ไปเรื่อยๆ
05:53
because the vastกว้างใหญ่ majorityส่วนใหญ่
doesn't have a clueเงื่อนงำ
94
341329
2640
เพราะคนส่วนใหญ่ไม่รู้เลย
05:55
about the actualที่จริง consequencesผลที่ตามมา
of our everydayทุกวัน life,
95
343969
3753
ว่าสิ่งที่ทำมีผลต่อชีวิตประจำวันยังไง
06:00
and they don't know
that rapidรวดเร็ว changeเปลี่ยนแปลง is requiredจำเป็นต้องใช้.
96
348474
2975
และไม่รู้ว่าต้องเปลี่ยนแปลงทันที
06:04
We all think we know,
and we all think everybodyทุกคน knowsรู้,
97
352480
3966
เราคิดว่าเรารู้ และคิดว่าทุกๆ คนก็รู้
06:08
but we don't.
98
356447
1573
แต่จริงๆ แล้วเราไม่รู้หรอก
06:10
Because how could we?
99
358708
1631
จะรู้ได้ยังไงล่ะ
06:14
If there really was a crisisวิกฤติ,
100
362474
1985
ถ้ามีวิกฤติการณ์จริงๆ
06:16
and if this crisisวิกฤติ was causedก่อให้เกิดความ
by our emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก,
101
364696
2887
และวิกฤติการณ์นี้เกิดจากการปล่อยมลพิษ
06:20
you would at leastน้อยที่สุด see some signsสัญญาณ.
102
368000
2277
เราก็น่าจะได้เห็นสัญญาณอะไรบ้าง
06:23
Not just floodedฟูม citiesเมือง,
tensนับ of thousandsพัน of deadตาย people,
103
371048
3870
ไม่ใช่แค่น้ำท่วมเมือง คนหลายหมื่นคนล้มตาย
06:27
and wholeทั้งหมด nationsประเทศ leveledระดับ
to pilesโรคริดสีดวงทวาร of tornฉีกขาด down buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
104
375166
3934
ซากตึกถล่มกองทับถมเต็มเมือง
06:31
You would see some restrictionsข้อ จำกัด.
105
379904
2280
เราน่าจะได้เห็นการควบคุมบ้าง
06:34
But no.
106
382616
1684
แต่ไม่เลย
06:36
And no one talksการเจรจา about it.
107
384774
1796
ไม่มีใครพูดถึงเรื่องนี้เลย
06:40
There are no emergencyกรณีฉุกเฉิน meetingsการประชุม,
no headlinesพาดหัวข่าว, no breakingทำลาย newsข่าว.
108
388359
5673
ไม่มีการเรียกประชุมด่วน
ไม่มีพาดหัวข่าว หรือ ข่าวด่วนอะไรเลย
06:46
No one is actingการแสดง
as if we were in a crisisวิกฤติ.
109
394659
2986
ไม่มีใครลงมือทำอะไรที่ควร
จะทำถ้าเราอยู่ในขั้นวิกฤต
06:50
Even mostมากที่สุด climateภูมิอากาศ scientistsนักวิทยาศาสตร์
or greenสีเขียว politiciansนักการเมือง
110
398309
3820
แม้แต่นักภูมิศาสตร์หรือ
นักการเมืองที่เป็นนักอนุรักษ์
06:54
keep on flyingการบิน around the worldโลก,
eatingการรับประทานอาหาร meatเนื้อ and dairyโรงรีดนม.
111
402399
3731
ยังไม่หยุดบินไปบินมารอบโลก
ยังคงกินเนื้อและผลผลิตจากสัตว์
07:02
If I liveมีชีวิต to be 100,
I will be aliveมีชีวิตอยู่ in the yearปี 2103.
112
410267
5790
ถ้าหนูอยู่ถึง 100 ปี
หนูจะยังมีชีวิตอยู่ในปี 2103
07:09
When you think about the futureอนาคต todayในวันนี้,
you don't think beyondเกิน the yearปี 2050.
113
417738
5443
เวลาที่เราพูดถึงอนาคต
เราจะไม่นึกไกลไปกว่าปี 2050
07:16
By then, I will, in the bestดีที่สุด caseกรณี,
not even have livedอาศัยอยู่ halfครึ่ง of my life.
114
424178
4814
ถ้าโชคดี เมื่อถึงเวลานั้น
หนูยังใช้ชึวิตไม่ถึงครึ่งชึวิตด้วยซ้ำ
07:22
What happensที่เกิดขึ้น nextต่อไป?
115
430319
1650
แล้วจะเกิดอะไรขึ้น
07:25
The yearปี 2078, I will celebrateฉลอง
my 75thTH birthdayวันเกิด.
116
433559
6031
พอถึงปี 2078 หนูก็จะฉลองวันเกิดครบ 75 ปี
07:32
If I have childrenเด็ก ๆ or grandchildrenลูกหลาน,
maybe they will spendใช้จ่าย that day with me.
117
440450
5010
ถ้าหนูมีลูกหลาน พวกเขาคงอยู่ฉลองกับหนู
07:38
Maybe they will askถาม me about you,
118
446682
2271
พวกเขาอาจจะถามหนูเรื่องพวกคุณ
07:41
the people who were around, back in 2018.
119
449384
3509
พวกคุณที่มีชึวิตอยู่ในปี 2018
07:46
Maybe they will askถาม
why you didn't do anything
120
454786
2482
พวกเขาอาจจะถามว่าทำไมพวกคุณไม่ทำอะไรเลย
07:49
while there still was time to actการกระทำ.
121
457830
2430
ในขณะที่ยังมีเวลาพอทำได้
07:53
What we do or don't do right now
will affectมีผลต่อ my entireทั้งหมด life
122
461890
4378
สิ่งที่เราทำหรือไม่ทำตอนนี้
จะส่งผลต่อชีวิตหนูในอนาคต
07:58
and the livesชีวิต of my childrenเด็ก ๆ
and grandchildrenลูกหลาน.
123
466268
3203
และชีวิตของลูกหลานหนูด้วย
08:01
What we do or don't do right now,
124
469960
2595
สิ่งที่เราทำหรือไม่ทำตอนนี้
08:04
me and my generationรุ่น
can't undoแก้ in the futureอนาคต.
125
472562
4119
ในอนาคต หนูและลูกหลานหนูจะแก้ไขมันไม่ได้
08:12
So when schoolโรงเรียน
startedเริ่มต้น in Augustสิงหาคม of this yearปี,
126
480169
2865
พอโรงเรียนเปิดเมื่อเดือนสิงหาคมนี้
08:15
I decidedตัดสินใจ that this was enoughพอ.
127
483034
2560
หนูเลยตัดสินใจว่าพอกันที
08:18
I setชุด myselfตนเอง down on the groundพื้น
outsideด้านนอก the Swedishสวีเดน parliamentรัฐสภา.
128
486083
3932
หนูไปนั่งอยู่หน้ารัฐสภาสวีเดน
08:22
I schoolโรงเรียน strikedแทง for the climateภูมิอากาศ.
129
490510
2418
หยุดเรียนประท้วงให้กับสภาพภูมิอากาศ
08:26
Some people say that I
should be in schoolโรงเรียน insteadแทน.
130
494677
3078
บางคนบอกว่าหนูควรไปเรียนจะดีกว่า
08:30
Some people say that I should studyศึกษา
to becomeกลายเป็น a climateภูมิอากาศ scientistนักวิทยาศาสตร์
131
498269
3660
บางคนบอกว่าหนูควรเรียนเป็นนักภูมิศาสตร์
08:33
so that I can "solveแก้ the climateภูมิอากาศ crisisวิกฤติ."
132
501929
3295
จะได้ "แก้ปัญหาวิกฤติการณ์สภาพภูมิอากาศ"
08:38
But the climateภูมิอากาศ crisisวิกฤติ
has alreadyแล้ว been solvedแก้ไข.
133
506868
2763
แต่วิกฤติการณ์นี้แก้ไขได้แล้ว
08:42
We alreadyแล้ว have
all the factsข้อเท็จจริง and solutionsการแก้ปัญหา.
134
510400
2968
เรามีข้อมูลและทางออกอยู่แล้ว
08:45
All we have to do is
to wakeปลุก up and changeเปลี่ยนแปลง.
135
513920
2898
สิ่งที่เราต้องทำก็คือลุกขึ้นมาเปลี่ยนแปลง
08:50
And why should I be studyingการศึกษา for a futureอนาคต
that soonในไม่ช้า will be no more
136
518100
4629
แล้วทำไมหนูต้องเรียน
เพื่ออนาคตที่ไม่มีวันมาถึง
08:54
when no one is doing anything
whatsoeverใด ๆ to saveประหยัด that futureอนาคต?
137
522839
3960
ทั้งๆ ที่ไม่มีใครทำอะไรเพื่ออนาคตเลย
08:59
And what is the pointจุด of learningการเรียนรู้ factsข้อเท็จจริง
in the schoolโรงเรียน systemระบบ
138
527859
3420
แล้วมันจะมีประโยชน์อะไร
ที่จะเรียนในระบบโรงเรียน
09:03
when the mostมากที่สุด importantสำคัญ factsข้อเท็จจริง
139
531943
1959
เมื่อความรู้ที่สำคัญที่สุด
09:05
givenรับ by the finestที่ดีที่สุด scienceวิทยาศาสตร์
of that sameเหมือนกัน schoolโรงเรียน systemระบบ
140
533902
3447
ที่ได้มาจากวิทยาศาสตร์อันแสนวิเศษ
จากระบบโรงเรียนเดียวกันนี้
09:09
clearlyอย่างเห็นได้ชัด meansวิธี nothing
to our politiciansนักการเมือง and our societyสังคม.
141
537620
4009
ไม่ได้มีความหมายอะไรเลย
กับนักการเมืองและสังคมของเรา
09:15
Some people say that Swedenสวีเดน
is just a smallเล็ก countryประเทศ,
142
543588
3060
บางคนบอกว่าสวีเดนเป็นแค่ประเทศเล็กๆ
09:18
and that it doesn't matterเรื่อง what we do,
143
546869
2630
สิ่งที่เราทำไม่มีประโยชน์อะไร
09:21
but I think that if a fewน้อย childrenเด็ก ๆ
can get headlinesพาดหัวข่าว all over the worldโลก
144
549901
4278
แต่หนูคิดว่าถ้าเด็กแค่ไม่กี่คน
สามารถเป็นข่าวไปทั่วโลกได้
09:26
just by not comingมา to schoolโรงเรียน
for a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา,
145
554179
2467
แค่หยุดโรงเรียนเพียงไม่กี่อาทิตย์
09:29
imagineจินตนาการ what we could all do
togetherด้วยกัน if you wanted to.
146
557077
3031
ลองคิดดูว่าเราทุกคนจะสามารถทำอะไรได้บ้าง
ถ้าเราตั้งใจทำจริงๆ
09:32
(Applauseการปรบมือ)
147
560108
3416
(เสียงปรบมือ)
09:36
Now we're almostเกือบจะ at the endปลาย of my talk,
148
564500
2670
เอาละค่ะ หนูใกล้จะพูดจบแล้ว
09:41
and this is where people
usuallyมักจะ startเริ่มต้น talkingการพูด about hopeหวัง,
149
569089
5291
และตอนนี้มักจะเป็นตอนที่เราพูดถึงความหวัง
09:46
solarแสงอาทิตย์ panelsแผง, windลม powerอำนาจ,
circularกลม economyเศรษฐกิจ, and so on,
150
574960
4452
ไม่ว่าจะเป็น แผงโซล่าร์เซลล์ พลังงานลม
เศรษฐกิจหมุนเวียน และอื่นๆ อีกมากมาย
09:52
but I'm not going to do that.
151
580380
2038
แต่หนูจะไม่พูดหรอก
09:54
We'veเราได้ had 30 yearsปี of pep-talkingคุยกัน
and sellingขาย positiveบวก ideasความคิด.
152
582751
4568
เราใช้เวลา 30 ปีพูดให้กำลังใจกัน
ขายฝันต่างๆ นานา
09:59
And I'm sorry,
but it doesn't work.
153
587912
2287
เสียใจด้วยค่ะ มันไม่มีประโยชน์เลย
10:02
Because if it would have,
154
590909
1608
ถ้ามันมีประโยชน์จริง
10:04
the emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก would have goneที่ไปแล้ว down by now.
155
592521
2258
การปล่อยมลพิษคงจะหมดไปนานแล้ว
10:06
They haven'tยังไม่ได้.
156
594779
1653
แต่ไม่ใช่เลย
10:09
And yes, we do need hopeหวัง,
157
597472
2448
ใช่ค่ะ เราต้องการความหวัง
10:12
of courseหลักสูตร we do.
158
600580
1609
เราต้องการมันแน่นอน
10:14
But the one thing we need
more than hopeหวัง is actionการกระทำ.
159
602649
3820
แต่ที่เราต้องการมากกว่าความหวัง
ก็คือการลงมือทำ
10:19
Onceครั้งหนึ่ง we startเริ่มต้น to actการกระทำ,
hopeหวัง is everywhereทุกที่.
160
607040
3143
เมื่อเราเริ่มลงมือทำ ความหวังก็จะเกิดขึ้น
10:23
So insteadแทน of looking for hopeหวัง,
161
611720
2240
แทนที่จะเฝ้ารอความหวัง
10:25
look for actionการกระทำ.
162
613960
1860
ลงมือทำเสียเลยดีกว่า
10:28
Then, and only then, hopeหวัง will come.
163
616510
4009
และเมื่อนั้น ความหวังก็จะเกิดขึ้นเอง
10:34
Todayในวันนี้, we use 100 millionล้าน
barrelsบาร์เรล of oilน้ำมัน everyทุกๆ singleเดียว day.
164
622561
6484
ในแต่ละวัน เราใช้น้ำมันดิบ 100 ล้านบาร์เรล
10:41
There are no politicsการเมือง to changeเปลี่ยนแปลง that.
165
629970
2251
ไม่มีนโยบายการเมืองไหนคิดจะเปลี่ยนมัน
10:45
There are no rulesกฎระเบียบ
to keep that oilน้ำมัน in the groundพื้น.
166
633148
2602
ไม่มีกฎให้เก็บรักษาน้ำมันดิบไว้ใต้ดิน
10:49
So we can't saveประหยัด the worldโลก
by playingเล่น by the rulesกฎระเบียบ,
167
637358
3037
เราเลยแก้ปัญหาไม่ได้ถ้ามัวแต่ทำตามกฎ
10:52
because the rulesกฎระเบียบ have to be changedการเปลี่ยนแปลง.
168
640990
2580
เพราะกฎก็ต้องเปลี่ยน
10:56
Everything needsจำเป็น to changeเปลี่ยนแปลง --
169
644199
2007
ทุกอย่างต้องเปลี่ยนแปลง
10:58
and it has to startเริ่มต้น todayในวันนี้.
170
646676
1864
และต้องเริ่มเดี๋ยวนี้
11:01
Thank you.
171
649009
1139
ขอบคุณค่ะ
11:02
(Applauseการปรบมือ)
172
650148
3349
(เสียงปรบมือ)
Translated by Tanicha Suavansri
Reviewed by Thanyanuch Tantikul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activist
Greta Thunberg is a Swedish climate activist.

Why you should listen

In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future. 

Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.

Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.

More profile about the speaker
Greta Thunberg | Speaker | TED.com