Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change
Greta Thunberg: O caso desarmante para agir já sobre a alteração climática
Double-click the English transcript below to play the video.
coisa chamada alteração climática
called climate change or global warming.
humans have created by our way of living.
pelos humanos, pela maneira como vivemos.
para poupar energia
the lights to save energy
para poupar recursos.
that it was very strange
que era muito estranho
an animal species among others,
uma espécie animal entre outras,
the Earth's climate.
de alterar o clima da Terra.
e se estivesse mesmo a acontecer,
and if it was really happening,
about anything else.
tudo seria sobre isso.
everything would be about that.
ou ouvir falar de outras coisas,
about anything else,
estivesse a acontecer.
that it threatened our very existence,
era tão mau
about 10 kilos of weight.
with Asperger syndrome,
com síndrome de Asperger,
e mutismo seletivo.
when I think it's necessary -
quando penso ser necessário
participating in this social game
de participar neste jogo social
parecem gostar tanto.
that we autistic are the normal ones,
nós os autistas é que somos normais,
are pretty strange,
são bastante estranhas,
the sustainability crisis,
da crise de sustentabilidade,
climate change is an existential threat
climática é uma ameaça real
a fazer como antes.
se trata de sobrevivência.
when it comes to survival.
as a civilization or we don't.
need to start reducing emissions
de começar a reduzir as emissões
below a two-degree warming target.
a meta estabelecida de menos dois graus.
have recently demonstrated,
os impactos no clima.
reduce the climate impacts.
isso significa para a redução de emissões.
what that means for reducing emissions.
and every one of our leaders
e todos os nossos líderes
already locked in the system.
já bloqueados no sistema.
está a esconder um aquecimento
de queimar combustíveis fósseis,
0,5 a 1,1 graus Celsius.
0.5 to 1.1 degrees Celsius.
anyone speak about the fact
fala sobre o facto
of the sixth mass extinction,
da sexta extinção em massa,
going extinct every single day,
extintas a cada dia,
de equidade ou justiça climática,
the aspect of equity or climate justice,
in the Paris Agreement,
no Acordo de Paris,
to make it work on a global scale.
pôr a funcionar à escala global.
within 6 to 12 years,
dentro de 6 a 12 anos,
em países mais pobres
in poorer countries
their standard of living
de elevar o seu nível de vida
that we have already built,
que nós já construímos,
electricity, and so on.
countries like India or Nigeria
que países como a Índia ou a Nigéria
don't care even a second about it
um segundo para nos importarmos com isso
to the Paris Agreement?
do Acordo de Paris?
a reduzir as emissões?
ainda estão a aumentar?
a mass extinction?
a causar uma extinção em massa?
doesn't have a clue
não faz ideia
of our everyday life,
da vida do nosso dia-a-dia
that rapid change is required.
uma mudança rápida.
and we all think everybody knows,
e que toda a gente sabe,
by our emissions,
pelas nossas emissões,
tens of thousands of dead people,
dezenas de milhares de pessoas mortas,
a pilhas de prédios desmoronados.
to piles of torn down buildings.
no headlines, no breaking news.
manchetes, nem notícias da última hora.
estivéssemos numa crise.
as if we were in a crisis.
or green politicians
ou dos políticos ambientalistas
eating meat and dairy.
a comer carne e laticínios.
estarei viva no ano 2103.
I will be alive in the year 2103.
não se pensa para lá do ano 2050.
you don't think beyond the year 2050.
not even have lived half of my life.
metade da minha vida.
my 75th birthday.
talvez passem esse dia comigo.
maybe they will spend that day with me.
que vocês não fizeram nada
why you didn't do anything
vai afetar toda a minha vida
will affect my entire life
and grandchildren.
vamos poder desfazer no futuro.
can't undo in the future.
started in August of this year,
em agosto deste ano,
ao parlamento sueco.
outside the Swedish parliament.
que eu devia estar na escola.
should be in school instead.
devia estudar e ser cientista do clima
to become a climate scientist
has already been solved.
all the facts and solutions.
to wake up and change.
that soon will be no more
que em breve não vai existir
nada para salvar esse futuro?
whatsoever to save that future?
in the school system
no sistema de ensino
do mesmo sistema de ensino
of that same school system
para os nossos políticos e sociedade.
to our politicians and our society.
is just a small country,
é apenas um país pequeno,
can get headlines all over the world
em todo o mundo
durante umas semanas
for a few weeks,
podíamos fazer, se quiséssemos.
together if you wanted to.
da minha palestra,
usually start talking about hope,
falar de esperança,
de economia circular, e por aí fora,
circular economy, and so on,
and selling positive ideas.
e venda de ideias positivas.
but it doesn't work.
do que esperança, é ação.
more than hope is action.
a esperança espalha-se.
hope is everywhere.
barrels of oil every single day.
barris de petróleo todos os dias.
to keep that oil in the ground.
esse petróleo na terra.
by playing by the rules,
o mundo jogando pelas regras,
ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activistGreta Thunberg is a Swedish climate activist.
Why you should listen
In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future.
Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.
Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.
Greta Thunberg | Speaker | TED.com