Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change
葛蕾塔.桑柏格: 別再遲疑,現在就對氣候變遷採取行動
Double-click the English transcript below to play the video.
called climate change or global warming.
氣候變遷或全球暖化。
humans have created by our way of living.
the lights to save energy
that it was very strange
an animal species among others,
the Earth's climate.
and if it was really happening,
如果這種事真的在發生,
about anything else.
everything would be about that.
通通都是相關節目。
about anything else,
that it threatened our very existence,
about 10 kilos of weight.
with Asperger syndrome,
when I think it's necessary -
只有在我認為必要時才會說話——
成長的人來說,
participating in this social game
that we autistic are the normal ones,
我們這些自閉症患者才是正常的,
are pretty strange,
the sustainability crisis,
climate change is an existential threat
氣候變遷是持續存在的威脅,
when it comes to survival.
as a civilization or we don't.
就是無法延續。
need to start reducing emissions
必須要開始減少排放,
below a two-degree warming target.
兩度的暖化目標之內。
have recently demonstrated,
專門委員會近期指出,
reduce the climate impacts.
what that means for reducing emissions.
減少排放的意義是什麼。
and every one of our leaders
already locked in the system.
0.5 to 1.1 degrees Celsius.
anyone speak about the fact
of the sixth mass extinction,
going extinct every single day,
兩百種物種面臨絕種,
the aspect of equity or climate justice,
或是氣候正義的面向,
in the Paris Agreement,
to make it work on a global scale.
within 6 to 12 years,
in poorer countries
their standard of living
that we have already built,
我們都已經擁有的基礎建設,
electricity, and so on.
countries like India or Nigeria
或奈及利亞這類的國家
don't care even a second about it
也都不花時間在乎氣候危機
to the Paris Agreement?
不減少我們的排放?
a mass extinction?
doesn't have a clue
of our everyday life,
會造成什麼後果,
that rapid change is required.
and we all think everybody knows,
我們都認為大家知道,
by our emissions,
是由我們的排放所造成,
tens of thousands of dead people,
to piles of torn down buildings.
建築全數損毀。
no headlines, no breaking news.
as if we were in a crisis.
危機中的人該有的行為。
or green politicians
或綠色政治家
eating meat and dairy.
吃肉類和乳製品。
I will be alive in the year 2103.
我會活到 2103 年。
you don't think beyond the year 2050.
不會超過 2050 年。
not even have lived half of my life.
我的人生還沒過一半。
my 75th birthday.
maybe they will spend that day with me.
也許他們會和我共度那一天。
why you didn't do anything
採取行動時做點什麼?
will affect my entire life
將會影響我的一生,
and grandchildren.
can't undo in the future.
started in August of this year,
outside the Swedish parliament.
should be in school instead.
to become a climate scientist
好好讀書成為氣候科學家,
has already been solved.
all the facts and solutions.
事實和解決方案。
to wake up and change.
醒過來、做出改變。
that soon will be no more
來拯救未來時,
whatsoever to save that future?
不復存在的未來而讀書?
in the school system
在學校體系中學習一些事實,
of that same school system
最好的科學所提供的事實,
to our politicians and our society.
和我們的社會都沒有任何意義?
is just a small country,
can get headlines all over the world
能夠上全世界的頭條,
for a few weeks,
together if you wanted to.
願意同心協力,會有多強大?
usually start talking about hope,
circular economy, and so on,
循環經濟等等,
and selling positive ideas.
傳播積極樂觀的想法。
but it doesn't work.
more than hope is action.
hope is everywhere.
希望就會無所不在。
希望才會到來。
barrels of oil every single day.
to keep that oil in the ground.
by playing by the rules,
我們不能按規則行事,
ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activistGreta Thunberg is a Swedish climate activist.
Why you should listen
In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future.
Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.
Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.
Greta Thunberg | Speaker | TED.com