ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com
TED2011

Antonio Damasio: The quest to understand consciousness

אנטוניו דמסיו: בדרך להבנת המודעות

Filmed:
2,124,061 views

אנו מתעוררים מידי בוקר ורוכשים מחדש את מודעותנו -- הרי זו עובדה מופלאה -- אבל מהו בדיוק הדבר אותו אנו רוכשים מחדש? חוקר המוח אנטוניו דמסיו נעזר בשאלה הפשוטה הזו כדי להעניק לנו הצצה לאופן בו מוחנו יוצר את תחושת העצמיות שלנו.
- Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk about
0
0
2000
באתי לכאן כדי לדבר
00:17
the wonderפֶּלֶא and the mysteryמִסתוֹרִין
1
2000
3000
על הפלא והתעלומה
00:20
of consciousמוּדָע mindsמוחות.
2
5000
3000
של המוח המודע.
00:23
The wonderפֶּלֶא is about the factעוּבדָה
3
8000
2000
הפלא הוא בעובדה
00:25
that we all wokeהתעוררתי up this morningשַׁחַר
4
10000
2000
שכולנו התעוררנו הבוקר
00:27
and we had with it
5
12000
2000
ובו-בזמן חווינו
00:29
the amazingמדהים returnלַחֲזוֹר of our consciousמוּדָע mindאכפת.
6
14000
3000
את שובו המופלא של מוחנו המודע.
00:32
We recoveredהתאושש mindsמוחות with a completeלְהַשְׁלִים senseלָחוּשׁ of selfעצמי
7
17000
3000
שבה אלינו מודעותנו עם תחושת עצמיות שלמה
00:35
and a completeלְהַשְׁלִים senseלָחוּשׁ of our ownשֶׁלוֹ existenceקִיוּם,
8
20000
3000
התחושה השלמה של קיומנו,
00:38
yetעדיין we hardlyבְּקוֹשִׁי ever pauseהַפסָקָה to considerלשקול this wonderפֶּלֶא.
9
23000
2000
ואנו כמעט לא מקדישים מחשבה לפלא הזה,
00:40
We should, in factעוּבדָה,
10
25000
2000
ומוטב שנעשה זאת
00:42
because withoutלְלֹא havingשיש this possibilityאפשרות of consciousמוּדָע mindsמוחות,
11
27000
4000
כי ללא האפשרות הזו של מוחנו המודע,
00:46
we would have no knowledgeיֶדַע whatsoeverכָּלשֶׁהוּ
12
31000
2000
לא היה לנו שום ידע
00:48
about our humanityאֶנוֹשִׁיוּת;
13
33000
2000
אודות האנושיות שלנו
00:50
we would have no knowledgeיֶדַע whatsoeverכָּלשֶׁהוּ about the worldעוֹלָם.
14
35000
3000
ושום ידע אודות העולם
00:53
We would have no painsמַאֲמָצִים, but alsoגַם no joysהנאות.
15
38000
2000
לא היינו חווים שום סבל, אך גם שום שמחה.
00:55
We would have no accessגִישָׁה to love
16
40000
3000
לא היתה לנו שום גישה לאהבה
00:58
or to the abilityיְכוֹלֶת to createלִיצוֹר.
17
43000
3000
או ליכולת ליצור.
01:01
And of courseקוּרס, Scottסקוט Fitzgeraldפיצג'רלד said famouslyמפורסם
18
46000
3000
סקוט פיצג'רלד אמר כידוע:
01:04
that "he who inventedבדוי consciousnessתוֹדָעָה
19
49000
3000
"מי שהמציא את המודעות
01:07
would have a lot to be blamedהאשים for."
20
52000
3000
אשם בדברים רבים"
01:10
But he alsoגַם forgotשכח
21
55000
2000
אבל הוא גם שכח
01:12
that withoutלְלֹא consciousnessתוֹדָעָה,
22
57000
2000
שללא מודעות,
01:14
he would have no accessגִישָׁה to trueנָכוֹן happinessאושר
23
59000
3000
לא היתה שום גישה לאושר אמיתי
01:17
and even the possibilityאפשרות of transcendenceנִשׂגָבוּת.
24
62000
2000
ואף לאפשרות של התעלות הרוח.
01:19
So much for the wonderפֶּלֶא, now for the mysteryמִסתוֹרִין.
25
64000
3000
עד כאן לגבי הפלא, וכעת לתעלומה.
01:22
This is a mysteryמִסתוֹרִין
26
67000
2000
זוהי תעלומה
01:24
that has really been extremelyמְאוֹד hardקָשֶׁה to elucidateלְהַבהִיר.
27
69000
3000
שתמיד היה קשה במיוחד להסבירה.
01:27
All the way back into earlyמוקדם philosophyפִילוֹסוֹפִיָה
28
72000
3000
עוד מימי ראשית הפילוסופיה
01:30
and certainlyבְּהֶחלֵט throughoutבְּמֶשֶך the historyהִיסטוֹרִיָה of neuroscienceמדעי המוח,
29
75000
3000
ולבטח בכל ההיסטוריה של מדעי המוח,
01:33
this has been one mysteryמִסתוֹרִין
30
78000
3000
זו היתה אחת התעלומות
01:36
that has always resistedהתנגד elucidationהבהרה,
31
81000
2000
הקשות ביותר לפיצוח
01:38
has got majorגדול controversiesמחלוקות.
32
83000
2000
היא היוותה נושא למחלוקות קשות.
01:40
And there are actuallyלמעשה manyרב people
33
85000
2000
ולמעשה ישנם רבים
01:42
that think we should not even touchלגעת it;
34
87000
2000
הסבורים שאל לנו כלל לעסוק בה
01:44
we should just leaveלעזוב it aloneלבד, it's not to be solvedנפתרה.
35
89000
2000
שעלינו לנטוש אותה ושאי-אפשר לפתור אותה.
01:46
I don't believe that,
36
91000
2000
אני לא מאמין בכך,
01:48
and I think the situationמַצָב is changingמִשְׁתַנֶה.
37
93000
2000
ואני סבור שהמצב משתנה.
01:50
It would be ridiculousמְגוּחָך to claimתְבִיעָה
38
95000
2000
יהיה מגוחך לטעון
01:52
that we know how we make consciousnessתוֹדָעָה
39
97000
3000
שאנו יודעים כיצד אנו יוצרים את המודעות
01:55
in our brainsמוֹחַ,
40
100000
2000
במוחנו
01:57
but we certainlyבְּהֶחלֵט can beginהתחל
41
102000
2000
אבל אנו בהחלט יכולים להתחיל
01:59
to approachגִישָׁה the questionשְׁאֵלָה,
42
104000
2000
לגשת לבעיה,
02:01
and we can beginהתחל to see the shapeצוּרָה of a solutionפִּתָרוֹן.
43
106000
3000
ולהתחיל לראות איך ייראה הפתרון.
02:04
And one more wonderפֶּלֶא to celebrateלַחֲגוֹג
44
109000
3000
פלא נוסף שיש להשתבח בו
02:07
is the factעוּבדָה that we have imagingהַדמָיָה technologiesטכנולוגיות
45
112000
4000
הוא העובדה שיש לנו טכנולוגיות דימות
02:11
that now allowלהתיר us to go insideבְּתוֹך the humanבן אנוש brainמוֹחַ
46
116000
4000
שמאפשרות לנו כיום להיכנס לתוך המוח האנושי
02:15
and be ableיכול to do, for exampleדוגמא,
47
120000
2000
ולעשות, לדוגמה,
02:17
what you're seeingרְאִיָה right now.
48
122000
2000
את מה שאתם רואים כאן.
02:19
These are imagesתמונות that come from Hannaחנה Damasio'sשל דמאסיו labמַעבָּדָה,
49
124000
3000
אלו הו הדמיות ממעבדתה של האנה דמסיו,
02:22
and whichאיזה showלְהַצִיג you, in a livingחַי brainמוֹחַ,
50
127000
3000
והן מראות לכם, במוח החי,
02:25
the reconstructionשִׁחזוּר of that brainמוֹחַ.
51
130000
2000
את תהליך שחזור המוח הזה.
02:27
And this is a personאדם who is aliveבחיים.
52
132000
2000
וזהו אדם חי.
02:29
This is not a personאדם
53
134000
2000
זה אינו מחקר
02:31
that is beingלהיות studiedמְחוֹשָׁב at autopsyנתיחה שלאחר המוות.
54
136000
3000
שנערך ע"י נתיחת גוויה
02:34
And even more --
55
139000
2000
ואף יותר מכך --
02:36
and this is something that one can be really amazedנדהם about --
56
141000
3000
וזה באמת משהו שיש להשתאות עליו--
02:39
is what I'm going to showלְהַצִיג you nextהַבָּא,
57
144000
2000
מה שאראה לכם כעת
02:41
whichאיזה is going underneathמתחת the surfaceמשטח of the brainמוֹחַ
58
146000
3000
שמתרחש מתחת לפני השטח של המוח
02:44
and actuallyלמעשה looking in the livingחַי brainמוֹחַ
59
149000
3000
וזהו באמת מבט אל תוך המוח החי
02:47
at realאמיתי connectionsקשרים, realאמיתי pathwaysנתיבים.
60
152000
3000
ואל הקישורים והנתיבים האמיתיים.
02:50
So all of those coloredצבעוני linesקווים
61
155000
3000
כל הקווים הצבעוניים האלה
02:53
correspondלְהִתְכַּתֵב to bunchesחבורה of axonsאקסונים,
62
158000
3000
מתייחסים לצברי אקסונים,
02:56
the fibersסיבים that joinלְהִצְטַרֵף cellתָא bodiesגופים
63
161000
2000
הסיבים שמקשרים בין גופי התאים
02:58
to synapsesסינפסות.
64
163000
3000
לצמתי העצבים.
03:01
And I'm sorry to disappointלְאַכזֵב you, they don't come in colorצֶבַע.
65
166000
2000
וצר לי לאכזב אתכם, הם לא צבעוניים באמת.
03:03
But at any rateציון, they are there.
66
168000
3000
אך הם קיימים.
03:06
The colorsצבעים are codesקודים for the directionכיוון,
67
171000
2000
הצבעים מסמנים את הכיוון:
03:08
from whetherהאם it is back to frontחֲזִית
68
173000
2000
הלוך ושוב
03:10
or viceסְגָן versaלעומת זאת.
69
175000
2000
או להיפך.
03:12
At any rateציון, what is consciousnessתוֹדָעָה?
70
177000
3000
בכל אופן, מהי המודעות?
03:15
What is a consciousמוּדָע mindאכפת?
71
180000
2000
מהו המוח המודע?
03:17
And we could take a very simpleפָּשׁוּט viewנוף
72
182000
2000
אנו יכולים לאמץ השקפה מאוד פשוטה
03:19
and say, well, it is that whichאיזה we loseלאבד
73
184000
4000
ולומר שזה מה שאנו מאבדים
03:23
when we fallנפילה into deepעָמוֹק sleepלִישׁוֹן withoutלְלֹא dreamsחלומות,
74
188000
5000
כאשר אנו שוקעים בשינה עמוקה ללא חלומות,
03:28
or when we go underתַחַת anesthesiaהַרדָמָה,
75
193000
2000
או כאשר אנו תחת הרדמה,
03:30
and it is what we regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה
76
195000
2000
וזה מה שאנו משיגים מחדש
03:32
when we recoverלְהַחלִים from sleepלִישׁוֹן
77
197000
2000
כאשר אנו מתעוררים משינה
03:34
or from anesthesiaהַרדָמָה.
78
199000
2000
או מהרדמה.
03:36
But what is exactlyבְּדִיוּק that stuffדברים that we loseלאבד underתַחַת anesthesiaהַרדָמָה,
79
201000
4000
אבל מה בדיוק אנו מאבדים תחת הרדמה,
03:40
or when we are in deepעָמוֹק, dreamlessללא חלומות sleepלִישׁוֹן?
80
205000
2000
או בשינה עמוקה וחסרת חלומות?
03:42
Well first of all,
81
207000
2000
ובכן, ראשית כל,
03:44
it is a mindאכפת,
82
209000
2000
מדובר בתודעה,
03:46
whichאיזה is a flowזְרִימָה of mentalנַפשִׁי imagesתמונות.
83
211000
2000
שהיא זרם של דימויים נפשיים.
03:48
And of courseקוּרס considerלשקול imagesתמונות
84
213000
2000
וכמובן, עליכם לראות בדימויים
03:50
that can be sensoryחוּשִׁי patternsדפוסי,
85
215000
2000
זרם של תבניות תחושתיות,
03:52
visualחָזוּתִי, suchכגון as you're havingשיש right now
86
217000
2000
חזותיות, כמו מה שאתם חווים עכשיו
03:54
in relationיַחַס to the stageשלב and me,
87
219000
2000
ביחס לבמה ואלי,
03:56
or auditoryשְׁמִיעָתִי imagesתמונות,
88
221000
2000
או דימויי שמע,
03:58
as you are havingשיש now in relationיַחַס to my wordsמילים.
89
223000
2000
כפי שאתם חווים כעת ביחס למלים שלי.
04:00
That flowזְרִימָה of mentalנַפשִׁי imagesתמונות
90
225000
2000
זרם זה של דימויים נפשיים
04:02
is mindאכפת.
91
227000
2000
הוא התודעה.
04:04
But there is something elseאַחֵר
92
229000
2000
אבל ישנו משהו נוסף
04:06
that we are all experiencingהִתנַסוּת in this roomחֶדֶר.
93
231000
2000
שכולנו כאן חווים:
04:08
We are not passiveפַּסִיבִי exhibitorsמציגים
94
233000
2000
אנו איננו מציגים סבילים
04:10
of visualחָזוּתִי or auditoryשְׁמִיעָתִי
95
235000
3000
של דימויי ראיה, שמיעה
04:13
or tactileמִשׁוּשִׁי imagesתמונות.
96
238000
2000
או מגע.
04:15
We have selvesהאני.
97
240000
2000
יש לנו זהויות עצמיות.
04:17
We have a Me
98
242000
2000
יש לנו "אני"
04:19
that is automaticallyבאופן אוטומטי presentמתנה
99
244000
2000
שנוכח באופן אוטומטי
04:21
in our mindsמוחות right now.
100
246000
2000
בתודעתנו בזה הרגע.
04:23
We ownשֶׁלוֹ our mindsמוחות.
101
248000
2000
תודעתנו נמצאת ברשותנו,
04:25
And we have a senseלָחוּשׁ that it's everyoneכל אחד of us
102
250000
3000
ולכל אחד מאיתנו יש תחושה של עצמו
04:28
that is experiencingהִתנַסוּת this --
103
253000
2000
-כל אחד חווה זאת-
04:30
not the personאדם who is sittingיְשִׁיבָה nextהַבָּא to you.
104
255000
3000
ולא של האדם שלצידו.
04:33
So in orderלהזמין to have a consciousמוּדָע mindאכפת,
105
258000
3000
וכדי שתתקיים מודעות,
04:36
you have a selfעצמי withinבְּתוֹך the consciousמוּדָע mindאכפת.
106
261000
4000
יש לכם עצמי ששוכן במוח המודע
04:40
So a consciousמוּדָע mindאכפת is a mindאכפת with a selfעצמי in it.
107
265000
3000
כלומר מוח מודע הוא מוח שיש בו עצמי.
04:43
The selfעצמי introducesמציג the subjectiveסובייקטיבית perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה in the mindאכפת,
108
268000
3000
העצמי מביא למודעות את ההתבוננות הסובייקטיבית,
04:46
and we are only fullyלְגַמרֵי consciousמוּדָע
109
271000
2000
ואנו מודעים לגמרי
04:48
when selfעצמי comesבא to mindאכפת.
110
273000
2000
רק כשהעצמי נוכח במודעות,
04:50
So what we need to know to even addressכתובת this mysteryמִסתוֹרִין
111
275000
3000
וכדי שנוכל בכלל להתייחס לתעלומה זו עלינו לדעת
04:53
is, numberמספר one, how are mindsמוחות are put togetherיַחַד in the brainמוֹחַ,
112
278000
3000
ראשית, איך תודעות כלולות במוח,
04:56
and, numberמספר two, how selvesהאני are constructedבנוי.
113
281000
4000
ושנית, כמה עצמי נוצרים בו.
05:00
Now the first partחֵלֶק, the first problemבְּעָיָה,
114
285000
3000
החלק הראשון, הבעיה הראשונה,
05:03
is relativelyיחסית easyקַל -- it's not easyקַל at all --
115
288000
3000
היא קלה יחסית-- היא לא קלה כלל--
05:06
but it is something that has been approachedהתקרב graduallyבאופן הדרגתי in neuroscienceמדעי המוח.
116
291000
4000
אך במדעי המוח מתחילים כבר להתקרב אליה:
05:10
And it's quiteדַי clearברור that, in orderלהזמין to make mindsמוחות,
117
295000
3000
ברור למדי שכדי לייצר תודעה
05:13
we need to constructלִבנוֹת neuralעֲצַבִּי mapsמפות.
118
298000
3000
יש לבנות מפות עצביות.
05:16
So imagineלדמיין a gridרֶשֶׁת, like the one I'm showingמראה you right now,
119
301000
3000
תארו לעצמכם רשת כמו זאת
05:19
and now imagineלדמיין, withinבְּתוֹך that gridרֶשֶׁת,
120
304000
2000
וכעת דמיינו שבתוך הרשת הזו,
05:21
that two-dimensionalדו מימדי sheetדַף,
121
306000
2000
בגיליון הדו-מימדי הזה
05:23
imagineלדמיין neuronsנוירונים.
122
308000
2000
יש תאי-עצב.
05:25
And pictureתְמוּנָה, if you will,
123
310000
2000
כעת דמיינו בבקשה
05:27
a billboardשלט חוצות, a digitalדִיגִיטָלי billboardשלט חוצות,
124
312000
2000
שלט חוצות דיגיטלי,
05:29
where you have elementsאלמנטים
125
314000
2000
שיש בו רכיבים
05:31
that can be eitherאוֹ litמוּאָר or not.
126
316000
2000
שיכולים להיות דלוקים או כבויים
05:33
And dependingתלוי on how you createלִיצוֹר the patternתַבְנִית
127
318000
3000
ובהתאם לתבנית שאתם יוצרים
05:36
of lightingתְאוּרָה or not lightingתְאוּרָה,
128
321000
3000
של רכיבים דיגיטליים
05:39
the digitalדִיגִיטָלי elementsאלמנטים,
129
324000
2000
דולקים וכבויים
05:41
or, for that matterחוֹמֶר, the neuronsנוירונים in the sheetדַף,
130
326000
2000
או של תאי-עצב בגליון הזה,
05:43
you're going to be ableיכול to constructלִבנוֹת a mapמַפָּה.
131
328000
2000
אתם תיצרו מפה.
05:45
This, of courseקוּרס, is a visualחָזוּתִי mapמַפָּה that I'm showingמראה you,
132
330000
3000
המפה שאני מראה לכם היא כמובן חזותית
05:48
but this appliesחל to any kindסוג of mapמַפָּה --
133
333000
2000
אבל זה תקף לכל סוג של מפה --
05:50
auditoryשְׁמִיעָתִי, for exampleדוגמא, in relationיַחַס to soundנשמע frequenciesתדרים,
134
335000
3000
שמיעתית, למשל, כשמדובר בתדירויות שמע,
05:53
or to the mapsמפות that we constructלִבנוֹת with our skinעור
135
338000
3000
או המפה שאנו יוצרים באמצעות עורנו
05:56
in relationיַחַס to an objectלְהִתְנַגֵד that we palpateמישוש.
136
341000
3000
כשאנו ממששים עצם כלשהו.
05:59
Now to bringלְהָבִיא home the pointנְקוּדָה
137
344000
2000
כדי לסגור את המעגל
06:01
of how closeלִסְגוֹר it is --
138
346000
2000
ולהראות לכם כמה זה דומה
06:03
the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין the gridרֶשֶׁת of neuronsנוירונים
139
348000
3000
היחס בין רשת תאי העצב
06:06
and the topographicalטוֹפּוֹגרָפִי arrangementהֶסדֵר
140
351000
2000
והסידור הטופוגרפי
06:08
of the activityפעילות of the neuronsנוירונים
141
353000
2000
של פעילות תאי-העצב
06:10
and our mentalנַפשִׁי experienceניסיון --
142
355000
2000
וחווייתנו הנפשית –
06:12
I'm going to tell you a personalאישי storyכַּתָבָה.
143
357000
2000
אספר לכם סיפור אישי.
06:14
So if I coverכיסוי my left eyeעַיִן --
144
359000
3000
אם אכסה את עיני השמאלית –
06:17
I'm talkingשִׂיחָה about me personallyאישית, not all of you --
145
362000
2000
זה מתייחס אלי אישית, לא אליכם –
06:19
if I coverכיסוי my left eyeעַיִן,
146
364000
2000
אם אכסה את עיני השמאלית
06:21
I look at the gridרֶשֶׁת -- prettyיפה much like the one I'm showingמראה you.
147
366000
3000
ואביט ברשת -- דומה למדי לזו
06:24
Everything is niceנֶחְמָד and fine and perpendicularאֲנָכִי.
148
369000
3000
הכל טוב ויפה והדברים ניצבים אלה לאלה.
06:27
But sometimeמתישהו agoלִפנֵי, I discoveredגילה
149
372000
2000
אבל לפני זמן מה גיליתי
06:29
that if I coverכיסוי my left eyeעַיִן,
150
374000
3000
שאם אני מכסה את עיני השמאלית,
06:32
insteadבמקום זאת what I get is this.
151
377000
2000
אני רואה את זה.
06:34
I look at the gridרֶשֶׁת and I see a warpingהַשׁתָאָה
152
379000
3000
אני מביט ברשת ורואה עיוות
06:37
at the edgeקָצֶה of my central-leftמרכז-שמאל fieldשדה.
153
382000
3000
בשולי השדה השמאלי-אמצעי שלי.
06:40
Very oddמוזר -- I've analyzedמְנוּתָח this for a while.
154
385000
2000
מוזר מאד – בחנתי את זה במשך זמן-מה,
06:42
But sometimeמתישהו agoלִפנֵי,
155
387000
3000
אך לאחרונה,
06:45
throughדרך the help of an opthamologistאופטמולוג colleagueעמית of mineשלי,
156
390000
3000
בעזרת רופאת-עיניים ועמיתה שלי,
06:48
Carmenכרמן Puliafitoפוליאפיטו,
157
393000
2000
כרמן פוליאפיטו
06:50
who developedמפותח a laserלייזר scannerסוֹרֵק of the retinaרִשׁתִית,
158
395000
3000
שפיתחה סורק לייזר של הרשתית,
06:53
I foundמצאתי out the the followingהבא.
159
398000
2000
גיליתי את הדברים הבאים:
06:55
If I scanלִסְרוֹק my retinaרִשׁתִית
160
400000
2000
כשאני סורק את הרשתית שלי
06:57
throughדרך the horizontalאופקי planeמָטוֹס that you see there in the little cornerפינה,
161
402000
3000
במישור האופקי שאתם רואים שם בפינה הקטנה,
07:00
what I get is the followingהבא.
162
405000
2000
אני מקבל את הדברים הבאים:
07:02
On the right sideצַד, my retinaרִשׁתִית is perfectlyמושלם symmetricalסִימֶטרִי.
163
407000
3000
בצד ימין, הרשתית שלי סימטרית לגמרי.
07:05
You see the going down towardsלִקרַאת the foveaגוּמָה
164
410000
3000
אתם רואים את הירידה לעבר הגומה
07:08
where the opticאופטי nerveעָצָב beginsמתחיל.
165
413000
2000
שם העצב האופטי מתחיל.
07:10
But on my left retinaרִשׁתִית there is a bumpמַכָּה,
166
415000
2000
אבל ברשתית השמאלית שלי ישנה בליטה,
07:12
whichאיזה is markedמסומן there by the redאָדוֹם arrowחֵץ.
167
417000
2000
שמסומנת בחץ האדום.
07:14
And it correspondsתואמת to a little cystכִּיס
168
419000
2000
והיא מקבילה לשלחופית קטנה
07:16
that is locatedממוקם belowלְהַלָן.
169
421000
2000
הממוקמת מתחתיה.
07:18
And that is exactlyבְּדִיוּק what causesגורם ל
170
423000
3000
וזה בדיוק מה שגורם
07:21
the warpingהַשׁתָאָה of my visualחָזוּתִי imageתמונה.
171
426000
3000
לעיוות התמונה החזותית שלי.
07:24
So just think of this:
172
429000
2000
כעת חישבו על כך:
07:26
you have a gridרֶשֶׁת of neuronsנוירונים,
173
431000
2000
ישנה רשת של תאי-עצב,
07:28
and now you have a planeמָטוֹס mechanicalמֵכָנִי changeשינוי
174
433000
4000
עם שינוי מכני פשוט
07:32
in the positionעמדה of the gridרֶשֶׁת,
175
437000
2000
במיקום הרשת,
07:34
and you get a warpingהַשׁתָאָה of your mentalנַפשִׁי experienceניסיון.
176
439000
2000
והנה קיבלתם עיוות של חווייתכם הנפשית.
07:36
So this is how closeלִסְגוֹר
177
441000
2000
זו מידת הקירבה
07:38
your mentalנַפשִׁי experienceניסיון
178
443000
2000
בין חווייתכם הנפשית
07:40
and the activityפעילות of the neuronsנוירונים in the retinaרִשׁתִית,
179
445000
3000
לבין פעילות תאי העצב של הרשתית,
07:43
whichאיזה is a partחֵלֶק of the brainמוֹחַ locatedממוקם in the eyeballגַלגַל הָעַיִן,
180
448000
3000
שהיא חלק מהמוח שממוקם בגלגל העין,
07:46
or, for that matterחוֹמֶר, a sheetדַף of visualחָזוּתִי cortexקליפת המוח.
181
451000
3000
ולענייננו, גליון של קליפת המוח הראייתית.
07:49
So from the retinaרִשׁתִית
182
454000
2000
אז מהרשתית
07:51
you go ontoעַל גַבֵּי visualחָזוּתִי cortexקליפת המוח.
183
456000
2000
זה עובר לקליפת המוח הראייתית.
07:53
And of courseקוּרס, the brainמוֹחַ addsמוסיף on
184
458000
2000
והמוח כמובן מוסיף
07:55
a lot of informationמֵידָע
185
460000
2000
המון מידע
07:57
to what is going on
186
462000
2000
למה שקורה
07:59
in the signalsאותות that come from the retinaרִשׁתִית.
187
464000
2000
באותות המתקבלים מהרשתית.
08:01
And in that imageתמונה there,
188
466000
2000
בתמונה זו
08:03
you see a varietyמגוון of islandsאיים
189
468000
2000
אתם רואים כל מיני איים
08:05
of what I call image-makingעשיית תמונה regionsאזורים in the brainמוֹחַ.
190
470000
3000
שאני מכנה אזורי יצירת התמונה במוח.
08:08
You have the greenירוק for exampleדוגמא,
191
473000
2000
לדוגמה, הירוקים,
08:10
that correspondsתואמת to tactileמִשׁוּשִׁי informationמֵידָע,
192
475000
2000
מקבילים למידע המישושי,
08:12
or the blueכָּחוֹל that correspondsתואמת to auditoryשְׁמִיעָתִי informationמֵידָע.
193
477000
3000
או הכחול שמקביל למידע השמיעתי.
08:15
And something elseאַחֵר that happensקורה
194
480000
2000
ודבר נוסף שקורה:
08:17
is that those image-makingעשיית תמונה regionsאזורים
195
482000
3000
אותם אזורים יוצרי-דימויים
08:20
where you have the plottingהִתנַכְּלוּת
196
485000
2000
שבהם מתרחש התכנון
08:22
of all these neuralעֲצַבִּי mapsמפות,
197
487000
2000
של כל המפות העצביות
08:24
can then provideלְסַפֵּק signalsאותות
198
489000
2000
יכולים לשגר איתותים
08:26
to this oceanאוקיינוס of purpleסָגוֹל that you see around,
199
491000
3000
לים הסגול הזה שאתם רואים מסביב,
08:29
whichאיזה is the associationאִרגוּן cortexקליפת המוח,
200
494000
2000
שהוא קליפת המוח האסוציאטיבית,
08:31
where you can make recordsרשומות of what wentהלך on
201
496000
3000
שבה אתם יוצרים רשומות של מה שהתרחש
08:34
in those islandsאיים of image-makingעשיית תמונה.
202
499000
2000
באותם איים יוצרי-דימויים.
08:36
And the great beautyיוֹפִי
203
501000
2000
והיופי הוא
08:38
is that you can then go from memoryזיכרון,
204
503000
3000
שאפשר אח"כ לקחת זיכרון
08:41
out of those associationאִרגוּן corticesקורטקס,
205
506000
2000
מקליפות המוח האסוציאטיביות הללו,
08:43
and produceליצר back imagesתמונות
206
508000
3000
ולהפיק בחזרה דימויים
08:46
in the very sameאותו regionsאזורים that have perceptionתפיסה.
207
511000
3000
בדיוק באותם אזורים שיש בהם המשגה.
08:49
So think about how wonderfullyנפלא convenientנוֹחַ and lazyעָצֵל
208
514000
3000
חישבו כמה נהדרות הן הנוחות והעצלות
08:52
the brainמוֹחַ is.
209
517000
2000
של המוח.
08:54
So it providesמספק certainמסוים areasאזורי
210
519000
2000
הוא מספק לנו אזורים מסויימים
08:56
for perceptionתפיסה and image-makingעשיית תמונה.
211
521000
2000
לתפישה וליצירת דימויים
08:58
And those are exactlyבְּדִיוּק the sameאותו
212
523000
2000
ובדיוק באזורים אלה
09:00
that are going to be used for image-makingעשיית תמונה
213
525000
3000
נשתמש ליצירת דימויים
09:03
when we recallלִזכּוֹר informationמֵידָע.
214
528000
3000
כשנאחזר מידע.
09:06
So farרָחוֹק the mysteryמִסתוֹרִין of the consciousמוּדָע mindאכפת
215
531000
3000
עד כה, תעלומת המוח המודע
09:09
is diminishingהַמעָטָה a little bitbit
216
534000
2000
נפתרה מעט
09:11
because we have a generalכללי senseלָחוּשׁ
217
536000
2000
כיוון שיש לנו מושג כללי
09:13
of how we make these imagesתמונות.
218
538000
2000
כיצד אנו יוצרים את הדימויים הללו.
09:15
But what about the selfעצמי?
219
540000
2000
אך מה בנוגע לעצמיות?
09:17
The selfעצמי is really the elusiveחֲמַקמַק problemבְּעָיָה.
220
542000
3000
העצמי הוא הבעיה החמקמקה האמיתית
09:20
And for a long time,
221
545000
2000
ובמשך זמן רב,
09:22
people did not even want to touchלגעת it,
222
547000
2000
אנשים לא רצו לגעת בה,
09:24
because they'dהם היו say,
223
549000
2000
כי אמרו,
09:26
"How can you have this referenceהתייחסות pointנְקוּדָה, this stabilityיַצִיבוּת,
224
551000
3000
"איך אפשר להשיג את נקודת הייחוס היציבה
09:29
that is requiredנדרש to maintainלְתַחְזֵק
225
554000
2000
הנדרשת כדי לשמר
09:31
the continuityהֶמשֵׁכִיוּת of selvesהאני day after day?"
226
556000
3000
את המשכיות העצמי מידי יום ביומו?"
09:34
And I thought about a solutionפִּתָרוֹן to this problemבְּעָיָה.
227
559000
3000
חשבתי על פתרון לבעיה זו.
09:37
It's the followingהבא.
228
562000
2000
כדלקמן:
09:39
We generateלִיצוֹר brainמוֹחַ mapsמפות
229
564000
2000
אנו מייצרים מפות-מוח
09:41
of the body'sשל הגוף interiorפְּנִים
230
566000
2000
של פנים-הגוף
09:43
and use them as the referenceהתייחסות for all other mapsמפות.
231
568000
3000
ונעזרים בהן כנקודת ייחוס עבור כל שאר המפות.
09:46
So let me tell you just a little bitbit about how I cameבא to this.
232
571000
3000
הבה ואספר לכם מעט כיצד הגעתי לכך.
09:49
I cameבא to this because,
233
574000
2000
הגעתי לזה כיוון
09:51
if you're going to have a referenceהתייחסות that we know as selfעצמי --
234
576000
4000
שאם רוצים נקודת ייחוס המוכרת לנו כעצמיות-
09:55
the Me, the I
235
580000
2000
העצמי, האני
09:57
in our ownשֶׁלוֹ processingמעבד --
236
582000
3000
בתהליך העיבוד שלנו --
10:00
we need to have something that is stableיַצִיב,
237
585000
2000
אנו זקוקים למשהו יציב,
10:02
something that does not deviateלִסְטוֹת much
238
587000
3000
משהו שאיננו משתנה הרבה
10:05
from day to day.
239
590000
2000
מיום ליום.
10:07
Well it so happensקורה that we have a singularיָחִיד bodyגוּף.
240
592000
2000
ובמקרה, יש לנו גוף יחידני.
10:09
We have one bodyגוּף, not two, not threeשְׁלוֹשָׁה.
241
594000
3000
יש לנו גוף אחד, לא יותר.
10:12
And so that is a beginningהתחלה.
242
597000
2000
אז זו נקודת התחלה טובה.
10:14
There is just one referenceהתייחסות pointנְקוּדָה, whichאיזה is the bodyגוּף.
243
599000
2000
ישנה רק נקודת ייחוס אחת, והיא הגוף.
10:16
But then, of courseקוּרס, the bodyגוּף has manyרב partsחלקים,
244
601000
3000
אבל בגוף יש כמובן חלקים רבים.
10:19
and things growלגדול at differentשונה ratesתעריפים,
245
604000
2000
והם גדלים בקצב שונה,
10:21
and they have differentשונה sizesהגדלים and differentשונה people;
246
606000
2000
ויש גדלים שונים ואנשים שונים;
10:23
howeverלמרות זאת, not so with the interiorפְּנִים.
247
608000
3000
אבל זה לא כך בתוך הגוף.
10:26
The things that have to do
248
611000
2000
הדברים שקשורים
10:28
with what is knownידוע as our internalפְּנִימִי milieuסְבִיבָה --
249
613000
2000
במה שנקרא הסביבה הפנימית שלנו--
10:30
for exampleדוגמא, the wholeכֹּל managementהַנהָלָה
250
615000
2000
לדוגמה, כל ניהול
10:32
of the chemistrieschemistries withinבְּתוֹך our bodyגוּף
251
617000
2000
הכימיה בתוך הגוף שלנו
10:34
are, in factעוּבדָה, extremelyמְאוֹד maintainedנשמר
252
619000
2000
מבוצע בקפדנות קיצונית
10:36
day after day
253
621000
2000
מידי יום ביומו
10:38
for one very good reasonסיבה.
254
623000
2000
ומסיבה טובה מאוד.
10:40
If you deviateלִסְטוֹת too much
255
625000
2000
אם ישנה סטייה רבה מדי
10:42
in the parametersפרמטרים
256
627000
2000
בפרמטרים
10:44
that are closeלִסְגוֹר to the midlineקו אמצע
257
629000
2000
של קו האמצע
10:46
of that life-permittingמתיר חיים survivalהישרדות rangeטווח,
258
631000
3000
בתחום שימור החיים
10:49
you go into diseaseמַחֲלָה or deathמוות.
259
634000
2000
נעשים חולים או מתים.
10:51
So we have an in-builtבנוי systemמערכת
260
636000
3000
כך שיש לנו מערכת מוכללת
10:54
withinבְּתוֹך our ownשֶׁלוֹ livesחיים
261
639000
2000
בחיינו
10:56
that ensuresמבטיח some kindסוג of continuityהֶמשֵׁכִיוּת.
262
641000
3000
שמבטיחה מידה מסוימת של המשכיות.
10:59
I like to call it an almostכִּמעַט infiniteאֵינְסוֹף samenessזֶהוּת from day to day.
263
644000
3000
אני אוהב לכנותה "כמעט-חדגוניות יומיומית אינסופית"
11:02
Because if you don't have that samenessזֶהוּת, physiologicallyפיזיולוגית,
264
647000
4000
כי בהעדר החדגוניות הזו, הרי שמבחינה פיזית
11:06
you're going to be sickחוֹלֶה or you're going to dieלָמוּת.
265
651000
2000
נעשים חולים או מתים
11:08
So that's one more elementאֵלֵמֶנט for this continuityהֶמשֵׁכִיוּת.
266
653000
3000
זהו עוד מרכיב בהמשכיות הזו.
11:11
And the finalסופי thing
267
656000
2000
ולבסוף
11:13
is that there is a very tightצָמוּד couplingצימוד
268
658000
2000
יש קשר הדוק מאד
11:15
betweenבֵּין the regulationתַקָנָה of our bodyגוּף withinבְּתוֹך the brainמוֹחַ
269
660000
4000
בין ויסות הגוף שלנו במוח
11:19
and the bodyגוּף itselfעצמה,
270
664000
2000
ובין הגוף עצמו,
11:21
unlikeבניגוד any other couplingצימוד.
271
666000
3000
בשונה מכל קשר אחר.
11:24
So for exampleדוגמא, I'm makingהֲכָנָה imagesתמונות of you,
272
669000
2000
לדוגמה, אני יוצר דימויים שלכם,
11:26
but there's no physiologicalפִיסִיוֹלוֹגִי bondאגרת חוב
273
671000
3000
אבל אין שום קשר פיזיולוגי
11:29
betweenבֵּין the imagesתמונות I have of you as an audienceקהל
274
674000
3000
בין הדימויים שיש לי מכם כקהל
11:32
and my brainמוֹחַ.
275
677000
2000
ובין המוח שלי.
11:34
Howeverלמרות זאת, there is a closeלִסְגוֹר, permanentlyלִצְמִיתוּת maintainedנשמר bondאגרת חוב
276
679000
4000
אבל נשמר קשר הדוק וקבוע
11:38
betweenבֵּין the bodyגוּף regulatingרגולציה partsחלקים of my brainמוֹחַ
277
683000
3000
בין החלקים במוחי שמווסתים את הגוף
11:41
and my ownשֶׁלוֹ bodyגוּף.
278
686000
2000
ובין גופי.
11:43
So here'sהנה how it looksנראה. Look at the regionאזור there.
279
688000
3000
וכך זה נראה. הביטו באיזור כאן.
11:46
There is the brainמוֹחַ stemגֶזַע in betweenבֵּין the cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח
280
691000
3000
זהו גזע המוח כאן בין קליפת המוח
11:49
and the spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה cordחוּט.
281
694000
2000
וחוט השדרה.
11:51
And it is withinבְּתוֹך that regionאזור
282
696000
2000
ובתוך האיזור הזה
11:53
that I'm going to highlightשִׂיא now
283
698000
2000
שאני עומד להדגיש עכשיו
11:55
that we have this housingדיור
284
700000
3000
נמצא המארז
11:58
of all the life-regulationרגולציה של חיים devicesהתקנים
285
703000
3000
של כל מערכות ויסות החיים
12:01
of the bodyגוּף.
286
706000
2000
בגוף.
12:03
This is so specificספֵּצִיפִי that, for exampleדוגמא,
287
708000
3000
זה כל כך ממוקד עד שלדוגמה,
12:06
if you look at the partחֵלֶק that is coveredמְכוּסֶה in redאָדוֹם
288
711000
3000
אם תתבוננו באזור האדום
12:09
in the upperעֶלִיוֹן partחֵלֶק of the brainמוֹחַ stemגֶזַע,
289
714000
2000
בחלקו העליון של גזע המוח,
12:11
if you damageנֵזֶק that as a resultתוֹצָאָה of a strokeשבץ, for exampleדוגמא,
290
716000
3000
אם הוא נפגע כתוצאה משבץ, למשל
12:14
what you get is comaתִרדֶמֶת
291
719000
2000
נוצר מצב של תרדמת
12:16
or vegetativeצמח stateמדינה,
292
721000
2000
או של צמח,
12:18
whichאיזה is a stateמדינה, of courseקוּרס,
293
723000
2000
שהוא כמובן מצב
12:20
in whichאיזה your mindאכפת disappearsנעלם,
294
725000
2000
בו התודעה נעלמת,
12:22
your consciousnessתוֹדָעָה disappearsנעלם.
295
727000
3000
המודעות נעלמת.
12:25
What happensקורה then actuallyלמעשה
296
730000
2000
מה שקורה בפועל הוא
12:27
is that you loseלאבד the groundingהַאֲרָקָה of the selfעצמי,
297
732000
3000
שאובד הבסיס לעצמיות
12:30
you have no longerארוך יותר accessגִישָׁה to any feelingמַרגִישׁ of your ownשֶׁלוֹ existenceקִיוּם,
298
735000
3000
אובדת הגישה לכל תחושה של קיום
12:33
and, in factעוּבדָה, there can be imagesתמונות going on,
299
738000
3000
ולמעשה דימויים עשויים להמשיך
12:36
beingלהיות formedנוצר in the cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח,
300
741000
2000
ולהיווצר בקליפת המוח,
12:38
exceptמלבד you don't know they're there.
301
743000
2000
אך אין ידיעה על כך
12:40
You have, in effectהשפעה, lostאבד consciousnessתוֹדָעָה
302
745000
3000
בפועל, המודעות אובדת
12:43
when you have damageנֵזֶק to that redאָדוֹם sectionסָעִיף of the brainמוֹחַ stemגֶזַע.
303
748000
4000
כשנגרם נזק לחלק האדום בגזע המוח.
12:47
But if you considerלשקול the greenירוק partחֵלֶק of the brainמוֹחַ stemגֶזַע,
304
752000
3000
אבל בחלק הירוק של גזע המוח,
12:50
nothing like that happensקורה.
305
755000
2000
לא קורה שום דבר שכזה.
12:52
It is that specificספֵּצִיפִי.
306
757000
2000
זה עד כדי כך מבודל.
12:54
So in that greenירוק componentרְכִיב of the brainמוֹחַ stemגֶזַע,
307
759000
3000
שאם בחלק הירוק של גזע המוח
12:57
if you damageנֵזֶק it, and oftenלעתים קרובות it happensקורה,
308
762000
3000
נגרם נזק, וזה קורה לפעמים,
13:00
what you get is completeלְהַשְׁלִים paralysisשיתוק,
309
765000
2000
מתקבל שיתוק כללי
13:02
but your consciousמוּדָע mindאכפת is maintainedנשמר.
310
767000
3000
אבל המוח המודע שלכם נשאר.
13:05
You feel, you know, you have a fullyלְגַמרֵי consciousמוּדָע mindאכפת
311
770000
3000
אתם מרגישים ויודעים, יש לכם מוח מודע לגמרי
13:08
that you can reportלהגיש תלונה very indirectlyבַּעֲקִיפִין.
312
773000
3000
שאפשר לגשת אליו מאד בעקיפין
13:11
This is a horrificמַחרִיד conditionמַצָב. You don't want to see it.
313
776000
3000
זהו מצב איום ונורא. לא הייתם רוצים להיות בו
13:14
And people are, in factעוּבדָה, imprisonedכָּלוּא
314
779000
2000
במצב זה אנשים בעצם כלואים
13:16
withinבְּתוֹך theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ bodiesגופים,
315
781000
2000
בתוך גופם,
13:18
but they do have a mindאכפת.
316
783000
2000
אבל יש להם תודעה.
13:20
There was a very interestingמעניין filmסרט צילום,
317
785000
2000
היה פעם סרט מעניין מאד,
13:22
one of the rareנָדִיר good filmsסרטים doneבוצע
318
787000
2000
אחד מהסרטים הטובים והנדירים שנעשו
13:24
about a situationמַצָב like this,
319
789000
2000
על מצב כזה,
13:26
by Julianחוליאן Schnabelשנבל some yearsשנים agoלִפנֵי
320
791000
2000
סרט של ג'וליאן שנאבל, לפני כמה שנים,
13:28
about a patientסבלני that was in that conditionמַצָב.
321
793000
3000
שעסק בחולה שהיה במצב הזה.
13:31
So now I'm going to showלְהַצִיג you a pictureתְמוּנָה.
322
796000
2000
כעת אראה לכם תמונה.
13:33
I promiseהַבטָחָה not to say anything about this,
323
798000
2000
אני מבטיח לא לומר עליה דבר,
13:35
exceptמלבד this is to frightenלהפחיד you.
324
800000
2000
אבל כדי להפחיד אתכם
13:37
It's just to tell you
325
802000
2000
אומר רק
13:39
that in that redאָדוֹם sectionסָעִיף of the brainמוֹחַ stemגֶזַע,
326
804000
3000
שבחלק האדום הזה של גזע המוח,
13:42
there are, to make it simpleפָּשׁוּט,
327
807000
2000
ישנם, כדי לפשט את העניין,
13:44
all those little squaresריבועים that correspondלְהִתְכַּתֵב to modulesמודולים
328
809000
3000
כל הריבועים הקטנים שמקבילים ליחידות
13:47
that actuallyלמעשה make brainמוֹחַ mapsמפות
329
812000
3000
שלמעשה מהוות יחד מפות מוח
13:50
of differentשונה aspectsהיבטים of our interiorפְּנִים,
330
815000
3000
של היבטים שונים של פנים גופנו,
13:53
differentשונה aspectsהיבטים of our bodyגוּף.
331
818000
2000
היבטים שונים של הגוף שלנו.
13:55
They are exquisitelyיפה topographicטופוגרפי
332
820000
3000
הם בעלי טופוגרפיה ייחודית
13:58
and they are exquisitelyיפה interconnectedמקושרים
333
823000
2000
והם מחוברים להפליא הדדית
14:00
in a recursiveרקורסיבי patternתַבְנִית.
334
825000
2000
בתבנית חוזרת על עצמה.
14:02
And it is out of this and out of this tightצָמוּד couplingצימוד
335
827000
3000
ומתוך הקשר ההדוק הזה
14:05
betweenבֵּין the brainמוֹחַ stemגֶזַע and the bodyגוּף
336
830000
2000
בין גזע המוח והגוף
14:07
that I believe -- and I could be wrongלא בסדר,
337
832000
2000
אני מאמין -- ואולי אני טועה,
14:09
but I don't think I am --
338
834000
2000
אבל אינני חושב כך --
14:11
that you generateלִיצוֹר this mappingמיפוי of the bodyגוּף
339
836000
3000
אנו יוצרים את המיפוי של הגוף
14:14
that providesמספק the groundingהַאֲרָקָה for the selfעצמי
340
839000
3000
שמספק את הבסיס לעצמיות
14:17
and that comesבא in the formטופס of feelingsרגשות --
341
842000
2000
ומתבטא בצורה של רגשות --
14:19
primordialרֵאשִׁיתִי feelingsרגשות, by the way.
342
844000
2000
רגשות קדמוניים, דרך אגב.
14:21
So what is the pictureתְמוּנָה that we get here?
343
846000
2000
אז מהי התמונה שאנו רואים כאן?
14:23
Look at "cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח," look at "brainמוֹחַ stemגֶזַע,"
344
848000
2000
הביטו ב"קליפת המוח", הביטו ב"גזע המוח,"
14:25
look at "bodyגוּף,"
345
850000
2000
הביטו ב"גוף,"
14:27
and you get the pictureתְמוּנָה of the interconnectivityקישוריות
346
852000
3000
ותקבלו את התמונה של הקישוריות ההדדית
14:30
in whichאיזה you have the brainמוֹחַ stemגֶזַע providingמתן the groundingהַאֲרָקָה for the selfעצמי
347
855000
4000
שבמסגרתה מספק גזע המוח את הביסוס לעצמיות
14:34
in a very tightצָמוּד interconnectionהקישוריות with the bodyגוּף.
348
859000
3000
דרך קישור הדדי הדוק ביותר עם הגוף.
14:37
And you have the cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח
349
862000
2000
וישנה קליפת המוח
14:39
providingמתן the great spectacleמַחֲזֶה of our mindsמוחות
350
864000
3000
שמספקת את מופע הראווה המופלא שמוחנו יוצר
14:42
with the profusionשֶׁפַע of imagesתמונות
351
867000
2000
באמצעות שפע דימויים
14:44
that are, in factעוּבדָה, the contentsתוכן of our mindsמוחות
352
869000
3000
שהם למעשה התוכן של המוח שלנו
14:47
and that we normallyבדרך כלל payלְשַׁלֵם mostרוב attentionתשומת הלב to,
353
872000
3000
ולהם אנו בד"כ מקדישים את מרב תשומת הלב,
14:50
as we should, because that's really
354
875000
2000
ובצדק, כיוון שזהו באמת
14:52
the filmסרט צילום that is rollingגִלגוּל in our mindsמוחות.
355
877000
2000
הסרט שרץ אצלנו במוח.
14:54
But look at the arrowsחצים.
356
879000
2000
אבל הסתכלו על החצים.
14:56
They're not there for looksנראה.
357
881000
2000
הם לא נמצאים שם סתם ליופי.
14:58
They're there because there's this very closeלִסְגוֹר interactionאינטראקציה.
358
883000
3000
אלא בשל יחסי הגומלין ההדוקים האלה.
15:01
You cannotלא יכול have a consciousמוּדָע mindאכפת
359
886000
2000
לא יכול להיות מוח בעל תודעה
15:03
if you don't have the interactionאינטראקציה
360
888000
2000
ללא יחסי הגומלין
15:05
betweenבֵּין cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח and brainמוֹחַ stemגֶזַע.
361
890000
2000
שבין קליפת המוח וגזע המוח.
15:07
You cannotלא יכול have a consciousמוּדָע mindאכפת
362
892000
2000
לא יכול להיות מוח בעל תודעה
15:09
if you don't have the interactionאינטראקציה
363
894000
2000
ללא יחסי הגומלין
15:11
betweenבֵּין the brainמוֹחַ stemגֶזַע and the bodyגוּף.
364
896000
2000
שבין גזע המוח והגוף.
15:13
Anotherאַחֵר thing that is interestingמעניין
365
898000
2000
ועוד דבר מעניין
15:15
is that the brainמוֹחַ stemגֶזַע that we have
366
900000
2000
הוא שגזע המוח שלנו
15:17
is sharedמְשׁוּתָף with a varietyמגוון of other speciesמִין.
367
902000
2000
קיים גם אצל מגוון מינים אחרים.
15:19
So throughoutבְּמֶשֶך vertebratesחוליות,
368
904000
2000
בקרב כל בעלי החוליות,
15:21
the designלְעַצֵב of the brainמוֹחַ stemגֶזַע is very similarדוֹמֶה to oursשֶׁלָנוּ,
369
906000
3000
העיצוב של גזע המוח דומה מאד לשלנו,
15:24
whichאיזה is one of the reasonsסיבות why I think
370
909000
2000
וזוהי אחת הסיבות לכך שאני חושב
15:26
those other speciesמִין have consciousמוּדָע mindsמוחות like we do.
371
911000
3000
שלמינים אחרים אלה יש מוח מודע כמו שלנו.
15:29
Exceptמלבד that they're not as richעָשִׁיר as oursשֶׁלָנוּ,
372
914000
3000
אלא ששלהם אינו עשיר כמו שלנו,
15:32
because they don't have a cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח like we do.
373
917000
2000
כיוון שאין להם קליפת מוח כמו שלנו.
15:34
That's where the differenceהֶבדֵל is.
374
919000
2000
כאן טמון ההבדל.
15:36
And I stronglyבְּתוֹקֶף disagreeלא מסכים with the ideaרַעְיוֹן
375
921000
3000
ואני מתנגד בתוקף לרעיון
15:39
that consciousnessתוֹדָעָה should be consideredנחשב
376
924000
3000
שמודעות אמורה להיחשב
15:42
as the great productמוצר of the cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח.
377
927000
2000
לתוצר המעולה של קליפת המוח.
15:44
Only the wealthעוֹשֶׁר of our mindsמוחות is,
378
929000
2000
רק עושר תודעתנו,
15:46
not the very factעוּבדָה that we have a selfעצמי
379
931000
3000
לא עצם העובדה שיש לנו עצמיות,
15:49
that we can referמתייחס
380
934000
2000
רק את זאת אנו יכולים לייחס
15:51
to our ownשֶׁלוֹ existenceקִיוּם,
381
936000
2000
לקיום האישי שלנו,
15:53
and that we have any senseלָחוּשׁ of personאדם.
382
938000
4000
ושיש לנו מושג כלשהו של היות אדם.
15:57
Now there are threeשְׁלוֹשָׁה levelsרמות of selfעצמי to considerלשקול --
383
942000
3000
ישנם שלושה מישורי עצמיות --
16:00
the protoפרוטו, the coreהליבה and the autobiographicalאוטוביוגרפי.
384
945000
3000
הפרוטו, הליבה והאוטוביוגרפי.
16:03
The first two are sharedמְשׁוּתָף
385
948000
2000
השניים הראשונים משותפים לנו
16:05
with manyרב, manyרב other speciesמִין,
386
950000
2000
ולעוד מינים רבים מאד,
16:07
and they are really comingמגיע out
387
952000
2000
והם נוצרים בפועל
16:09
largelyבמידה רבה of the brainמוֹחַ stemגֶזַע
388
954000
2000
בעיקר בגזע המוח
16:11
and whateverמה שתגיד there is of cortexקליפת המוח in those speciesמִין.
389
956000
3000
ובקליפת המוח שיש למינים אלו.
16:14
It's the autobiographicalאוטוביוגרפי selfעצמי
390
959000
2000
זו העצמיות האוטוביוגרפית
16:16
whichאיזה some speciesמִין have, I think.
391
961000
2000
שיש לדעתי לכמה מינים.
16:18
Cetaceansיונקים and primatesפרימטים have alsoגַם
392
963000
3000
ליונקים ימיים ופרימטים יש גם
16:21
an autobiographicalאוטוביוגרפי selfעצמי to a certainמסוים degreeתוֹאַר.
393
966000
2000
עצמיות אוטוביוגרפית במידה מסוימת.
16:23
And everybody'sשל כולם dogsכלבים at home
394
968000
2000
ולכלבי הבית של כולם
16:25
have an autobiographicalאוטוביוגרפי selfעצמי to a certainמסוים degreeתוֹאַר.
395
970000
3000
יש מידה מסוימת של עצמיות אוטוביוגרפית.
16:28
But the noveltyטְרִיוּת is here.
396
973000
2000
אבל הנה החידוש:
16:30
The autobiographicalאוטוביוגרפי selfעצמי is builtבנוי
397
975000
2000
העצמיות האוטוביוגרפית בנויה
16:32
on the basisבָּסִיס of pastעבר memoriesזיכרונות
398
977000
2000
על יסוד זכרונות העבר
16:34
and memoriesזיכרונות of the plansתוכניות that we have madeעָשׂוּי;
399
979000
3000
וזכרונות התוכניות שעשינו;
16:37
it's the livedחי pastעבר and the anticipatedצָפוּי futureעתיד.
400
982000
3000
כלומר, העבר שנחייה והעתיד הצפוי.
16:40
And the autobiographicalאוטוביוגרפי selfעצמי
401
985000
2000
והעצמיות האוטוביוגרפית
16:42
has promptedתתבקש extendedמורחב memoryזיכרון, reasoningהַנמָקָה,
402
987000
3000
הביאה להגדלת הזיכרון, ליכולת השיקול,
16:45
imaginationדִמיוֹן, creativityיְצִירָתִיוּת and languageשפה.
403
990000
2000
לדמיון, ליצירתיות ולשפה.
16:47
And out of that cameבא the instrumentsמכשירים of cultureתַרְבּוּת --
404
992000
3000
ומתוך זה נבעו הכלים של התרבות --
16:50
religionsדתות, justiceצֶדֶק,
405
995000
2000
דתות, משפט,
16:52
tradeסַחַר, the artsאמנויות, scienceמַדָע, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
406
997000
2000
מסחר, אמנויות, מדע וטכנולוגיה.
16:54
And it is withinבְּתוֹך that cultureתַרְבּוּת
407
999000
2000
ובמסגרת התרבות הזו
16:56
that we really can get --
408
1001000
2000
אנו באמת יכולים להשיג--
16:58
and this is the noveltyטְרִיוּת --
409
1003000
2000
וזה החידוש--
17:00
something that is not entirelyלַחֲלוּטִין setמַעֲרֶכֶת by our biologyביולוגיה.
410
1005000
4000
משהו שלא כולו נקבע ע"י הביולוגיה שלנו
17:04
It is developedמפותח in the culturesתרבויות.
411
1009000
2000
אלא התפתח בתרבויות.
17:06
It developedמפותח in collectivesקולקטיבים of humanבן אנוש beingsישויות.
412
1011000
4000
הוא התפתח בקולקטיב של בני-האדם.
17:10
And this is, of courseקוּרס, the cultureתַרְבּוּת
413
1015000
2000
וזאת היא כמובן התרבות
17:12
where we have developedמפותח something that I like to call
414
1017000
3000
שבה פיתחנו משהו שאני מכנה
17:15
socio-culturalחברתי-תרבותי regulationתַקָנָה.
415
1020000
2000
ויסות חברתי-תרבותי.
17:17
And finallyסוף כל סוף, you could rightlyבצדק askלִשְׁאוֹל,
416
1022000
2000
ולסיום, תוכלו לשאול בצדק,
17:19
why careלְטַפֵּל about this?
417
1024000
2000
מדוע זה חשוב?
17:21
Why careלְטַפֵּל if it is the brainמוֹחַ stemגֶזַע or the cerebralמוֹחִי cortexקליפת המוח
418
1026000
3000
מדוע חשוב אם מדובר בגזע המוח או בקליפת המוח
17:24
and how this is madeעָשׂוּי?
419
1029000
2000
וכיצד זה נוצר?
17:26
Threeשְׁלוֹשָׁה reasonsסיבות. First, curiosityסַקרָנוּת.
420
1031000
2000
ישנן שלוש סיבות. ראשית: סקרנות.
17:28
Primatesפרימטים are extremelyמְאוֹד curiousסקרן --
421
1033000
2000
הפרימאטים הם סקרניים מאוד--
17:30
and humansבני אנוש mostרוב of all.
422
1035000
2000
ובני-האדם במיוחד.
17:32
And if we are interestedמעוניין, for exampleדוגמא,
423
1037000
3000
ואם אנו מתעניינים, לדוגמה,
17:35
in the factעוּבדָה that anti-gravityנוגד כבידה
424
1040000
2000
בעובדה שאנטי-גרביטציה
17:37
is pullingמושך galaxiesגלקסיות away from the Earthכדור הארץ,
425
1042000
2000
מושכת את הגלקסיות הלאה מכדור הארץ,
17:39
why should we not be interestedמעוניין in what is going on
426
1044000
2000
מדוע שלא נתעניין במה שקורה
17:41
insideבְּתוֹך of humanבן אנוש beingsישויות?
427
1046000
3000
בתוך בני-האדם?
17:44
Secondשְׁנִיָה, understandingהֲבָנָה societyחֶברָה and cultureתַרְבּוּת.
428
1049000
2000
שנית, הבנת החברה והתרבות.
17:46
We should look
429
1051000
2000
עלינו לבחון
17:48
at how societyחֶברָה and cultureתַרְבּוּת
430
1053000
2000
כיצד החברה והתרבות
17:50
in this socio-culturalחברתי-תרבותי regulationתַקָנָה
431
1055000
2000
במסגרת הוויסות החברתי-תרבותי הזה
17:52
are a work in progressהתקדמות.
432
1057000
2000
הינם תהליך שנמצא בעיצומו.
17:54
And finallyסוף כל סוף, medicineתרופה.
433
1059000
2000
ולבסוף: רפואה.
17:56
Let's not forgetלשכוח that some of the worstהכי גרוע diseasesמחלות
434
1061000
2000
אין לשכוח שכמה מהמחלות הנוראות ביותר
17:58
of humankindהמין האנושי
435
1063000
2000
של המין האנושי
18:00
are diseasesמחלות suchכגון as depressionדִכָּאוֹן,
436
1065000
2000
הן מחלות כגון דיכאון,
18:02
Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה, drugתְרוּפָה addictionהִתמַכְּרוּת.
437
1067000
3000
אלצהיימר והתמכרות לסמים.
18:05
Think of strokesשבץ that can devastateלְהַחרִיב your mindאכפת
438
1070000
3000
חישבו על השבץ שיכול להרוס את המוח
18:08
or renderלְדַקלֵם you unconsciousחסר הכרה.
439
1073000
2000
או לגרום לאובדן הכרה.
18:10
You have no prayerתְפִלָה
440
1075000
3000
אין תקווה
18:13
of treatingטיפול those diseasesמחלות effectivelyביעילות
441
1078000
3000
לטיפול יעיל במחלות אלה
18:16
and in a non-serendipitousלא סרנדיפטי way
442
1081000
2000
וללא עזרת אלילת-המזל
18:18
if you do not know how this worksעובד.
443
1083000
2000
אם לא נדע כיצד זה עובד.
18:20
So that's a very good reasonסיבה
444
1085000
2000
כך שזוהי סיבה טובה מאוד
18:22
beyondמעבר curiosityסַקרָנוּת
445
1087000
2000
מעבר לסקרנות
18:24
to justifyלְהַצְדִיק what we're doing,
446
1089000
2000
כדי להצדיק את מה שאנו עושים,
18:26
and to justifyלְהַצְדִיק havingשיש some interestריבית in what is going on in our brainsמוֹחַ.
447
1091000
3000
ואת ההתעניינות במה שמתרחש במוח שלנו.
18:29
Thank you for your attentionתשומת הלב.
448
1094000
2000
תודה רבה על ההקשבה.
18:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
449
1096000
5000
(מחיאות כפיים)
Translated by Nitai Gat
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com