ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Chris Bliss: Comedy is translation

כריס בליס: קומדיה היא תרגום

Filmed:
764,430 views

כל אקט של תקשורת הוא כך או אחרת אקט של תרגום. מעל בימת TEDxRainier, הסופר כריס בליס הוגה בכובד-ראש באופן שבו הקומדיה המשובחת, מכל צורות התקשורת, יכולה לתרגם אמיתות עמוקות עבור הקהל הרחב.
- Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Gabrielגבריאל GarcGarcía Márquezrquez is one of my favoriteהכי אהוב writersסופרים,
0
0
2000
גבריאל גרסיה מרקז הוא אחד הסופרים האהובים עלי,
00:17
for his storytellingסיפור,
1
2000
2000
בשל כשרון הסיפור שלו,
00:19
but even more, I think,
2
4000
2000
אך מעבר לכך, לדעתי,
00:21
for the beautyיוֹפִי and precisionדיוק of his proseפּרוֹזָה.
3
6000
2000
בשל היופי והדיוק של כתיבתו.
00:23
And whetherהאם it's the openingפְּתִיחָה lineקַו from "One Hundredמֵאָה Yearsשנים of Solitudeבְּדִידוּת"
4
8000
4000
ובין אם זו שורת הפתיחה של "מאה שנים של בדידות",
00:27
or the fantasticalפנטסטי streamזרם of consciousnessתוֹדָעָה
5
12000
2000
או זרם התודעה המופלא
00:29
in "Autumnסתָיו of the Patriarchפַּטרִיאַרך,"
6
14000
2000
ב"הסתיו של האדון",
00:31
where the wordsמילים rushלְמַהֵר by,
7
16000
2000
שבו המלים חולפות במהירות,
00:33
pageעמוד after pageעמוד of unpunctuatedללא שינוי imageryתמונות
8
18000
2000
עמוד אחר עמוד של דימויים ללא כל סימני פיסוק
00:35
sweepingסוֹחֵף the readerקוֹרֵא alongלְאוֹרֶך
9
20000
2000
הסוחפים את הקורא
00:37
like some wildפְּרָאִי riverנהר
10
22000
2000
כמו איזה נהר פרא
00:39
twistingהַעֲקָמָה throughדרך a primalרִאשׁוֹנִי Southדָרוֹם Americanאֲמֶרִיקָאִי jungleג'וּנגֶל,
11
24000
2000
שמתפתל בג'ונגל דרום-אמריקאי קדום,
00:41
readingקריאהrquezrquez is a visceralהקרביים experienceניסיון.
12
26000
3000
לקרוא את מרקז זו חוויה מהפכת-קרביים.
00:44
Whichאיזה struckהיכה me as particularlyבִּמְיוּחָד remarkableראוי לציון
13
29000
2000
וזה במיוחד בלט לעיני,
00:46
duringבְּמַהֲלָך one sessionמוֹשָׁב with the novelרוֹמָן
14
31000
2000
במהלך מפגש אחד עם ספרו,
00:48
when I realizedהבין that I was beingלהיות sweptנסחף alongלְאוֹרֶך
15
33000
2000
כשקלטתי שאני נסחף
00:50
on this remarkableראוי לציון, vividבָּהִיר journeyמסע
16
35000
3000
במסע המופלא והתוסס הזה
00:53
in translationתִרגוּם.
17
38000
2000
על ידי התרגום.
00:55
Now I was a comparativeיַחֲסִי literatureסִפְרוּת majorגדול in collegeמִכלָלָה,
18
40000
2000
אני בוגר מגמת ספרות השוואתית בקולג',
00:57
whichאיזה is like an Englishאנגלית majorגדול,
19
42000
2000
שזה כמו לסיים את לימודי האנגלית,
00:59
only insteadבמקום זאת of beingלהיות stuckתָקוּעַ studyingלומד Chaucerצ'וסר for threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים,
20
44000
2000
רק שבמקום להיתקע עם צ'וסר במשך 3 חודשים,
01:01
we got to readלקרוא great literatureסִפְרוּת in translationתִרגוּם
21
46000
2000
זכינו לקרוא ספרות דגולה מתורגמת
01:03
from around the worldעוֹלָם.
22
48000
2000
מכל העולם.
01:05
And as great as these booksספרים were,
23
50000
2000
וככל שהספרים האלה מעולים,
01:07
you could always tell
24
52000
2000
אפשר היה תמיד לדעת
01:09
that you were gettingמקבל closeלִסְגוֹר to the fullמלא effectהשפעה.
25
54000
2000
שאתם לא מתקרבים לאפקט המלא.
01:11
But not so with Márquezrquez
26
56000
2000
אבל לא כשמדובר במרקז,
01:13
who onceפַּעַם praisedמְהוּלָל his translator'sמתרגם versionsגרסאות
27
58000
2000
שפעם הילל את גירסאותיו המתורגמות
01:15
as beingלהיות better than his ownשֶׁלוֹ,
28
60000
3000
כטובות מאלה שלו,
01:18
whichאיזה is an astonishingמַפתִיעַ complimentמַחֲמָאָה.
29
63000
3000
וזו מחמאה מדהימה.
01:21
So when I heardשמע that the translatorמְתוּרגְמָן, Gregoryגרגורי Rabassaרבאסה,
30
66000
2000
אז כששמעתי שהמתרגם, גרגורי רבאסה,
01:23
had writtenכתוב his ownשֶׁלוֹ bookסֵפֶר on the subjectנושא,
31
68000
2000
כתב ספר משלו על הנושא,
01:25
I couldn'tלא יכול wait to readלקרוא it.
32
70000
2000
הייתי מוכרח לקרוא אותו.
01:27
It's calledשקוראים לו aproposאַגַב of the Italianאִיטַלְקִית adageפִּתגָם
33
72000
2000
כותרתו לקוחה מהמימרה האיטלקית
01:29
that I liftedהרים from his forwardקָדִימָה,
34
74000
2000
שמצאתי בהקדמה שלו,
01:31
"If This Be Treasonבגידה."
35
76000
2000
"לו תהי זו בגידה".
01:33
And it's a charmingמַקסִים readלקרוא.
36
78000
2000
וזה חומר קריאה מקסים.
01:35
It's highlyמְאוֹד recommendedמוּמלָץ for anyoneכֹּל אֶחָד who'sמי זה interestedמעוניין
37
80000
2000
הוא מומלץ ביותר לכל מי שמתעניין
01:37
in the translator'sמתרגם artאומנות.
38
82000
2000
באמנות התרגום.
01:39
But the reasonסיבה that I mentionאִזְכּוּר it
39
84000
2000
אך הסיבה לכך שאני מזכיר אותו
01:41
is that earlyמוקדם on, Rabassaרבאסה offersהצעות
40
86000
2000
היא שרבאסה מציע די בהתחלה
01:43
this elegantlyבאלגנטיות simpleפָּשׁוּט insightתוֹבָנָה:
41
88000
4000
את התובנה הבאה, האלגנטית בפשטותה:
01:47
"Everyכֹּל actפעולה of communicationתִקשׁוֹרֶת
42
92000
2000
"כל אקט של תקשורת
01:49
is an actפעולה of translationתִרגוּם."
43
94000
3000
הוא אקט של תרגום."
01:52
Now maybe that's been obviousברור to all of you for a long time,
44
97000
3000
ואולי זה כבר מזמן ברור לכולכם,
01:55
but for me,
45
100000
2000
אך אני,
01:57
as oftenלעתים קרובות as I'd encounteredנתקל ב
46
102000
2000
למרות שנתקלתי לעתים כה קרובות
01:59
that exactמְדוּיָק difficultyקושי on a dailyיום יומי basisבָּסִיס,
47
104000
2000
בקושי הזה בדיוק מידי יום ביומו,
02:01
I had never seenלראות the inherentטָבוּעַ challengeאתגר of communicationתִקשׁוֹרֶת
48
106000
3000
מעולם לא ראיתי את האתגר התקשורתי המובנה הזה
02:04
in so crystallineגְבִישִׁי a lightאוֹר.
49
109000
2000
באור כה חד ובהיר.
02:06
Ever sinceמאז I can rememberלִזכּוֹר
50
111000
2000
מאז שאני זוכר את עצמי
02:08
thinkingחושב consciouslyבְּיוֹדְעִין about suchכגון things,
51
113000
2000
חושב במודע על דברים כאלה,
02:10
communicationתִקשׁוֹרֶת has been my centralמֶרכָּזִי passionתשוקה.
52
115000
2000
התקשורת היתה מושא הלהט המרכזי שלי.
02:12
Even as a childיֶלֶד,
53
117000
2000
אפילו כילד,
02:14
I rememberלִזכּוֹר thinkingחושב that what I really wanted mostרוב in life
54
119000
3000
אני זוכר שחשבתי שמה שאני הכי רוצה בחיים
02:17
was to be ableיכול to understandמבין everything
55
122000
3000
היה להיות מסוגל להבין הכל
02:20
and then to communicateלתקשר it to everyoneכל אחד elseאַחֵר.
56
125000
3000
ולהעביר את זה לכולם.
02:23
So no egoאֶגוֹ problemsבעיות.
57
128000
3000
ממש שום בעיית אגו.
02:26
It's funnyמצחיק, my wifeאישה, Daisyחִנָנִית,
58
131000
2000
מצחיק: אשתי, דייזי,
02:28
whoseשל מי familyמִשׁפָּחָה is litteredמזוהמים with schizophrenicsסכיזופרניה --
59
133000
2000
שמשפחתה זרועה סכיזופרנים --
02:30
and I mean litteredמזוהמים with them --
60
135000
3000
ואני מתכוון ממש זרועה בהם --
02:33
onceפַּעַם said to me, "Chrisכריס, I alreadyכְּבָר have a brotherאָח who thinksחושב he's God.
61
138000
4000
אמרה לי פעם, "כריס, כבר יש לי אח שחושב שהוא אלוהים.
02:37
I don't need a husbandבַּעַל who wants to be."
62
142000
2000
אני לא צריכה גם בעל שרוצה להיות אלוהים."
02:39
(Laughterצחוק)
63
144000
2000
[צחוק]
02:41
Anywayבכל מקרה, as I plungedצלל throughדרך my 20s
64
146000
2000
בכל אופן, צלחתי את שנות העשרים שלי
02:43
ever more awareמוּדָע of how unobtainableבלתי ניתנת להשגה
65
148000
2000
כשאני מודע יותר מתמיד כמה בלתי-מושג הוא
02:45
the first partחֵלֶק of my childhoodיַלדוּת ambitionשְׁאַפתָנוּת was,
66
150000
3000
חלקה הראשון של שאיפת הילדות שלי,
02:48
it was that secondשְׁנִיָה partחֵלֶק,
67
153000
2000
אבל בחלק השני שלה,
02:50
beingלהיות ableיכול to successfullyבְּהַצלָחָה communicateלתקשר to othersאחרים
68
155000
2000
היכולת להעביר בהצלחה לאחרים
02:52
whateverמה שתגיד knowledgeיֶדַע I was gainingזְכִיָה,
69
157000
2000
את הידע שאני צובר,
02:54
where the futilityהֶבֶל of my questלַחקוֹר really setמַעֲרֶכֶת in.
70
159000
3000
שם באמת קלטתי את חוסר-הטעם שבחזון שלי.
02:57
Time after time,
71
162000
2000
שוב ושוב,
02:59
wheneverבְּכָל פַּעַם I setמַעֲרֶכֶת out to shareלַחֲלוֹק some great truthאֶמֶת
72
164000
2000
בכל פעם שבאתי לחלוק איזו אמת גדולה
03:01
with a soon-to-beבקרוב gratefulאסיר תודה recipientמקבל,
73
166000
2000
עם איזה מאזין אסיר-תודה עתידי,
03:03
it had the oppositeמול effectהשפעה.
74
168000
3000
זכיתי לתוצאה ההפוכה.
03:06
Interestinglyמעניין, when your openingפְּתִיחָה lineקַו of communicationתִקשׁוֹרֶת is,
75
171000
2000
ומעניין: כאשר שורת הפתיחה של התקשורת שלך
03:08
"Hey, listen up,
76
173000
2000
היא, "היי, תקשיב טוב,
03:10
because I'm about to dropיְרִידָה some seriousרְצִינִי knowledgeיֶדַע on you,"
77
175000
4000
כי אני הולך להפיל עליך חתיכת ידע רציני",
03:14
it's amazingמדהים how quicklyבִּמְהִירוּת you'llאתה discoverלְגַלוֹת
78
179000
2000
מדהים באיזו מהירות אתה נתקל
03:16
bothשניהם iceקרח and the firingירי squadחוּלִיָה.
79
181000
3000
בשילוב של תגובה קפואה וכיתת-יורים.
03:20
Finallyסוף כל סוף, after about 10 yearsשנים
80
185000
2000
לבסוף, אחרי כעשר שנים
03:22
of alienatingמנוכר friendsחברים and strangersזרים alikeדוֹמֶה,
81
187000
3000
שבהן הרחקתי מעלי ידידים וזרים כאחד,
03:25
I finallyסוף כל סוף got it,
82
190000
2000
נפל לי האסימון,
03:27
a newחָדָשׁ personalאישי truthאֶמֶת all my ownשֶׁלוֹ,
83
192000
3000
וגיליתי אמת אישית חדשה:
03:30
that if I was going to ever communicateלתקשר well with other people
84
195000
4000
אם ברצוני להיטיב אי-פעם להעביר לאחרים
03:34
the ideasרעיונות that I was gainingזְכִיָה,
85
199000
2000
את הרעיונות שאני רוכש,
03:36
I'd better find a differentשונה way of going about it.
86
201000
2000
מוטב שאמצא דרך אחרת לעשות זאת.
03:38
And that's when I discoveredגילה comedyקוֹמֶדִיָה.
87
203000
3000
ואז גיליתי את הקומדיה.
03:41
Now comedyקוֹמֶדִיָה travelsנסיעות alongלְאוֹרֶך a distinctמובהק wavelengthאֹרֶך גַל
88
206000
3000
הקומדיה עובדת על אורך-גל מובהק
03:44
from other formsטפסים of languageשפה.
89
209000
2000
בשונה לגמרי משפות אחרות.
03:46
If I had to placeמקום it on an arbitraryשרירותי spectrumספֵּקטרוּם,
90
211000
2000
אם למקם אותה על איזה ספקטרום שרירותי,
03:48
I'd say it fallsנופל somewhereאי שם
91
213000
2000
הייתי אומר שהיא נמצאת היכן שהוא
03:50
betweenבֵּין poetryשִׁירָה and liesשקרים.
92
215000
3000
בין שירה לשקרים.
03:54
And I'm not talkingשִׂיחָה about all comedyקוֹמֶדִיָה here,
93
219000
2000
וכרגע אני לא מדבר על כל סוגי הקומדיה,
03:56
because, clearlyבְּבִירוּר, there's plentyשפע of humorהוּמוֹר
94
221000
2000
כי ברור שיש המון הומור
03:58
that colorsצבעים safelyבבטחה withinבְּתוֹך the linesקווים of what we alreadyכְּבָר think and feel.
95
223000
3000
שהולך על-בטוח בתוך מה שאנו ממילא חושבים ומרגישים.
04:01
What I want to talk about
96
226000
2000
הדבר שאני רוצה לדבר עליו
04:03
is the uniqueייחודי abilityיְכוֹלֶת that the bestהטוב ביותר comedyקוֹמֶדִיָה and satireסָאטִירָה has
97
228000
3000
הוא היכולת הייחודית שיש למיטב הקומדיה והסאטירה
04:06
at circumventingעקיפה our ingrainedעָמוֹק perspectivesנקודות מבט --
98
231000
3000
לעקוף את ההשקפות המושרשות בנו --
04:09
comedyקוֹמֶדִיָה as the philosopher'sפילוסוף stoneאֶבֶן.
99
234000
3000
הקומדיה, בתור אבן החכמים,
04:12
It takes the baseבסיס metalמַתֶכֶת of our conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה
100
237000
3000
לוקחת את המתכת הבסיסית של החוכמה הרגילה שלנו
04:15
and transformsממיר it throughדרך ridiculeלַעַג
101
240000
2000
והופכת אותה באמצעות הגיחוך
04:17
into a differentשונה way of seeingרְאִיָה
102
242000
2000
לדרך-ראייה שונה
04:19
and ultimatelyבסופו של דבר beingלהיות in the worldעוֹלָם.
103
244000
2000
ובסופו של דבר גם משנה את חיינו.
04:21
Because that's what I take
104
246000
2000
כי זה מה שאני לוקח איתי
04:23
from the themeנושא of this conferenceוְעִידָה: Gainedהושג in Translationתִרגוּם.
105
248000
3000
מנושא הכנס הזה: לצאת נשכר מהתרגום.
04:26
That it's about communicationתִקשׁוֹרֶת
106
251000
2000
מדובר בתקשורת
04:28
that doesn't just produceליצר greaterגדול יותר understandingהֲבָנָה
107
253000
2000
שלא רק מייצרת הבנה טובה יותר
04:30
withinבְּתוֹך the individualאִישִׁי,
108
255000
2000
אצל האדם,
04:32
but leadsמוביל to realאמיתי changeשינוי.
109
257000
2000
אלא מובילה לשינוי אמיתי.
04:34
Whichאיזה in my experienceניסיון meansאומר communicationתִקשׁוֹרֶת
110
259000
2000
וזו, מנסיוני, תקשורת
04:36
that managesמנהלת to speakלְדַבֵּר to and expandלְהַרְחִיב
111
261000
3000
שמצליחה להביע ולהרחיב
04:39
our conceptמוּשָׂג of self-interestאינטרס עצמי.
112
264000
3000
את תפיסת האינטרס העצמי שלנו.
04:42
Now I'm bigגָדוֹל on speakingמדבר to people'sשל אנשים self-interestאינטרס עצמי
113
267000
2000
אני מעולה בלדבר על האינטרס העצמי שיש לאנשים
04:44
because we're all wiredקווית for that.
114
269000
2000
כי כולנו מחווטים לכך.
04:46
It's partחֵלֶק of our survivalהישרדות packageחֲבִילָה,
115
271000
2000
זהו חלק מחבילת ההישרדות שלנו,
04:48
and that's why it's becomeהפכו so importantחָשׁוּב for us,
116
273000
3000
ולכן זה כה חשוב עבורנו,
04:51
and that's why we're always listeningהַקשָׁבָה at that levelרָמָה.
117
276000
3000
ולכן אנו תמיד מקשיבים ברמה הזו.
04:54
And alsoגַם because that's where,
118
279000
3000
ונוסף על כך, משום שבמקום הזה,
04:57
in termsמונחים of our ownשֶׁלוֹ self-interestאינטרס עצמי,
119
282000
2000
במונחי האינטרס העצמי שלנו,
04:59
we finallyסוף כל סוף beginהתחל to graspלִתְפּוֹס
120
284000
2000
אנו מתחילים סוף-סוף לתפוס
05:01
our abilityיְכוֹלֶת to respondלְהָגִיב, our responsibilityאַחֲרָיוּת
121
286000
3000
את יכולתנו לממש את האחריות שלנו
05:04
to the restמנוחה of the worldעוֹלָם.
122
289000
2000
ביחס לשאר העולם.
05:06
Now as to what I mean by the bestהטוב ביותר comedyקוֹמֶדִיָה and satireסָאטִירָה,
123
291000
3000
ובדברי על "מיטב הקומדיה והסאטירה",
05:09
I mean work that comesבא first and foremostחָשׁוּב בִּיוֹתֵר
124
294000
2000
כוונתי ליצירה שמגיעה בראש ובראשונה
05:11
from a placeמקום of honestyיוֹשֶׁר and integrityיושרה.
125
296000
3000
ממקום של כנות ויושרה.
05:14
Now if you think back
126
299000
2000
אם תיזכרו
05:16
on Tinaטינה Fey'sפיי impersonationsהתחזות on Saturdayיום שבת Night Liveלחיות
127
301000
3000
בחיקויים שעשתה טינה פיי ב"סטרדיי נייט לייב"
05:19
of the newlyחדש nominatedמועמד viceסְגָן presidentialנְשִׂיאוּתִי candidateמוּעֲמָד
128
304000
2000
למועמדת החדשה לסגנית הנשיא,
05:21
Sarahשרה Palinפיילין,
129
306000
2000
שרה פיילין,
05:23
they were devastatingהרסנית.
130
308000
2000
הם היו מוחצים.
05:25
Feyפיי demonstratedהפגינו farרָחוֹק more effectivelyביעילות than any politicalפּוֹלִיטִי punditמְלוּמָד
131
310000
3000
פיי המחישה יותר טוב מכל הוגה-דעות פוליטי
05:28
the candidate'sשל המועמד fundamentalבסיסי lackחוֹסֶר of seriousnessרְצִינוּת,
132
313000
3000
את חוסר הרצינות הבסיסי של המועמדת הזו,
05:31
cementingמִלוּט an impressionרוֹשֶׁם
133
316000
2000
ויצרה רושם איתן
05:33
that the majorityרוֹב of the Americanאֲמֶרִיקָאִי publicפּוּמְבֵּי still holdsמחזיק todayהיום.
134
318000
3000
שרוב הציבור האמריקאי עדיין מחזיק בו.
05:36
And the keyמַפְתֵחַ detailפרט of this
135
321000
2000
והמפתח כאן הוא,
05:38
is that Fey'sפיי scriptsסקריפטים weren'tלא היו writtenכתוב by her
136
323000
2000
שהתסריטים של פיי לא נכתבו על ידיה
05:40
and they weren'tלא היו writtenכתוב by the SNLSNL writersסופרים.
137
325000
2000
ולא על ידי הכותבים של "סטרדיי נייט לייב".
05:42
They were liftedהרים verbatimמִלָה בְּמִלָה
138
327000
2000
הם היו ציטוטים מדויקים
05:44
from Palin'sשל פיילין ownשֶׁלוֹ remarksהערות.
139
329000
2000
של הערותיה של פיילין עצמה.
05:46
(Laughterצחוק)
140
331000
4000
[צחוק]
05:50
Here was a Palinפיילין impersonatorמְגַלֵם
141
335000
2000
קיבלנו חקיינית של פיילין
05:52
quotingמצטט Palinפיילין wordמִלָה for wordמִלָה.
142
337000
2000
שמצטטת את פיילין מילה במילה.
05:54
Now that's honestyיוֹשֶׁר and integrityיושרה,
143
339000
2000
הרי לכם כנות ויושרה,
05:56
and it's alsoגַם why Fey'sפיי performancesמופעים
144
341000
2000
וזו גם הסיבה מדוע הביצוע של פיי
05:58
left suchכגון a lastingמתמשך impressionרוֹשֶׁם.
145
343000
2000
הותיר רושם כה ממושך.
06:00
On the other sideצַד of the politicalפּוֹלִיטִי spectrumספֵּקטרוּם,
146
345000
3000
בקצה השני של הקשת הפוליטית,
06:03
the first time that I heardשמע Rushלְמַהֵר Limbaughלימבו
147
348000
2000
בפעם הראשונה בה שמעתי את רש לימבאו
06:05
referמתייחס to presidentialנְשִׂיאוּתִי hopefulתקווה Johnג'ון Edwardsאדוארדס as the Breckברק girlילדה
148
350000
4000
מתייחס לשואף-לנשיאות ג'ון אדוארדס בתור "נערת השמפו"
06:09
I knewידע that he'dהוא היה madeעָשׂוּי a directישיר hitמכה.
149
354000
3000
ידעתי שהוא פגע בול.
06:12
Now it's not oftenלעתים קרובות that I'm going to associateחָבֵר
150
357000
2000
ואני לא מרבה לקשר
06:14
the wordsמילים honestyיוֹשֶׁר and integrityיושרה with Limbaughלימבו,
151
359000
3000
את המלים "כנות" ו"יושרה" עם לימבאו,
06:17
but it's really hardקָשֶׁה to argueלִטעוֹן with that punchlineשורת מחץ.
152
362000
3000
אבל קשה מאד להתווכח עם שורת המחץ הזו.
06:20
The descriptionתיאור perfectlyמושלם capturedשנתפסו
153
365000
2000
התיאור לכד במדויק
06:22
Edwards'אדוארדס ' personalאישי vanityהֶבֶל.
154
367000
2000
את יהירותו האישית של אדוארדס.
06:24
And guessלְנַחֵשׁ what?
155
369000
2000
ואתם יודעים מה?
06:26
That endedהסתיים up beingלהיות the exactמְדוּיָק personalityאִישִׁיוּת traitתְכוּנָה
156
371000
2000
בסופו של דבר התברר שזו התכונה האישית המדויקת
06:28
that was at the coreהליבה of the scandalסקנדל that endedהסתיים his politicalפּוֹלִיטִי careerקריירה.
157
373000
3000
שעמדה בלב השערוריה ששמה קץ לקריירה הפוליטית שלו.
06:33
Now The Dailyיום יומי Showלְהַצִיג with Johnג'ון Stewartסטיוארט
158
378000
2000
ה"דיילי שואו" עם ג'ון סטיוארט
06:35
is by farרָחוֹק the mostרוב --
159
380000
2000
היא ללא ספק הכי--
06:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
160
382000
5000
[מחיאות כפיים]
06:44
(Laughterצחוק)
161
389000
2000
[צחוק]
06:46
it's by farרָחוֹק the mostרוב well-documentedמתועד היטב exampleדוגמא
162
391000
3000
היא ללא ספק הדוגמה הכי מתועדת
06:49
of the effectivenessיְעִילוּת of this kindסוג of comedyקוֹמֶדִיָה.
163
394000
3000
ליעילות הסוג הזה של קומדיה.
06:52
Surveyסֶקֶר after surveyסֶקֶר,
164
397000
2000
סקר אחרי סקר,
06:54
from Pewמוֹשָׁב Researchמחקר to the Annenbergאננברג Centerמֶרְכָּז for Publicפּוּמְבֵּי Policyמְדִינִיוּת,
165
399000
3000
מ"מחקר פיו" ועד "מרכז אננברג למדיניות ציבורית",
06:57
has foundמצאתי that Dailyיום יומי Showלְהַצִיג viewersצופים are better informedמעודכן about currentנוֹכְחִי eventsאירועים
166
402000
3000
מצאו שצופי ה"דיילי שואו" הם המצויים ביותר באירועים השוטפים
07:00
than the viewersצופים of all majorגדול networkרֶשֶׁת and cableכֶּבֶל newsחֲדָשׁוֹת showsמופעים.
167
405000
4000
מאשר צופי כל הרשתות הגדולות והחדשות בכבלים.
07:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
168
409000
3000
[מחיאות כפיים]
07:07
Now whetherהאם this saysאומר more
169
412000
2000
ואם זה אומר יותר
07:09
about the conflictסְתִירָה betweenבֵּין integrityיושרה and profitability- רווחיות
170
414000
3000
על הסתירה בין יושרה לרווחיות
07:12
of corporateתאגידי journalismעיתונאות
171
417000
2000
בעיתונאות התאגידית,
07:14
than it does about the attentivenessהקשב of Stewart'sסטיוארט viewersצופים,
172
419000
2000
מאשר על הצופים הקשובים של סטיוארט,
07:16
the largerיותר גדול pointנְקוּדָה remainsשְׂרִידִים
173
421000
2000
הרי שהנקודה העיקרית נותרת בעינה:
07:18
that Stewart'sסטיוארט materialחוֹמֶר
174
423000
2000
החומר של סטיוארט
07:20
is always groundedמקורקע in a commitmentמְחוּיָבוּת to the factsעובדות --
175
425000
3000
מעוגן תמיד במחוייבות לעובדות --
07:23
not because his intentכוונה is to informלְהוֹדִיעַ. It's not.
176
428000
2000
לא בגלל שהוא מחוייב קודם כל לדווח. הוא לא.
07:25
His intentכוונה is to be funnyמצחיק.
177
430000
2000
מטרתו העיקרית היא להצחיק.
07:27
It just so happensקורה that Stewart'sסטיוארט brandמותג of funnyמצחיק
178
432000
3000
לגמרי במקרה, סוג ההומור של סטיוארט
07:30
doesn't work unlessאֶלָא אִם the factsעובדות are trueנָכוֹן.
179
435000
3000
לא עובד אם העובדות לא נכונות.
07:33
And the resultתוֹצָאָה is great comedyקוֹמֶדִיָה
180
438000
2000
והתוצאה היא קומדיה משובחת
07:35
that's alsoגַם an informationמֵידָע deliveryמְסִירָה systemמערכת
181
440000
3000
שמהווה גם מערכת להעברת מידע
07:38
that scoresציונים markedlyבאופן ניכר higherגבוה יותר in bothשניהם credibilityאֲמִינוּת and retentionהַחזָקָה
182
443000
3000
עם הישגים גבוהים מאד הן באמינות והן בהשתמרות המידע
07:41
than the professionalמקצועי newsחֲדָשׁוֹת mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
183
446000
3000
יותר מאשר אמצעי התקשורת המקצועיים.
07:44
Now this is doublyכִּפלַיִם ironicאִירוֹנִי
184
449000
2000
האירוניה כאן כפולה;
07:46
when you considerלשקול that what givesנותן comedyקוֹמֶדִיָה its edgeקָצֶה
185
451000
3000
כשחושבים על מה שמעניק לקומדיה את כוחה
07:49
at reachingהַגָעָה around people'sשל אנשים wallsקירות
186
454000
2000
לחדור דרך החומות שמציבים אנשים,
07:51
is the way that it usesשימו deliberateמְכוּוָן misdirectionכיוון שגוי.
187
456000
3000
מדובר בדרך בה היא משתמשת בהטעייה מכוונת.
07:54
A great pieceלְחַבֵּר of comedyקוֹמֶדִיָה is a verbalמילולי magicקֶסֶם trickטריק,
188
459000
3000
קומדיה מעולה היא מעשה-קסמים מילולי,
07:57
where you think it's going over here
189
462000
2000
אתם חושבים שהוא מכוון לכאן,
07:59
and then all of a suddenפִּתְאוֹמִי you're transportedמועבר over here.
190
464000
3000
ולפתע לוקחים אתכם לכאן.
08:02
And there's this mentalנַפשִׁי delightתַעֲנוּג
191
467000
2000
ואז ישנו העונג המנטלי הזה,
08:04
that's followedאחריו by the physicalגוּפָנִי responseתְגוּבָה of laughterצחוק,
192
469000
2000
שמלווה בתגובה הפיזית של הצחוק,
08:06
whichאיזה, not coincidentallyמקרית,
193
471000
2000
אשר לא במקרה,
08:08
releasesמשחרר endorphinsאנדורפינים in the brainמוֹחַ.
194
473000
2000
משחררת במוח אנדורפינים.
08:10
And just like that, you've been seducedפיתה
195
475000
2000
פיתו אתכם בקלות כה רבה
08:12
into a differentשונה way of looking at something
196
477000
2000
לראות את הדברים אחרת,
08:14
because the endorphinsאנדורפינים have broughtהביא down your defensesהגנות.
197
479000
3000
משום שהאנדורפינים החלישו את הגנותיכם.
08:17
This is the exactמְדוּיָק oppositeמול
198
482000
2000
זהו ההיפך הגמור
08:19
of the way that angerכַּעַס and fearפַּחַד and panicבֶּהָלָה,
199
484000
2000
מהדרך בה פועלים הכעס, הפחד והבהלה,
08:21
all of the flight-or-fightטיסה או קרב responsesהתגובות, operateלְהַפְעִיל.
200
486000
3000
כל תגובות הבריחה-או-לחימה.
08:24
Flight-or-fightטיסה או קרב releasesמשחרר adrenalinאַדְרֶנָלִין,
201
489000
3000
תגובת הבריחה-או-לחימה משחררת אדרנלין,
08:27
whichאיזה throwsזורק our wallsקירות up sky-highבשמים.
202
492000
2000
שמגביה את החומות עד לשמיים.
08:29
And the comedyקוֹמֶדִיָה comesבא alongלְאוֹרֶך,
203
494000
2000
ואילו הקומדיה,
08:31
dealingעסק with a lot of the sameאותו areasאזורי
204
496000
2000
שמתמודדת במידה רבה עם אותם אזורים
08:33
where our defensesהגנות are the strongestהחזק ביותר --
205
498000
2000
שבהם ההגנות שלנו הכי חזקות--
08:35
raceגזע, religionדָת, politicsפּוֹלִיטִיקָה, sexualityמִינִיוּת --
206
500000
3000
גזע, דת, פוליטיקה, מיניות --
08:38
only by approachingמִתקַרֵב them throughדרך humorהוּמוֹר insteadבמקום זאת of adrenalinאַדְרֶנָלִין,
207
503000
3000
רק בכך שהיא ניגשת אליהם בהומור ולא באדרנלין,
08:41
we get endorphinsאנדורפינים
208
506000
2000
אנו זוכים לאנדורפינים
08:43
and the alchemyאַלכִּימְיָה of laughterצחוק turnsפונה our wallsקירות into windowsחלונות,
209
508000
3000
והאליכימיה של הצחוק הופכת את החומות שלנו לחלונות,
08:46
revealingחושף a freshטָרִי and unexpectedבלתי צפוי pointנְקוּדָה of viewנוף.
210
511000
3000
ומגלה נקודת מבט רעננה ובלתי-צפויה.
08:49
Now let me give you an exampleדוגמא from my actפעולה.
211
514000
3000
וכעת אתן לכם דוגמה מהמופע שלי.
08:52
I have some materialחוֹמֶר
212
517000
2000
חלק מהחומר שלי
08:54
about the so-calledמה שנקרא radicalקיצוני gayהומו agendaסֵדֶר הַיוֹם,
213
519000
2000
עוסק במה שמכונה "סדר היום ההומואי הרדיקלי",
08:56
whichאיזה startsמתחיל off by askingשואל,
214
521000
2000
וזה מתחיל בשאלה,
08:58
how radicalקיצוני is the gayהומו agendaסֵדֶר הַיוֹם?
215
523000
2000
כמה רדיקלי הוא סדר היום ההומואי?
09:00
Because from what I can tell, the threeשְׁלוֹשָׁה things gayהומו Americansאמריקאים seemנראה to want mostרוב
216
525000
3000
כי להבנתי, נראה ש-3 הדברים שההומו האמריקאי הכי רוצה
09:03
are to joinלְהִצְטַרֵף the militaryצבאי, get marriedנָשׂוּי and startהַתחָלָה a familyמִשׁפָּחָה.
217
528000
3000
הם להתגייס לצבא, להתחתן ולהקים משפחה.
09:06
(Laughterצחוק)
218
531000
4000
[צחוק]
09:10
Threeשְׁלוֹשָׁה things I've triedניסה to avoidלְהִמָנַע my entireשלם life.
219
535000
4000
שלושה דברים שניסיתי להימנע מהם כל חיי.
09:14
(Laughterצחוק)
220
539000
2000
[צחוק]
09:16
Have at it you radicalקיצוני bastardsממזרים. The fieldשדה is yoursשלך.
221
541000
3000
קחו את זה, ממזרים רדיקליים. זה שלכם.
09:19
(Laughterצחוק)
222
544000
3000
[צחוק]
09:22
And that's followedאחריו by these linesקווים
223
547000
2000
ואחר כך באות השורות האלה,
09:24
about gayהומו adoptionאימוץ:
224
549000
2000
שמתייחסות לאימוץ הומואי:
09:26
What is the problemבְּעָיָה with gayהומו adoptionאימוץ?
225
551000
2000
מה הבעיה עם אימוץ הומואי?
09:28
Why is this remotelyמרחוק controversialשנוי במחלוקת?
226
553000
2000
מדוע זה קצת שנוי במחלוקת?
09:30
If you have a babyתִינוֹק and you think that baby'sשל התינוק gayהומו,
227
555000
3000
אם יש לך תינוק ולדעתך התינוק הומו,
09:33
you should be allowedמוּתָר to put it up for adoptionאימוץ.
228
558000
2000
צריך לאפשר לך להציע אותו לאימוץ.
09:35
(Laughterצחוק)
229
560000
2000
[צחוק]
09:37
You have givenנָתוּן birthהוּלֶדֶת to an abominationתוֹעֵבָה.
230
562000
2000
ילדת שיקוץ.
09:39
Removeלְהַסִיר it from your householdבית.
231
564000
3000
סלקי אותו מהבית.
09:43
Now by takingלְקִיחָה the biblicalמִקרָאִי epithetתוֹאַר "abominationתוֹעֵבָה"
232
568000
3000
אם לוקחים את התואר התנ"כי "שיקוץ"
09:46
and attachingצירוף it to the ultimateסופי imageתמונה of innocenceחפות מפשע, a babyתִינוֹק,
233
571000
4000
ומחברים אותו לדימוי העליון של תמימות, לתינוק,
09:50
this jokeבדיחה shortקצר circuitsמעגלים the emotionalרִגשִׁי wiringתִיוּל
234
575000
2000
הבדיחה הזו עושה קצר במעגלים הרגשיים
09:52
behindמֵאָחוֹר the debateעימות
235
577000
2000
שמאחורי הויכוח
09:54
and it leavesמשאיר the audienceקהל with the opportunityהִזדַמְנוּת, throughדרך theirשֶׁלָהֶם laughterצחוק,
236
579000
3000
ונותנת לקהל הזדמנות, דרך הצחוק שלו,
09:57
to questionשְׁאֵלָה its validityתוֹקֶף.
237
582000
2000
להטיל ספק בתקפותו.
09:59
Misdirectionכיוון מוטעה isn't the only trickטריק
238
584000
2000
הטעיה איננה התכסיס היחיד
10:01
that comedyקוֹמֶדִיָה has up its sleeveשרוול.
239
586000
2000
שהקומדיה מסתירה בשרוולה.
10:03
Economyכַּלְכָּלָה of languageשפה
240
588000
2000
הלשון החסכונית
10:05
is anotherאַחֵר realאמיתי strongחָזָק suitחליפה of great comedyקוֹמֶדִיָה.
241
590000
2000
היא עוד קלף חזק של קומדיה מעולה.
10:07
There are fewמְעַטִים phrasesביטויים
242
592000
2000
ישנם ביטויים מועטים בלבד,
10:09
that packחבילה a more concentratedמְרוּכָּז doseמָנָה of subjectנושא and symbolסֵמֶל
243
594000
3000
שמקפלים בתוכם מינון מרוכז יותר של נושא וסמליות
10:12
than the perfectמושלם punchlineשורת מחץ.
244
597000
2000
מאשר שורת המחץ המושלמת.
10:14
Billשטר כסף Hicksהיקס -- and if you don't know his work,
245
599000
2000
ביל היקס - ואם אינכם מכירים את עבודתו,
10:16
you should really GoogleGoogle him --
246
601000
2000
כדאי לכם מאד לגגל אותו --
10:18
Hicksהיקס had a routineשגרה
247
603000
2000
היקס מסתבך דרך-שגרה
10:20
about gettingמקבל into one of those childhoodיַלדוּת braggingרַברְבָנִי contestsתחרויות on the playgroundגן שעשועים,
248
605000
3000
בתחרויות ההשווצה הילדותיות של מגרש המשחקים,
10:23
where finallyסוף כל סוף the other kidיֶלֶד saysאומר to him,
249
608000
2000
שבהן אחד הילדים אומר לו בסוף,
10:25
"Huh? Well my dadאַבָּא can beatלהיות ב up your dadאַבָּא,"
250
610000
3000
"כן? אז אבא שלי יכול להרביץ לאבא שלך!"
10:28
to whichאיזה Hicksהיקס repliesתגובות,
251
613000
2000
והיקס עונה,
10:30
"Really? How soonבקרוב?"
252
615000
2000
"באמת? מתי אפשר?"
10:32
(Laughterצחוק)
253
617000
5000
[צחוק]
10:37
That's an entireשלם childhoodיַלדוּת
254
622000
2000
זו כל הילדות
10:39
in threeשְׁלוֹשָׁה wordsמילים.
255
624000
2000
בשלוש מלים.
10:41
(Laughterצחוק)
256
626000
3000
[צחוק]
10:44
Not to mentionאִזְכּוּר what it revealsמגלה
257
629000
2000
שלא לדבר על מה שזה חושף
10:46
about the adultמְבוּגָר who'sמי זה speakingמדבר them.
258
631000
2000
על המבוגר שאומר אותן.
10:48
And one last powerfulחָזָק attributeתְכוּנָה
259
633000
2000
ולבסוף, עוד תכונה רבת-עוצמה
10:50
that comedyקוֹמֶדִיָה has as communicationתִקשׁוֹרֶת
260
635000
2000
שיש לקומדיה בתור אמצעי תקשורת
10:52
is that it's inherentlyמטבע הדברים viralנְגִיפִי.
261
637000
2000
היא הויראליות הטבועה בה.
10:54
People can't wait
262
639000
2000
אנשים מרגישים שהם מוכרחים
10:56
to passלַעֲבוֹר alongלְאוֹרֶך that newחָדָשׁ great jokeבדיחה.
263
641000
2000
להפיץ את הבדיחה החדשה והמעולה.
10:58
And this isn't some newחָדָשׁ phenomenonתופעה of our wiredקווית worldעוֹלָם.
264
643000
3000
וזו לא תופעה חדשה בעולם התקשורתי שלנו.
11:01
Comedyקוֹמֶדִיָה has been crossingמעבר countryמדינה
265
646000
2000
הקומדיה חצתה ארצות
11:03
with remarkableראוי לציון speedמְהִירוּת
266
648000
2000
במהירות ראויה לציון
11:05
way before the Internetאינטרנט, socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
267
650000
2000
הרבה לפני האינטרנט, המדיה החברתית,
11:07
even cableכֶּבֶל TVטֵלֶוִיזִיָה.
268
652000
2000
ואפילו הטלוויזיה בכבלים.
11:09
Back in 1980
269
654000
2000
ב-1980,
11:11
when comedianקומיקאי Richardריצ'רד Pryorפריור accidentallyבטעות setמַעֲרֶכֶת himselfעַצמוֹ on fireאֵשׁ
270
656000
3000
כשהקומיקאי ריצ'רד פריור הצית את עצמו בטעות
11:14
duringבְּמַהֲלָך a freebasingבחינם accidentתְאוּנָה,
271
659000
2000
בתאונת שימוש בסמים,
11:16
I was in Losלוס Angelesאנג'לס the day after it happenedקרה
272
661000
2000
הייתי בלוס-אנג'לס יום אחרי שזה קרה
11:18
and then I was in Washingtonוושינגטון D.C. two daysימים after that.
273
663000
4000
ואחרי יומיים - בוושינגטון הבירה.
11:22
And I heardשמע the exactמְדוּיָק sameאותו punchlineשורת מחץ on bothשניהם coastsחופים --
274
667000
3000
ובשני קצות המדינה שמעתי את אותה שורת-מחץ --
11:25
something about the Ignitedמוּצָת Negroכּוּשִׁי Collegeמִכלָלָה Fundקֶרֶן.
275
670000
4000
משהו על הקרן המאוחדת לחינוך מפוחם.
11:29
Clearlyבְּבִירוּר, it didn't come out of a Tonightהיום בלילה Showלְהַצִיג monologueמוֹנוֹלוֹג.
276
674000
4000
ברור שזה לא בא מאיזה מונולוג של "תכנית הלילה".
11:33
And my guessלְנַחֵשׁ here -- and I have no researchמחקר on this --
277
678000
2000
הניחוש שלי-- ואין לי שום מחקר שתומך בכך --
11:35
is that if you really were to look back at it and if you could researchמחקר it,
278
680000
3000
הוא שאם היו בודקים וחוקרים את זה,
11:38
you'dהיית רוצה find out that comedyקוֹמֶדִיָה
279
683000
2000
היו מגלים שהקומדיה
11:40
is the secondשְׁנִיָה oldestהוותיק ביותר viralנְגִיפִי professionמִקצוֹעַ.
280
685000
2000
היא המקצוע הויראלי השני העתיק בעולם.
11:42
First there were drumsתופים
281
687000
2000
בהתחלה היו תופי הטם-טם,
11:44
and then knock-knockטוק טוק jokesבדיחות.
282
689000
2000
ואחריהם - בדיחות ה"מי זה דופק בדלת?"
11:46
(Laughterצחוק)
283
691000
2000
[צחוק]
11:48
But it's when you put all of these elementsאלמנטים togetherיַחַד --
284
693000
3000
אך רק כשמחברים יחד את כל הרכיבים --
11:51
when you get the viralנְגִיפִי appealעִרעוּר of a great jokeבדיחה
285
696000
3000
כשמקבלים את הקסם הויראלי של בדיחה מעולה
11:54
with a powerfulחָזָק punchlineשורת מחץ
286
699000
2000
בעלת שורת-מחץ חזקה
11:56
that's craftedמעוצב from honestyיוֹשֶׁר and integrityיושרה,
287
701000
2000
שנבנתה מתוך כנות ויושרה,
11:58
it can have a realאמיתי worldעוֹלָם impactפְּגִיעָה
288
703000
3000
שיכולה להיות לה השפעה עולמית אמיתית
12:01
at changingמִשְׁתַנֶה a conversationשִׂיחָה.
289
706000
2000
וכוח לשנות את השיח.
12:03
Now I have a closeלִסְגוֹר friendחָבֵר, Joelיואל Pettפט,
290
708000
2000
יש לי חבר טוב, ג'ואל פט,
12:05
who'sמי זה the editorialמאמר המערכת cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט
291
710000
2000
שכותב את קריקטורת המערכת
12:07
for the Lexingtonלקסינגטון Herald-Leaderמנהיג הראלד.
292
712000
2000
ב"לקסינגטון הראלד-לידר".
12:09
And he used to be the USAארה"ב Todayהיום Mondayיוֹם שֵׁנִי morningשַׁחַר guy.
293
714000
3000
הוא היה האיש של בוקר יום ב' ב"יו-אס-איי טודיי".
12:12
I was visitingמבקר with Joelיואל
294
717000
2000
הייתי עם ג'ואל
12:14
the weekendסוף שבוע before the Copenhagenקופנהגן conferenceוְעִידָה on climateאַקלִים changeשינוי openedנפתח
295
719000
3000
בסופ"ש שלפני פתיחת ועידת קופנהגן על שינויי האקלים
12:17
in Decemberדֵצֶמבֶּר of 2009.
296
722000
2000
בדצמבר 2009.
12:19
And Joelיואל was explainingמסביר to me
297
724000
2000
וג'ואל הסביר לי
12:21
that, because USAארה"ב Todayהיום
298
726000
2000
שבגלל שה"יו-אס-איי טודיי"
12:23
was one of America'sשל אמריקה fourארבעה papersניירות of recordתקליט,
299
728000
2000
הוא אחד מ-4 העיתונים המובילים באמריקה,
12:25
it would be scannedסרק by virtuallyכִּמעַט everyoneכל אחד in attendanceנוֹכְחוּת at the conferenceוְעִידָה,
300
730000
4000
הרי שבעצם כל מי שיגיע לועידה יעיין בו,
12:29
whichאיזה meantהתכוון that, if he hitמכה it out of the parkפָּארק with his cartoonקָרִיקָטוּרָה
301
734000
3000
אז אם הוא יצליח לקלוע בקומיקס שלו
12:32
on Mondayיוֹם שֵׁנִי, the openingפְּתִיחָה day of the conferenceוְעִידָה,
302
737000
2000
ביום ב', יום הפתיחה של הועידה,
12:34
it could get passedעבר around
303
739000
2000
זה יופץ
12:36
at the highestהכי גבוה levelרָמָה amongבין actualמַמָשִׁי decision-makersמקבלי החלטות.
304
741000
3000
בקרב מקבלי ההחלטות ברמה הגבוהה ביותר.
12:39
So we startedהתחיל talkingשִׂיחָה about climateאַקלִים changeשינוי.
305
744000
3000
אז התחלנו לדבר על שינויי האקלים,
12:42
And it turnedפנה out that Joelיואל and I
306
747000
2000
והסתבר שאת ג'ואל ואותי
12:44
were bothשניהם botheredטרח by the sameאותו thing,
307
749000
2000
מטריד אותו הדבר,
12:46
whichאיזה was how so much of the debateעימות
308
751000
2000
והוא, כמה הרבה מהדיונים
12:48
was still focusedמְרוּכָּז on the scienceמַדָע
309
753000
2000
עדיין מתמקדים בהיבט המדעי
12:50
and how completeלְהַשְׁלִים it was or wasn'tלא היה,
310
755000
2000
וכמה הוא מושלם או לא,
12:52
whichאיזה, to bothשניהם of us,
311
757000
2000
וזה, בעיני שנינו,
12:54
seemsנראה somewhatבמידה מסוימת intentionallyבְּמֵזִיד off pointנְקוּדָה.
312
759000
3000
נראה במידה מסוימת בכוונה לא-לעניין.
12:57
Because first of all, there's this falseשֶׁקֶר premiseהַנָחַת יְסוֹד
313
762000
3000
כי, קודם כל, ישנה ההנחה הכוזבת
13:00
that suchכגון a thing as completeלְהַשְׁלִים scienceמַדָע existsקיים.
314
765000
4000
שיש מדע מושלם.
13:04
Now Governorמוֹשֵׁל Perryפרי of my newly-adoptedאימצה לאחרונה stateמדינה of Texasטקסס
315
769000
3000
המושל פרי, מטקסס, המדינה המאומצת החדשה שלי,
13:07
was pushingדוחף this sameאותו lineקַו this pastעבר summerקַיִץ
316
772000
3000
קידם את אותה אמירה בקיץ האחרון
13:10
at the beginningהתחלה of his oops-fatedאופס- fated campaignקמפיין
317
775000
4000
בתחילת מסע התעמולה הכושל שלו
13:14
for the Republicanרֶפּוּבּלִיקָנִי presidentialנְשִׂיאוּתִי nominationהְתמַנוּת,
318
779000
3000
כמועמד הרפובליקני לנשיאות,
13:17
proclaimingמכריז over and over that the scienceמַדָע wasn'tלא היה completeלְהַשְׁלִים
319
782000
3000
כשטען שוב ושוב שהמדע אינו מושלם,
13:20
at the sameאותו time that 250
320
785000
3000
כשמקביל, ב-250 מחוזות
13:23
out of 254 countiesמחוזות in the stateמדינה of Texasטקסס
321
788000
3000
מתוך 254 המחוזות במדינת טקסס
13:26
were on fireאֵשׁ.
322
791000
3000
התחוללו שריפות.
13:29
And Perry'sשל פרי policyמְדִינִיוּת solutionפִּתָרוֹן
323
794000
2000
ומדיניות הפתרון של פרי,
13:31
was to askלִשְׁאוֹל the people of Texasטקסס
324
796000
2000
היתה לבקש מתושבי טקסס
13:33
to prayלְהִתְפַּלֵל for rainגֶשֶׁם.
325
798000
3000
להתפלל לגשם.
13:36
Personallyאישית, I was prayingמתפלל for fourארבעה more firesשריפות
326
801000
2000
אני אישית הייתי מתפלל לעוד ארבע שריפות
13:38
so we could finallyסוף כל סוף completeלְהַשְׁלִים the damnלעזאזל scienceמַדָע.
327
803000
3000
כדי שהמדע המחורבן הזה יהיה סוף-סוף מושלם.
13:41
(Laughterצחוק)
328
806000
5000
[צחוק]
13:46
But back in 2009,
329
811000
2000
אבל ב-2009,
13:48
the questionשְׁאֵלָה Joelיואל and I keptשמר turningחֲרִיטָה over and over
330
813000
3000
השאלה שג'ואל ואני התחבטנו בה
13:51
was why this lateמאוחר in the gameמִשְׂחָק
331
816000
2000
היתה מדוע כה מוקדם במשחק
13:53
so much energyאֵנֶרְגִיָה was beingלהיות spentמוּתַשׁ talkingשִׂיחָה about the scienceמַדָע
332
818000
3000
מבזבזים כל כך הרבה אנרגיה בדיבורים על מדע
13:56
when the policiesמדיניות necessaryנחוץ to addressכתובת climateאַקלִים changeשינוי
333
821000
3000
כשהמדיניות הנחוצה לטיפול בשינויי האקלים
13:59
were unequivocallyחד משמעית beneficialמוֹעִיל for humanityאֶנוֹשִׁיוּת in the long runלָרוּץ
334
824000
4000
תועיל לאנושות לאורך ימים, ללא כל ספק,
14:03
regardlessללא קשר of the scienceמַדָע.
335
828000
2000
בלי שום קשר למדע.
14:05
So we tossedזרק it back and forthהָלְאָה untilעד Joelיואל cameבא up with this.
336
830000
3000
אז שיחקנו עם זה קצת, וג'ואל עלה על זה:
14:08
Cartoonקָרִיקָטוּרָה: "What if it's a bigגָדוֹל hoaxמתיחה and we createלִיצוֹר a better worldעוֹלָם for nothing?"
337
833000
8000
קריקטורה: "מה אם הכל מתיחה ענקית ואנו יוצרים עולם טוב יותר לחינם?"
14:16
(Laughterצחוק)
338
841000
3000
[צחוק]
14:19
You've got to love that ideaרַעְיוֹן.
339
844000
2000
אני בטוח שהרעיון מוצא חן בעיניכם.
14:21
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
340
846000
7000
[מחיאות כפיים]
14:28
How about that? How about we createלִיצוֹר a better worldעוֹלָם for nothing?
341
853000
4000
מה אתם אומרים? מה אם אנו יוצרים עולם טוב יותר לחינם?
14:32
Not for God, not for countryמדינה, not for profitרווח --
342
857000
3000
לא בשביל אלוהים, לא בשביל המולדת, לא בשביל רווח --
14:35
just as a basicבסיסי metricמֶטרִי for globalגלוֹבָּלִי decision-makingקבלת החלטות.
343
860000
4000
סתם בתור משחק בקבלת החלטות גלובלית.
14:39
And this cartoonקָרִיקָטוּרָה hitמכה the bull'sשור eyeעַיִן.
344
864000
3000
והקריקטורה הזו פגעה בול.
14:42
Shortlyבְּקָרוּב after the conferenceוְעִידָה was over,
345
867000
2000
מעט אחרי שהועידה הסתיימה,
14:44
Joelיואל got a requestבַּקָשָׁה for a signedחתם copyעותק
346
869000
2000
ג'ואל קיבל בקשה לעותק חתום
14:46
from the headרֹאשׁ of the EPAEPA in Washingtonוושינגטון
347
871000
2000
מראש הסוכנות להגנה על הסביבה בוושינגטון
14:48
whoseשל מי wallקִיר it now hangsנתקע on.
348
873000
2000
וזה תלוי אצלו עכשיו על הקיר.
14:50
And not long after that, he got anotherאַחֵר requestבַּקָשָׁה for a copyעותק
349
875000
3000
וקצת אחרי זה הוא קיבל בקשה לעותק נוסף
14:53
from the headרֹאשׁ of the EPAEPA in Californiaקליפורניה
350
878000
2000
מראש הסוכנות להגנה על הסביבה בקליפורניה
14:55
who used it as partחֵלֶק of her presentationהַצָגָה
351
880000
3000
שהשתמשה בו כחלק מהמצגת שלה
14:58
at an internationalבינלאומי conferenceוְעִידָה on climateאַקלִים changeשינוי
352
883000
3000
בועידה בינלאומית על שינויי האקלים
15:01
in Sacramentoסקרמנטו last yearשָׁנָה.
353
886000
2000
בסקרמנטו, בשנה שעברה.
15:03
And it didn't stop there.
354
888000
2000
וזה לא נגמר בזה.
15:05
To dateתַאֲרִיך, Joel'sשל ג'ואל gottenקיבל requestsבקשות from over 40 environmentalסְבִיבָתִי groupsקבוצות,
355
890000
3000
עד היום ג'ואל קיבל בקשות מיותר מ-40 ארגונים סביבתיים,
15:08
in the Unitedמאוחד Statesמדינות, Canadaקנדה and Europeאֵירוֹפָּה.
356
893000
3000
בארה"ב, קנדה ואירופה.
15:11
And earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה,
357
896000
2000
ומוקדם יותר השנה,
15:13
he got a requestבַּקָשָׁה from the Greenירוק Partyמפלגה in Australiaאוֹסטְרַלִיָה
358
898000
2000
הוא קיבל בקשה מהמפלגה הירוקה של אוסטרליה
15:15
who used it in theirשֶׁלָהֶם campaignקמפיין
359
900000
2000
שהשתמשה בזה במסע התעמולה שלה
15:17
where it becameהפכתי partחֵלֶק of the debateעימות
360
902000
2000
וזה הפך לחלק מהויכוח
15:19
that resultedתוצאה in the Australianאוסטרלי parliamentפַּרלָמֶנט
361
904000
3000
שהביא לכך שהפרלמנט האוסטרלי
15:22
adoptingאימוץ the mostרוב rigorousקַפְּדָנִי carbonפַּחמָן taxמַס regimeמִשׁטָר
362
907000
2000
אימץ את משטר מסי-הפחם הנוקשה ביותר
15:24
of any countryמדינה in the worldעוֹלָם.
363
909000
3000
מכל ארץ אחרת בעולם.
15:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
364
912000
5000
[מחיאות כפיים]
15:32
That is a lot of punchפּוּנץ'
365
917000
2000
זה המון מחץ
15:34
for 14 wordsמילים.
366
919000
3000
בשביל שורה בת 11 מלים.
15:37
So my suggestionהַצָעָה to those of you out here
367
922000
2000
אז אני מציע לאלו מביניכם,
15:39
who are seriouslyברצינות focusedמְרוּכָּז on creatingיוצר a better worldעוֹלָם
368
924000
3000
שממוקדים ברצינות ביצירת עולם טוב יותר,
15:42
is to take a little bitbit of time eachכל אחד day
369
927000
2000
קחו בכל יום קצת זמן
15:44
and practiceלְתַרְגֵל thinkingחושב funnyמצחיק,
370
929000
3000
והתאמנו בלחשוב בצורה מצחיקה,
15:47
because you mightאולי just find the questionשְׁאֵלָה that you've been looking for.
371
932000
3000
כי אולי כך תמצאו את התשובה שחיפשתם.
15:50
Thank you.
372
935000
2000
תודה לכם.
15:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
373
937000
2000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com