ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Chris Bliss: Comedy is translation

克里斯 布里斯:喜剧是一种翻译

Filmed:
764,430 views

每一次沟通的行为都是一次翻译的行为。在TEDxRainier的讲台上,作家Chris Bliss深思了这样一个问题:伟大的喜剧能够像公众“翻译”深刻的事实。
- Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Gabriel加布里埃尔 Garc加西亚ía Márquezrquez is one of my favorite喜爱 writers作家,
0
0
2000
加布里尔•加西亚•马尔克斯(Gabriel García Márquez)是我最喜欢的作家之一
00:17
for his storytelling评书,
1
2000
2000
我喜欢他的叙事
00:19
but even more, I think,
2
4000
2000
更喜欢他的
00:21
for the beauty美女 and precision精确 of his prose散文.
3
6000
2000
描写的优美和精确
00:23
And whether是否 it's the opening开盘 line线 from "One Hundred Years年份 of Solitude孤独"
4
8000
4000
不管是《百年孤独》的开篇
00:27
or the fantastical荒诞 stream of consciousness意识
5
12000
2000
还是《族长没落》中的
00:29
in "Autumn秋季 of the Patriarch家长,"
6
14000
2000
魔幻意识流
00:31
where the words rush by,
7
16000
2000
文字汹涌而过
00:33
page after page of unpunctuatedunpunctuated imagery意象
8
18000
2000
一页又一页不间断的意象
00:35
sweeping笼统的 the reader读者 along沿
9
20000
2000
在读者的脑海中流过
00:37
like some wild野生 river
10
22000
2000
就像是
00:39
twisting盘曲 through通过 a primal原始 South American美国 jungle丛林,
11
24000
2000
在南美洲的原始森林中蜿蜒流过的一条野性的河流
00:41
readingrquezrquez is a visceral内脏 experience经验.
12
26000
3000
阅读马尔克斯的小说是一种特别震撼的
00:44
Which哪一个 struck来袭 me as particularly尤其 remarkable卓越
13
29000
2000
感人肺腑的体验
00:46
during one session会议 with the novel小说
14
31000
2000
在阅读小说的体验中
00:48
when I realized实现 that I was being存在 swept风靡 along沿
15
33000
2000
让我认识到自己正藉由翻译
00:50
on this remarkable卓越, vivid生动 journey旅程
16
35000
3000
来经历一次十分特殊又生动的
00:53
in translation翻译.
17
38000
2000
旅程
00:55
Now I was a comparative比较 literature文学 major重大的 in college学院,
18
40000
2000
在大学时我的专业是比较文学
00:57
which哪一个 is like an English英语 major重大的,
19
42000
2000
这个专业与英文专业比较像
00:59
only instead代替 of being存在 stuck卡住 studying研究 Chaucer乔叟 for three months个月,
20
44000
2000
只不过我们不用花上三个月的时间研究乔叟
01:01
we got to read great literature文学 in translation翻译
21
46000
2000
而是可以阅读全世界优秀文学作品的
01:03
from around the world世界.
22
48000
2000
翻译版本
01:05
And as great as these books图书 were,
23
50000
2000
这些书固然出色
01:07
you could always tell
24
52000
2000
但你也总是可以感觉到
01:09
that you were getting得到 close to the full充分 effect影响.
25
54000
2000
翻译能够接近于原版完全的效果
01:11
But not so with Márquezrquez
26
56000
2000
不过马尔克斯的书可不一样
01:13
who once一旦 praised称赞 his translator's译者 versions版本
27
58000
2000
马尔克斯本人曾称赞英译本
01:15
as being存在 better than his own拥有,
28
60000
3000
超越了他的原作
01:18
which哪一个 is an astonishing惊人 compliment赞扬.
29
63000
3000
这可是惊人的褒扬
01:21
So when I heard听说 that the translator翻译者, Gregory格雷戈里 Rabassa拉巴萨,
30
66000
2000
所以,在知道这位译者Gregory Rabassa
01:23
had written书面 his own拥有 book on the subject学科,
31
68000
2000
自己写了一本关于翻译的书时
01:25
I couldn't不能 wait to read it.
32
70000
2000
我迫不及待地去读了
01:27
It's called apropos恰好的 of the Italian意大利 adage谚语
33
72000
2000
这本书的书名来源于意大利的一句谚语
01:29
that I lifted取消 from his forward前锋,
34
74000
2000
他在前言里提到
01:31
"If This Be Treason叛逆."
35
76000
2000
意思是“如果这是背叛”
01:33
And it's a charming迷人 read.
36
78000
2000
真是一次令人愉悦的阅读体验
01:35
It's highly高度 recommended推荐的 for anyone任何人 who's谁是 interested有兴趣
37
80000
2000
我要极力推荐给
01:37
in the translator's译者 art艺术.
38
82000
2000
任何对翻译艺术感兴趣的人
01:39
But the reason原因 that I mention提到 it
39
84000
2000
不过我提及这本书的原因是
01:41
is that early on, Rabassa拉巴萨 offers报价
40
86000
2000
Rabassa早前曾提出过
01:43
this elegantly优雅 simple简单 insight眼光:
41
88000
4000
这样优雅简洁的见解
01:47
"Every一切 act法案 of communication通讯
42
92000
2000
“每一次沟通的行为
01:49
is an act法案 of translation翻译."
43
94000
3000
都是一次翻译的行为”
01:52
Now maybe that's been obvious明显 to all of you for a long time,
44
97000
3000
也许你们一直以来认为这是显而易见的
01:55
but for me,
45
100000
2000
但是对于我来说
01:57
as often经常 as I'd encountered遇到
46
102000
2000
尽管每天都会遭遇
01:59
that exact精确 difficulty困难 on a daily日常 basis基础,
47
104000
2000
沟通上的困难
02:01
I had never seen看到 the inherent固有 challenge挑战 of communication通讯
48
106000
3000
我也从没有看清沟通的这种内在挑战
02:04
in so crystalline a light.
49
109000
2000
(这句话)真是醍醐灌顶
02:06
Ever since以来 I can remember记得
50
111000
2000
从我记忆中
02:08
thinking思维 consciously自觉 about such这样 things,
51
113000
2000
能够有意识地思考开始
02:10
communication通讯 has been my central中央 passion.
52
115000
2000
我就对沟通这一课题倾注了主要的激情
02:12
Even as a child儿童,
53
117000
2000
记得在孩提时代
02:14
I remember记得 thinking思维 that what I really wanted most in life
54
119000
3000
我就知道自己人生中真正想做的事
02:17
was to be able能够 to understand理解 everything
55
122000
3000
就是去理解所有的事物
02:20
and then to communicate通信 it to everyone大家 else其他.
56
125000
3000
然后去告诉所有的人
02:23
So no ego自我 problems问题.
57
128000
3000
这可不是狂妄自大
02:26
It's funny滑稽, my wife妻子, Daisy雏菊,
58
131000
2000
有趣的是,我妻子Daisy
02:28
whose谁的 family家庭 is littered散落 with schizophrenics精神分裂症患者 --
59
133000
2000
她的娘家到处都是精神分裂症患者
02:30
and I mean littered散落 with them --
60
135000
3000
我是说到处都是
02:33
once一旦 said to me, "Chris克里斯, I already已经 have a brother哥哥 who thinks he's God.
61
138000
4000
曾经跟我说过:“Chris,我已经有了一个自认为是上帝的兄弟”
02:37
I don't need a husband丈夫 who wants to be."
62
142000
2000
我不需要一个想成为上帝的丈夫
02:39
(Laughter笑声)
63
144000
2000
(笑声)
02:41
Anyway无论如何, as I plunged暴跌 through通过 my 20s
64
146000
2000
后来,在我二十多岁的时候
02:43
ever more aware知道的 of how unobtainable无法获得
65
148000
2000
我渐渐明白了
02:45
the first part部分 of my childhood童年 ambition志向 was,
66
150000
3000
我那童年理想的前半部分是无法实现的
02:48
it was that second第二 part部分,
67
153000
2000
但是对于后半部分:
02:50
being存在 able能够 to successfully顺利 communicate通信 to others其他
68
155000
2000
能偶成功地向他人传达
02:52
whatever随你 knowledge知识 I was gaining取得,
69
157000
2000
我自己获得的任何一种知识
02:54
where the futility无用 of my quest寻求 really set in.
70
159000
3000
无力感油然而生
02:57
Time after time,
71
162000
2000
一次又一次
02:59
whenever每当 I set out to share分享 some great truth真相
72
164000
2000
每当我开始跟别人分享一些伟大的真理
03:01
with a soon-to-be即将会 grateful感激 recipient接受者,
73
166000
2000
对方本该感到感激的
03:03
it had the opposite对面 effect影响.
74
168000
3000
但结果往往适得其反
03:06
Interestingly有趣的是, when your opening开盘 line线 of communication通讯 is,
75
171000
2000
有趣的是,只要你的开场白是
03:08
"Hey, listen up,
76
173000
2000
嘿,听好了
03:10
because I'm about to drop下降 some serious严重 knowledge知识 on you,"
77
175000
4000
我要传授给你一些严肃的知识
03:14
it's amazing惊人 how quickly很快 you'll你会 discover发现
78
179000
2000
之后,快的超乎想象,你就能(在对方眼里)
03:16
both ice and the firing射击 squad.
79
181000
3000
发现一种混合了冰冷和杀意的眼神
03:20
Finally最后, after about 10 years年份
80
185000
2000
后来,在连续十年
03:22
of alienating异化 friends朋友 and strangers陌生人 alike一样,
81
187000
3000
无差别疏远朋友和陌生人之后
03:25
I finally最后 got it,
82
190000
2000
我终于悟到了
03:27
a new personal个人 truth真相 all my own拥有,
83
192000
3000
这是很个人化的一个真理
03:30
that if I was going to ever communicate通信 well with other people
84
195000
4000
如果要跟别人很好地传达
03:34
the ideas思路 that I was gaining取得,
85
199000
2000
自己的想法
03:36
I'd better find a different不同 way of going about it.
86
201000
2000
我最好另辟蹊径
03:38
And that's when I discovered发现 comedy喜剧.
87
203000
3000
就在这时候,我发现了喜剧
03:41
Now comedy喜剧 travels旅行 along沿 a distinct不同 wavelength波长
88
206000
3000
喜剧的波段和其他种类的语言
03:44
from other forms形式 of language语言.
89
209000
2000
截然不同
03:46
If I had to place地点 it on an arbitrary随意 spectrum光谱,
90
211000
2000
如果我把喜剧放在任意的一个光谱上
03:48
I'd say it falls下降 somewhere某处
91
213000
2000
我想它的位置
03:50
between之间 poetry诗歌 and lies.
92
215000
3000
介于诗歌和谎言之间
03:54
And I'm not talking about all comedy喜剧 here,
93
219000
2000
在这里我说的不是所有的喜剧
03:56
because, clearly明确地, there's plenty丰富 of humor幽默
94
221000
2000
因为,明显的,有许多的幽默
03:58
that colors颜色 safely安然 within the lines线 of what we already已经 think and feel.
95
223000
3000
安全地待在我们日常的所知所感范围内
04:01
What I want to talk about
96
226000
2000
我说的是
04:03
is the unique独特 ability能力 that the best最好 comedy喜剧 and satire讽刺 has
97
228000
3000
那些最棒的喜剧和讽刺
04:06
at circumventing规避 our ingrained根深蒂固 perspectives观点 --
98
231000
3000
它们独具一种绕开人们正常视角的能力
04:09
comedy喜剧 as the philosopher's哲学家 stone.
99
234000
3000
就像点金石一样
04:12
It takes the base基础 metal金属 of our conventional常规 wisdom智慧
100
237000
3000
它们运用我们传统智慧的普通金属
04:15
and transforms变换 it through通过 ridicule嘲笑
101
240000
2000
通过滑稽的手段
04:17
into a different不同 way of seeing眼看
102
242000
2000
转换成一种不一样的看法
04:19
and ultimately最终 being存在 in the world世界.
103
244000
2000
甚至是一种不一样的存在
04:21
Because that's what I take
104
246000
2000
因为这就是我
04:23
from the theme主题 of this conference会议: Gained获得 in Translation翻译.
105
248000
3000
从这次大会的主题中得到的:翻译中的收获
04:26
That it's about communication通讯
106
251000
2000
沟通
04:28
that doesn't just produce生产 greater更大 understanding理解
107
253000
2000
不仅能使个人自身产生
04:30
within the individual个人,
108
255000
2000
更好的理解
04:32
but leads引线 to real真实 change更改.
109
257000
2000
还能带来真正的改变
04:34
Which哪一个 in my experience经验 means手段 communication通讯
110
259000
2000
根据我的经验
04:36
that manages管理 to speak说话 to and expand扩大
111
261000
3000
沟通能够对话和拓展
04:39
our concept概念 of self-interest自我利益.
112
264000
3000
我们对于利己主义的概念
04:42
Now I'm big on speaking请讲 to people's人们 self-interest自我利益
113
267000
2000
这会儿我自视甚高地谈论利己主义
04:44
because we're all wired有线 for that.
114
269000
2000
因为我们天生利己
04:46
It's part部分 of our survival生存 package,
115
271000
2000
这是我们求生本能中的一项
04:48
and that's why it's become成为 so important重要 for us,
116
273000
3000
这是它之所以对我们如此重要的原因
04:51
and that's why we're always listening at that level水平.
117
276000
3000
也解释了为什么我们只有在事关自身利益的时候才会去聆听
04:54
And also because that's where,
118
279000
3000
同时
04:57
in terms条款 of our own拥有 self-interest自我利益,
119
282000
2000
只有当符合自身利益时
04:59
we finally最后 begin开始 to grasp把握
120
284000
2000
我们才会开始
05:01
our ability能力 to respond响应, our responsibility责任
121
286000
3000
努力去回应
05:04
to the rest休息 of the world世界.
122
289000
2000
我们对于他人的责任
05:06
Now as to what I mean by the best最好 comedy喜剧 and satire讽刺,
123
291000
3000
我认为最好的喜剧和讽刺究竟是什么样的呢
05:09
I mean work that comes first and foremost最重要的是
124
294000
2000
首先,最重要的是
05:11
from a place地点 of honesty诚实 and integrity廉正.
125
296000
3000
它们来源于真诚和正直
05:14
Now if you think back
126
299000
2000
回想一下
05:16
on Tina蒂娜 Fey's伊的 impersonations模仿秀 on Saturday星期六 Night Live生活
127
301000
3000
Tina Fey在“周末夜现场”( Saturday Night Live)节目中
05:19
of the newly nominated提名 vice presidential总统 candidate候选人
128
304000
2000
对新获提名的副总统候选人
05:21
Sarah莎拉 Palin佩林,
129
306000
2000
Sarah Palin
05:23
they were devastating破坏性的.
130
308000
2000
那真是杀伤力十足
05:25
Fey古怪的 demonstrated证明 far more effectively有效 than any political政治 pundit权威人士
131
310000
3000
Fey比任何一个政治权威人士都有效地表现了
05:28
the candidate's候选人 fundamental基本的 lack缺乏 of seriousness严肃,
132
313000
3000
这个候选人在严肃性上的缺失
05:31
cementing固井 an impression印象
133
316000
2000
大大加深了
05:33
that the majority多数 of the American美国 public上市 still holds持有 today今天.
134
318000
3000
大部分美国民众今天对于此事的印象
05:36
And the key detail详情 of this
135
321000
2000
这个关键的细节就是
05:38
is that Fey's伊的 scripts脚本 weren't written书面 by her
136
323000
2000
Fey的剧本不是由她所作
05:40
and they weren't written书面 by the SNLSNL writers作家.
137
325000
2000
也并非出自栏目组的写手
05:42
They were lifted取消 verbatim逐字
138
327000
2000
而是原封不动地
05:44
from Palin's佩林的 own拥有 remarks备注.
139
329000
2000
来源于Palin自己的说辞
05:46
(Laughter笑声)
140
331000
4000
(笑声)
05:50
Here was a Palin佩林 impersonator冒领
141
335000
2000
这是一个Palin的模仿者
05:52
quoting引用 Palin佩林 word for word.
142
337000
2000
逐字逐句地引用Palin自己说过的话
05:54
Now that's honesty诚实 and integrity廉正,
143
339000
2000
这就是真诚和正直
05:56
and it's also why Fey's伊的 performances演出
144
341000
2000
这也是Fey的表演
05:58
left such这样 a lasting持久 impression印象.
145
343000
2000
之所以能历久弥新的原因
06:00
On the other side of the political政治 spectrum光谱,
146
345000
3000
还有一个政治领域的例子
06:03
the first time that I heard听说 Rush Limbaugh林博
147
348000
2000
当我第一次听到Rush Limbaugh
06:05
refer参考 to presidential总统 hopeful有希望 John约翰 Edwards爱德华兹 as the Breck布瑞克 girl女孩
148
350000
4000
把总统候选人John Edwards比作布雷克广告女郎(Breck Girl)的时候
06:09
I knew知道 that he'd他会 made制作 a direct直接 hit击中.
149
354000
3000
我就知道这段子会火
06:12
Now it's not often经常 that I'm going to associate关联
150
357000
2000
我不常把Limbaugh
06:14
the words honesty诚实 and integrity廉正 with Limbaugh林博,
151
359000
3000
和真诚正直联系在一起
06:17
but it's really hard to argue争论 with that punchline妙处.
152
362000
3000
不过这句如珠妙语可真是无可争议
06:20
The description描述 perfectly完美 captured捕获
153
365000
2000
这个描述完美地刻画了
06:22
Edwards'爱德华兹 personal个人 vanity虚荣.
154
367000
2000
Edwards的虚荣心
06:24
And guess猜测 what?
155
369000
2000
你猜怎么?
06:26
That ended结束 up being存在 the exact精确 personality个性 trait特征
156
371000
2000
事实证明,就是他的这种性格特征
06:28
that was at the core核心 of the scandal丑闻 that ended结束 his political政治 career事业.
157
373000
3000
成为了终结他政治生涯的那件丑闻的核心原因
06:33
Now The Daily日常 Show显示 with John约翰 Stewart斯图尔特
158
378000
2000
“约翰 –斯图尔特每日秀”(The Daily Show with John Steward)
06:35
is by far the most --
159
380000
2000
是迄今为止最……
06:37
(Applause掌声)
160
382000
5000
(掌声)
06:44
(Laughter笑声)
161
389000
2000
(笑声)
06:46
it's by far the most well-documented充分证明 example
162
391000
3000
是迄今为止关于
06:49
of the effectiveness效用 of this kind of comedy喜剧.
163
394000
3000
此类喜剧的效力存档最为完整的例子
06:52
Survey调查 after survey调查,
164
397000
2000
一个又一个的民意调查
06:54
from Pew座位 Research研究 to the Annenberg安嫩伯格 Center中央 for Public上市 Policy政策,
165
399000
3000
从皮尤研究中心( Pew Research)到安纳博格公共政策中心(Anneberg Center for Public Policy)
06:57
has found发现 that Daily日常 Show显示 viewers观众 are better informed通知 about current当前 events事件
166
402000
3000
都发现“每日秀”的观众对于时事更了解
07:00
than the viewers观众 of all major重大的 network网络 and cable电缆 news新闻 shows节目.
167
405000
4000
相比于网络和电视新闻的观众
07:04
(Applause掌声)
168
409000
3000
(鼓掌声)
07:07
Now whether是否 this says more
169
412000
2000
无论这个发现是说明了
07:09
about the conflict冲突 between之间 integrity廉正 and profitability盈利能力
170
414000
3000
公司新闻的真实性
07:12
of corporate企业 journalism新闻学
171
417000
2000
和盈利性之间的冲突
07:14
than it does about the attentiveness注意力 of Stewart's斯图尔特 viewers观众,
172
419000
2000
还是说明了斯图尔特的观众的关注度
07:16
the larger point remains遗迹
173
421000
2000
最重要的观点是
07:18
that Stewart's斯图尔特 material材料
174
423000
2000
斯图尔特的创作素材
07:20
is always grounded接地 in a commitment承诺 to the facts事实 --
175
425000
3000
总是植根于真实事件
07:23
not because his intent意图 is to inform通知. It's not.
176
428000
2000
但他的目的不是告知,不是的。
07:25
His intent意图 is to be funny滑稽.
177
430000
2000
他的目的是搞笑。
07:27
It just so happens发生 that Stewart's斯图尔特 brand of funny滑稽
178
432000
3000
斯图尔特的搞笑招牌
07:30
doesn't work unless除非 the facts事实 are true真正.
179
435000
3000
只在素材是真实的条件下才发挥作用
07:33
And the result结果 is great comedy喜剧
180
438000
2000
结论是,优秀的喜剧
07:35
that's also an information信息 delivery交货 system系统
181
440000
3000
也是一种信息传播系统
07:38
that scores分数 markedly明显地 higher更高 in both credibility可信性 and retention保留
182
443000
3000
它在可靠性和记忆方面的得分
07:41
than the professional专业的 news新闻 media媒体.
183
446000
3000
远远超过专业新闻媒体
07:44
Now this is doubly ironic具有讽刺意味
184
449000
2000
这真是双重讽刺
07:46
when you consider考虑 that what gives comedy喜剧 its edge边缘
185
451000
3000
想想喜剧之所以
07:49
at reaching到达 around people's人们 walls墙壁
186
454000
2000
能够触及人心
07:51
is the way that it uses使用 deliberate商榷 misdirection误导.
187
456000
3000
靠的是有意误导
07:54
A great piece of comedy喜剧 is a verbal口头 magic魔法 trick,
188
459000
3000
优秀的喜剧是语言的魔术
07:57
where you think it's going over here
189
462000
2000
你以为它是往这儿走
07:59
and then all of a sudden突然 you're transported over here.
190
464000
3000
但刹那间就出现在那儿
08:02
And there's this mental心理 delight
191
467000
2000
精神上的欢乐
08:04
that's followed其次 by the physical物理 response响应 of laughter笑声,
192
469000
2000
引发了笑这种生理反应
08:06
which哪一个, not coincidentally巧合,
193
471000
2000
并非巧合地
08:08
releases发布 endorphins内啡肽 in the brain.
194
473000
2000
释放了脑内的内啡肽
08:10
And just like that, you've been seduced诱惑
195
475000
2000
这样,你就会被诱导着
08:12
into a different不同 way of looking at something
196
477000
2000
从另一个角度看待问题
08:14
because the endorphins内啡肽 have brought down your defenses防御.
197
479000
3000
因为内啡肽能让人放下自我防卫
08:17
This is the exact精确 opposite对面
198
482000
2000
这种作用机制
08:19
of the way that anger愤怒 and fear恐惧 and panic恐慌,
199
484000
2000
与愤怒、恐惧和惊慌
08:21
all of the flight-or-fight飞行或战斗 responses回复, operate操作.
200
486000
3000
这类“逃跑或战斗”反应的作用机制正好相反
08:24
Flight-or-fight飞行或战斗 releases发布 adrenalin肾上腺素,
201
489000
3000
“逃跑或战斗”释放肾上腺素
08:27
which哪一个 throws our walls墙壁 up sky-high高空.
202
492000
2000
将自我防卫的高墙推到天那么高
08:29
And the comedy喜剧 comes along沿,
203
494000
2000
而喜剧
08:31
dealing交易 with a lot of the same相同 areas
204
496000
2000
涉及了许多
08:33
where our defenses防御 are the strongest最强 --
205
498000
2000
我们拥有最强自我防卫的领域
08:35
race种族, religion宗教, politics政治, sexuality性欲 --
206
500000
3000
比如种族、宗教、政治、性
08:38
only by approaching接近 them through通过 humor幽默 instead代替 of adrenalin肾上腺素,
207
503000
3000
只有用幽默,而不是用肾上腺素
08:41
we get endorphins内啡肽
208
506000
2000
来接近这些领域,内啡肽
08:43
and the alchemy炼金术 of laughter笑声 turns our walls墙壁 into windows视窗,
209
508000
3000
和笑的魔力才会把自我防卫的高墙变成窗口
08:46
revealing揭示 a fresh新鲜 and unexpected意外 point of view视图.
210
511000
3000
展现出一个意料之外的全新视角
08:49
Now let me give you an example from my act法案.
211
514000
3000
让我给你们一个我自己的例子
08:52
I have some material材料
212
517000
2000
我手头上有一些
08:54
about the so-called所谓 radical激进 gay同性恋者 agenda议程,
213
519000
2000
关于所谓“激进同性恋议程”的资料
08:56
which哪一个 starts启动 off by asking,
214
521000
2000
开篇是问
08:58
how radical激进 is the gay同性恋者 agenda议程?
215
523000
2000
“同性恋议程”到底有多激进?
09:00
Because from what I can tell, the three things gay同性恋者 Americans美国人 seem似乎 to want most
216
525000
3000
因为从我所了解到的,美国同性恋者最想做的三件事
09:03
are to join加入 the military军事, get married已婚 and start开始 a family家庭.
217
528000
3000
就是入伍、结婚、和建立家庭
09:06
(Laughter笑声)
218
531000
4000
(笑声)
09:10
Three things I've tried试着 to avoid避免 my entire整个 life.
219
535000
4000
这三件事我这辈子都不想做
09:14
(Laughter笑声)
220
539000
2000
(笑声)
09:16
Have at it you radical激进 bastards混蛋. The field领域 is yours你的.
221
541000
3000
放手去做吧,你们这些激进的混蛋。场地归你了
09:19
(Laughter笑声)
222
544000
3000
(笑声)
09:22
And that's followed其次 by these lines线
223
547000
2000
那份资料后面
09:24
about gay同性恋者 adoption采用:
224
549000
2000
提到了同性恋收养
09:26
What is the problem问题 with gay同性恋者 adoption采用?
225
551000
2000
同性恋收养有什么问题?
09:28
Why is this remotely远程 controversial争论的?
226
553000
2000
为什么会有轻微争议?
09:30
If you have a baby宝宝 and you think that baby's宝宝 gay同性恋者,
227
555000
3000
如果你认为你的宝宝是个同性恋者
09:33
you should be allowed允许 to put it up for adoption采用.
228
558000
2000
你应该被允许去让别人收养他/她
09:35
(Laughter笑声)
229
560000
2000
(笑声)
09:37
You have given特定 birth分娩 to an abomination厌恶.
230
562000
2000
你生了个让人憎恶的东西
09:39
Remove去掉 it from your household家庭.
231
564000
3000
它从你的家里赶出去
09:43
Now by taking服用 the biblical圣经 epithet称号 "abomination厌恶"
232
568000
3000
把圣经用词“可憎之物”
09:46
and attaching附上 it to the ultimate最终 image图片 of innocence无辜, a baby宝宝,
233
571000
4000
用到婴儿这种纯洁的终极化身上
09:50
this joke玩笑 short circuits电路 the emotional情绪化 wiring接线
234
575000
2000
这个笑话
09:52
behind背后 the debate辩论
235
577000
2000
让争论背后的情绪电线短路
09:54
and it leaves树叶 the audience听众 with the opportunity机会, through通过 their laughter笑声,
236
579000
3000
留给听众一个机会,能够通过他们的笑声
09:57
to question its validity合法性.
237
582000
2000
去质疑这场争论的正确性
09:59
Misdirection误导 isn't the only trick
238
584000
2000
误导可不是喜剧的
10:01
that comedy喜剧 has up its sleeve.
239
586000
2000
袖中所藏的唯一伎俩
10:03
Economy经济 of language语言
240
588000
2000
语言的节极致简约
10:05
is another另一个 real真实 strong强大 suit适合 of great comedy喜剧.
241
590000
2000
是喜剧的另一件强有力的外衣
10:07
There are few少数 phrases短语
242
592000
2000
没有什么
10:09
that pack a more concentrated集中 dose剂量 of subject学科 and symbol符号
243
594000
3000
比一个完美的笑点能集中
10:12
than the perfect完善 punchline妙处.
244
597000
2000
包含更多的题材和象征
10:14
Bill法案 Hicks希克斯 -- and if you don't know his work,
245
599000
2000
Bill Hicks,如果你不知道这个人的作品
10:16
you should really Google谷歌 him --
246
601000
2000
你真的应该去google他
10:18
Hicks希克斯 had a routine常规
247
603000
2000
Hicks表演中的一个惯例
10:20
about getting得到 into one of those childhood童年 bragging吹牛 contests竞赛 on the playground操场,
248
605000
3000
是要提到他童年时代在操场上的吹牛比赛
10:23
where finally最后 the other kid孩子 says to him,
249
608000
2000
有一个孩子冲他吼到
10:25
"Huh? Well my dad can beat击败 up your dad,"
250
610000
3000
“我爸爸能揍扁你爸爸!”
10:28
to which哪一个 Hicks希克斯 replies回复,
251
613000
2000
Hicks回答说
10:30
"Really? How soon不久?"
252
615000
2000
“真的?多快?”
10:32
(Laughter笑声)
253
617000
5000
(笑声)
10:37
That's an entire整个 childhood童年
254
622000
2000
整个童年
10:39
in three words.
255
624000
2000
都浓缩在这几个字当中了
10:41
(Laughter笑声)
256
626000
3000
(笑声)
10:44
Not to mention提到 what it reveals揭示
257
629000
2000
更别提这句话透露出多少
10:46
about the adult成人 who's谁是 speaking请讲 them.
258
631000
2000
关于那个对此侃侃而谈的成年人了
10:48
And one last powerful强大 attribute属性
259
633000
2000
最后,喜剧作为一种沟通方式
10:50
that comedy喜剧 has as communication通讯
260
635000
2000
还有一个强大的属性
10:52
is that it's inherently本质 viral病毒.
261
637000
2000
那就是它内在的扩散性
10:54
People can't wait
262
639000
2000
人们迫不及待地
10:56
to pass通过 along沿 that new great joke玩笑.
263
641000
2000
传播新的好笑话
10:58
And this isn't some new phenomenon现象 of our wired有线 world世界.
264
643000
3000
这在现代社会可不是什么新生现象
11:01
Comedy喜剧 has been crossing路口 country国家
265
646000
2000
喜剧早就能以惊人的速度
11:03
with remarkable卓越 speed速度
266
648000
2000
跨越国境了
11:05
way before the Internet互联网, social社会 media媒体,
267
650000
2000
早在我们有互联网、社交媒体
11:07
even cable电缆 TV电视.
268
652000
2000
甚至是有线电视之前
11:09
Back in 1980
269
654000
2000
在1980年
11:11
when comedian喜剧演员 Richard理查德 Pryor普赖尔 accidentally偶然 set himself他自己 on fire
270
656000
3000
喜剧演员Richard Pryor不小心烧到了自己
11:14
during a freebasingfreebasing accident事故,
271
659000
2000
在一次活动中
11:16
I was in Los洛杉矶 Angeles洛杉矶 the day after it happened发生
272
661000
2000
我在事件发生的第二天在洛杉矶
11:18
and then I was in Washington华盛顿 D.C. two days after that.
273
663000
4000
两天后到达华盛顿特区
11:22
And I heard听说 the exact精确 same相同 punchline妙处 on both coasts海岸 --
274
667000
3000
我在东西海岸听到的笑点一模一样
11:25
something about the Ignited点燃 Negro黑人 College学院 Fund基金.
275
670000
4000
着火的黑人大学基金
11:29
Clearly明确地, it didn't come out of a Tonight今晚 Show显示 monologue独白.
276
674000
4000
明显的,它不是出自“今夜秀”(Tonight Show)的独白
11:33
And my guess猜测 here -- and I have no research研究 on this --
277
678000
2000
我猜想——没有验证过——
11:35
is that if you really were to look back at it and if you could research研究 it,
278
680000
3000
如果你真的回过头去做些研究
11:38
you'd find out that comedy喜剧
279
683000
2000
你会发现喜剧
11:40
is the second第二 oldest最老的 viral病毒 profession职业.
280
685000
2000
是第二古老的传播性质的职业
11:42
First there were drums
281
687000
2000
最早是鼓乐
11:44
and then knock-knock敲敲敲 jokes笑话.
282
689000
2000
然后就是敲门笑话(谐音笑话)了
11:46
(Laughter笑声)
283
691000
2000
(笑声)
11:48
But it's when you put all of these elements分子 together一起 --
284
693000
3000
当你把具备了所有的要素
11:51
when you get the viral病毒 appeal上诉 of a great joke玩笑
285
696000
3000
你有了一个适合传播的好笑话
11:54
with a powerful强大 punchline妙处
286
699000
2000
一个来自真诚和正直、
11:56
that's crafted精雕细琢 from honesty诚实 and integrity廉正,
287
701000
2000
精心安排的有力笑点
11:58
it can have a real真实 world世界 impact碰撞
288
703000
3000
就能够拥有
12:01
at changing改变 a conversation会话.
289
706000
2000
改变对谈的真正效用
12:03
Now I have a close friend朋友, Joel乔尔 PettPETT,
290
708000
2000
我有一个好朋友,名叫Joel Pett
12:05
who's谁是 the editorial社论 cartoonist漫画家
291
710000
2000
他是一名社论漫画家
12:07
for the Lexington列克星敦 Herald-Leader先驱导报.
292
712000
2000
为《列克星顿先驱领袖报》工作
12:09
And he used to be the USA美国 Today今天 Monday星期一 morning早上 guy.
293
714000
3000
他曾经为《今日美国》(USA TODAY)早报周一版工作
12:12
I was visiting访问 with Joel乔尔
294
717000
2000
我和Joel一起去了哥本哈根
12:14
the weekend周末 before the Copenhagen哥本哈根 conference会议 on climate气候 change更改 opened打开
295
719000
3000
就在气候大会召开的一个星期前
12:17
in December十二月 of 2009.
296
722000
2000
2009年12月
12:19
And Joel乔尔 was explaining说明 to me
297
724000
2000
Joel跟我解释说
12:21
that, because USA美国 Today今天
298
726000
2000
因为《今日美国》
12:23
was one of America's美国 four papers文件 of record记录,
299
728000
2000
是全美发行量最高的四份报纸之一
12:25
it would be scanned扫描 by virtually实质上 everyone大家 in attendance at the conference会议,
300
730000
4000
基本上大会的每一个参加者都会读到
12:29
which哪一个 meant意味着 that, if he hit击中 it out of the park公园 with his cartoon动画片
301
734000
3000
这就意味着,如果他能画出轰动的作品
12:32
on Monday星期一, the opening开盘 day of the conference会议,
302
737000
2000
在周一,也就是大会的第一天出版
12:34
it could get passed通过 around
303
739000
2000
就可能让大会最高层人士
12:36
at the highest最高 level水平 among其中 actual实际 decision-makers决定者.
304
741000
3000
也就是真正的决策者看到
12:39
So we started开始 talking about climate气候 change更改.
305
744000
3000
于是我们开始讨论气候变化
12:42
And it turned转身 out that Joel乔尔 and I
306
747000
2000
结果Joel和我两人
12:44
were both bothered困扰 by the same相同 thing,
307
749000
2000
都为同一件事烦恼
12:46
which哪一个 was how so much of the debate辩论
308
751000
2000
太多的争论
12:48
was still focused重点 on the science科学
309
753000
2000
都集中在科学方面
12:50
and how complete完成 it was or wasn't,
310
755000
2000
技术够不够完善
12:52
which哪一个, to both of us,
311
757000
2000
我俩觉得
12:54
seems似乎 somewhat有些 intentionally故意地 off point.
312
759000
3000
这是离题的
12:57
Because first of all, there's this false premise前提
313
762000
3000
因为,首先,这里有一个错误的前提
13:00
that such这样 a thing as complete完成 science科学 exists存在.
314
765000
4000
是完美的科学是存在的
13:04
Now Governor州长 Perry佩里 of my newly-adopted最新采用 state of Texas德州
315
769000
3000
德克萨斯州长佩里(Perry)
13:07
was pushing推动 this same相同 line线 this past过去 summer夏季
316
772000
3000
在去年夏天说过一模一样的话
13:10
at the beginning开始 of his oops-fated哎呀命运多舛 campaign运动
317
775000
4000
在他那注定失败的
13:14
for the Republican共和党人 presidential总统 nomination提名,
318
779000
3000
共和党总统提名选举伊始
13:17
proclaiming宣讲 over and over that the science科学 wasn't complete完成
319
782000
3000
他就一遍遍地重申科学还不够完善
13:20
at the same相同 time that 250
320
785000
3000
同时德州有250个县
13:23
out of 254 counties in the state of Texas德州
321
788000
3000
——德州统共有254个县——
13:26
were on fire.
322
791000
3000
发生了火灾
13:29
And Perry's佩里的 policy政策 solution
323
794000
2000
佩里的对应政策是
13:31
was to ask the people of Texas德州
324
796000
2000
让德州民众
13:33
to pray祈祷 for rain.
325
798000
3000
祈求降雨
13:36
Personally亲自, I was praying祈祷 for four more fires火灾
326
801000
2000
就我自己而言,我祈祷的内容是让剩下的那4个县也着火吧
13:38
so we could finally最后 complete完成 the damn该死的 science科学.
327
803000
3000
这样那该死的科学就完善了
13:41
(Laughter笑声)
328
806000
5000
(笑声)
13:46
But back in 2009,
329
811000
2000
回到2009年
13:48
the question Joel乔尔 and I kept不停 turning车削 over and over
330
813000
3000
Joel和我反复思考的问题是
13:51
was why this late晚了 in the game游戏
331
816000
2000
为什么事到如今
13:53
so much energy能源 was being存在 spent花费 talking about the science科学
332
818000
3000
还要花那么多精力来讨论科学
13:56
when the policies政策 necessary必要 to address地址 climate气候 change更改
333
821000
3000
而气候政策要解决的问题
13:59
were unequivocally明确 beneficial有利 for humanity人性 in the long run
334
824000
4000
无疑是人类长期的利益
14:03
regardless而不管 of the science科学.
335
828000
2000
其中无所谓科学
14:05
So we tossed it back and forth向前 until直到 Joel乔尔 came来了 up with this.
336
830000
3000
我们反复讨论,最终Joel画出了这幅作品
14:08
Cartoon动画片: "What if it's a big hoax恶作剧 and we create创建 a better world世界 for nothing?"
337
833000
8000
漫画:“假使这是一场大骗局,我们就会徒然创造一个更好的世界?”
14:16
(Laughter笑声)
338
841000
3000
(笑声)
14:19
You've got to love that idea理念.
339
844000
2000
你会爱上这个创意
14:21
(Applause掌声)
340
846000
7000
(鼓掌声)
14:28
How about that? How about we create创建 a better world世界 for nothing?
341
853000
4000
我们何不努力让世界变好,而不为了什么?
14:32
Not for God, not for country国家, not for profit利润 --
342
857000
3000
不为上帝,不为国家,不为利益
14:35
just as a basic基本 metric for global全球 decision-making做决定.
343
860000
4000
只是作为一种全球性决策的基本标准
14:39
And this cartoon动画片 hit击中 the bull's公牛 eye.
344
864000
3000
这幅漫画直击要害
14:42
Shortly不久 after the conference会议 was over,
345
867000
2000
在大会结束不久后
14:44
Joel乔尔 got a request请求 for a signed copy复制
346
869000
2000
Joel收到一个索取签名副本的请求
14:46
from the head of the EPAEPA in Washington华盛顿
347
871000
2000
来自于华盛顿州环境保护局局长
14:48
whose谁的 wall it now hangs挂起 on.
348
873000
2000
而这幅画现在还挂墙上
14:50
And not long after that, he got another另一个 request请求 for a copy复制
349
875000
3000
又过了没多久,加州环保局也来
14:53
from the head of the EPAEPA in California加州
350
878000
2000
索取了一份拷贝
14:55
who used it as part部分 of her presentation介绍
351
880000
3000
用于局长的演讲
14:58
at an international国际 conference会议 on climate气候 change更改
352
883000
3000
在一次国际气候会议上
15:01
in Sacramento萨克拉门托 last year.
353
886000
2000
去年在萨克拉门托
15:03
And it didn't stop there.
354
888000
2000
还不止这些
15:05
To date日期, Joel's乔尔的 gotten得到 requests要求 from over 40 environmental环境的 groups,
355
890000
3000
至今为止,Joel收到了来自40多个环境组织的请求
15:08
in the United联合的 States状态, Canada加拿大 and Europe欧洲.
356
893000
3000
来自美国、加拿大和欧洲
15:11
And earlier this year,
357
896000
2000
今年早些时候
15:13
he got a request请求 from the Green绿色 Party派对 in Australia澳大利亚
358
898000
2000
澳大利亚绿党向他索要拷贝
15:15
who used it in their campaign运动
359
900000
2000
用于他们的宣传活动
15:17
where it became成为 part部分 of the debate辩论
360
902000
2000
引发热烈的讨论
15:19
that resulted导致 in the Australian澳大利亚 parliament议会
361
904000
3000
最终让澳大利亚国会
15:22
adopting采用 the most rigorous严格 carbon tax regime政权
362
907000
2000
采取了新的碳排放税收制度
15:24
of any country国家 in the world世界.
363
909000
3000
是全世界最苛刻的
15:27
(Applause掌声)
364
912000
5000
(鼓掌声)
15:32
That is a lot of punch冲床
365
917000
2000
这14个单词
15:34
for 14 words.
366
919000
3000
可真够强劲的
15:37
So my suggestion建议 to those of you out here
367
922000
2000
我对于你们这些
15:39
who are seriously认真地 focused重点 on creating创建 a better world世界
368
924000
3000
认真考虑地球未来的人有一个建议
15:42
is to take a little bit of time each day
369
927000
2000
那就是每天花上一点时间
15:44
and practice实践 thinking思维 funny滑稽,
370
929000
3000
练习一下用喜剧思维来思考
15:47
because you might威力 just find the question that you've been looking for.
371
932000
3000
因为你很可能就此找到一直在追寻的问题所在
15:50
Thank you.
372
935000
2000
感谢各位
15:52
(Applause掌声)
373
937000
2000
(鼓掌声)
Translated by Karen SONG
Reviewed by Zhangyi Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee