ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.

Why you should listen

When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.

Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.

More profile about the speaker
Ruth Chang | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Ruth Chang: How to make hard choices

רות צ'אנג: איך לבחור בחירות קשות

Filmed:
7,927,034 views

הרי לכם הרצאה שעשויה לשנות את חייכם, פשוטו כמשמעו. באיזו קריירה עלי לבחור? האם עלי לנתק את היחסים או להינשא? היכן עלי להתגורר? החלטות חשובות כאלה עלולות להיות קשות ומייסרות; אבל זאת משום שאנו רואים אותן באור מוטעה, אומרת הפילוסופית רות צ'אנג. היא מציעה מסגרת חשיבה חדשה ורבת-עוצמה כדי לעצב בעזרתה את מי שאנו באמת.
- Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Think of a hardקָשֶׁה choiceבְּחִירָה you'llאתה faceפָּנִים in the nearליד futureעתיד.
0
611
3445
חישבו על בחירה קשה
שמצפה לכם בעתיד הקרוב;
00:16
It mightאולי be betweenבֵּין two careersקריירה --
1
4056
1842
אולי בין שתי קריירות:
00:18
artistאמן and accountantרואת חשבון --
2
5898
2116
אמנות או הנהלת-חשבונות,
00:20
or placesמקומות to liveלחיות -- the cityעִיר or the countryמדינה --
3
8014
2893
או מקום מגורים:
בעיר או בכפר,
או אף למי להינשא:
00:23
or even betweenבֵּין two people to marryלְהִתְחַתֵן --
4
10907
1943
00:25
you could marryלְהִתְחַתֵן Bettyבטי or you could marryלְהִתְחַתֵן Lolitaלוליטה.
5
12850
3722
האם להתחתן עם בטי
או עם לוליטה?
או בחירה אם ללדת ילדים,
00:28
Or it mightאולי be a choiceבְּחִירָה about
whetherהאם to have childrenיְלָדִים,
6
16572
2715
00:31
to have an ailingחוֹלָנִי parentהוֹרֶה moveמהלך \ לזוז \ לעבור in with you,
7
19287
2472
לשכן בביתכם הורה חולה,
00:33
to raiseהַעֲלָאָה your childיֶלֶד in a religionדָת
8
21759
2042
לחנך את ילדכם
להאמין בדת
של בן או בת הזוג,
ושאינה דתכם.
00:36
that your partnerבת זוג livesחיים by
9
23801
1099
00:37
but leavesמשאיר you coldקַר.
10
24900
2020
00:39
Or whetherהאם to donateלִתְרוֹם your life savingsחיסכון to charityצדקה.
11
26920
3177
או אם לתרום
את כל חסכונותיכם לצדקה.
00:42
Chancesהסיכויים are, the hardקָשֶׁה choiceבְּחִירָה you thought of
12
30097
2463
רוב הסיכויים שהבחירה הקשה
שחשבתם עליה
היתה משהו רציני,
00:44
was something bigגָדוֹל, something momentousרַב חֲשִׁיבוּת,
13
32560
2060
משהו מכריע,
משהו שחשוב לכם.
00:46
something that mattersעניינים to you.
14
34620
1867
00:48
Hardקָשֶׁה choicesבחירות seemנראה to be occasionsאירועים
15
36487
2325
בחירות קשות נראות כמו אירועים
00:51
for agonizingמתייסר, hand-wringingיד-יד,
16
38812
2402
של פריכת אצבעות מייסרת
וחריקת שיניים.
00:53
the gnashingחונק of teethשיניים.
17
41214
2461
00:55
But I think we'veיש לנו misunderstoodלא מובנת hardקָשֶׁה choicesבחירות
18
43675
2209
אבל לדעתי טעינו בהבנת
הבחירות הקשות ותפקידן בחיינו.
00:58
and the roleתַפְקִיד they playלְשַׂחֵק in our livesחיים.
19
45884
2250
01:00
Understandingהֲבָנָה hardקָשֶׁה choicesבחירות
20
48134
1767
הבנת הבחירות הקשות
01:02
uncoversחושף a hiddenמוּסתָר powerכּוֹחַ
21
49901
1970
חושפת כוח סמוי
01:04
eachכל אחד of us possessesבעל.
22
51871
2680
שיש לכל אחת ואחד מאיתנו.
01:06
What makesעושה a choiceבְּחִירָה hardקָשֶׁה is the way
23
54551
2164
הדבר שהופך בחירה לקשה
הוא האופן
בו החלופות מתייחסות זו לזו.
01:08
the alternativesחלופות relateמתייחס.
24
56715
1849
01:10
In any easyקַל choiceבְּחִירָה,
25
58564
1683
בבחירה קלה,
חלופה אחת עדיפה על השניה.
01:12
one alternativeחֲלוּפָה is better than the other.
26
60247
2569
01:15
In a hardקָשֶׁה choiceבְּחִירָה,
27
62816
1471
בבחירה קשה,
חלופה אחת טובה במובנים מסוימים,
01:16
one alternativeחֲלוּפָה is better in some waysדרכים,
28
64287
2097
01:18
the other alternativeחֲלוּפָה is better in other waysדרכים,
29
66384
2796
החלופה השניה - במובנים אחרים,
01:21
and neitherלא זה ולא זה is better than the other overallבאופן כללי.
30
69180
3067
ואף אחת מהן אינה עדיפה
בסיכום הכללי.
01:24
You agonizeלְהִתְיַסֵר over whetherהאם to stayשָׁהוּת
31
72247
2754
אתם מתייסרים בשאלה
האם להישאר
במקום העבודה הנוכחי שלכם בעיר
01:27
in your currentנוֹכְחִי jobעבודה in the cityעִיר
32
75001
1514
01:28
or uprootלַעֲקוֹר your life for
33
76515
2390
או לעקור משם
לעבודה מאתגרת יותר בכפר,
01:31
more challengingמאתגר work in the countryמדינה
34
78905
2033
01:33
because stayingלהישאר is better in some waysדרכים,
35
80938
2766
כי במובנים מסוימים כדאי להישאר,
01:35
movingמעבר דירה is better in othersאחרים,
36
83704
1386
ובמובנים מסוימים כדאי לעבור,
01:37
and neitherלא זה ולא זה is better than the other overallבאופן כללי.
37
85090
3968
ובסך הכל,
אין ביניהן ברירה עדיפה.
01:41
We shouldn'tלא צריך think that all hardקָשֶׁה choicesבחירות are bigגָדוֹל.
38
89058
3802
אל לנו לחשוב שכל הבחירות הקשות
הן עניין רציני.
01:45
Let's say you're decidingמחליט what to have for breakfastארוחת בוקר.
39
92860
2413
נניח שאתם מנסים להחליט
מה לאכול לארוחת הבוקר.
האפשרויות הן
דגני-בוקר עתירי-סיבים
01:47
You could have highגָבוֹהַ fiberסִיב branסוּבִּין cerealדגני בוקר
40
95273
2597
01:50
or a chocolateשׁוֹקוֹלַד donutסופגניה.
41
97870
2040
או סופגניית שוקולד.
01:52
Supposeלְהַנִיחַ what mattersעניינים in the choiceבְּחִירָה
42
99910
1371
נניח שמה שחשוב בבחירה שלכם
01:53
is tastinessטעימות and healthfulnessבריאות.
43
101281
3047
הם הטעם והערך הבריאותי,
הדגנים בריאים יותר עבורכם,
01:56
The cerealדגני בוקר is better for you,
44
104328
2296
הסופגניה טעימה הרבה יותר,
01:58
the donutסופגניה tastesטעים way better,
45
106624
1994
אבל אף לא אחד מהם
עדיף בסיכום הכללי:
02:00
but neitherלא זה ולא זה is better than the other overallבאופן כללי,
46
108618
2447
02:03
a hardקָשֶׁה choiceבְּחִירָה.
47
111065
2168
בחירה קשה.
ההבנה שבחירות קטנות
02:05
Realizingמימוש that smallקָטָן choicesבחירות
48
113233
2046
02:07
can alsoגַם be hardקָשֶׁה
49
115279
2093
יכולות גם הן להיות קשות
02:09
mayמאי make bigגָדוֹל hardקָשֶׁה choicesבחירות seemנראה lessפָּחוּת intractableסוֹרֵר.
50
117372
4027
יכולה לגרום לבחירות הקשות הגדולות
להיראות פחות עקשניות.
אחרי הכל, אנו מצליחים לבחור
מה לאכול בארוחת הבוקר,
02:13
After all, we manageלנהל to figureדמות
out what to have for breakfastארוחת בוקר,
51
121399
2801
02:16
so maybe we can figureדמות out
52
124200
1480
אז אולי נצליח גם לבחור
02:17
whetherהאם to stayשָׁהוּת in the cityעִיר
53
125680
1619
אם להישאר בעיר
02:19
or uprootלַעֲקוֹר for the newחָדָשׁ jobעבודה in the countryמדינה.
54
127299
4060
או לעקור לכפר
בשביל העבודה החדשה.
גם אסור לנו לחשוב
שהבחירות הקשות הן קשות
02:23
We alsoגַם shouldn'tלא צריך think that hardקָשֶׁה choicesבחירות are hardקָשֶׁה
55
131359
4801
02:28
because we are stupidמְטוּפָּשׁ.
56
136160
2532
משום שאנו טפשים.
כשסיימתי את הקולג',
02:30
When I graduatedבוגר from collegeמִכלָלָה,
57
138692
1794
02:32
I couldn'tלא יכול decideלְהַחלִיט betweenבֵּין two careersקריירה,
58
140486
1871
לא הצלחתי לבחור
בין שתי קריירות,
02:34
philosophyפִילוֹסוֹפִיָה and lawחוֹק.
59
142357
1570
פילוסופיה או משפט.
02:36
I really lovedאהוב philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
60
143927
3478
אני מאד אוהבת פילוסופיה.
[צחוק]
02:39
There are amazingמדהים things you can learnלִלמוֹד
61
147405
1629
אפשר ללמוד דברים נפלאים
בתור פילוסופים,
02:41
as a philosopherפִילוֹסוֹף,
62
149034
1255
02:42
and all from the comfortנוחות of an armchairכּוּרסָה.
63
150289
3288
והכל - מן הכורסא בבית.
02:45
But I cameבא from a modestצָנוּעַ immigrantמְהַגֵר familyמִשׁפָּחָה
64
153577
3431
אבל אני באה
ממשפחת מהגרים צנועה,
ומושגי המותרות שלי
02:49
where my ideaרַעְיוֹן of luxuryמוּתָרוּת
65
157008
1138
02:50
was havingשיש a porkבשר חזיר tongueלָשׁוֹן and jellyג'לי sandwichכריך
66
158146
2844
היו לשון חזיר וכריך ג'לי
בקופסת האוכל של ביה"ס,
02:53
in my schoolבית ספר lunchboxקופסת אוכל,
67
160990
2110
כך שהמחשבה שאבלה את כל חיי
02:55
so the thought of spendingההוצאה my wholeכֹּל life
68
163100
2239
02:57
sittingיְשִׁיבָה around in armchairsכורסאות just thinkingחושב,
69
165339
3390
כשאני יושבת בכורסאות וסתם חושבת,
03:00
well, that struckהיכה me as the heightגוֹבַה
of extravaganceפַּזְרָנוּת and frivolityקַלוּת רֹאשׁ.
70
168729
4148
נו, זה נראה לי כמו
שיא הפזרנות והאיוולת.
03:05
So I got out my yellowצהוב padכָּרִית,
71
172877
2250
אז שלפתי את הדפדפת הצהובה שלי,
שרטטתי קו באמצע,
03:07
I drewצייר a lineקַו down the middleאֶמצַע,
72
175127
1907
וניסיתי כמיטב יכולתי
לחשוב על הסיבות
03:09
and I triedניסה my bestהטוב ביותר to think of the reasonsסיבות
73
177034
1993
03:11
for and againstמול eachכל אחד alternativeחֲלוּפָה.
74
179027
3964
בעד ונגד כל חלופה.
אני זוכרת שחשבתי לעצמי,
03:15
I rememberלִזכּוֹר thinkingחושב to myselfעצמי,
75
182991
2244
שהלוואי וידעתי
03:17
if only I knewידע what my life
76
185235
3087
איך ייראו חיי
בכל אחת מהקריירות.
03:20
in eachכל אחד careerקריירה would be like.
77
188322
1810
03:22
If only God or Netflixנטפליקס would sendלִשְׁלוֹחַ me a DVDDVD
78
190132
3745
אילו אלוהים או "נטפליקס"
היו שולחים לי די-וי-די [צחוק]
03:26
of my two possibleאפשרי futureעתיד careersקריירה, I'd be setמַעֲרֶכֶת.
79
193877
3255
של שתי אפשרויות הקריירה
העתידית שלי, הייתי מסודרת.
03:29
I'd compareלְהַשְׁווֹת them sideצַד by sideצַד,
80
197132
2214
הייתי משווה אותן,
זו מול זו,
03:31
I'd see that one was better,
81
199346
1795
הייתי רואה שאחת מהן עדיפה,
03:33
and the choiceבְּחִירָה would be easyקַל.
82
201141
2562
ואז הבחירה היתה קלה.
אבל לא קיבלתי שום די-וי-די,
03:35
But I got no DVDDVD,
83
203703
2023
03:37
and because I couldn'tלא יכול figureדמות out whichאיזה was better,
84
205726
2677
ובגלל שלא יכולתי למצוא
איזו מהן עדיפה,
03:40
I did what manyרב of us do in hardקָשֶׁה choicesבחירות:
85
208403
2817
עשיתי כפי שרבים מאיתנו עושים
עם בחירות קשות:
03:43
I tookלקח the safestהבטוחה ביותר optionאוֹפְּצִיָה.
86
211220
2878
בחרתי באפשרות הבטוחה ביותר.
03:46
Fearפַּחַד of beingלהיות an unemployedמובטלים philosopherפִילוֹסוֹף
87
214098
3017
הפחד מלהפוך לפילוסופית מובטלת
03:49
led me to becomeהפכו a lawyerעורך דין,
88
217115
2567
הוביל אותי להיות עורכת-דין,
03:51
and as I discoveredגילה,
89
219682
1905
וכפי שגיליתי,
03:53
lawyeringעורכי דין didn't quiteדַי fitלְהַתְאִים.
90
221587
1689
עריכת-דין לא ממש התאימה לי.
זו לא הייתי אני.
03:55
It wasn'tלא היה who I was.
91
223276
2264
03:57
So now I'm a philosopherפִילוֹסוֹף,
92
225540
1805
אז היום אני פילוסופית,
03:59
and I studyלימוד hardקָשֶׁה choicesבחירות,
93
227345
1709
ואני חוקרת את הבחירות הקשות,
04:01
and I can tell you that fearפַּחַד of the unknownלא ידוע,
94
229054
3462
ואני יכולה לומר לכם
שהפחד מפני הבלתי-נודע,
04:04
while a commonמשותף motivationalהֲנָעָתִי defaultבְּרִירַת מֶחדָל
95
232516
2890
אף שהוא מניע ברירת-מחדל נפוץ
04:07
in dealingעסק with hardקָשֶׁה choicesבחירות,
96
235406
2484
בהתמודדות עם בחירות קשות,
נשען על תפישה שגויה שלהן.
04:10
restsנח on a misconceptionתפיסה מוטעית of them.
97
237890
2313
04:12
It's a mistakeטעות to think that in hardקָשֶׁה choicesבחירות,
98
240203
2797
טעות לחשוב שבבחירות קשות
04:15
one alternativeחֲלוּפָה really is better than the other,
99
243000
3225
חלופה אחת היא אכן
טובה יותר מהאחרת,
04:18
but we're too stupidמְטוּפָּשׁ to know whichאיזה,
100
246225
1828
אך אנו טפשים
מכדי לדעת מהי,
04:20
and sinceמאז we don't know whichאיזה, we mightאולי as well
101
248053
1707
וכיוון שאיננו יודעים מהי,
מוטב לנו לבחור
באפשרות המסוכנת פחות.
04:21
take the leastהכי פחות riskyמְסוּכָּן optionאוֹפְּצִיָה.
102
249760
2704
אפילו כשבוחנים שתי חלופות
זו מול זו כשכל המידע זמין,
04:24
Even takingלְקִיחָה two alternativesחלופות sideצַד by sideצַד
103
252464
2743
04:27
with fullמלא informationמֵידָע, a choiceבְּחִירָה can still be hardקָשֶׁה.
104
255207
4685
הבחירה עדיין עלולה להיות קשה.
בחירות קשות הן קשות
04:32
Hardקָשֶׁה choicesבחירות are hardקָשֶׁה
105
259892
2151
04:34
not because of us or our ignoranceבּוּרוּת;
106
262043
2136
לא בגללנו או בגלל בורותנו;
04:36
they're hardקָשֶׁה because there is no bestהטוב ביותר optionאוֹפְּצִיָה.
107
264179
4323
הן קשות משום
שלא קיימת האפשרות הכי טובה.
04:40
Now, if there's no bestהטוב ביותר optionאוֹפְּצִיָה,
108
268502
2154
ואם לא קיימת האפשרות הכי טובה,
04:42
if the scalesמאזניים don't tipעֵצָה in favorטוֹבָה of one alternativeחֲלוּפָה
109
270656
3919
אם המאזניים אינן נוטות
לטובת אחת החלופות לעומת האחרת,
04:46
over anotherאַחֵר,
110
274575
1245
מן הסתם, שתי החלופות
טובות במידה שווה,
04:48
then surelyלְלֹא סָפֵק the alternativesחלופות mustצריך be equallyבאופן שווה good.
111
275820
3977
כך שאולי הדבר הנכון לקבוע
לגבי בחירות קשות
04:51
So maybe the right thing to say in hardקָשֶׁה choicesבחירות
112
279797
1854
04:53
is that they're betweenבֵּין equallyבאופן שווה good optionsאפשרויות.
113
281651
3119
הוא שמדובר בבחירות
בין אפשרויות טובות במידה שווה.
אבל לא ייתכן שזה נכון;
04:56
But that can't be right.
114
284770
1185
04:58
If alternativesחלופות are equallyבאופן שווה good,
115
285955
1608
אם החלופות טובות במידה שווה,
04:59
you should just flipלְהַעִיף a coinמַטְבֵּעַ betweenבֵּין them,
116
287563
2335
כדאי פשוט לבחור בהטלת מטבע,
05:02
and it seemsנראה a mistakeטעות to think,
117
289898
1726
ונראה שזו טעות לחשוב
05:03
here'sהנה how you should decideלְהַחלִיט betweenבֵּין careersקריירה,
118
291624
2923
שככה צריך להחליט בין קריירות,
05:06
placesמקומות to liveלחיות, people to marryלְהִתְחַתֵן: Flipלְהַעִיף a coinמַטְבֵּעַ.
119
294547
3960
מקומות מגורים, אנשים להינשא להם:
בהטלת מטבע.
05:10
There's anotherאַחֵר reasonסיבה for thinkingחושב
120
298507
1800
יש סיבה נוספת לחשוב
05:12
that hardקָשֶׁה choicesבחירות aren'tלא choicesבחירות
121
300307
2300
שבחירות קשות אינן בחירות
05:14
betweenבֵּין equallyבאופן שווה good optionsאפשרויות.
122
302607
3333
בין אפשרויות טובות במידה שווה.
נניח שיש לכם ברירה
בין שתי משרות:
05:18
Supposeלְהַנִיחַ you have a choiceבְּחִירָה betweenבֵּין two jobsמקומות תעסוקה:
123
305940
3280
05:21
you could be an investmentהַשׁקָעָה bankerבַּנקָאִי
124
309220
3207
להיות בנקאי השקעות
או גרפיקאי.
05:24
or a graphicגרפי artistאמן.
125
312427
2518
יש מספר דברים חשובים
בבחירה כזאת,
05:27
There are a varietyמגוון of things
that matterחוֹמֶר in suchכגון a choiceבְּחִירָה,
126
314945
2946
כמו ההתלהבות מהעבודה,
05:30
like the excitementהתרגשות of the work,
127
317891
2199
05:32
achievingהשגתי financialכַּספִּי securityבִּטָחוֹן,
128
320090
2286
השגת בטחון כלכלי,
05:34
havingשיש time to raiseהַעֲלָאָה a familyמִשׁפָּחָה, and so on.
129
322376
2374
הזמן הפנוי לטיפוח משפחה
וכן הלאה.
אולי קריירה של גרפיקאי תציב אתכם
05:36
Maybe the artist'sהאמן של careerקריירה putsמעמיד you
130
324750
2795
05:39
on the cuttingגְזִירָה edgeקָצֶה of newחָדָשׁ formsטפסים
131
327545
2438
בחוד החנית של צורות חדשות
של ביטוי גרפי.
05:42
of pictorialצִיוּרִי expressionביטוי.
132
329983
1740
05:43
Maybe the bankingבַּנקָאוּת careerקריירה
133
331723
1749
אולי הקריירה הבנקאית
05:45
putsמעמיד you on the cuttingגְזִירָה edgeקָצֶה
134
333472
1398
תציב אתכם בחוד החנית
של צורות חדשות
של מניפולציות פיננסיות.
05:47
of newחָדָשׁ formsטפסים of financialכַּספִּי manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה.
135
334870
4367
05:51
Imagineלדמיין the two jobsמקומות תעסוקה howeverלמרות זאת you like
136
339237
3079
דמיינו לעצמכם את שתי המשרות
כפי שתרצו,
05:54
so that neitherלא זה ולא זה is better than the other.
137
342316
2973
כך שאף לא אחת מהן
תהיה טובה מן השניה.
05:57
Now supposeלְהַנִיחַ we improveלְשַׁפֵּר one of them a bitbit.
138
345289
3092
כעת, נניח שנשפר אחת מהן
רק מעט:
06:00
Supposeלְהַנִיחַ the bankבַּנק, wooingwooing you,
139
348381
2494
נניח שהבנק, המחזר אחריכם,
06:03
addsמוסיף 500 dollarsדולר a monthחוֹדֶשׁ to your salaryשכר.
140
350875
3389
מוסיף לשכרכם 500 דולר לחודש.
06:06
Does the extraתוֹסֶפֶת moneyכֶּסֶף now make the bankingבַּנקָאוּת jobעבודה
141
354264
3772
האם תוספת הכסף
הופכת את המשרה הבנקאית
לטובה מן המשרה האמנותית?
06:10
better than the artistאמן one?
142
358036
2592
לא בהכרח.
06:12
Not necessarilyבהכרח.
143
360628
2202
06:15
A higherגבוה יותר salaryשכר makesעושה the bankingבַּנקָאוּת jobעבודה
144
362830
2168
שכר גבוה יותר
הופך את המשרה הבנקאית
06:17
better than it was before,
145
364998
1965
לטובה מכפי שהיתה קודם,
06:19
but it mightאולי not be enoughמספיק to make
146
366963
2177
אבל אולי אין די בכך
כדי להפוך את הקריירה הבנקאית
לטובה מן האמנותית.
06:21
beingלהיות a bankerבַּנקָאִי better than beingלהיות an artistאמן.
147
369140
3971
אבל אם שיפור באחת המשרות
06:25
But if an improvementהַשׁבָּחָה in one of the jobsמקומות תעסוקה
148
373111
2654
אינה הופכת אותה
לטובה מן האחרת,
06:27
doesn't make it better than the other,
149
375765
1809
06:29
then the two originalמְקוֹרִי jobsמקומות תעסוקה
150
377574
1172
כי אז לא ייתכן
06:30
could not have been equallyבאופן שווה good.
151
378746
2799
ששתי המשרות המקוריות
היו טובות במידה שווה.
06:33
If you startהַתחָלָה with two things that are equallyבאופן שווה good,
152
381545
1982
אם מתחילים משני דברים
טובים במידה שווה,
06:35
and you improveלְשַׁפֵּר one of them,
153
383527
1858
ומשפרים אחד מהם,
06:37
it now mustצריך be better than the other.
154
385385
2895
הוא חייב להיות טוב מן השני.
לא כך הדבר עם אפשרויות
של בחירות קשות.
06:40
That's not the caseמקרה with optionsאפשרויות in hardקָשֶׁה choicesבחירות.
155
388280
4622
06:45
So now we'veיש לנו got a puzzleחִידָה.
156
392902
2718
אז כעת קיבלנו חידה:
יש לנו שתי משרות.
06:47
We'veללא שם: יש לנו got two jobsמקומות תעסוקה.
157
395620
1676
אף אחת מהן
לא טובה מן האחרת
06:49
Neitherלא זה ולא זה is better than the other,
158
397296
1960
06:51
norולא are they equallyבאופן שווה good.
159
399256
2022
והן גם לא טובות במידה שווה.
06:53
So how are we supposedאמור to chooseבחר?
160
401278
2306
אז איך אנו אמורים לבחור?
06:55
Something seemsנראה to have goneנעלם wrongלא בסדר here.
161
403584
4635
נראה שמשהו השתבש כאן.
אולי הבחירה עצמה היא בעייתית
07:00
Maybe the choiceבְּחִירָה itselfעצמה is problematicבעייתית
162
408219
2471
07:02
and comparisonהשוואה is impossibleבלתי אפשרי.
163
410690
3270
וההשוואה איננה אפשרית.
07:06
But that can't be right.
164
413960
1560
אבל לא ייתכן שזה נכון;
07:07
It's not like we're tryingמנסה to chooseבחר betweenבֵּין
165
415520
1808
הרי איננו מנסים לבחור
בין שני דברים
שאי-אפשר להשוות ביניהם.
07:09
two things that can't be comparedבהשוואה.
166
417328
2379
07:11
We're weighingשְׁקִילָה the meritsיתרונות of two jobsמקומות תעסוקה, after all,
167
419707
3131
אחרי הכל, אנו שוקלים
את יתרונותיהן של שתי משרות,
07:15
not the meritsיתרונות of the numberמספר nineתֵשַׁע
168
422838
1780
ולא של המספר תשע
07:16
and a plateצַלַחַת of friedמטוגן eggsביצים.
169
424618
3181
מול שתי ביצי עין בצלחת.
07:19
A comparisonהשוואה of the overallבאופן כללי meritsיתרונות of two jobsמקומות תעסוקה
170
427799
3291
השוואה בין סך כל היתרונות
של שתי המשרות
07:23
is something we can make,
171
431090
2004
היא משהו שאנו מסוגלים לעשות,
07:25
and one we oftenלעתים קרובות do make.
172
433094
3962
ומשהו שאנו אכן מרבים לעשות.
07:29
I think the puzzleחִידָה arisesמתעורר
173
437056
2205
לדעתי, החידה נובעת
מתוך ההנחה הפזיזה
שאנו מניחים בנושא הערך.
07:31
because of an unreflectiveלא רלבנטי assumptionהנחה
174
439261
2319
07:33
we make about valueערך.
175
441580
2320
07:36
We unwittinglyבְּהֶסַח הַדַעַת assumeלְהַנִיחַ that valuesערכים
176
443900
3056
בלא יודעין, אנו מניחים שערכים
כמו צדק, יופי, אדיבות,
07:39
like justiceצֶדֶק, beautyיוֹפִי, kindnessחסד,
177
446956
2555
07:41
are akinדומה to scientificמַדָעִי quantitiesכמיות,
178
449511
3114
דומים לכמויות מדעיות
07:44
like lengthאורך, massמסה and weightמִשׁקָל.
179
452625
4380
כמו אורך, מסה ומשקל.
קחו למשל כל שאלה השוואתית
שאינה כרוכה בערך,
07:49
Take any comparativeיַחֲסִי questionשְׁאֵלָה not involvingמעורבים valueערך,
180
457005
2920
07:52
suchכגון as whichאיזה of two suitcasesמזוודות is heavierכבד יותר.
181
459925
3664
כמו: איזו משתי מזוודות
כבדה יותר?
07:55
There are only threeשְׁלוֹשָׁה possibilitiesאפשרויות.
182
463589
2685
יש רק 3 אפשרויות.
07:58
The weightמִשׁקָל of one is greaterגדול יותר, lesserקָטָן יוֹתֵר
183
466274
3124
משקל האחת גדול, נמוך
08:01
or equalשווה to the weightמִשׁקָל of the other.
184
469398
2896
או זהה למשקל האחרת.
08:04
Propertiesנכסים like weightמִשׁקָל can be representedמיוצג
185
472294
2292
תכונות כמו משקל ניתנות לייצוג
08:06
by realאמיתי numbersמספרים -- one, two, threeשְׁלוֹשָׁה and so on --
186
474586
2875
במספרים ממשיים --
1, 2, 3 וכן הלאה --
08:09
and there are only threeשְׁלוֹשָׁה possibleאפשרי comparisonsהשוואות
187
477461
3067
ויש רק 3 השוואות אפשריות
בין כל שני מספרים ממשיים.
08:12
betweenבֵּין any two realאמיתי numbersמספרים.
188
480528
2543
08:15
One numberמספר is greaterגדול יותר, lesserקָטָן יוֹתֵר,
189
483071
2393
מספר אחד הוא גדול, קטן
או שווה לשני.
08:17
or equalשווה to the other.
190
485464
2735
08:20
Not so with valuesערכים.
191
488199
2787
לא כך עם ערכים.
08:23
As post-Enlightenmentשלאחר ההשכלה creaturesיצורים,
192
490986
2305
כיצורים של אחרי עידן ההארה
אנו נוטים להניח
08:25
we tendנוטה to assumeלְהַנִיחַ
193
493291
1843
שבחשיבה המדעית טמון המפתח
08:27
that scientificמַדָעִי thinkingחושב holdsמחזיק the keyמַפְתֵחַ
194
495134
2454
08:29
to everything of importanceחֲשִׁיבוּת in our worldעוֹלָם,
195
497588
3252
לכל מה שחשוב בעולמנו,
אבל עולם הערכים
שונה מעולם המדע.
08:33
but the worldעוֹלָם of valueערך
196
500840
1457
08:34
is differentשונה from the worldעוֹלָם of scienceמַדָע.
197
502297
2077
08:36
The stuffדברים of the one worldעוֹלָם
198
504374
1714
החומר של אחד העולמות
08:38
can be quantifiedכימות by realאמיתי numbersמספרים.
199
506088
1852
ניתן לכימות במספרים ממשיים;
08:40
The stuffדברים of the other worldעוֹלָם can't.
200
507940
3433
החומר של העולם האחר - לא.
08:43
We shouldn'tלא צריך assumeלְהַנִיחַ
201
511373
1451
אל לנו להניח
08:45
that the worldעוֹלָם of is, of lengthsאורכים and weightsמשקולות,
202
512824
2633
שהעולם של ה"יש",
של אורכים ומשקלים,
08:47
has the sameאותו structureמִבְנֶה as the worldעוֹלָם of oughtצריך,
203
515457
3028
בנוי כמו העולם
של ה"אמור להיות",
08:50
of what we should do.
204
518485
2051
של מה שאנו אמורים לעשות.
08:52
So if what mattersעניינים to us --
205
520536
2314
כך שאם מה שחשוב לנו --
08:55
a child'sילדים delightתַעֲנוּג, the love
you have for your partnerבת זוג
206
522850
3408
הנאתו של ילד,
האהבה לבן או בת הזוג --
08:58
can't be representedמיוצג by realאמיתי numbersמספרים,
207
526258
2741
אינו ניתן לייצוג במספרים ממשיים,
09:01
then there's no reasonסיבה to believe
208
528999
2005
כי אז אין כל סיבה להאמין
09:03
that in choiceבְּחִירָה, there are only threeשְׁלוֹשָׁה possibilitiesאפשרויות --
209
531004
3498
שכאשר מדובר בבחירה,
יש רק 3 אפשרויות --
09:06
that one alternativeחֲלוּפָה is better, worseרע יותר or equalשווה
210
534502
3625
שחלופה אחת היא טובה יותר,
גרועה יותר או שווה לשניה.
09:10
to the other.
211
538127
1980
09:12
We need to introduceהצג a newחָדָשׁ, fourthרביעי relationיַחַס
212
540107
4073
עלינו להתחיל להשתמש
ביחס חדש, רביעי,
09:16
beyondמעבר beingלהיות better, worseרע יותר or equalשווה,
213
544180
3651
מעבר ל"טוב יותר",
"רע יותר" או "שווה",
09:20
that describesמתאר what's going on in hardקָשֶׁה choicesבחירות.
214
547831
3713
שמתאר את מה שמתרחש
בבחירות קשות.
09:23
I like to say that the alternativesחלופות are
215
551544
2158
הייתי רוצה לומר שהחלופות הן
09:25
"on a parנָקוּב."
216
553702
1449
"שוות-מעמד".
כשחלופות הן שוות-מעמד,
09:27
When alternativesחלופות are on a parנָקוּב,
217
555151
1600
09:28
it mayמאי matterחוֹמֶר very much whichאיזה you chooseבחר,
218
556751
3175
עשויה להיות חשיבות רבה מאד
לחלופה בה בוחרים,
09:32
but one alternativeחֲלוּפָה isn't better than the other.
219
559926
3293
אבל חלופה אחת
אינה טובה מהאחרת.
09:35
Ratherבמקום זאת, the alternativesחלופות are in
220
563219
2162
אדרבא: החלופות מתקיימות
באותה סביבת ערך,
09:37
the sameאותו neighborhoodשְׁכוּנָה of valueערך,
221
565381
2278
09:39
in the sameאותו leagueלִיגָה of valueערך,
222
567659
1999
באותה ליגה מבחינת ערך,
ובה-בעת הן שונות מאד
מבחינת סוג הערך.
09:41
while at the sameאותו time beingלהיות very differentשונה
223
569658
2525
09:44
in kindסוג of valueערך.
224
572183
1778
09:46
That's why the choiceבְּחִירָה is hardקָשֶׁה.
225
573961
3478
זו הסיבה לכך שהבחירה קשה.
09:49
Understandingהֲבָנָה hardקָשֶׁה choicesבחירות in this way
226
577439
2362
כשמבינים כך את הברירות הקשות,
09:52
uncoversחושף something about ourselvesבְּעָצמֵנוּ we didn't know.
227
579801
4050
נחשף משהו שלא ידענו
אודות עצמנו.
09:56
Eachכל אחד of us has the powerכּוֹחַ
228
583851
2354
לכל אחת ואחד מאיתנו
יש הכוח ליצור סיבות.
09:58
to createלִיצוֹר reasonsסיבות.
229
586205
3538
דמיינו עולם שבו כל
בחירה שלכם תהיה קלה,
10:01
Imagineלדמיין a worldעוֹלָם in whichאיזה everyכֹּל choiceבְּחִירָה you faceפָּנִים
230
589743
3207
10:05
is an easyקַל choiceבְּחִירָה,
231
592950
1690
כלומר, שתמיד תהיה
החלופה הכי טובה.
10:06
that is, there's always a bestהטוב ביותר alternativeחֲלוּפָה.
232
594640
2392
אם קיימת חלופה
שהיא הכי טובה,
10:09
If there's a bestהטוב ביותר alternativeחֲלוּפָה,
233
597032
1748
10:10
then that's the one you should chooseבחר,
234
598780
1442
הרי שזו החלופה
בה עליכם לבחור,
10:12
because partחֵלֶק of beingלהיות rationalרַצִיוֹנָלִי
235
600222
2010
כי להיות הגיוני כולל
10:14
is doing the better thing ratherבמקום than the worseרע יותר thing,
236
602232
2590
את עשיית הדבר הטוב יותר
ולא את הרע יותר,
10:17
choosingבְּחִירָה what you have mostרוב reasonסיבה to chooseבחר.
237
604822
3216
לבחור את מה שיש
יותר סיבות לבחור בו.
10:20
In suchכגון a worldעוֹלָם,
238
608038
2062
בעולם כזה,
יהיה הכי הגיוני מבחינתנו
10:22
we'dלהתחתן have mostרוב reasonסיבה
239
610100
2366
10:24
to wearלִלבּוֹשׁ blackשָׁחוֹר socksגרביים insteadבמקום זאת of pinkוָרוֹד socksגרביים,
240
612466
2480
לגרוב גרביים שחורות
במקום ורודות,
10:27
to eatלאכול cerealדגני בוקר insteadבמקום זאת of donutsסופגניות,
241
614946
1915
לאכול דגני בוקר
במקום סופגניות,
10:29
to liveלחיות in the cityעִיר ratherבמקום than the countryמדינה,
242
616861
1605
להתגורר בעיר ולא בכפר,
10:30
to marryלְהִתְחַתֵן Bettyבטי insteadבמקום זאת of Lolitaלוליטה.
243
618466
2202
לשאת את בטי
ולא את לוליטה.
10:32
A worldעוֹלָם fullמלא of only easyקַל choicesבחירות
244
620668
3118
עולם מלא בבחירות קלות בלבד
10:35
would enslaveלְשַׁעֲבֵּד us to reasonsסיבות.
245
623786
3894
ישעבד אותנו לסיבות.
אם תחשבו על זה --
[צחוק]
10:39
When you think about it,
246
627680
2567
10:42
it's nutsאֱגוֹזִים to believe
247
630247
2600
יהיה מטורף להאמין
10:45
that the reasonsסיבות givenנָתוּן to you
248
632847
3097
שהסיבות שסופקו לכם
10:48
dictatedמוכתב that you had mostרוב reasonסיבה to pursueלרדוף
249
635944
4989
הכתיבו שיהיה הכי הגיוני מבחינתכם
לעסוק בתחביבים המסוימים שלכם,
10:53
the exactמְדוּיָק hobbiesתחביבים you do,
250
640933
2758
להתגורר בבית המסוים
שבו אתם גרים,
10:55
to liveלחיות in the exactמְדוּיָק houseבַּיִת you do,
251
643691
2279
10:58
to work at the exactמְדוּיָק jobעבודה you do.
252
645970
3236
לעבוד בעבודה המסוימת שלכם.
11:01
Insteadבמקום זאת, you facedפנים alternativesחלופות
253
649206
2528
לא.
אתם ניצבתם מול חלופות
11:03
that were on a parנָקוּבhardקָשֶׁה choicesבחירות
254
651734
3415
שהיו שוות-מעמד:
בחירות קשות,
והמצאתם סיבות משלכם
11:07
and you madeעָשׂוּי reasonsסיבות for yourselfעַצמְךָ
255
655149
2771
11:10
to chooseבחר that hobbyתַחבִּיב, that houseבַּיִת and that jobעבודה.
256
657920
4622
לבחור בתחביב, בבית ובעבודה המסוימים.
11:14
When alternativesחלופות are on a parנָקוּב,
257
662542
2541
כשהחלופות הן שוות-מעמד,
11:17
the reasonsסיבות givenנָתוּן to us, the onesיחידות
258
665083
1730
הסיבות שמוצגות בפנינו,
הסיבות שקובעות אם אנו טועים,
11:19
that determineלקבוע whetherהאם we're makingהֲכָנָה a mistakeטעות,
259
666813
2768
11:21
are silentשקט as to what to do.
260
669581
3060
אילמות בכל הנוגע
למה צריך לעשות.
11:24
It's here, in the spaceמֶרחָב of hardקָשֶׁה choicesבחירות,
261
672641
3363
כאן, במרחב של הברירות הקשות,
11:28
that we get to exerciseתרגיל
262
676004
2481
אנו זוכים בהזדמנות להפעיל
11:30
our normativeנורמטיבי powerכּוֹחַ,
263
678485
2679
את כוחנו הנורמטיבי,
הכוח ליצור סיבות משל עצמנו,
11:33
the powerכּוֹחַ to createלִיצוֹר reasonsסיבות for yourselfעַצמְךָ,
264
681164
2451
11:35
to make yourselfעַצמְךָ
265
683615
1769
להפוך את עצמנו
11:37
into the kindסוג of personאדם
266
685384
2646
לאדם מן הסוג
11:40
for whomמִי countryמדינה livingחַי
267
688030
2233
שהחיים בכפר
11:42
is preferableעָדִיף to the urbanעִירוֹנִי life.
268
690263
2733
עדיפים מבחינתו על החיים בעיר.
11:45
When we chooseבחר betweenבֵּין
269
692996
1738
כשאנו בוחרים בין אפשרויות
שוות-מעמד,
11:46
optionsאפשרויות that are on a parנָקוּב,
270
694734
1699
11:48
we can do something really ratherבמקום remarkableראוי לציון.
271
696433
3773
אנו מסוגלים למשהו מופלא באמת.
11:52
We can put our very selvesהאני behindמֵאָחוֹר an optionאוֹפְּצִיָה.
272
700206
3723
אנו מסוגלים להציב ממש את עצמנו
מאחורי אפשרות מסוימת.
11:56
Here'sהנה where I standלַעֲמוֹד.
273
703929
2817
זאת עמדתי;
כזאת אני. אני בעד בנקאות.
11:58
Here'sהנה who I am. I am for bankingבַּנקָאוּת.
274
706746
3386
אני בעד סופגניות שוקולד.
[צחוק]
12:02
I am for chocolateשׁוֹקוֹלַד donutsסופגניות.
275
710132
3636
12:05
This responseתְגוּבָה in hardקָשֶׁה choicesבחירות
276
713768
2543
התגובה הזו, בבחירות קשות,
12:08
is a rationalרַצִיוֹנָלִי responseתְגוּבָה,
277
716311
2088
היא תגובה רציונלית,
12:10
but it's not dictatedמוכתב by reasonsסיבות givenנָתוּן to us.
278
718399
2918
אך היא אינה מוכתבת
ע"י סיבות כלשהן שסופקו לנו,
אלא נתמכת ע"י סיבות
שנוצרו על-ידינו.
12:13
Ratherבמקום זאת, it's supportedנתמך by reasonsסיבות createdשנוצר by us.
279
721317
6448
כשאנו יוצרים סיבות למען עצמנו
12:19
When we createלִיצוֹר reasonsסיבות for ourselvesבְּעָצמֵנוּ
280
727765
2405
12:22
to becomeהפכו this kindסוג of personאדם ratherבמקום than that,
281
730170
3314
כדי להפוך לאדם הזה
ולא לאדם ההוא,
12:25
we wholeheartedlyבלב שלם becomeהפכו the people that we are.
282
733484
3733
אנו הופכים בכל ליבנו
למי שאנחנו.
12:29
You mightאולי say that we becomeהפכו the authorsמחברים
283
737217
2456
אפשר לומר שאנו נעשים לסופרים
12:31
of our ownשֶׁלוֹ livesחיים.
284
739673
3086
שכותבים את סיפור חיינו.
12:34
So when we faceפָּנִים hardקָשֶׁה choicesבחירות,
285
742759
2452
לכן, כשאנו ניצבים מול בחירות קשות,
איננו צריכים לחבוט את ראשנו בקיר
12:37
we shouldn'tלא צריך beatלהיות ב our headרֹאשׁ againstמול a wallקִיר
286
745211
2222
12:39
tryingמנסה to figureדמות out whichאיזה alternativeחֲלוּפָה is better.
287
747433
2497
בנסיון למצוא איזו חלופה עדיפה:
אין חלופה שהיא הכי טובה!
12:42
There is no bestהטוב ביותר alternativeחֲלוּפָה.
288
749930
2439
12:44
Insteadבמקום זאת of looking for reasonsסיבות out there,
289
752369
2519
במקום לחפש סיבות בחוץ,
12:47
we should be looking for reasonsסיבות in here:
290
754888
2586
עלינו לחפש סיבות כאן, בפנים;
12:49
Who am I to be?
291
757474
2679
מי אני רוצה להיות?
12:52
You mightאולי decideלְהַחלִיט to be a pinkוָרוֹד sock-wearingלבוש גרב,
292
760153
3156
אתה אולי תחליט להיות
בנקאי שחי בכפר, גורב גרביים ורודות
ואוהב דגני-בוקר,
12:55
cereal-lovingדגני לאהוב, country-livingחיי מדינה bankerבַּנקָאִי,
293
763309
3688
12:59
and I mightאולי decideלְהַחלִיט to be a blackשָׁחוֹר sock-wearingלבוש גרב,
294
766997
3576
ואני אולי אחליט להיות
אמנית עירונית שגורבת גרביים שחורות
ואוהבת סופגניות.
13:02
urbanעִירוֹנִי, donut-lovingאוהב סופגניות artistאמן.
295
770573
3457
מה שאנו עושים בבחירות קשות
13:06
What we do in hardקָשֶׁה choicesבחירות is very much
296
774030
2807
תלוי במידה רבה מאד
בכל אחת ואחד מאיתנו.
13:09
up to eachכל אחד of us.
297
776837
3983
אנשים שלא מפעילים
את כוחם הנורמטיבי בבחירות קשות
13:13
Now, people who don't exerciseתרגיל theirשֶׁלָהֶם
normativeנורמטיבי powersכוחות in hardקָשֶׁה choicesבחירות
298
780820
4651
13:17
are driftersשואפים.
299
785471
1615
הם נסחפים.
13:19
We all know people like that.
300
787086
2082
כולנו מכירים אנשים כאלה.
13:21
I driftedנסחף into beingלהיות a lawyerעורך דין.
301
789168
2150
נסחפתי להיות עורכת-דין.
13:23
I didn't put my agencyסוֹכְנוּת behindמֵאָחוֹר lawyeringעורכי דין.
302
791318
2091
לא הצבתי את עצמיותי
מאחורי עריכת-הדין.
13:25
I wasn'tלא היה for lawyeringעורכי דין.
303
793409
2680
לא הייתי בעד עריכת-דין.
13:28
Driftersנוודים allowלהתיר the worldעוֹלָם
304
796089
2931
הנסחפים מאפשרים לעולם
13:31
to writeלִכתוֹב the storyכַּתָבָה of theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
305
799020
2224
לכתוב את סיפור חייהם.
13:33
They let mechanismsמנגנונים of rewardפרס and punishmentעֲנִישָׁה --
306
801244
3903
הם מניחים למנגנוני שכר ועונש --
13:37
patsטפיחות on the headרֹאשׁ, fearפַּחַד, the easinessקַלוּת of an optionאוֹפְּצִיָה
307
805147
3840
ליטופים על הראש, פחד,
קלותה של אפשרות --
13:41
to determineלקבוע what they do.
308
808987
2671
לקבוע מה יעשו.
13:43
So the lessonשיעור of hardקָשֶׁה choicesבחירות:
309
811658
2476
לכן, הלקח הטמון בבחירות קשות
משתקף בדבר שמאחוריו
אתם מסוגלים להציב את עצמיותכם,
13:46
reflectמשקף on what you can put your agencyסוֹכְנוּת behindמֵאָחוֹר,
310
814134
4475
13:50
on what you can be for,
311
818609
2390
בדבר שאתם יכולים
להיות בעדו,
13:53
and throughדרך hardקָשֶׁה choicesבחירות,
312
820999
2770
ודרך הבחירות הקשות,
להפוך לאדם זה.
13:55
becomeהפכו that personאדם.
313
823769
2777
13:58
Farרָחוֹק from beingלהיות sourcesמקורות of agonyיסורים and dreadאֵימָה,
314
826546
3178
הן בהחלט לא מקורות
ליגון ולחשש:
14:01
hardקָשֶׁה choicesבחירות are preciousיָקָר opportunitiesהזדמנויות
315
829724
3570
בחירות קשות הן עבורנו
הזדמנויות יקרות-ערך
להעלות על נס את מה שמיוחד
במצב האנושי,
14:05
for us to celebrateלַחֲגוֹג what is specialמיוחד
316
833294
1931
14:07
about the humanבן אנוש conditionמַצָב,
317
835225
1833
14:09
that the reasonsסיבות that governלִמשְׁוֹל our choicesבחירות
318
837058
2630
את העובדה שהסיבות
שקובעות אם הבחירות שלנו
14:11
as correctנכון or incorrectלֹא נָכוֹן
319
839688
1983
נכונות או שגויות
14:13
sometimesלִפְעָמִים runלָרוּץ out,
320
841671
1662
אוזלות לפעמים,
14:15
and it is here, in the spaceמֶרחָב of hardקָשֶׁה choicesבחירות,
321
843333
3223
וכאן, במרחב הבחירות הקשות,
14:18
that we have the powerכּוֹחַ
322
846556
1689
יש לנו הכוח
14:20
to createלִיצוֹר reasonsסיבות for ourselvesבְּעָצמֵנוּ
323
848245
2512
ליצור סיבות למען עצמנו
14:22
to becomeהפכו the distinctiveמְיוּחָד people that we are.
324
850757
3578
כדי להפוך לבני האדם
הייחודיים שאנחנו.
ולכן בחירות קשות אינן קללה,
14:26
And that's why hardקָשֶׁה choicesבחירות are not a curseקללה
325
854335
2620
14:29
but a godsendאלוהים.
326
856955
1650
אלא מתת-אלוה.
14:30
Thank you.
327
858605
2671
תודה לכם.
[מחיאות כפיים]
14:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
328
861276
3295
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Oren Szekatch

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.

Why you should listen

When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.

Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.

More profile about the speaker
Ruth Chang | Speaker | TED.com