Ruth Chang: How to make hard choices
רות צ'אנג: איך לבחור בחירות קשות
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
שמצפה לכם בעתיד הקרוב;
בעיר או בכפר,
או עם לוליטה?
whether to have children,
להאמין בדת
ושאינה דתכם.
את כל חסכונותיכם לצדקה.
שחשבתם עליה
משהו שחשוב לכם.
וחריקת שיניים.
הבחירות הקשות ותפקידן בחיינו.
הוא האופן
בסיכום הכללי.
האם להישאר
לעבודה מאתגרת יותר בכפר,
אין ביניהן ברירה עדיפה.
הן עניין רציני.
מה לאכול לארוחת הבוקר.
דגני-בוקר עתירי-סיבים
עדיף בסיכום הכללי:
להיראות פחות עקשניות.
מה לאכול בארוחת הבוקר,
out what to have for breakfast,
בשביל העבודה החדשה.
שהבחירות הקשות הן קשות
בין שתי קריירות,
[צחוק]
בתור פילוסופים,
ממשפחת מהגרים צנועה,
of extravagance and frivolity.
שיא הפזרנות והאיוולת.
לחשוב על הסיבות
בכל אחת מהקריירות.
היו שולחים לי די-וי-די [צחוק]
העתידית שלי, הייתי מסודרת.
זו מול זו,
איזו מהן עדיפה,
עם בחירות קשות:
זו לא הייתי אני.
שהפחד מפני הבלתי-נודע,
טובה יותר מהאחרת,
מכדי לדעת מהי,
באפשרות המסוכנת פחות.
זו מול זו כשכל המידע זמין,
שלא קיימת האפשרות הכי טובה.
לטובת אחת החלופות לעומת האחרת,
טובות במידה שווה,
לגבי בחירות קשות
בין אפשרויות טובות במידה שווה.
בהטלת מטבע.
בין שתי משרות:
בבחירה כזאת,
that matter in such a choice,
וכן הלאה.
של ביטוי גרפי.
של מניפולציות פיננסיות.
כפי שתרצו,
תהיה טובה מן השניה.
רק מעט:
הופכת את המשרה הבנקאית
הופך את המשרה הבנקאית
לטובה מן האמנותית.
לטובה מן האחרת,
היו טובות במידה שווה.
טובים במידה שווה,
של בחירות קשות.
לא טובה מן האחרת
שאי-אפשר להשוות ביניהם.
את יתרונותיהן של שתי משרות,
של שתי המשרות
שאנו מניחים בנושא הערך.
שאינה כרוכה בערך,
כבדה יותר?
1, 2, 3 וכן הלאה --
בין כל שני מספרים ממשיים.
אנו נוטים להניח
שונה מעולם המדע.
של אורכים ומשקלים,
של ה"אמור להיות",
you have for your partner —
האהבה לבן או בת הזוג --
יש רק 3 אפשרויות --
גרועה יותר או שווה לשניה.
ביחס חדש, רביעי,
"רע יותר" או "שווה",
בבחירות קשות.
לחלופה בה בוחרים,
אינה טובה מהאחרת.
באותה סביבת ערך,
מבחינת סוג הערך.
אודות עצמנו.
יש הכוח ליצור סיבות.
בחירה שלכם תהיה קלה,
החלופה הכי טובה.
שהיא הכי טובה,
בה עליכם לבחור,
ולא את הרע יותר,
יותר סיבות לבחור בו.
במקום ורודות,
במקום סופגניות,
ולא את לוליטה.
[צחוק]
שבו אתם גרים,
אתם ניצבתם מול חלופות
בחירות קשות,
למה צריך לעשות.
שוות-מעמד,
מאחורי אפשרות מסוימת.
[צחוק]
ע"י סיבות כלשהן שסופקו לנו,
שנוצרו על-ידינו.
ולא לאדם ההוא,
למי שאנחנו.
ואוהב דגני-בוקר,
ואוהבת סופגניות.
בכל אחת ואחד מאיתנו.
את כוחם הנורמטיבי בבחירות קשות
normative powers in hard choices
מאחורי עריכת-הדין.
קלותה של אפשרות --
אתם מסוגלים להציב את עצמיותכם,
להיות בעדו,
ליגון ולחשש:
הזדמנויות יקרות-ערך
במצב האנושי,
שקובעות אם הבחירות שלנו
הייחודיים שאנחנו.
ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - PhilosopherRuth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.
Why you should listen
When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.
Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.
Ruth Chang | Speaker | TED.com