Ruth Chang: How to make hard choices
Ruth Chang: Att hantera svåra val
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
inom den närmaste tiden.
mellan två karriärer -
i en stad eller på landet -
du kan gifta dig med -
med Betty eller Lolita.
whether to have children,
om man ska ha barn eller inte,
flytta in hos sig,
sin kvarlåtenskap till välgörenhet.
som du kom att tänka på
nervösa handvridningar
missförstått svåra val
bättre än det andra.
är bättre på andra sätt,
än det andra generellt.
än det andra totalt sett.
att alla svåra beslut är stora.
vad du ska äta till frukost.
än den andra totalt sett,
lättare att hantera.
vad vi ska äta till frukost
out what to have for breakfast,
att svåra val är svåra
mellan två karriärvägar,
fantastiska saker som filosof
med gristunga i gelé i lunchlådan,
of extravagance and frivolity.
av extravagans och dekadens.
med de olika alternativen.
kunde skicka mig en DVD
då skulle allting ordna sig.
ta reda på vilken som var bäst
när vi står inför svåra val:
att rädslan för det okända
för att veta vilket.
kan vi lika gärna
två alternativ bredvid varandra
så kan valet fortfarande vara svårt.
något alternativ som är bäst.
för något av alternativen
att säga om svåra val
som är likvärdiga.
singla slant om dem,
vilken karriärväg man ska ta,
man ska gifta sig med: att singla slant.
that matter in such a choice,
i ett sådant val,
för familjen, och så vidare.
är bättre än det andra.
det ena av dem lite grann.
i månaden på din lön.
än att vara konstnär.
som är lika bra
egenskaperna hos två jobb,
som inte innehåller värde,
ett, två, tre och så vidare -
efter upplysningstiden,
som är gjord av längder och vikter,
som världen som borde finnas,
you have for your partner —
för sin partner -
när man gör ett val -
sämre eller likvärdigt
en ny, fjärde relation
är inte bättre än det andra.
kan vara väldigt olika
på det här sättet
som vi inte visste om.
gör en bra sak än en dålig sak,
mest anledning att välja.
istället för Lolita.
dina egna anledningar
det huset och det jobbet.
som är ganska fantastiskt.
Jag föredrar bankarbete.
av de anledningar som ges till oss.
som vi skapat själva.
snarare än en annan
som vi faktiskt är.
att vi blir författare
vilket alternativ som är bättre.
anledningar där ute,
en bankanställd som har rosa strumpor,
att vara en konstnär med svarta strumpor,
normative powers in hard choices
när de fattar svåra beslut
bakom straff och belöningar -
rädsla, valets enkelhet -
inte är en förbannelse
ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - PhilosopherRuth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.
Why you should listen
When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.
Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.
Ruth Chang | Speaker | TED.com