ABOUT THE SPEAKER
Mary Robinson - Global leader
Mary Robinson served as president of Ireland from 1990 to 1997, and as UN High Commissioner for Human Rights from 1997 to 2002. She now leads a foundation devoted to climate justice.

Why you should listen
Mary Robinson is president of the Mary Robinson Foundation: Climate Justice, and the United Nations Secretary-General’s Special Envoy on Climate Change. She was the president of Ireland from 1990-1997 and UN High Commissioner for Human Rights from 1997-2002, and is now a member of The Elders and the Club of Madrid. She is also a member of the Lead Group of the Scaling Up Nutrition (SUN) Movement. In 2009, she was awarded the Presidential Medal of Freedom by Barack Obama, and between March 2013 and August 2014 she served as the UN Secretary General’s Special Envoy for the Great Lakes region of Africa.

A former president of the International Commission of Jurists and former chair of the Council of Women World Leaders, Robinson was founder and president of Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative, from 2002 to 2010. Robinson’s memoir, Everybody Matters, was published in 2012.
More profile about the speaker
Mary Robinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Mary Robinson: Why climate change is a threat to human rights

מרי רובינסון: למה שינוי האקלים הוא סכנה לזכויות האדם

Filmed:
1,378,632 views

שינוי האקלים הוא לא הוגן. בעוד מדינות עשירות יכולות להלחם נגד אוקיינוסים עולים ושדות חווה גוועים, חייהם של אנשים עניים מסביב לעולם כבר משתנים לרעה -- וזכויות האדם שלהם מאויימות -- על ידי סופות קטלניות, רעב ואובדן האדמות שלהם. מרי רובינסון מבקשת מאיתנו להצטרף לתנועה לצדק אקלימי עולמי.
- Global leader
Mary Robinson served as president of Ireland from 1990 to 1997, and as UN High Commissioner for Human Rights from 1997 to 2002. She now leads a foundation devoted to climate justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
A questionשְׁאֵלָה I'm oftenלעתים קרובות askedשאל is,
0
7208
1936
שאלה ששואלים אותי באופן תדיר היא:
00:21
where did I get my passionתשוקה
for humanבן אנוש rightsזכויות and justiceצֶדֶק?
1
9168
4807
היכן פיתחתי את ההתשוקה לזכויות אדם וצדק?
00:26
It startedהתחיל earlyמוקדם.
2
14658
1184
זה החל מוקדם.
00:28
I grewגדל up in the westמַעֲרָב of Irelandאירלנד,
3
16515
2277
גדלתי במערב אירלנד,
00:30
wedgedתקוע betweenבֵּין fourארבעה brothersאחים,
4
18816
2061
תקועה בין ארבעה אחים,
00:32
two olderישן יותר than me and two youngerצעיר יותר than me.
5
20901
2397
שניים מבוגרים ממני ושניים צעירים ממני.
00:35
So of courseקוּרס I had to be
interestedמעוניין in humanבן אנוש rightsזכויות,
6
23695
3211
אז מובן מאליו שהייתי חייבת
להתעניין בזכויות אדם,
00:38
and equalityשוויון and justiceצֶדֶק,
7
26930
2505
ובשיויון וצדק,
00:41
and usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my elbowsמרפקים!
8
29459
1721
ובשימוש במרפקים שלי!
00:43
(Laughterצחוק)
9
31204
1813
(צחוק)
00:45
And those issuesנושאים stayedנשאר
with me and guidedמוּדרָך me,
10
33041
2989
ועניינים אלו נשארו והדריכו אותי,
00:48
and in particularמיוחד,
11
36054
1626
ובמיוחד,
00:49
when I was electedנבחר the first
womanאִשָׁה Presidentנָשִׂיא of Irelandאירלנד,
12
37704
4550
כאשר נבחרתי כנשיאה הראשונה של אירלנד,
00:54
from 1990 to 1997.
13
42278
2896
בין 1990 ל-1997.
00:57
I dedicatedמוּקדָשׁ my presidencyנְשִׂיאוּת
14
45539
2517
אני הקדשתי את הנשיאות שלי
01:00
to havingשיש a spaceמֶרחָב for those who feltהרגיש
marginalizedשוליים on the islandאִי of Irelandאירלנד,
15
48080
5457
ופיניתי מקום לאלו שהרגישו בשולי
החברה באירלנד,
01:05
and bringingמביא togetherיַחַד communitiesקהילות
from Northernצְפוֹנִי Irelandאירלנד
16
53561
2729
ואיחדתי קהילות מצפון אירלנד.
01:08
with those from the Republicרפובליקה,
17
56314
1740
עם אלו של הרפובליקה,
01:10
tryingמנסה to buildלִבנוֹת peaceשָׁלוֹם.
18
58078
1950
בנסיון לבנות שלום.
01:12
And I wentהלך as the first Irishאִירִית presidentנָשִׂיא
to the Unitedמאוחד Kingdomמַלְכוּת
19
60465
5250
והלכתי כנשיאה האירית הראשונה
אל הממלכה המאוחדת
01:17
and metנפגש with Queenמַלכָּה Elizabethאליזבת IIII,
20
65739
2986
ונפגשתי את המלכה אליזבת השנייה,
01:20
and alsoגַם welcomedבברכה to my
officialרשמי residenceמגורים --
21
68749
3808
וקיבלו אותי למגורים הרישמיים שלי--
01:24
whichאיזה we call "Árasras an Uachtarאוכטארáin,"
the houseבַּיִת of the presidentנָשִׂיא --
22
72581
3779
שנקראים "אורוס אן אוטראן,"
בית הנשיאה --
01:28
membersחברים of the royalמלכותי familyמִשׁפָּחָה,
23
76384
2246
חברי המשפחה המלכותית,
01:30
includingלְרַבּוֹת, notablyבייחוד, the Princeנסיך of Walesויילס.
24
78654
2780
כולל, במיוחד, נסיך ווילס.
01:33
And I was awareמוּדָע that at the time
of my presidencyנְשִׂיאוּת,
25
81946
6362
והייתי ערה לכך שבתקופת נשיאותי,
01:40
Irelandאירלנד was a countryמדינה beginningהתחלה
a rapidמָהִיר economicכַּלְכָּלִי progressהתקדמות.
26
88332
4972
אירלנד הייתה מדינה שהתחילה
התקדמות כלכלית מהירה.
01:45
We were a countryמדינה that was benefitingנהנה
from the solidarityסוֹלִידָרִיוּת of the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת.
27
93772
6768
היינו מדינה המרוויחה
מהסולידריות של האיחוד האירופי.
01:53
Indeedאכן, when Irelandאירלנד first joinedהצטרף
the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת in 1973,
28
101607
5004
אכן, כשאירלנד תחילה הצטרפה
לאיחוד האירופי ב-1973,
01:58
there were partsחלקים of the countryמדינה
that were consideredנחשב developingמתפתח,
29
106635
3356
היו איזורים במדינה שנחשבו כמתפתחים,
02:02
includingלְרַבּוֹת my ownשֶׁלוֹ belovedאָהוּב
nativeיָלִיד countyמָחוֹז, Countyמָחוֹז Mayoמאיו.
30
110015
3480
וביניהם המחוז האהוב שלי,
מחוז מיו.
02:06
I led tradeסַחַר delegationsמשלחות
here to the Unitedמאוחד Statesמדינות,
31
114563
4311
הובלתי משלחות מסחר
כאן בארצות הברית,
02:10
to Japanיפן, to Indiaהוֹדוּ,
32
118898
2886
ליפן, להודו,
02:13
to encourageלְעוֹדֵד investmentהַשׁקָעָה,
to help to createלִיצוֹר jobsמקומות תעסוקה,
33
121808
3266
בכדי לעודד השקעה,
לעזור ליצור עבודה,
02:17
to buildלִבנוֹת up our economyכַּלְכָּלָה,
34
125098
1326
לפתח את הכלכלה שלנו,
02:18
to buildלִבנוֹת up our healthבְּרִיאוּת systemמערכת,
our educationהַשׂכָּלָה --
35
126448
2294
לפתח את מערכת הבריאות שלנו,
ההשכלה שלנו.
02:20
our developmentהתפתחות.
36
128766
1341
ההתפתחות שלנו.
02:22
What I didn't have to do as presidentנָשִׂיא
37
130956
3020
מה שלא הייתי חייבת
לעשות בתור נשיאה
02:26
was buyלִקְנוֹת landארץ on mainlandיַבֶּשֶׁת Europeאֵירוֹפָּה,
38
134000
4641
היה לקנות אדמות על היבשת אירופה,
02:30
so that Irishאִירִית citizensאזרחים could go there
because our islandאִי was going underwaterמתחת למים.
39
138665
6236
כדי שאזרחים איריים יוכלו ללכת
לשם מכיוון שהאי שלנו שקע מתחת למים.
02:37
What I didn't have to think about,
40
145711
1630
מה שלא הייתי אמורה לחשוב עליו,
02:39
eitherאוֹ as presidentנָשִׂיא
or as a constitutionalחוּקָתִי lawyerעורך דין,
41
147365
2675
לא כנשיאה ולא כפרקליטה חוקתית,
02:42
was the implicationsהשלכות
for the sovereigntyריבונות of the territoryשֶׁטַח
42
150064
3652
היה על ההשלכות לריבונות של הטריטוריה.
02:45
because of the impactפְּגִיעָה of climateאַקלִים changeשינוי.
43
153740
2593
הנובעות מההשפעה של שינוי האקלים.
02:49
But that is what Presidentנָשִׂיא Tongטונג,
of the Republicרפובליקה of Kiribatiקיריבטי,
44
157309
4771
אבל זהו העניין שהנשיא טונג,
של רפובליקת קיריבטי,
02:54
has to wakeלְהִתְעוֹרֵר up everyכֹּל morningשַׁחַר
thinkingחושב about.
45
162104
2751
חייב להתעורר כל בוקר
כדי לחשוב עליו.
02:57
He has boughtקנה landארץ in Fijiפיג'י
as an insuranceביטוח policyמְדִינִיוּת,
46
165470
5258
הוא קנה קרקע בפיג'י
כפוליסת ביטוח
03:02
what he callsשיחות, "migrationהֲגִירָה with dignityכָּבוֹד,"
47
170752
2996
אשר קרא לה, "הגירה מכובדת,"
03:06
because he knowsיודע that his people
mayמאי have to leaveלעזוב theirשֶׁלָהֶם islandsאיים.
48
174537
4564
משום שהוא יודע שהעם שלו
עשוי להצטרך לעזוב את האיים שלו.
03:12
As I listenedהקשבתי to Presidentנָשִׂיא Tongטונג
describingהמתאר the situationמַצָב,
49
180295
5088
בזמן שהקשבתי לנשיא טונג
מתאר את המצב,
03:17
I really feltהרגיש that this was a problemבְּעָיָה
that no leaderמַנהִיג should have to faceפָּנִים.
50
185407
6371
הרגשתי שזו בעיה שאף
מנהיג לא צריך להתמודד איתה.
03:24
And as I heardשמע him speakלְדַבֵּר
about the painכְּאֵב of his problemsבעיות,
51
192194
5766
ובעוד שמעתי אותו מדבר
על כאבי בעיותיו,
03:29
I thought about Eleanorאלינור Rooseveltרוזוולט.
52
197984
2396
חשבתי על אלינור רוזוולט.
03:33
I thought about her
and those who workedעבד with her
53
201703
4376
חשבתי עליה ועל אלה שעבדו איתה,
03:38
on the Commissionעמלה on Humanבן אנוש Rightsזכויות,
whichאיזה she chairedיושב ראש in 1948,
54
206103
5078
בוועדה לזכויות האדם,
שבראשה ישבה ב-1948,
03:43
and drewצייר up the Universalאוניברסלי
Declarationהַצהָרָה of Humanבן אנוש Rightsזכויות.
55
211205
4012
והכינה את ההכרזה
לזכויות האדם האוניברסליות.
03:48
For them, it would have been unimaginableבלתי נתפס
56
216036
3578
מבחינתם, אי אפשר היה לדמיין
03:51
that a wholeכֹּל countryמדינה
could go out of existenceקִיוּם
57
219638
4634
שמדינה שלמה תחדל
מלהתקיים,
03:56
because of human-inducedאדם המושרה climateאַקלִים changeשינוי.
58
224296
3421
כתוצאה מהשפעת בני אדם על
שינוי האקלים.
03:59
I cameבא to climateאַקלִים changeשינוי not as
a scientistמַדְעָן or an environmentalסְבִיבָתִי lawyerעורך דין,
59
227741
4749
הגעתי לנושא של שינוי האקלים לא
בתור מדענית או עורכת דין סביבתית,
04:04
and I wasn'tלא היה really impressedהתרשמנו
by the imagesתמונות of polarקוֹטבִי bearsדובים
60
232514
3959
ולא ממש התפעלתי מתמונות
של דובים לבנים
04:08
or meltingהַתָכָה glaciersקרחונים.
61
236497
1610
או קרחונים נמסים.
04:10
It was because of the impactפְּגִיעָה on people,
62
238131
3524
זה היה בגלל ההשפעה על אנשים,
04:14
and the impactפְּגִיעָה on theirשֶׁלָהֶם rightsזכויות --
63
242004
3073
וההשפעה על זכויותיהם --
04:17
theirשֶׁלָהֶם rightsזכויות to foodמזון and safeבטוח waterמַיִם,
healthבְּרִיאוּת, educationהַשׂכָּלָה and shelterמקלט.
64
245101
5131
זכויותיהם לאוכל, ומים בטוחים,
שרותי בריאות וחינוך, ומחסה.
04:22
And I say this with humilityעֲנָוָה,
65
250256
4377
ואני אומרת את זה בענווה,
04:26
because I cameבא lateמאוחר
to the issueנושא of climateאַקלִים changeשינוי.
66
254657
3935
כי הגעתי מאוחר
לעניין שינוי האקלים.
04:30
When I servedשירת
67
258894
1151
כאשר שימשתי
04:32
as UNבִּלתִי Highגָבוֹהַ Commissionerנְצִיב for Humanבן אנוש Rightsזכויות
68
260069
2000
כנציגה העליונה של האו"ם למען זכויות האדם
04:34
from 1997 to 2002,
69
262093
3230
בין 1997 ל-2002,
04:37
climateאַקלִים changeשינוי wasn'tלא היה
at the frontחֲזִית of my mindאכפת.
70
265347
2206
שינוי האקלים לא היה
בחזית תודעתי.
04:39
I don't rememberלִזכּוֹר makingהֲכָנָה
a singleיחיד speechנְאוּם on climateאַקלִים changeשינוי.
71
267577
3897
אני לא זוכרת אפילו נאום אחד
שלי בעניין שינוי האקלים.
04:43
I knewידע that there was anotherאַחֵר
partחֵלֶק of the Unitedמאוחד Nationsהאומות --
72
271498
3303
ידעתי שהיה חלק שני של האו"ם --
04:46
the UNבִּלתִי Conventionאֲמָנָה on Climateאַקלִים Changeשינוי --
73
274825
2158
כנס האו"ם בדבר שינוי האקלים --
04:49
that was dealingעסק with
the issueנושא of climateאַקלִים changeשינוי.
74
277007
3721
העוסק בעניין שינוי האקלים.
04:52
It was laterיותר מאוחר when I startedהתחיל
to work in Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות
75
280752
4360
זה היה לאחר מכן כשהתחלתי לעבוד
במדינות אפריקניות
04:57
on issuesנושאים of developmentהתפתחות and humanבן אנוש rightsזכויות.
76
285136
3268
לגבי עניינים כמו פיתוח וזכויות האדם.
05:00
And I keptשמר hearingשמיעה
this pervasiveמִתפַּשֵׁט sentenceמשפט:
77
288428
3262
והמשכתי לשמוע
את המשפט הנרחב הזה:
05:03
"Oh, but things are so much worseרע יותר now,
things are so much worseרע יותר."
78
291714
4351
"אה, אבל דברים הרבה יותר רעים עכשיו,
הדברים הרבה יותר רעים."
05:08
And then I exploredנחקרו what was behindמֵאָחוֹר that;
79
296502
3366
ואז חקרתי מה גרם לזה:
05:11
it was about changesשינויים in the climateאַקלִים --
80
299892
3309
זה היה על שינויים באקלים
05:15
climateאַקלִים shocksזעזועים, changesשינויים in the weatherמזג אוויר.
81
303225
2920
זעזועי אקלים, שינויים במזג האוויר.
05:18
I metנפגש Constanceקונסטנס Okolletאוקולט,
82
306859
2028
אני פגשתי את קונסטנס אוקולט,
05:20
who had formedנוצר a women'sנשים groupקְבוּצָה
in Easternמזרחי Ugandaאוגנדה,
83
308911
3158
שייסדה קבוצה למען נשים
במזרח אוגנדה,
05:24
and she told me that
when she was growingגָדֵל up,
84
312093
2627
והיא סיפרה לי
שבזמן ילדותה,
05:26
she had a very normalנוֹרמָלִי life in her villageכְּפָר
and they didn't go hungryרָעֵב,
85
314744
4333
היו לה חיים רגילים בכפר שלה
והם לא היו רעבים,
05:31
they knewידע that the seasonsעונות would come
as they were predictedניבא to come,
86
319101
5329
הם ידעו שהעונות יבואו
כפי שצפוי שיבואו,
05:36
they knewידע when to sowלִזרוֹעַ
and they knewידע when to harvestקְצִיר,
87
324454
2777
והם ידעו את הזמן לזרוע
והזמן לקצור,
05:39
and so they had enoughמספיק foodמזון.
88
327255
2372
לכן היה להם מספיק אוכל.
05:42
But, in recentלאחרונה yearsשנים,
89
330008
2325
אבל, בשנים האחרונות,
05:44
at the time of this conversationשִׂיחָה,
90
332357
1924
בזמן השיחה הזאת,
05:46
they had nothing
but long periodsתקופות of droughtבַּצוֹרֶת,
91
334305
3230
עברו עליהם אך ורק
תקופות ארוכות של בצורת,
05:49
and then flashהֶבזֵק floodingשִׁיטָפוֹן,
92
337559
1651
ואז שיטפונות בזק,
05:51
and then more droughtבַּצוֹרֶת.
93
339234
1721
ואז יותר בצורת.
05:53
The schoolבית ספר had been destroyedנהרס,
94
341280
1541
בית הספר נהרס,
05:54
livelihoodsפרנסה had been destroyedנהרס,
95
342845
1539
פרנסות נהרסו,
05:56
theirשֶׁלָהֶם harvestקְצִיר had been destroyedנהרס.
96
344408
1774
הקציר שלהם נהרס.
05:58
She formsטפסים this women'sנשים groupקְבוּצָה
to try to keep her communityהקהילה togetherיַחַד.
97
346206
4606
היא מקיימת את הקבוצה הזאת
כדי לנסות לשמור את קהילתה יחד.
06:03
And this was a realityמְצִיאוּת
that really struckהיכה me,
98
351169
5160
וזאת הייתה מציאות שממש
הלמה בי,
06:08
because of courseקוּרס,
Constanceקונסטנס Okolletאוקולט wasn'tלא היה responsibleאחראי
99
356353
4385
כיוון שכמובן,
קונסטאנס אוקולט לא אחראית
06:12
for the greenhouseחֲמָמָה gasגַז emissionsפליטות
that were causingגורם this problemבְּעָיָה.
100
360762
3666
לפליטות גזי החממה
שגורמות את הבעיה.
06:16
Indeedאכן, I was very struckהיכה
about the situationמַצָב in Malawiמלאווי
101
364809
4142
אכן, ממש הזדעזעתי
מהמצב במלווי
06:20
in Januaryיָנוּאָר of this yearשָׁנָה.
102
368975
1882
בינואר השנה.
06:22
There was an unprecedentedחֲסַר תַקְדִים
floodingשִׁיטָפוֹן in the countryמדינה,
103
370881
3127
היה שטפון חסר תקדים במדינה,
06:26
it coveredמְכוּסֶה about a thirdשְׁלִישִׁי of the countryמדינה,
104
374032
2382
כיסה כשליש המדינה,
06:28
over 300 people were killedנהרג,
105
376438
2166
יותר משלוש מאות אנשים נהרגו,
06:30
and hundredsמאות of thousandsאלפים
lostאבד theirשֶׁלָהֶם livelihoodsפרנסה.
106
378628
3293
ומאות אלפים איבדו את פרנסתם.
06:34
And the averageמְמוּצָע personאדם in Malawiמלאווי
107
382388
3096
והאדם הממוצע במלווי
06:37
emitsפולט about 80 kgק"ג of COשיתוף2 a yearשָׁנָה.
108
385508
4943
פולט בערך 80 קילוגרם
של דו-תחמוצת הפחמן לכל שנה.
06:43
The averageמְמוּצָע US citizenאֶזרָח emitsפולט
about 17.5 metricמֶטרִי tonsטונות.
109
391166
5524
האזרח האמריקאי הממוצע פולט
בערך 17.5 טון מטרי.
06:49
So those who are sufferingסֵבֶל
disproportionatelyבאופן לא פרופורציונלי
110
397126
3691
אז אלו הסובלים בצורה לא פורפורציונאלית
06:52
don't driveנהיגה carsמכוניות, don't have electricityחַשְׁמַל,
don't consumeלִצְרוֹך very significantlyבאופן משמעותי,
111
400841
6841
לא נוהגים במכוניות, אין להם חשמל,
לא צורכים בצורה משמעותית,
06:59
and yetעדיין they are feelingמַרגִישׁ more and more
112
407706
3158
ועדיין הם מרגישים יותר ויותר
07:02
the impactsהשפעות of the changesשינויים in the climateאַקלִים,
113
410888
4389
את השפעות שינוי האקלים,
07:07
the changesשינויים that are preventingמניעה them
from knowingיוֹדֵעַ how to growלגדול foodמזון properlyכמו שצריך,
114
415301
4269
השינויים שמונעים מהם לדעת
לגדל מאכלים בצורה נכונה.
07:11
and knowingיוֹדֵעַ how
to look after theirשֶׁלָהֶם futureעתיד.
115
419594
3619
ולדעת לדאוג לעתיד שלהם.
07:15
I think it was really
the importanceחֲשִׁיבוּת of the injusticeאי צדק
116
423514
7000
אני חושבת שהייתה חשיבות
לאי צדק המשווע
07:23
that really struckהיכה me very forciblyבְּכֹחַ.
117
431031
3006
אשר הלמה בי בכוח רב.
07:26
And I know that we're not ableיכול
to addressכתובת some of that injusticeאי צדק
118
434061
7000
ואני יודעת שאנחנו לא יכולים
לטפל בחלק מאי הצדק הזה.
07:33
because we're not on courseקוּרס
for a safeבטוח worldעוֹלָם.
119
441136
3467
כי אנחנו לא במסלול לעולם טוב יותר.
07:36
Governmentsממשלות around the worldעוֹלָם agreedמוסכם
at the conferenceוְעִידָה in Copenhagenקופנהגן,
120
444627
6389
ממשלות מסביב לעולם הסכימו
בוועידה בקופנהגן,
07:43
and have repeatedחוזר על עצמו it
at everyכֹּל conferenceוְעִידָה on climateאַקלִים,
121
451040
3714
וכבר חזרו על זה
בכל וועידה בנושא האקלים,
07:46
that we have to stayשָׁהוּת
belowלְהַלָן two degreesמעלות Celsiusצֶלסִיוּס
122
454778
3460
שאנחנו צריכים להישאר
מתחת לשתי מעלות צלזסיוס
07:50
of warmingהִתחַמְמוּת aboveמֵעַל pre-Industrialטרום תעשייה standardsתקנים.
123
458262
3387
של ההתחממות מעל הסטדנדרטים הקדם תעשייתים.
07:53
But we're on courseקוּרס
for about fourארבעה degreesמעלות.
124
461673
2912
אבל אנחנו במסלול לבערך ארבע מעלות.
07:56
So we faceפָּנִים an existentialקיומית threatאִיוּם
to the futureעתיד of our planetכוכב לכת.
125
464609
4873
אז אנחנו עומדים בפני איום קיומי
לכוכב הלכת שלנו.
08:01
And that madeעָשׂוּי me realizeלִהַבִין
126
469506
1620
וזה גרם לי להבין
08:03
that climateאַקלִים changeשינוי is the greatestהגדול ביותר threatאִיוּם
to humanבן אנוש rightsזכויות in the 21stרחוב centuryמֵאָה.
127
471150
6083
ששינוי האקלים הוא האיום הגדול ביותר
לזכויות האדם במאה העשרים ואחת.
08:09
And that broughtהביא me then
to climateאַקלִים justiceצֶדֶק.
128
477566
3635
וזה הביא אותי אז לצדק האקלים.
08:13
Climateאַקלִים justiceצֶדֶק respondsמגיב
to the moralמוסר השכל argumentטַעֲנָה --
129
481225
4159
צדק האקלים משיב
לוויכוח המוסרי --
08:17
bothשניהם sidesצדדים of the moralמוסר השכל argumentטַעֲנָה --
130
485408
2032
שני צידי הוויכוח המוסרי --
08:19
to addressכתובת climateאַקלִים changeשינוי.
131
487464
2418
כדי להתייחס אל שינוי האקלים.
08:21
First of all,
132
489906
1151
בראש ובראשונה,
08:23
to be on the sideצַד of those who are
sufferingסֵבֶל mostרוב and are mostרוב effectedאפ.
133
491081
3864
להיות לצידם של הסובלים ביותר
והמושפעים ביותר.
08:27
And secondlyשנית,
134
495294
1357
ושנית,
08:28
to make sure that they're not left behindמֵאָחוֹר
again, when we startהַתחָלָה to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
135
496675
5001
להבטיח שלא ייעזבו מאחור
שוב, כשאנחנו מתחילים לזוז
08:33
and startהַתחָלָה to addressכתובת climateאַקלִים changeשינוי
with climateאַקלִים actionפעולה,
136
501700
2809
ולהתייחס לשינוי האקלים
באמצעות פעולות אקלים,
08:36
as we are doing.
137
504533
1522
כפי שאנו עושים.
08:39
In our very unequalלא שוויונית worldעוֹלָם todayהיום,
138
507834
2794
בעולמנו הלא-שווה לכל באיו היום,
08:42
it's very strikingמהמם how manyרב
people are left behindמֵאָחוֹר.
139
510652
3579
זה מדהים לראות כמה אנשים
נעזבים מאחור.
08:46
In our worldעוֹלָם of 7.2 billionמיליארד people,
about 3 billionמיליארד are left behindמֵאָחוֹר.
140
514929
6008
בעולמנו המכיל 7.2 מיליארד אנשים,
כשלושה מיליארד נעזבים מאחור.
08:53
1.3 billionמיליארד don't have accessגִישָׁה
to electricityחַשְׁמַל,
141
521262
4413
ל-1.3 מיליארד אין גישה לחשמל,
08:57
and they lightאוֹר theirשֶׁלָהֶם homesבתים
with keroseneנֵפט and candlesנרות,
142
525699
3504
והם מאירים את ביתם
באמצעות נפט מזוקק ונרות,
09:01
bothשניהם of whichאיזה are dangerousמְסוּכָּן.
143
529227
1675
ששניהם מסוכנים.
09:02
And in factעוּבדָה they spendלְבַלוֹת a lot of theirשֶׁלָהֶם
tinyזָעִיר incomeהַכנָסָה on that formטופס of lightingתְאוּרָה.
144
530926
6491
ולמעשה הם משלמים המון מההכנסה הזעירה שלהם
על אמצעי התאורה הזה.
09:09
2.6 billionמיליארד people cookלְבַשֵׁל on openלִפְתוֹחַ firesשריפות --
145
537441
3853
2.6 ביליון אנשים מבשלים על אש
של מדורות--
09:13
on coalפֶּחָם, woodעץ and animalבעל חיים dungזֶבֶל.
146
541794
3509
על פחם, עץ וגללי בעלי חיים.
09:17
And this causesגורם ל
about 4 millionמִילִיוֹן deathsמוות a yearשָׁנָה
147
545327
4674
וזה גורם למוות של בערך 4 מיליון
אנשים בשנה.
09:22
from indoorמקורה smokeעָשָׁן inhalationשְׁאִיפָה,
148
550025
2222
משאיפת עשן בתוך הבית,
09:24
and of courseקוּרס, mostרוב of those
who dieלָמוּת are womenנשים.
149
552271
3910
וכמובן, מרבית ההרוגים הן נשים.
09:28
So we have a very unequalלא שוויונית worldעוֹלָם,
150
556792
3841
לכן יש לנו עולם מאד לא-שווה לבאיו,
09:33
and we need to changeשינוי
from "businessעֵסֶק as usualרָגִיל."
151
561046
6055
ואנחנו צריכים לעבור
מ-"עסקים כרגיל."
09:39
And we shouldn'tלא צריך underestimateלְהַמעִיט בְּעֵרכּוֹ
the scaleסוּלָם and the transformativeטרנספורמטיבי natureטֶבַע
152
567125
6064
ולא להמעיט בערך של טבעו המשתנה
09:45
of the changeשינוי whichאיזה will be neededנָחוּץ,
153
573213
2737
של השינוי שנצטרך,
09:47
because we have to go to zeroאֶפֶס
carbonפַּחמָן emissionsפליטות by about 2050,
154
575974
6589
כי אנחנו צריכים להגיע לאפס
פליטות פחמן עד בערך 2050,
09:54
if we're going to stayשָׁהוּת belowלְהַלָן
two degreesמעלות Celsiusצֶלסִיוּס of warmingהִתחַמְמוּת.
155
582587
4365
אם נמשיך להישאר מתחת
לשתי מעלות צלזיוס של ההתחממות.
09:58
And that meansאומר we have to leaveלעזוב
about two-thirdsשני שליש of the knownידוע resourcesאֶמְצָעִי
156
586976
5000
וזה אומר שחובה עלינו להשאיר
כמעט שני שליש של המשאבים הידועים לנו
10:04
of fossilמְאוּבָּן fuelsדלקים in the groundקרקע, אדמה.
157
592000
2207
של דלק המאובנים מתחת לאדמה.
10:06
It's a very bigגָדוֹל changeשינוי,
158
594564
1723
זהו שינוי גדול מאוד,
10:08
and it meansאומר that obviouslyמובן מאליו,
159
596311
2532
וזה אומר שכמובן,
10:10
industrializedמתועשת countriesמדינות
mustצריך cutגזירה theirשֶׁלָהֶם emissionsפליטות,
160
598867
2642
מדינות מתועשות
מוכרחות לצמצם את הפליטות שלהם,
10:13
mustצריך becomeהפכו much more energy-efficientחסכונית באנרגיה,
161
601533
2071
מוכרחות להתייעל בצריכת האנרגיה שלהן,
10:15
and mustצריך moveמהלך \ לזוז \ לעבור as quicklyבִּמְהִירוּת as possibleאפשרי
to renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה.
162
603628
3936
ומוכרחות לעבור בהקדם האפשרי
לאנרגיה מתחדשת.
10:20
For developingמתפתח countriesמדינות
and emergingמתעוררים economiesכלכלות,
163
608199
4380
עבור מדינות מתפתחות
וכלכלות מתעוררות,
10:24
the problemבְּעָיָה and the challengeאתגר
is to growלגדול withoutלְלֹא emissionsפליטות,
164
612603
4557
הבעיה והאתגר
הוא לגדול בלי פליטות,
10:29
because they mustצריך developלְפַתֵחַ;
they have very poorעני populationsאוכלוסיות.
165
617184
3314
כי הם חייבים להתפתח;
יש להם אוכלוסיות מאד עניות.
10:32
So they mustצריך developלְפַתֵחַ withoutלְלֹא emissionsפליטות,
and that is a differentשונה kindסוג of problemבְּעָיָה.
166
620522
5760
אז הם חייבים להתפתח ללא פליטות,
וזה כבר בעיה אחרת.
10:38
Indeedאכן, no countryמדינה in the worldעוֹלָם
has actuallyלמעשה grownמְגוּדָל withoutלְלֹא emissionsפליטות.
167
626590
5015
אכן, אף מדינה לא התפתחה
מבלי פליטה של גזי חממה.
10:44
All the countriesמדינות have developedמפותח
with fossilמְאוּבָּן fuelsדלקים,
168
632132
2404
כל המדינות כבר התפתחו עם דלק מאובנים,
10:46
and then mayמאי be movingמעבר דירה
to renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה.
169
634560
2298
ואולי יעברו לאנרגיה מתחדשת.
10:48
So it is a very bigגָדוֹל challengeאתגר,
170
636882
2339
לכן זהו אתגר גדול מאוד,
10:51
and it requiresדורש the totalסה"כ supportתמיכה
of the internationalבינלאומי communityהקהילה,
171
639245
4710
והוא דורש את התמיכה המוחלטת
של הקהילה הבינלאומית,
10:55
with the necessaryנחוץ financeלְמַמֵן and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
and systemsמערכות and supportתמיכה,
172
643979
4936
עם המימון והטכנולוגיה הנדרשים,
ומערכות ותמיכה,
11:00
because no countryמדינה can make itselfעצמה safeבטוח
from the dangersסכנות of climateאַקלִים changeשינוי.
173
648939
6762
כיוון שאף מדינה לא יכולה
להגן על עצמה מהסכנות של שינויי אקלים.
11:08
This is an issueנושא that requiresדורש
completeלְהַשְׁלִים humanבן אנוש solidarityסוֹלִידָרִיוּת.
174
656007
4648
זהו עניין שמצריך סולידריות אנושית גמורה.
11:13
Humanבן אנוש solidarityסוֹלִידָרִיוּת, if you like,
basedמבוסס on self-interestאינטרס עצמי --
175
661306
3337
סולידריות אנושית, אם תרצו,
מבוססת על אינטרס עצמי --
11:16
because we are all in this togetherיַחַד,
176
664667
2280
כי כולנו במצב זה ביחד,
11:18
and we have to work togetherיַחַד
177
666971
1395
וחייבים לעבוד ביחד
11:20
to ensureלְהַבטִיחַ that we reachלְהַגִיעַ
zeroאֶפֶס carbonפַּחמָן by 2050.
178
668390
5390
כדי להבטיח שאנחנו מגיעים
לאפס פחמן עד 2050.
11:26
The good newsחֲדָשׁוֹת is that changeשינוי is happeningמתרחש,
179
674675
2763
החדשות הטובות הן ששינוי כבר קורה,
11:29
and it's happeningמתרחש very fastמָהִיר.
180
677462
1904
והוא קורה מהר מאוד.
11:32
Here in Californiaקליפורניה,
181
680131
1274
פה בקליפורניה,
11:33
there's a very ambitiousשְׁאַפתָנִי
emissionsפליטות targetיַעַד to cutגזירה emissionsפליטות.
182
681429
4006
יש מטרה שאפתנית מאוד
לצמצום הפליטות.
11:37
In Hawaiiהוואי, they're passingחוֹלֵף legislationחֲקִיקָה
183
685966
2805
בהוואי, הם מחוקקים חוקים
11:40
to have 100 percentאָחוּז
renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה by 2045.
184
688795
4626
כדי לכונן מאה אחוז אנרגיה מתחדשת
עד 2045.
11:45
And governmentsממשלות are very ambitiousשְׁאַפתָנִי
around the worldעוֹלָם.
185
693731
3650
וממשלות מסביב לעולם מאד שאפתניות.
11:49
In Costaקוסטה Ricaריקה, they have committedמְחוּיָב
to beingלהיות carbon-neutralניטרלי פחמן by 2021.
186
697731
4667
בקוסטה ריקה, התחייבו
להיות ניטרלי פחמן עד 2021.
11:55
In Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה, the commitmentמְחוּיָבוּת
is to be carbon-neutralניטרלי פחמן by 2027.
187
703110
6068
באתיופיה, ההתחייבות היא
להיות ניטרלי פחמן עד 2027.
12:01
Appleתפוח עץ have pledgedהתחייבה that theirשֶׁלָהֶם factoriesבתי חרושת
in Chinaסין will use renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה.
188
709921
6215
אפל הבטיחה שכל מפעליהם
בסין ישתמשו באנרגיה מתחדשת.
12:08
And there is a raceגזע on at the momentרֶגַע
189
716440
2853
ויש תחרות כעת
12:11
to convertלהמיר electricityחַשְׁמַל
from tidalשֶׁל גֵאוּת וְשֵׁפֶל and waveגַל powerכּוֹחַ,
190
719317
3937
להמיר את כוח הגאות ושפל והגלים
לחשמל,
12:15
in orderלהזמין that we can leaveלעזוב
the coalפֶּחָם in the groundקרקע, אדמה.
191
723278
4219
כדי שנוכל להשאיר את הפחם באדמה.
12:19
And that changeשינוי is bothשניהם welcomeברוך הבא
and is happeningמתרחש very rapidlyמַהֵר.
192
727521
4823
ושינוי זה ברוך ומתרחש מהר מאד.
12:24
But it's still not enoughמספיק,
193
732368
1385
אבל זה עדיין לא מספיק,
12:25
and the politicalפּוֹלִיטִי will
is still not enoughמספיק.
194
733777
2267
והרצון הפוליטי עוד לא מספיק.
12:28
Let me come back to Presidentנָשִׂיא Tongטונג
and his people in Kiribatiקיריבטי.
195
736475
4967
תנו לי לשוב לנשיא טונג
והאנשים איתו בקיריבטי.
12:34
They actuallyלמעשה could be ableיכול to liveלחיות
on theirשֶׁלָהֶם islandאִי and have a solutionפִּתָרוֹן,
196
742077
6791
הם למעשה יוכלו לגור באי שלהם
ולמצוא פתרון,
12:40
but it would take a lot of politicalפּוֹלִיטִי will.
197
748892
2221
אבל זה ידרוש רצון פוליטי ענק.
12:43
Presidentנָשִׂיא Tongטונג told me
about his ambitiousשְׁאַפתָנִי ideaרַעְיוֹן
198
751600
4148
נשיא טונג סיפר לי
על רעיונו השאפתני
12:47
to eitherאוֹ buildלִבנוֹת up or even floatלָצוּף
the little islandsאיים where his people liveלחיות.
199
755772
6360
לבנות או להציף את
האיים הקטנים שבהם אנשיו מתגוררים.
12:55
This, of courseקוּרס, is beyondמעבר
the resourcesאֶמְצָעִי of Kiribatiקיריבטי itselfעצמה.
200
763018
4066
זה, כמובן, מחוץ
למשאבים של קיריבטי לבדה.
12:59
It would requireלִדרוֹשׁ great solidarityסוֹלִידָרִיוּת
and supportתמיכה from other countriesמדינות,
201
767425
3731
זה יצריך סולדיריות ותמיכה
רבה ממדינות אחרות,
13:03
and it would requireלִדרוֹשׁ
the kindסוג of imaginativeדִמיוֹנִי ideaרַעְיוֹן
202
771180
4222
ויצריך גם איזשהו רעיון יצירתי
13:07
that we bringלְהָבִיא togetherיַחַד when we want
to have a spaceמֶרחָב stationתַחֲנָה in the airאוויר.
203
775426
4553
שאנחנו מאחדים כשרוצים
שתהיה תחנת חלל מעלינו.
13:12
But wouldn'tלא it be wonderfulנִפלָא
to have this engineeringהַנדָסָה wonderפֶּלֶא
204
780436
4855
אבל הלא יהיה נפלא
לקיים את פלא ההנדסה הזה
13:17
and to allowלהתיר a people to remainלְהִשָׁאֵר
in theirשֶׁלָהֶם sovereignשָׁלִיט territoryשֶׁטַח,
205
785315
3533
וגם להתיר לעם להישאר
בתחומם הריבוני,
13:20
and be partחֵלֶק of the communityהקהילה of nationsעמים?
206
788872
3119
ולהיות חלק מקהילת המדינות?
13:24
That is the kindסוג of ideaרַעְיוֹן
that we should be thinkingחושב about.
207
792015
4783
זהו סוג הרעיון שאנחנו צריכים
לחשוב עליו.
13:29
Yes, the challengesאתגרים
of the transformationטרנספורמציה we need are bigגָדוֹל,
208
797681
4774
כן, האתגרים
של הטרנספורמציה הנדרשת הם גדולים,
13:34
but they can be solvedנפתרה.
209
802479
2548
אבל אפשר לפתור אותם.
13:37
We are actuallyלמעשה, as a people,
210
805051
2031
אנחנו, כבני אדם,
13:39
very capableבעל יכולת of comingמגיע togetherיַחַד
to solveלִפְתוֹר problemsבעיות.
211
807106
3294
מאד מסוגלים להתאחד
בכדי לפתור בעיות.
13:42
I was very consciousמוּדָע of this
as I tookלקח partחֵלֶק this yearשָׁנָה
212
810806
3634
הייתי מאד ערה לזה
כאשר השתתפתי השנה
13:46
in commemorationאַזכָּרָה of the 70thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה
213
814464
3757
בזכרון יום השנה השבעים
13:50
of the endסוֹף of the Secondשְׁנִיָה
Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה in 1945.
214
818245
4665
לקץ מלחמת העולם השנייה ב-1945.
13:55
1945 was an extraordinaryיוצא דופן yearשָׁנָה.
215
823744
2601
1945 הייתה שנה יוצאת מן הכלל.
13:59
It was a yearשָׁנָה when the worldעוֹלָם facedפנים
216
827367
2606
היא הייתה שנה בה העולם פנה
14:01
what mustצריך have seemedנראה almostכִּמעַט
insolubleלֹא מָסִיס problemsבעיות --
217
829997
3527
למה שבטח נראו כמו
בעיות שלא ניתנו לפיתרון--
14:05
the devastationחוּרבָּן of the worldעוֹלָם warsמלחמות,
particularlyבִּמְיוּחָד the Secondשְׁנִיָה Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה;
218
833548
4549
הרס מלחמות העולם,
במיוחד מלחמת העולם השנייה;
14:10
the fragileשָׁבִיר peaceשָׁלוֹם that had
been broughtהביא about;
219
838121
3207
השלום השביר שהובא לידי ביטוי;
14:13
the need for a wholeכֹּל
economicכַּלְכָּלִי regenerationהִתחַדְשׁוּת.
220
841352
2634
הצורך בהתחדשות כלכלית שלמה.
14:16
But the leadersמנהיגים of that time
didn't flinchלְהֵרָתַע from this.
221
844643
4225
אבל מנהיגי התקופה הזאת
לא נרתעו מזה.
14:20
They had the capacityקיבולת, they had
a senseלָחוּשׁ of beingלהיות drivenמוּנָע by
222
848892
4330
הייתה להם היכולת, הייתה להם
תחושת המניע שאף פעם לא
14:25
never again mustצריך the worldעוֹלָם
have this kindסוג of problemבְּעָיָה.
223
853246
4051
יצטרך העולם להתנסות
בבעיה כזאת עוד פעם.
14:29
And they had to buildלִבנוֹת structuresמבנים
for peaceשָׁלוֹם and securityבִּטָחוֹן.
224
857321
3716
והצטרכו לבנות מבנים
עבור שלום ובטחון.
14:33
And what did we get?
What did they achieveלְהַשִׂיג?
225
861061
3461
ומה קיבלנו?
מה הם השיגו?
14:36
The Charterשֶׂכֶר of the Unitedמאוחד Nationsהאומות,
226
864546
2619
מגילת האומות המאוחדות,
14:39
the Brettonברטון Woodsוודס institutionsמוסדות,
as they're calledשקוראים לו, The Worldעוֹלָם Bankבַּנק,
227
867189
3551
מוסדות ברטון וודס,
או כפי שנקראים, הבנק העולמי,
14:42
and the Internationalבינלאומי Monetaryכַּספִּי Fundקֶרֶן.
228
870764
2437
וקרן המטבע הבינלאומי.
14:45
A Marshallמרשל Planלְתַכְנֵן for Europeאֵירוֹפָּה,
a devastatedהרוס Europeאֵירוֹפָּה,
229
873225
3374
תכנית מרשל לאירופה,
אירופה הרוסה לגמרי,
14:48
to reconstructלְשַׁחְזֵר it.
230
876623
1922
בכדי לבנותה מחדש.
14:50
And indeedאכן a fewמְעַטִים yearsשנים laterיותר מאוחר,
231
878569
2061
ואכן לאחר כמה שנים,
14:52
the Universalאוניברסלי Declarationהַצהָרָה of Humanבן אנוש Rightsזכויות.
232
880654
3153
ההכרזה האוניברסלית לזכויות האדם.
14:56
2015 is a yearשָׁנָה that is similarדוֹמֶה
in its importanceחֲשִׁיבוּת
233
884364
5614
2015 היא שנה דומה מבחינת חשיבותה
15:02
to 1945, with similarדוֹמֶה challengesאתגרים
and similarדוֹמֶה potentialפוטנציאל.
234
890002
4851
ל-1945, עם אתגרים דומים
ופוטנציאל דומה.
15:07
There will be two bigגָדוֹל summitsפסגות this yearשָׁנָה:
235
895377
3023
יהיו 2 ועידות גדולות השנה:
15:10
the first one, in Septemberסֶפּטֶמבֶּר in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
236
898424
2779
הראשונה תהיה בספטבר בניו יורק,
15:13
is the summitפִּסגָה for the sustainableבר קיימא
developmentהתפתחות goalsמטרות.
237
901227
3285
ועידה של יעדי פיתוח בר קיימא.
15:17
And then the summitפִּסגָה in Parisפריז in Decemberדֵצֶמבֶּר,
to give us a climateאַקלִים agreementהֶסכֵּם.
238
905071
5478
ויש את הועידה בפריז בדצמבר
כדי לתת לנו הסכם אקלימי.
15:23
The sustainableבר קיימא developmentהתפתחות goalsמטרות
are intendedהתכוון to help countriesמדינות
239
911365
6327
יעדי פיתוח בר קיימא נועדו לעזור למדינות
15:29
to liveלחיות sustainablyבאופן בר קיימא,
in tuneמנגינה with Motherאִמָא Earthכדור הארץ,
240
917716
4110
לדעת איך לנצל משאבים ועדיין לשמור
על אמא אדמה,
15:33
not to take out of Motherאִמָא Earthכדור הארץ
and destroyלהרוס ecosystemsמערכות אקולוגיות,
241
921850
5326
לא כדי לנצל משאבים ולהרוס
מערכות אקולוגיות,
15:39
but ratherבמקום, to liveלחיות in harmonyהַרמוֹנִיָה
with Motherאִמָא Earthכדור הארץ,
242
927200
3614
אלא כדי לחיות בהרמוניה עם אמא אדמה,
15:42
by livingחַי underתַחַת sustainableבר קיימא developmentהתפתחות.
243
930838
3829
בכך שחיים בצורת חיים השומרת על
משאבי הסביבה.
15:46
And the sustainableבר קיימא developmentהתפתחות goalsמטרות
244
934691
2373
ויעדי פיתוח בר קיימא
15:49
will come into operationמבצע for all countriesמדינות
245
937088
2385
יכנסו לתוקף עבור כל המדינות.
15:51
on Januaryיָנוּאָר 1, 2016.
246
939497
2872
ב1.1.2016
15:54
The climateאַקלִים agreementהֶסכֵּם --
247
942814
1177
ההסכם האקלימי--
15:56
a bindingכריכה climateאַקלִים agreementהֶסכֵּם --
248
944015
1516
הסכם אקלימי מחייב--
15:57
is neededנָחוּץ because
of the scientificמַדָעִי evidenceעֵדוּת
249
945555
3664
הוא נחוץ בגלל
הראיה המדעית
16:01
that we're on a trajectoryמַסלוּל
for about a four-degreeארבע מעלות worldעוֹלָם
250
949243
2917
כי אנו במסלול לעולם של 4 מעלות
16:04
and we have to changeשינוי courseקוּרס
to stayשָׁהוּת belowלְהַלָן two degreesמעלות.
251
952184
3488
ואנו חייבים לשנות מסלול להישאר
פחות מ2 מעלות.
16:08
So we need to take stepsצעדים
that will be monitoredפיקוח and reviewedנבדקה,
252
956033
5524
אז אנו צריכים לעשות צעדים
אשר יהיו מבוקרים ומפוקחים,
16:13
so that we can keep increasingגָדֵל
the ambitionשְׁאַפתָנוּת of how we cutגזירה emissionsפליטות,
253
961581
4398
כדי שנוכל להעלות את השאפתנות
להפחית בפליטות,
16:18
and how we moveמהלך \ לזוז \ לעבור more rapidlyמַהֵר
to renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה,
254
966003
3116
ושנוכל לעבור מהר יותר לאנרגיה מתחדשת
16:21
so that we have a safeבטוח worldעוֹלָם.
255
969143
3003
כדי שיהיה לנו עולם בטוח יותר.
16:27
The realityמְצִיאוּת is that this issueנושא
is much too importantחָשׁוּב
256
975665
6183
המציאות היא שהעניין חשוב מדי
16:33
to be left to politiciansפוליטיקאים
and to the Unitedמאוחד Nationsהאומות.
257
981872
3563
מכדי להשאיר אותו בידי פולטיקאים והא"ום
16:37
(Laughterצחוק)
258
985459
1001
(צחוק)
16:38
It's an issueנושא for all of us,
259
986484
1578
זהו ענין חשוב מאוד לכולנו,
16:40
and it's an issueנושא where we need
more and more momentumתְנוּפָה.
260
988086
3964
וזהו עניין שמצריך יותר ויותר מומנטום.
16:44
Indeedאכן, the faceפָּנִים of
the environmentalistאיכות הסביבה has changedהשתנה,
261
992911
3485
בהחלט, הפנים של פעיל לאיכות הסביבה השתנו,
16:48
because of the justiceצֶדֶק dimensionמֵמַד.
262
996420
2309
בגלל מימד הצדק.
16:50
It's now an issueנושא
for faith-basedהמבוססת על אמונה organizationsארגונים,
263
998753
3220
כעת זה עניין לארגונים
אשר מבוססים על אמונה,
16:53
underתַחַת very good leadershipמַנהִיגוּת
from Popeאַפִּיפיוֹר Francisפרנסיס,
264
1001997
3172
תחת מנהיג מעולה בשם פופ פרנסיס,
16:57
and indeedאכן, the Churchכְּנֵסִיָה of Englandאַנְגלִיָה,
265
1005193
1772
ובהחלט, כנסיית אנגליה,
16:58
whichאיזה is divestingפירוק from fossilמְאוּבָּן fuelsדלקים.
266
1006989
2443
אשר שללה דלק מאובנים.
17:01
It's an issueנושא for the businessעֵסֶק communityהקהילה,
267
1009456
3758
זהו עניין לקהילה העסקית,
17:05
and the good newsחֲדָשׁוֹת is
268
1013238
1404
והחדשות הטובות הן:
17:06
that the businessעֵסֶק communityהקהילה
is changingמִשְׁתַנֶה very rapidlyמַהֵר --
269
1014666
2910
שהקהילה העסקית משתנה במהירות--
17:09
exceptמלבד for the fossilמְאוּבָּן fuelלתדלק industriesתעשיות --
270
1017600
2185
מלבד תעשיות דלק המאובנים--
17:11
(Laughterצחוק)
271
1019809
1595
(צחוק)
17:13
Even they are beginningהתחלה
to slightlyמְעַט changeשינוי theirשֶׁלָהֶם languageשפה --
272
1021428
3296
אפילו מתחילים קצת לשנות את השפה שלהם--
17:16
but only slightlyמְעַט.
273
1024748
981
אבל רק קצת.
17:17
But businessעֵסֶק is not only movingמעבר דירה rapidlyמַהֵר
to the benefitsיתרונות of renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה,
274
1025753
4691
אבל עסקים לא רק מכירים ביתרונות של
אנרגיה מתחדשת באופן נורא מהיר,
17:22
but is urgingדוחק politiciansפוליטיקאים
to give them more signalsאותות,
275
1030468
2723
הם גם דורשים מפולטיקאים
לתת להם יותר איתותים,
17:25
so that they can moveמהלך \ לזוז \ לעבור even more rapidlyמַהֵר.
276
1033215
1975
כדי שהם יוכלו לנוע יותר מהר.
17:27
It's an issueנושא for the tradeסַחַר
unionהִתאַחֲדוּת movementתְנוּעָה.
277
1035214
2001
זהו עניין עבור תנועת הסחר העולמית.
17:29
It's an issueנושא for the women'sנשים movementתְנוּעָה.
278
1037239
2023
זהו עניין עבור תנועת הנשים.
17:31
It's an issueנושא for youngצָעִיר people.
279
1039286
2078
זהו עניין עבור אנשים צעירים.
17:33
I was very struckהיכה when I learnedמְלוּמָד
that Jibreelג'יבריל Khazanחזן,
280
1041388
5802
הייתי בהלם שלמדתי שג'יבריל קזן,
17:39
one of the Greensboroגרינסבורו Fourארבעה who had
takenנלקח partחֵלֶק in the Woolworthוולוורת' sit-insלשבת,
281
1047214
5644
אחד מהרביעיה של ארגון גרינסבורו
ולקח חלק מהמרתונים של וולוורט,
17:44
said quiteדַי recentlyלאחרונה that
282
1052882
1514
אמר לאחרונה
17:46
climateאַקלִים changeשינוי is the lunchארוחת צהריים counterדֶלְפֵּק
momentרֶגַע for youngצָעִיר people.
283
1054420
6002
שהשינוי האקלימי הוא כמו רגע
של ארוחת צהריים עבור האנשים הצעירים.
17:52
So, lunchארוחת צהריים counterדֶלְפֵּק momentרֶגַע
for youngצָעִיר people of the 21stרחוב centuryמֵאָה --
284
1060446
4288
אז, רגע ארוחת צהריים עבור
האנשים הצעירים של המאה ה21--
17:56
the sortסוג of realאמיתי humanבן אנוש rightsזכויות issueנושא
of the 21stרחוב centuryמֵאָה,
285
1064758
4341
זה של עניין זכויות האדם של המאה ה21,
18:01
because he said it is
the greatestהגדול ביותר challengeאתגר
286
1069123
2770
בגלל שהוא אמר שזהו האתגר הגדול ביותר
18:03
to humanityאֶנוֹשִׁיוּת and justiceצֶדֶק in our worldעוֹלָם.
287
1071917
3592
לאנושות ולצדק בעולם שלנו.
18:08
I recallלִזכּוֹר very much
the Climateאַקלִים Marchמרץ last Septemberסֶפּטֶמבֶּר,
288
1076391
4106
אני זוכרת בבהירות את מצעד האקלים
במרץ האחרון,
18:12
and that was a hugeעָצוּם momentumתְנוּפָה,
289
1080521
1801
וזה היה רגע ענק,
18:14
not just in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
but all around the worldעוֹלָם.
290
1082346
2962
לא רק בניו יורק, אלא בכל העולם.
18:17
and we have to buildלִבנוֹת on that.
291
1085332
2270
ואנחנו צריכים להתבסס על זה.
18:19
I was marchingצְעִידָה with some
of The Eldersזקנים familyמִשׁפָּחָה,
292
1087626
3111
צעדתי עם כמה ממשפחת אלדרס,
18:22
and I saw a placardכְּרָזָה
a little bitbit away from me,
293
1090761
5027
וראיתי כרזה קצת רחוק ממני,
18:27
but we were wedgedתקוע so closelyמקרוב togetherיַחַד --
294
1095812
1954
אבל היינו צמודים כולנו ביחד--
18:29
because after all, there were 400,000
people out in the streetsרחובות of Newחָדָשׁ Yorkיורק --
295
1097790
3675
כיוון שאחרי הכול היו
400,00 אנשים על רחובות ניו יורק--
18:33
so I couldn'tלא יכול quiteדַי get to that placardכְּרָזָה,
296
1101489
1913
אז לא יכולתי להגיע לכרזה הזו,
18:35
I would have just likedאהב to have been
ableיכול to stepשלב behindמֵאָחוֹר it,
297
1103426
3081
הייתי רוצה להתקרב לזה מאחורה,
18:38
because it said, "Angryכּוֹעֵס Granniesסבתא!"
298
1106531
2446
כי היה רשום שם "סבתות כועסות"!
18:41
(Laughterצחוק)
299
1109001
1323
(צחוק)
18:42
That's what I feltהרגיש.
300
1110348
1454
זה מה שהרגשתי.
18:43
And I have fiveחָמֵשׁ grandchildrenנכדים now,
301
1111826
3973
ועכשיו יש לי 5 נכדים,
18:47
I feel very happyשַׂמֵחַ as an Irishאִירִית grandmotherסַבתָא
to have fiveחָמֵשׁ grandchildrenנכדים,
302
1115823
4288
אני מרגישה ממש שמחה בתור
סבתא אירית שיש לי חמישה נכדים,
18:52
and I think about theirשֶׁלָהֶם worldעוֹלָם,
303
1120135
3043
ואני חושבת על העולם שלהם,
18:55
and what it will be
like when they will shareלַחֲלוֹק that worldעוֹלָם
304
1123202
3161
ואיך הוא יהיה כשהם יחלקו את העולם
18:58
with about 9 billionמיליארד other people in 2050.
305
1126387
4046
עם בערך 9 ביליון אנשים ב2050.
19:03
We know that inevitablyבאופן בלתי נמנע it will
be a climate-constrainedאקלימי worldעוֹלָם,
306
1131574
4655
אנו יודעים שהולך להיות
כאן קשה מבחינה אקלימית,
19:08
because of the emissionsפליטות
we'veיש לנו alreadyכְּבָר put up there,
307
1136253
2849
בגלל כל הפליטות שהצטברו
שם למעלה,
19:11
but it could be a worldעוֹלָם that is much
more equalשווה and much fairerהוגן יותר,
308
1139126
5397
אבל זה יכול להיות עולם
שווה והוגן יותר,
19:16
and much better for healthבְּרִיאוּת,
and better for jobsמקומות תעסוקה
309
1144547
2582
והרבה יותר מתאים לבריאות ולעבודה
19:19
and better for energyאֵנֶרְגִיָה securityבִּטָחוֹן,
310
1147153
1972
וטוב יותר לאנרגיה בטוחה,
19:21
than the worldעוֹלָם we have now,
311
1149149
1827
מאשר העולם שיש לנו עכשיו,
19:23
if we have switchedעבר sufficientlyמספיק
and earlyמוקדם enoughמספיק to renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה,
312
1151000
7000
אם היינו עוברים באופן יעיל ומהיר
לאנרגיה מתחדשת,
19:30
and no one is left behindמֵאָחוֹר.
313
1158222
2432
ואף אחד לא היה נשאר מאחור.
19:32
No one is left behindמֵאָחוֹר.
314
1160678
2395
אף אחד לא נשאר מאחור.
19:35
And just as we'veיש לנו been
looking back this yearשָׁנָה --
315
1163736
3580
ובדיוק כשהסתכלנו לאחור על השנה --
19:39
in 2015 to 1945, looking back 70 yearsשנים --
316
1167340
5507
ב 2015 ל 1945,
נסתכל 70 שנה אחורה--
19:44
I would like to think
that they will look back,
317
1172871
2564
הייתי רוצה לחשוב שהם יסתכלו לאחור,
19:47
that worldעוֹלָם will look back
35 yearsשנים from 2050,
318
1175459
4849
שהעולם יסתכל לאחור 35 שנה מ2050,
19:52
35 yearsשנים to 2015,
319
1180332
2874
35 שנה ל2015,
19:55
and that they will say,
320
1183230
2818
ושהם יגידו,
19:58
"Weren'tלא היו they good
to do what they did in 2015?
321
1186072
4107
"האם הם לא היו טובים בלעשות
מה שהם עשו ב2015?
20:02
We really appreciateמעריך that they tookלקח
the decisionsהחלטות that madeעָשׂוּי a differenceהֶבדֵל,
322
1190203
5475
אנו ממש מעריכים את העובדה שהם
עשו החלטה שעשתה שינוי,
20:07
and that put the worldעוֹלָם
on the right pathwayנָתִיב,
323
1195702
2938
ושמה את העולם בדרך הנכונה,
20:10
and we benefitתועלת now from that pathwayנָתִיב,"
324
1198664
2706
ואנו מרוויחים כעת מהדרך הזו".
20:13
that they will feel that somehowאיכשהו
we tookלקח our responsibilitiesאחריות,
325
1201394
3881
שהם ירגישו שאיכשהו
לקחנו אחריות,
20:17
we did what was doneבוצע
in 1945 in similarדוֹמֶה termsמונחים,
326
1205299
4159
עשינו מה שנעשה ב1945 בתנאים דומים,
20:21
we didn't missעלמה the opportunityהִזדַמְנוּת,
327
1209482
2421
לא החמצנו את ההזדמנות,
20:23
we livedחי up to our responsibilitiesאחריות.
328
1211927
2182
עמדנו בהתחייבויות שלנו.
20:26
That's what this yearשָׁנָה is about.
329
1214133
3172
זה מה שהולך להיות השנה הזו.
20:29
And somehowאיכשהו for me,
330
1217688
1350
ואיכשהו עבורי,
20:31
it's capturedשנתפסו in wordsמילים of somebodyמִישֶׁהוּ
that I admiredנערץ very much.
331
1219062
4294
זה תועד במילים שהגיעו ממישהי שהערצתי מאוד,
20:35
She was a mentorמורה of mineשלי,
she was a friendחָבֵר,
332
1223380
2333
היא הייתה המנטורית וחברה שלי,
20:37
she diedמת much too youngצָעִיר,
333
1225737
1948
היא נפטרה מוקדם מדי,
20:39
she was an extraordinaryיוצא דופן personalityאִישִׁיוּת,
334
1227709
2005
היא הייתה אישיות יוצאת דופן,
20:41
a great championאַלוּף of the environmentסביבה:
335
1229738
2484
אלופה בשמירה על הסביבה:
20:44
Wangariוואנגארי Maathaiמאתאי.
336
1232246
1824
וונגרי מתי.
20:46
Wangariוואנגארי said onceפַּעַם,
337
1234627
2626
וונגרי אמרה פעם,
20:49
"In the courseקוּרס of historyהִיסטוֹרִיָה,
338
1237277
1954
"במהלך ההיסטוריה,
20:51
there comesבא a time
when humanityאֶנוֹשִׁיוּת is calledשקוראים לו uponעַל
339
1239255
4011
מגיע זמן שהאנושות נקראת
20:55
to shiftמִשׁמֶרֶת to a newחָדָשׁ levelרָמָה of consciousnessתוֹדָעָה,
340
1243290
4751
לעבור לשלב חדש של מודעות,
21:00
to reachלְהַגִיעַ a higherגבוה יותר moralמוסר השכל groundקרקע, אדמה."
341
1248065
3457
להגיע לרמת מוסר גבוהה יותר"
21:04
And that's what we have to do.
342
1252135
1919
וזה בדיוק מה שעלינו לעשות.
21:06
We have to reachלְהַגִיעַ
a newחָדָשׁ levelרָמָה of consciousnessתוֹדָעָה,
343
1254078
3288
עלינו להגיע לרמה חדשה של מודעות,
21:09
a higherגבוה יותר moralמוסר השכל groundקרקע, אדמה.
344
1257390
1967
רמה מוסרית גבוהה יותר.
21:11
And we have to do it this yearשָׁנָה
in those two bigגָדוֹל summitsפסגות.
345
1259791
3841
ועלינו לעשות את זה השנה
בשתי הועידות הללו.
21:16
And that won'tרָגִיל happenלִקְרוֹת unlessאֶלָא אִם
we have the momentumתְנוּפָה
346
1264108
3598
וזה לא יקרה אלא אם כן יהיה לנו את המומנטום
21:19
from people around the worldעוֹלָם who say:
347
1267730
3147
מאנשים מרחבי העולם שאומרים:
21:22
"We want actionפעולה now,
348
1270901
1520
"אנו רוצים לפעול עכשיו,
21:24
we want to changeשינוי courseקוּרס,
349
1272445
1571
אנו רוצים לשנות מסלול,
21:26
we want a safeבטוח worldעוֹלָם,
350
1274040
1373
אנו רוצים עולם בטוח יותר,
21:27
a safeבטוח worldעוֹלָם for futureעתיד generationsדורות,
351
1275437
2175
עולם בטוח לדורות הבאים,
21:29
a safeבטוח worldעוֹלָם for our childrenיְלָדִים
and our grandchildrenנכדים,
352
1277636
2608
עולם בטוח לילדים שלנו ולנכדים,
21:32
and we're all in this togetherיַחַד."
353
1280268
2271
וכולנו ביחד בזה"
21:34
Thank you.
354
1282563
1160
תודה לכם.
21:35
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
355
1283747
5245
(מחיאות כפיים)
Translated by Bar Star
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Robinson - Global leader
Mary Robinson served as president of Ireland from 1990 to 1997, and as UN High Commissioner for Human Rights from 1997 to 2002. She now leads a foundation devoted to climate justice.

Why you should listen
Mary Robinson is president of the Mary Robinson Foundation: Climate Justice, and the United Nations Secretary-General’s Special Envoy on Climate Change. She was the president of Ireland from 1990-1997 and UN High Commissioner for Human Rights from 1997-2002, and is now a member of The Elders and the Club of Madrid. She is also a member of the Lead Group of the Scaling Up Nutrition (SUN) Movement. In 2009, she was awarded the Presidential Medal of Freedom by Barack Obama, and between March 2013 and August 2014 she served as the UN Secretary General’s Special Envoy for the Great Lakes region of Africa.

A former president of the International Commission of Jurists and former chair of the Council of Women World Leaders, Robinson was founder and president of Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative, from 2002 to 2010. Robinson’s memoir, Everybody Matters, was published in 2012.
More profile about the speaker
Mary Robinson | Speaker | TED.com