ABOUT THE SPEAKER
Mary Robinson - Global leader
Mary Robinson served as president of Ireland from 1990 to 1997, and as UN High Commissioner for Human Rights from 1997 to 2002. She now leads a foundation devoted to climate justice.

Why you should listen
Mary Robinson is president of the Mary Robinson Foundation: Climate Justice, and the United Nations Secretary-General’s Special Envoy on Climate Change. She was the president of Ireland from 1990-1997 and UN High Commissioner for Human Rights from 1997-2002, and is now a member of The Elders and the Club of Madrid. She is also a member of the Lead Group of the Scaling Up Nutrition (SUN) Movement. In 2009, she was awarded the Presidential Medal of Freedom by Barack Obama, and between March 2013 and August 2014 she served as the UN Secretary General’s Special Envoy for the Great Lakes region of Africa.

A former president of the International Commission of Jurists and former chair of the Council of Women World Leaders, Robinson was founder and president of Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative, from 2002 to 2010. Robinson’s memoir, Everybody Matters, was published in 2012.
More profile about the speaker
Mary Robinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Mary Robinson: Why climate change is a threat to human rights

Mary Robinson: Dlaczego zmiana klimatu stanowi zagrożenie praw człowieka

Filmed:
1,378,632 views

Zmiana klimatu jest niesprawiedliwa. Podczas gdy bogate kraje mogą walczyć ze wzrostem poziomu oceanów i jałowieniem pól uprawnych, życie biednych ludzi na całym świecie już stoi na głowie, a ich prawa człowieka są zagrożone przez zabójcze huragany, głód i utratę terytorium. Mary Robinson prosi, żeby przyłączyć się do ruchu światowej sprawiedliwości klimatycznej.
- Global leader
Mary Robinson served as president of Ireland from 1990 to 1997, and as UN High Commissioner for Human Rights from 1997 to 2002. She now leads a foundation devoted to climate justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Często słyszę pytanie,
00:19
A questionpytanie I'm oftenczęsto askedspytał is,
0
7208
1936
skąd wzięła się moja pasja dla ochrony
praw człowieka i sprawiedliwości?
00:21
where did I get my passionpasja
for humanczłowiek rightsprawa and justicesprawiedliwość?
1
9168
4807
Zaczęło się wcześnie.
00:26
It startedRozpoczęty earlywcześnie.
2
14658
1184
00:28
I grewrósł up in the westzachód of IrelandIrlandia,
3
16515
2277
Wychowałam się na zachodzie Irlandii,
00:30
wedgedzaklinowany betweenpomiędzy fourcztery brothersbracia,
4
18816
2061
wciśnięta między czterech braci,
00:32
two olderstarsze than me and two youngermniejszy than me.
5
20901
2397
dwóch starszych i dwóch młodszych.
00:35
So of coursekurs I had to be
interestedzainteresowany in humanczłowiek rightsprawa,
6
23695
3211
Naturalnie musiałam zainteresować
się ochroną praw człowieka,
00:38
and equalityrówność and justicesprawiedliwość,
7
26930
2505
równością i sprawiedliwością,
00:41
and usingza pomocą my elbowsłokcie!
8
29459
1721
i nauczyć rozpychać łokciami!
00:43
(LaughterŚmiech)
9
31204
1813
(Śmiech)
00:45
And those issuesproblemy stayedzostał
with me and guidedz przewodnikiem me,
10
33041
2989
Te zagadnienia pozostały ze mną
i prowadziły mnie,
00:48
and in particularszczególny,
11
36054
1626
zwłaszcza gdy jako pierwsza kobieta
00:49
when I was electedwybrany the first
womankobieta PresidentPrezydent of IrelandIrlandia,
12
37704
4550
zostałam prezydentem Irlandii,
00:54
from 1990 to 1997.
13
42278
2896
od 1990 do 1997 roku.
00:57
I dedicateddedykowane my presidencyprezydencji
14
45539
2517
Poświęciłam swoją prezydenturę
01:00
to havingmający a spaceprzestrzeń for those who feltczułem
marginalizedna marginesie on the islandwyspa of IrelandIrlandia,
15
48080
5457
na utworzenie miejsca dla tych,
którzy czuli się zepchnięci na margines,
01:05
and bringingprzynoszący togetherRazem communitiesspołeczności
from NorthernPółnocnej IrelandIrlandia
16
53561
2729
i połączenie wspólnot z Irlandii Północnej
01:08
with those from the RepublicRepublika,
17
56314
1740
ze wspólnotami z Republiki,
01:10
tryingpróbować to buildbudować peacepokój.
18
58078
1950
próbując zbudować pokój.
01:12
And I wentposzedł as the first IrishIrlandzki presidentprezydent
to the UnitedStany Zjednoczone KingdomBrytania
19
60465
5250
Jako pierwszy irlandzki prezydent
pojechalam do Wielkiej Brytanii
01:17
and metspotkał with QueenKrólowa ElizabethElżbieta IIII,
20
65739
2986
na spotkanie z królową Elżbietą II,
01:20
and alsorównież welcomedz zadowoleniem to my
officialurzędnik residenceResidence --
21
68749
3808
gościłam też w mojej rezydencji,
01:24
whichktóry we call "Árasras an UachtarUachtaráin,"
the housedom of the presidentprezydent --
22
72581
3779
zwanej "Áras an Uachtaráin",
"Dom prezydenta",
01:28
membersczłonków of the royalkrólewski familyrodzina,
23
76384
2246
członków rodziny królewskiej,
01:30
includingwłącznie z, notablyszczególnie, the PrinceKsiążę of WalesWalia.
24
78654
2780
włączając zwłaszcza księcia Walii.
01:33
And I was awareświadomy that at the time
of my presidencyprezydencji,
25
81946
6362
Byłam świadoma,
że podczas mojej prezydentury
01:40
IrelandIrlandia was a countrykraj beginningpoczątek
a rapidszybki economicgospodarczy progresspostęp.
26
88332
4972
Irlandia rozpoczynała
gwałtowny rozwój ekonomiczny.
01:45
We were a countrykraj that was benefitingkorzystających
from the solidaritysolidarność of the EuropeanEuropejski UnionUnii.
27
93772
6768
Jako kraj korzystaliśmy
z solidarności Unii Europejskiej.
01:53
IndeedW rzeczywistości, when IrelandIrlandia first joinedDołączył
the EuropeanEuropejski UnionUnii in 1973,
28
101607
5004
Kiedy Irlandia wstąpiła
do Unii Europejskiej w 1973 roku,
01:58
there were partsCzęści of the countrykraj
that were considereduważane developingrozwijanie,
29
106635
3356
niektóre regiony uważano za trzeci świat,
02:02
includingwłącznie z my ownwłasny belovedukochany
nativeojczysty countyHrabstwo, CountyHrabstwo MayoMayo.
30
110015
3480
włączając moje ukochane hrabstwo Mayo.
02:06
I led tradehandel delegationsDelegacje
here to the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
31
114563
4311
Jeździłam w delegacje handlowe do USA,
02:10
to JapanJaponia, to IndiaIndie,
32
118898
2886
do Japonii, do Indii,
02:13
to encouragezachęcać investmentinwestycja,
to help to createStwórz jobsOferty pracy,
33
121808
3266
aby wspomóc przypływ inwestycji
i tworzyć miejsca pracy,
02:17
to buildbudować up our economygospodarka,
34
125098
1326
żeby budować ekonomię,
02:18
to buildbudować up our healthzdrowie systemsystem,
our educationEdukacja --
35
126448
2294
budować system zdrowotny i edukację,
02:20
our developmentrozwój.
36
128766
1341
nasz rozwój.
02:22
What I didn't have to do as presidentprezydent
37
130956
3020
Nie musiałam natomiast jako prezydent
02:26
was buykupować landwylądować on mainlandkontynent EuropeEuropy,
38
134000
4641
kupować ziemi na kontynencie europejskim,
02:30
so that IrishIrlandzki citizensobywatele could go there
because our islandwyspa was going underwaterPodwodny.
39
138665
6236
żeby było się dokąd przeprowadzić,
bo wyspa nam tonie.
02:37
What I didn't have to think about,
40
145711
1630
Nie musiałam się martwić,
02:39
eitherzarówno as presidentprezydent
or as a constitutionalkonstytucyjne lawyerprawnik,
41
147365
2675
ani jako prezydent
ani prawnik konstytucyjny,
02:42
was the implicationsimplikacje
for the sovereigntysuwerenności of the territoryterytorium
42
150064
3652
o wpływ zmiany klimatu
na suwerenność naszego państwa.
02:45
because of the impactwpływ of climateklimat changezmiana.
43
153740
2593
02:49
But that is what PresidentPrezydent TongTong,
of the RepublicRepublika of KiribatiKiribati,
44
157309
4771
Ale prezydent Tong z Republiki Kiribati
02:54
has to wakebudzić up everykażdy morningranek
thinkingmyślący about.
45
162104
2751
z taką myślą budzi się co rano.
02:57
He has boughtkupiony landwylądować in FijiFidżi
as an insuranceubezpieczenie policypolityka,
46
165470
5258
Kupił ziemię na wyspach Fiji
jako zabezpieczenie
03:02
what he callspołączenia, "migrationmigracja with dignitygodność,"
47
170752
2996
na "emigracją z godnością", jak to nazywa,
03:06
because he knowswie that his people
maymoże have to leavepozostawiać theirich islandswyspy.
48
174537
4564
bo ma świadomość, że jego lud
może być zmuszony do opuszczenia wysp.
03:12
As I listenedsłuchałem to PresidentPrezydent TongTong
describingopisujące the situationsytuacja,
49
180295
5088
Słuchając jak Prezydent Tong
opisuje tę sytuację,
03:17
I really feltczułem that this was a problemproblem
that no leaderlider should have to facetwarz.
50
185407
6371
poczułam, że żaden lider
nie powinien się z nią mierzyć.
03:24
And as I heardsłyszał him speakmówić
about the painból of his problemsproblemy,
51
192194
5766
Słuchając jak bolesne są to problemy,
03:29
I thought about EleanorEleanor RooseveltRoosevelt.
52
197984
2396
pomyślałam o Eleanor Roosevelt
03:33
I thought about her
and those who workedpracował with her
53
201703
4376
i jej współpracownikach
03:38
on the CommissionKomisja on HumanCzłowieka RightsPrawa,
whichktóry she chairedpod przewodnictwem in 1948,
54
206103
5078
w Komisji Praw Człowieka,
której przewodniczyła w 1948,
03:43
and drewrysował up the UniversalUniwersalny
DeclarationDeklaracja of HumanCzłowieka RightsPrawa.
55
211205
4012
gdzie zredagowano Powszechną
Deklarację Praw Człowieka.
03:48
For them, it would have been unimaginableniewyobrażalny
56
216036
3578
Wydałoby im się nie do pomyślenia,
aby cały kraj mógł nagle przestać istnieć
03:51
that a wholecały countrykraj
could go out of existenceistnienie
57
219638
4634
jako rezultat zmian klimatycznych
spowodowanych działalnością ludzką.
03:56
because of human-inducedwywołane przez człowieka climateklimat changezmiana.
58
224296
3421
Na zmiany klimatu
nie trafiłam jako naukowiec
03:59
I cameoprawa ołowiana witrażu to climateklimat changezmiana not as
a scientistnaukowiec or an environmentalśrodowiskowy lawyerprawnik,
59
227741
4749
lub prawnik do spraw środowiska
04:04
and I wasn'tnie było really impressedpod wrażeniem
by the imagesobrazy of polarpolarny bearsniedźwiedzie
60
232514
3959
i nie wzruszał mnie
widok niedźwiedzi polarnych
04:08
or meltingtopienie glacierslodowce.
61
236497
1610
czy też topniejących lodowców,
04:10
It was because of the impactwpływ on people,
62
238131
3524
lecz skutek, jaki mają na ludzi,
04:14
and the impactwpływ on theirich rightsprawa --
63
242004
3073
na prawa człowieka,
04:17
theirich rightsprawa to foodjedzenie and safebezpieczny waterwoda,
healthzdrowie, educationEdukacja and shelterschron.
64
245101
5131
na dostęp do pożywienia, czystej wody
zdrowia, edukacji i schronienia.
04:22
And I say this with humilitypokora,
65
250256
4377
I mówię o tym z pokorą,
04:26
because I cameoprawa ołowiana witrażu latepóźno
to the issuekwestia of climateklimat changezmiana.
66
254657
3935
bo zbyt późno zainteresowałam się
problemem zmiany klimatu.
04:30
When I servedserwowane
67
258894
1151
Podczas mojej kadencji
Wysokiego Komisarza ONZ
do spraw Ochrony Praw Człowieka
04:32
as UNONZ HighWysoka CommissionerKomisarz for HumanCzłowieka RightsPrawa
68
260069
2000
04:34
from 1997 to 2002,
69
262093
3230
od 1997 do 2002 roku
04:37
climateklimat changezmiana wasn'tnie było
at the frontz przodu of my mindumysł.
70
265347
2206
zmiana klimatu nie była
dla mnie najważniejsza.
04:39
I don't rememberZapamiętaj makingzrobienie
a singlepojedynczy speechprzemówienie on climateklimat changezmiana.
71
267577
3897
Nie przypominam sobie wygłoszenia
ani jednej przemowy na ten temat.
04:43
I knewwiedziałem that there was anotherinne
partczęść of the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów --
72
271498
3303
Wiedziałam, że był inny wydział ONZ,
04:46
the UNONZ ConventionKonwencji on ClimateKlimat ChangeZmiana --
73
274825
2158
Konwencja ONZ w sprawie zmian klimatu,
04:49
that was dealingpostępowanie with
the issuekwestia of climateklimat changezmiana.
74
277007
3721
która zajmowała się
problemem zmiany klimatu.
Dopiero kiedy zaczęłam pracować w Afryce
04:52
It was laterpóźniej when I startedRozpoczęty
to work in AfricanAfrykańska countrieskraje
75
280752
4360
nad problemami rozwoju i praw człowieka,
04:57
on issuesproblemy of developmentrozwój and humanczłowiek rightsprawa.
76
285136
3268
zaczęłam słyszeć uporczywe stwierdzenie:
05:00
And I kepttrzymane hearingprzesłuchanie
this pervasiverozpowszechniony sentencezdanie:
77
288428
3262
"Teraz jest o wiele gorzej".
05:03
"Oh, but things are so much worsegorzej now,
things are so much worsegorzej."
78
291714
4351
05:08
And then I exploredzbadać what was behindza that;
79
296502
3366
Zbadałam, co się za tym kryje.
Chodziło o zmiany klimatu,
05:11
it was about changeszmiany in the climateklimat --
80
299892
3309
szok klimatyczny, zmiany pogody.
05:15
climateklimat shocksamortyzatory, changeszmiany in the weatherpogoda.
81
303225
2920
05:18
I metspotkał ConstanceConstance OkolletOkollet,
82
306859
2028
Spotkałam Constance Okollet,
która założyła organizację kobiet
we Wschodniej Ugandzie.
05:20
who had formedpowstały a women'skobiet groupGrupa
in EasternWschodniej UgandaUganda,
83
308911
3158
Powiedziała mi, że w dzieciństwie
05:24
and she told me that
when she was growingrozwój up,
84
312093
2627
prowadziła proste życie w wiosce,
w której nigdy nie zaznali głodu,
05:26
she had a very normalnormalna life in her villagewioska
and they didn't go hungrygłodny,
85
314744
4333
wiedzieli, że pory roku
pojawią się w oczekiwanym czasie,
05:31
they knewwiedziałem that the seasonspory roku would come
as they were predictedprzewidywane to come,
86
319101
5329
wiedzieli kiedy siać, kiedy zbierać plony,
05:36
they knewwiedziałem when to sowSOW
and they knewwiedziałem when to harvestżniwa,
87
324454
2777
dzięki czemu zawsze mieli co jeść.
05:39
and so they had enoughdość foodjedzenie.
88
327255
2372
05:42
But, in recentniedawny yearslat,
89
330008
2325
Ale ostatnimi laty,
w czasie naszej rozmowy,
05:44
at the time of this conversationrozmowa,
90
332357
1924
mieli już tylko długie susze,
05:46
they had nothing
but long periodsokresy of droughtsusza,
91
334305
3230
a po nich powodzie
05:49
and then flashLampa błyskowa floodingpowódź,
92
337559
1651
i znów susze.
05:51
and then more droughtsusza.
93
339234
1721
05:53
The schoolszkoła had been destroyedzniszczony,
94
341280
1541
Uległy zniszczeniu szkoły,
źródła utrzymania,
05:54
livelihoodsźródła utrzymania had been destroyedzniszczony,
95
342845
1539
05:56
theirich harvestżniwa had been destroyedzniszczony.
96
344408
1774
plony.
Założyła organizację kobiet,
próbując utrzymać wspólnotę.
05:58
She formsformularze this women'skobiet groupGrupa
to try to keep her communityspołeczność togetherRazem.
97
346206
4606
06:03
And this was a realityrzeczywistość
that really struckpowalony me,
98
351169
5160
Ta rzeczywistość mną wstrząsnęła,
bo to nie Constance Okollet odpowiadała
06:08
because of coursekurs,
ConstanceConstance OkolletOkollet wasn'tnie było responsibleodpowiedzialny
99
356353
4385
za emisje gazów cieplarnianych,
które kryją się za tym problemem.
06:12
for the greenhouseszklarnia gasgaz emissionsemisje
that were causingspowodowanie this problemproblem.
100
360762
3666
06:16
IndeedW rzeczywistości, I was very struckpowalony
about the situationsytuacja in MalawiMalawi
101
364809
4142
Byłam równie poruszona sytuacją w Malawi,
która zaistniała w styczniu tego roku.
06:20
in JanuaryStycznia of this yearrok.
102
368975
1882
Powodzie na niespotykaną dotąd skalę
06:22
There was an unprecedentedbez precedensu
floodingpowódź in the countrykraj,
103
370881
3127
zalały jedną trzecią kraju,
06:26
it coveredpokryty about a thirdtrzeci of the countrykraj,
104
374032
2382
ponad 300 osób straciło życie,
06:28
over 300 people were killedzabity,
105
376438
2166
a setki tysięcy
straciło środki utrzymania.
06:30
and hundredssetki of thousandstysiące
lostStracony theirich livelihoodsźródła utrzymania.
106
378628
3293
06:34
And the averageśredni personosoba in MalawiMalawi
107
382388
3096
Przeciętny mieszkaniec Malawi
emituje około 80 kg
dwutlenku węgla na rok.
06:37
emitsemituje about 80 kgkg of COCO2 a yearrok.
108
385508
4943
06:43
The averageśredni US citizenobywatel emitsemituje
about 17.5 metricmetryczny tonsmnóstwo.
109
391166
5524
Przeciętny mieszkaniec USA
emituje około 17,5 ton sześciennych.
06:49
So those who are sufferingcierpienie
disproportionatelynieproporcjonalnie
110
397126
3691
Ci więc, którzy najbardziej cierpią,
nie mają samochodów, elektryczności,
nadmiernej konsumpcji,
06:52
don't drivenapęd carssamochody, don't have electricityElektryczność,
don't consumekonsumować very significantlyznacząco,
111
400841
6841
a mimo to coraz bardziej odczuwają
06:59
and yetjeszcze they are feelinguczucie more and more
112
407706
3158
skutki zmian klimatu,
07:02
the impactswpływ of the changeszmiany in the climateklimat,
113
410888
4389
zmian, które uniemożliwiają
prawidłową uprawę ziemi
07:07
the changeszmiany that are preventingzapobieganie them
from knowingporozumiewawczy how to growrosnąć foodjedzenie properlyprawidłowo,
114
415301
4269
i zabezpieczenie przyszłości.
07:11
and knowingporozumiewawczy how
to look after theirich futureprzyszłość.
115
419594
3619
07:15
I think it was really
the importanceznaczenie of the injusticeniesprawiedliwość
116
423514
7000
Chyba właśnie waga
ogromnej niesprawiedliwości
07:23
that really struckpowalony me very forciblyprzymusowo.
117
431031
3006
tak silnie mną wstrząsnęła.
Wiem, że po części nie jesteśmy
w stanie się z nią zmierzyć,
07:26
And I know that we're not ablezdolny
to addressadres some of that injusticeniesprawiedliwość
118
434061
7000
bo nie idziemy w kierunku
stworzenia bezpiecznego świata.
07:33
because we're not on coursekurs
for a safebezpieczny worldświat.
119
441136
3467
Rządy całego śwata
07:36
GovernmentsRządy around the worldświat agreedZgoda
at the conferencekonferencja in CopenhagenCopenhagen,
120
444627
6389
ustaliły na konferencji w Kopenhadzie
07:43
and have repeatedpowtarzający się it
at everykażdy conferencekonferencja on climateklimat,
121
451040
3714
i powtarzają na każdej kolejnej,
07:46
that we have to stayzostać
belowponiżej two degreesstopni CelsiusCelsjusza
122
454778
3460
że nie wolno przekroczyć
dwóch stopni Celsjusza ocieplenia
w porównaniu z czasami
przed rewolucją przemysłową.
07:50
of warmingogrzewanie abovepowyżej pre-Industrialsprzed epoki przemysłowej standardsstandardy.
123
458262
3387
Ale zmierzamy w kierunku 4 stopni.
07:53
But we're on coursekurs
for about fourcztery degreesstopni.
124
461673
2912
Musimy więc zdać sobie sprawę
z realnego zagrożenia dla naszej planety.
07:56
So we facetwarz an existentialegzystencjalny threatzagrożenie
to the futureprzyszłość of our planetplaneta.
125
464609
4873
To pomogło mi zrozumieć,
08:01
And that madezrobiony me realizerealizować
126
469506
1620
że zmiana klimatu jest największym
zagrożeniem praw człowieka XXI wieku.
08:03
that climateklimat changezmiana is the greatestnajwiększy threatzagrożenie
to humanczłowiek rightsprawa in the 21stul centurystulecie.
127
471150
6083
08:09
And that broughtprzyniósł me then
to climateklimat justicesprawiedliwość.
128
477566
3635
To przybliżyło mnie
do sprawiedliwości klimatycznej.
Sprawiedliwość klimatyczna
odpowiada na problem moralny,
08:13
ClimateKlimat justicesprawiedliwość respondsodpowiada
to the moralmorał argumentargument --
129
481225
4159
dwie strony problemu moralnego
08:17
bothobie sidesboki of the moralmorał argumentargument --
130
485408
2032
żeby zająć się zmianą klimatu.
08:19
to addressadres climateklimat changezmiana.
131
487464
2418
Po pierwsze,
08:21
First of all,
132
489906
1151
być po stronie najbardziej
poszkodowanych i cierpiących.
08:23
to be on the sidebok of those who are
sufferingcierpienie mostwiększość and are mostwiększość effecteddokonane.
133
491081
3864
08:27
And secondlypo drugie,
134
495294
1357
Po drugie,
zagwarantować, że nie zostaną
znowu pozostawieni samym sobie,
08:28
to make sure that they're not left behindza
again, when we startpoczątek to moveruszaj się
135
496675
5001
kiedy zaczniemy rozwiązywać
problemy zmian klimatu,
08:33
and startpoczątek to addressadres climateklimat changezmiana
with climateklimat actionczynność,
136
501700
2809
08:36
as we are doing.
137
504533
1522
jak dzieje się do tej pory.
08:39
In our very unequalnierówny worldświat todaydzisiaj,
138
507834
2794
To uderzające, że w dzisiejszym
nierównym świecie
tylu ludzi pozostawia się samym sobie.
08:42
it's very strikinguderzający how manywiele
people are left behindza.
139
510652
3579
08:46
In our worldświat of 7.2 billionmiliard people,
about 3 billionmiliard are left behindza.
140
514929
6008
W świecie 7,2 miliarda ludzi
3 miliardy pozostają niezauważone.
08:53
1.3 billionmiliard don't have accessdostęp
to electricityElektryczność,
141
521262
4413
1,3 miliarda nie ma dostępu
do elektryczności
i oświetla domy naftą i świecami,
08:57
and they lightlekki theirich homesdomy
with keroseneNafta and candlesświece,
142
525699
3504
które są niebezpieczne,
09:01
bothobie of whichktóry are dangerousniebezpieczny.
143
529227
1675
i przeznacza na nie znaczną część
niewielkiego dochodu.
09:02
And in factfakt they spendwydać a lot of theirich
tinymalutki incomedochód on that formformularz of lightingoświetlenie.
144
530926
6491
2,6 miliarda ludzi gotuje
na otwartym ogniu,
09:09
2.6 billionmiliard people cookgotować on openotwarty firespożary --
145
537441
3853
09:13
on coalwęgiel, wooddrewno and animalzwierzę dungłajno.
146
541794
3509
węglu, drzewie i odchodach zwierząt.
09:17
And this causesprzyczyny
about 4 millionmilion deathsśmierci a yearrok
147
545327
4674
To powoduje 4 miliony zgonów rocznie
z powodu wdychania dymu,
09:22
from indoorwnętrz smokepalić inhalationdrogi oddechowe,
148
550025
2222
i oczywiście w większości są to kobiety.
09:24
and of coursekurs, mostwiększość of those
who dieumierać are womenkobiety.
149
552271
3910
09:28
So we have a very unequalnierówny worldświat,
150
556792
3841
Mamy więc świat pełen nierówności.
09:33
and we need to changezmiana
from "businessbiznes as usualzwykły."
151
561046
6055
Nie można żyć tak do tej pory.
09:39
And we shouldn'tnie powinien underestimatenie doceniać
the scaleskala and the transformativeprzemieniająca natureNatura
152
567125
6064
Nie można nie docenić skali i wpływu
09:45
of the changezmiana whichktóry will be neededpotrzebne,
153
573213
2737
jakie niesie konieczna zmiana,
bo trzeba osiągnąć zerową transmisję
dwutlenku węgla do 2050 roku,
09:47
because we have to go to zerozero
carbonwęgiel emissionsemisje by about 2050,
154
575974
6589
jeżeli mamy nie przekroczyć
2 stopni Celsjusza ocieplenia.
09:54
if we're going to stayzostać belowponiżej
two degreesstopni CelsiusCelsjusza of warmingogrzewanie.
155
582587
4365
Co znaczy, że należy pozostawić w ziemi
09:58
And that meansznaczy we have to leavepozostawiać
about two-thirdsdwie trzecie of the knownznany resourceszasoby
156
586976
5000
około dwie trzecie paliw kopalnych
wykorzystywanych dotychczas.
10:04
of fossilskamieniałość fuelspaliwa in the groundziemia.
157
592000
2207
10:06
It's a very bigduży changezmiana,
158
594564
1723
To ogromna zmiana, która znaczy,
10:08
and it meansznaczy that obviouslyoczywiście,
159
596311
2532
że państwa rozwinięte
muszą ograniczyć emisję,
10:10
industrializeduprzemysłowiony countrieskraje
mustmusi cutciąć theirich emissionsemisje,
160
598867
2642
muszą stać się bardziej
wydajne energetycznie
10:13
mustmusi becomestają się much more energy-efficientefektywności energetycznej,
161
601533
2071
10:15
and mustmusi moveruszaj się as quicklyszybko as possiblemożliwy
to renewableodnawialny energyenergia.
162
603628
3936
i jak najszybciej przestawić
na odnawialne źródła energii.
10:20
For developingrozwijanie countrieskraje
and emergingwyłaniający się economiesgospodarki,
163
608199
4380
Dla krajów rozwijających się
i wschodzących ekonomii
wyzwaniem jest wzrost bez emisji,
10:24
the problemproblem and the challengewyzwanie
is to growrosnąć withoutbez emissionsemisje,
164
612603
4557
ponieważ muszą się rozwijać;
mają bardzo ubogie społeczeństwa.
10:29
because they mustmusi developrozwijać;
they have very poorubogi populationspopulacje.
165
617184
3314
Muszą sie więc rozwijać bez emisji,
a to zupełnie inny problem.
10:32
So they mustmusi developrozwijać withoutbez emissionsemisje,
and that is a differentróżne kinduprzejmy of problemproblem.
166
620522
5760
10:38
IndeedW rzeczywistości, no countrykraj in the worldświat
has actuallytak właściwie growndorosły withoutbez emissionsemisje.
167
626590
5015
Tak naprawde, żadne państwo na świecie
nie rozwinęło się bez emisji.
10:44
All the countrieskraje have developedrozwinięty
with fossilskamieniałość fuelspaliwa,
168
632132
2404
Wszystkie rozwinęły się
dzięki paliwom kopalnym,
i później ewentualnie
przechodzą na źródła odnawialne.
10:46
and then maymoże be movingw ruchu
to renewableodnawialny energyenergia.
169
634560
2298
10:48
So it is a very bigduży challengewyzwanie,
170
636882
2339
Jest to więc ogromne wyzwanie
i wymaga bezwzględnego wsparcia
społeczności międzynarodowej,
10:51
and it requireswymaga the totalcałkowity supportwsparcie
of the internationalmiędzynarodowy communityspołeczność,
171
639245
4710
10:55
with the necessaryniezbędny financefinanse and technologytechnologia,
and systemssystemy and supportwsparcie,
172
643979
4936
z odpowiednią pomocą finansową,
techniczną, systemową,
11:00
because no countrykraj can make itselfsamo safebezpieczny
from the dangersniebezpieczeństwa of climateklimat changezmiana.
173
648939
6762
bo żaden kraj nie może czuć się
bezpieczny od zagrożeń zmian klimatu.
11:08
This is an issuekwestia that requireswymaga
completekompletny humanczłowiek solidaritysolidarność.
174
656007
4648
To problem, który wymaga
pełnej ludzkiej solidarności.
11:13
HumanCzłowieka solidaritysolidarność, if you like,
basedna podstawie on self-interestwłasny interes --
175
661306
3337
Ludzkiej solidarności,
opartej na własnym interesie,
bo dotyczy nas wszystkich
11:16
because we are all in this togetherRazem,
176
664667
2280
i musimy pracować wspólnie,
11:18
and we have to work togetherRazem
177
666971
1395
aby zapewnić zerową emisję
dwutlenku węgla do 2050.
11:20
to ensurezapewnić that we reachdosięgnąć
zerozero carbonwęgiel by 2050.
178
668390
5390
11:26
The good newsAktualności is that changezmiana is happeningwydarzenie,
179
674675
2763
Na szczęście zmiana następuje,
i to bardzo szybko.
11:29
and it's happeningwydarzenie very fastszybki.
180
677462
1904
11:32
Here in CaliforniaCalifornia,
181
680131
1274
Tu w Kalifornii
postawiono bardzo ambitny
cel ograniczenia emisji.
11:33
there's a very ambitiousambitny
emissionsemisje targetcel to cutciąć emissionsemisje.
182
681429
4006
11:37
In HawaiiHawaje, they're passingprzechodzący legislationustawodawstwo
183
685966
2805
Na Hawajach przyjmuje się legislację,
11:40
to have 100 percentprocent
renewableodnawialny energyenergia by 2045.
184
688795
4626
żeby do 2045 roku
energii była odnawialna w 100%.
11:45
And governmentsrządy are very ambitiousambitny
around the worldświat.
185
693731
3650
Rządy na całym świecie
są również bardzo ambitne.
11:49
In CostaCosta RicaRica, they have committedzobowiązany
to beingistota carbon-neutralneutralny pod względem węgla by 2021.
186
697731
4667
Na Kostaryce zobowiązano się
do neutralnej emisji do 2021.
11:55
In EthiopiaEtiopia, the commitmentzaangażowanie
is to be carbon-neutralneutralny pod względem węgla by 2027.
187
703110
6068
W Etiopii, zobowiązano się
do neutralnej emisji do 2027.
12:01
AppleApple have pledgedzastawione that theirich factoriesfabryki
in ChinaChiny will use renewableodnawialny energyenergia.
188
709921
6215
Apple zobowiązał się, że ich fabryki
w Chinach będą używać energii odnawialnej.
12:08
And there is a racewyścigi on at the momentza chwilę
189
716440
2853
W tym momencie trwa wyścig,
aby przetwarzać na elektryczność
energię fal i przypływów morskich,
12:11
to convertkonwertować electricityElektryczność
from tidalpływowy and wavefala powermoc,
190
719317
3937
żeby pozostawić węgiel w ziemi.
12:15
in orderzamówienie that we can leavepozostawiać
the coalwęgiel in the groundziemia.
191
723278
4219
Zmiana jest nie tylko wyczekiwana,
ale następuje bardzo szybko.
12:19
And that changezmiana is bothobie welcomeWitamy
and is happeningwydarzenie very rapidlyszybko.
192
727521
4823
Ale to wciąż za mało,
12:24
But it's still not enoughdość,
193
732368
1385
nie ma wystarczającej chęci politycznej.
12:25
and the politicalpolityczny will
is still not enoughdość.
194
733777
2267
12:28
Let me come back to PresidentPrezydent TongTong
and his people in KiribatiKiribati.
195
736475
4967
Powróćmy do Prezydenta Tonga
i jego ludzi na wyspie Kiribati.
12:34
They actuallytak właściwie could be ablezdolny to liverelacja na żywo
on theirich islandwyspa and have a solutionrozwiązanie,
196
742077
6791
Właściwie mogliby pozostać na swojej
wyspie i znaleźć rozwiązanie,
ale wymagałoby to
ogromnej woli politycznej.
12:40
but it would take a lot of politicalpolityczny will.
197
748892
2221
12:43
PresidentPrezydent TongTong told me
about his ambitiousambitny ideapomysł
198
751600
4148
Prezydent Tong powiedział mi
o swoim ambitnym planie,
żeby zbudować lub spławić małe wysepki,
na których wciąż mieszkają ludzie.
12:47
to eitherzarówno buildbudować up or even floatfloat
the little islandswyspy where his people liverelacja na żywo.
199
755772
6360
12:55
This, of coursekurs, is beyondpoza
the resourceszasoby of KiribatiKiribati itselfsamo.
200
763018
4066
Oczywiście jest to poza
możliwościami Kiribati.
12:59
It would requirewymagać great solidaritysolidarność
and supportwsparcie from other countrieskraje,
201
767425
3731
Wymagałoby ogromnej solidarności
i wsparcia innych krajów,
jak również takiego rodzaju wyobraźni,
13:03
and it would requirewymagać
the kinduprzejmy of imaginativeobdarzony wyobraźnią ideapomysł
202
771180
4222
13:07
that we bringprzynieść togetherRazem when we want
to have a spaceprzestrzeń stationstacja in the airpowietrze.
203
775426
4553
jaka ma miejsce
przy utrzymywaniu Stacji Kosmicznej.
13:12
But wouldn'tnie it be wonderfulwspaniale
to have this engineeringInżynieria wondercud
204
780436
4855
Byłoby cudownie, gdyby cud inżynierii
pomógł ludziom zostać
na ich suwerennym terytorium,
13:17
and to allowdopuszczać a people to remainpozostawać
in theirich sovereignsuwerenny territoryterytorium,
205
785315
3533
i pozostać częścią wspólnoty narodów.
13:20
and be partczęść of the communityspołeczność of nationsnarody?
206
788872
3119
Należy o tym myśleć.
13:24
That is the kinduprzejmy of ideapomysł
that we should be thinkingmyślący about.
207
792015
4783
13:29
Yes, the challengeswyzwania
of the transformationtransformacja we need are bigduży,
208
797681
4774
Wyzwania potrzebnej transformacji są duże,
ale dadzą się rozwiązać.
13:34
but they can be solvedrozwiązany.
209
802479
2548
Jako ludzie świetnie potrafimy
13:37
We are actuallytak właściwie, as a people,
210
805051
2031
13:39
very capablezdolny of comingprzyjście togetherRazem
to solverozwiązać problemsproblemy.
211
807106
3294
zbierać siły do rozwiązywania problemów.
13:42
I was very consciousprzytomny of this
as I tookwziął partczęść this yearrok
212
810806
3634
Miałam tego świadomość,
biorąc udział w tym roku
w obchodach 70 rocznicy
13:46
in commemorationUpamiętnienie of the 70thth anniversaryrocznica
213
814464
3757
zakończenia II wojny światowej w 1945 r.
13:50
of the endkoniec of the SecondDrugi
WorldŚwiat WarWojny in 1945.
214
818245
4665
13:55
1945 was an extraordinaryniezwykły yearrok.
215
823744
2601
1945 był rokiem wyjątkowym.
13:59
It was a yearrok when the worldświat facedw obliczu
216
827367
2606
Wówczas świat stanął w obliczu czegoś,
co wydawało się prawie nie do rozwiązania.
14:01
what mustmusi have seemedwydawało się almostprawie
insolublenierozpuszczalny problemsproblemy --
217
829997
3527
Zniszczenia obu wojen, zwłaszcza drugiej,
14:05
the devastationdewastacja of the worldświat warswojny,
particularlyszczególnie the SecondDrugi WorldŚwiat WarWojny;
218
833548
4549
kruchy pokój, który dopiero co zaistniał,
14:10
the fragilekruchy peacepokój that had
been broughtprzyniósł about;
219
838121
3207
potrzeba całkowitej
ekonomicznej regeneracji.
14:13
the need for a wholecały
economicgospodarczy regenerationRegeneracja.
220
841352
2634
14:16
But the leadersprzywódcy of that time
didn't flinchFlinch from this.
221
844643
4225
Ale tamtejsi liderzy nie stchórzyli.
Mieli możliwości, silną motywację,
14:20
They had the capacityPojemność, they had
a sensesens of beingistota drivennapędzany by
222
848892
4330
14:25
never again mustmusi the worldświat
have this kinduprzejmy of problemproblem.
223
853246
4051
żeby świat już nigdy nie musiał
zmagać się z takimi problemami.
Musieli też budować struktury
pokoju i bezpieczeństwa.
14:29
And they had to buildbudować structuresStruktury
for peacepokój and securitybezpieczeństwo.
224
857321
3716
Co otrzymaliśmy? Co udało się osiągnąć?
14:33
And what did we get?
What did they achieveosiągać?
225
861061
3461
Kartę Narodów Zjednoczonych,
14:36
The CharterCzarter of the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów,
226
864546
2619
Instytucje Bretton Woods,
czyli Bank Światowy
14:39
the BrettonBretton WoodsWoods institutionsinstytucje,
as they're callednazywa, The WorldŚwiat BankBank,
227
867189
3551
i Międzynarodowy Fundusz Walutowy.
14:42
and the InternationalInternational MonetaryPieniężnej FundFundusz.
228
870764
2437
Plan Marshalla dla Europy,
zdewastowanej Europy,
14:45
A MarshallMarshall PlanPlan for EuropeEuropy,
a devastatedzdewastowany EuropeEuropy,
229
873225
3374
w celu jej odbudowy.
14:48
to reconstructRekonstrukcja it.
230
876623
1922
A kilka lat później,
14:50
And indeedw rzeczy samej a fewkilka yearslat laterpóźniej,
231
878569
2061
14:52
the UniversalUniwersalny DeclarationDeklaracja of HumanCzłowieka RightsPrawa.
232
880654
3153
Powszechną Deklarację Praw Człowieka.
14:56
2015 is a yearrok that is similarpodobny
in its importanceznaczenie
233
884364
5614
2015 jest rokiem równie ważnym jak 1945,
15:02
to 1945, with similarpodobny challengeswyzwania
and similarpodobny potentialpotencjał.
234
890002
4851
z podobnymi wyzwaniami
i podobnymi możliwościami.
15:07
There will be two bigduży summitsszczyty this yearrok:
235
895377
3023
Odbędą się dwa wielkie szczyty:
pierwszy, we wrześniu w Nowym Jorku,
15:10
the first one, in SeptemberWrześnia in NewNowy YorkYork,
236
898424
2779
dotyczy zrównoważonego rozwoju.
15:13
is the summitszczyt for the sustainablepodtrzymywalny
developmentrozwój goalscele.
237
901227
3285
15:17
And then the summitszczyt in ParisParyż in DecemberGrudnia,
to give us a climateklimat agreementumowa.
238
905071
5478
W grudniu szczyt w Paryżu ma na celu
porozumienie w sprawie klimatu.
15:23
The sustainablepodtrzymywalny developmentrozwój goalscele
are intendedzamierzony to help countrieskraje
239
911365
6327
Zrównoważony rozwój ma pomóc krajom
żyć w zgodzie z Matką Ziemią,
15:29
to liverelacja na żywo sustainablyw sposób zrównoważony,
in tuneTune with MotherMatka EarthZiemia,
240
917716
4110
15:33
not to take out of MotherMatka EarthZiemia
and destroyzniszczyć ecosystemsekosystemy,
241
921850
5326
zamiast ją ograbiać i niszczyć ekosystemy,
ale żyć w harmonii z Matką Ziemią,
15:39
but ratherraczej, to liverelacja na żywo in harmonyHarmonia
with MotherMatka EarthZiemia,
242
927200
3614
w ramach zrównoważonego rozwoju.
15:42
by livingżycie underpod sustainablepodtrzymywalny developmentrozwój.
243
930838
3829
Cele zrównoważonego rozwoju
15:46
And the sustainablepodtrzymywalny developmentrozwój goalscele
244
934691
2373
staną sie przedmiotem kooperacji
dla wszyskich krajów
15:49
will come into operationoperacja for all countrieskraje
245
937088
2385
15:51
on JanuaryStycznia 1, 2016.
246
939497
2872
pierwszego stycznia 2016.
15:54
The climateklimat agreementumowa --
247
942814
1177
Porozumienie klimatyczne,
15:56
a bindingwiązania climateklimat agreementumowa --
248
944015
1516
wiążące porozumienie,
15:57
is neededpotrzebne because
of the scientificnaukowy evidencedowód
249
945555
3664
jest niezbędne w obliczu
dowodów naukowych na to,
16:01
that we're on a trajectorytrajektoria
for about a four-degree4 stopniowy worldświat
250
949243
2917
że jesteśmy na drodze
do świata czterech stopni
16:04
and we have to changezmiana coursekurs
to stayzostać belowponiżej two degreesstopni.
251
952184
3488
i musimy zmienić kurs
aby zostać poniżej 2 stopni.
16:08
So we need to take stepskroki
that will be monitoredmonitorowane and reviewedrecenzja,
252
956033
5524
Trzeba więc przedsięwziąć kroki,
które będą monitorowane i oceniane,
16:13
so that we can keep increasingwzrastający
the ambitionambicja of how we cutciąć emissionsemisje,
253
961581
4398
aby móc zwiększać
aspiracje na obniżanie emisji
16:18
and how we moveruszaj się more rapidlyszybko
to renewableodnawialny energyenergia,
254
966003
3116
i przejść jak najszybciej
na odnawialne źródła energii,
16:21
so that we have a safebezpieczny worldświat.
255
969143
3003
dla bezpieczniejszego świata.
16:27
The realityrzeczywistość is that this issuekwestia
is much too importantważny
256
975665
6183
W rzeczywstości to zagadnienie
jest zbyt istotne,
16:33
to be left to politicianspolitycy
and to the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów.
257
981872
3563
aby można je było
zostawić politykom i ONZ.
16:37
(LaughterŚmiech)
258
985459
1001
(Śmiech)
16:38
It's an issuekwestia for all of us,
259
986484
1578
To problem nas wszystkich,
16:40
and it's an issuekwestia where we need
more and more momentumpęd.
260
988086
3964
dla którego potrzeba większego impetu.
16:44
IndeedW rzeczywistości, the facetwarz of
the environmentalistekolog has changedzmienione,
261
992911
3485
I rzeczywiście wygląd ekologa się zmienił,
16:48
because of the justicesprawiedliwość dimensionwymiar.
262
996420
2309
przez inny wymiar sprawiedliwości.
16:50
It's now an issuekwestia
for faith-basedoparta na wierze organizationsorganizacje,
263
998753
3220
Jest to teraz kwestią
dla organizacji religijnych
16:53
underpod very good leadershipprzywództwo
from PopePapież FrancisFranciszek,
264
1001997
3172
pod bardzo dobrym przywództwem
papieża Franciszka
16:57
and indeedw rzeczy samej, the ChurchKościół of EnglandAnglia,
265
1005193
1772
oraz Kościoła anglikańskiego,
16:58
whichktóry is divestingzbycie from fossilskamieniałość fuelspaliwa.
266
1006989
2443
który wyzbywa się inwestycji
w paliwa kopalne.
17:01
It's an issuekwestia for the businessbiznes communityspołeczność,
267
1009456
3758
Jest to zagadnienie dla świata biznesu
17:05
and the good newsAktualności is
268
1013238
1404
i na szczęście ta społeczność
17:06
that the businessbiznes communityspołeczność
is changingwymiana pieniędzy very rapidlyszybko --
269
1014666
2910
szybko się zmienia,
17:09
exceptz wyjątkiem for the fossilskamieniałość fuelpaliwo industriesprzemysł --
270
1017600
2185
z wyjątkiem przemysłu paliw kopalnych.
17:11
(LaughterŚmiech)
271
1019809
1595
(Śmiech)
17:13
Even they are beginningpoczątek
to slightlynieco changezmiana theirich languagejęzyk --
272
1021428
3296
Ale nawet oni zaczynają zmieniać język,
17:16
but only slightlynieco.
273
1024748
981
ale tylko nieznacznie.
17:17
But businessbiznes is not only movingw ruchu rapidlyszybko
to the benefitskorzyści of renewableodnawialny energyenergia,
274
1025753
4691
Biznes nie tylko kieruje się gwałtownie
ku korzyściom energii odnawialnej,
17:22
but is urgingwzywając politicianspolitycy
to give them more signalssygnały,
275
1030468
2723
ale ponagla polityków
do dawania wytycznych,
17:25
so that they can moveruszaj się even more rapidlyszybko.
276
1033215
1975
żeby móc działać jeszcze szybciej.
17:27
It's an issuekwestia for the tradehandel
unionunia movementruch.
277
1035214
2001
To zagadnienie dla związków zawodowych,
17:29
It's an issuekwestia for the women'skobiet movementruch.
278
1037239
2023
dla ruchów kobiecych.
17:31
It's an issuekwestia for youngmłody people.
279
1039286
2078
To zagadnienie dla ludzi młodych.
17:33
I was very struckpowalony when I learnednauczyli
that JibreelJibreel KhazanKhazan,
280
1041388
5802
Byłam poruszona na wieść,
że Jibreel Khazan,
17:39
one of the GreensboroGreensboro FourCztery who had
takenwzięty partczęść in the WoolworthWoolworth sit-insSit-in,
281
1047214
5644
jeden z czwórki z Greensboro, który
protestował wobec rasizmu w Woolworth,
17:44
said quitecałkiem recentlyostatnio that
282
1052882
1514
powiedział całkiem niedawno,
17:46
climateklimat changezmiana is the lunchlunch counterlicznik
momentza chwilę for youngmłody people.
283
1054420
6002
że zmiana klimatu jest momentem
przełomowym dla młodych ludzi.
Moment przełomowy
dla młodych ludzi XXI wieku,
17:52
So, lunchlunch counterlicznik momentza chwilę
for youngmłody people of the 21stul centurystulecie --
284
1060446
4288
rodzaj walki o prawa człowieka XXI wieku,
17:56
the sortsortować of realreal humanczłowiek rightsprawa issuekwestia
of the 21stul centurystulecie,
285
1064758
4341
18:01
because he said it is
the greatestnajwiększy challengewyzwanie
286
1069123
2770
ponieważ, jak powiedział,
jest to największe wyzwanie
18:03
to humanityludzkość and justicesprawiedliwość in our worldświat.
287
1071917
3592
dla ludzkości i sprawiedliwości
naszego świata.
18:08
I recallodwołanie very much
the ClimateKlimat MarchMarca last SeptemberWrześnia,
288
1076391
4106
Bardzo wyraźnie przypominam sobie
wrześniowy marsz w sprawie klimatu,
18:12
and that was a hugeolbrzymi momentumpęd,
289
1080521
1801
który wywarł ogromy wpływ
18:14
not just in NewNowy YorkYork,
but all around the worldświat.
290
1082346
2962
nie tylko na Nowy Jork, ale na świat,
18:17
and we have to buildbudować on that.
291
1085332
2270
i na tym trzeba bazować.
18:19
I was marchingmarszowe with some
of The EldersStarszych familyrodzina,
292
1087626
3111
Szłam z członkami grupy The Elders
18:22
and I saw a placardafisz
a little bitkawałek away from me,
293
1090761
5027
i w oddali zobaczyłam transparent.
Byliśmy stłoczeni,
18:27
but we were wedgedzaklinowany so closelydokładnie togetherRazem --
294
1095812
1954
bo 400 000 ludzi maszerowało
tego dnia w Nowym Jorku,
18:29
because after all, there were 400,000
people out in the streetsulice of NewNowy YorkYork --
295
1097790
3675
więc nie mogłam do niego dotrzeć,
18:33
so I couldn'tnie mógł quitecałkiem get to that placardafisz,
296
1101489
1913
ale chciałam po prostu pod nim stanąć,
18:35
I would have just likedlubiany to have been
ablezdolny to stepkrok behindza it,
297
1103426
3081
bo mówił: "Wściekłe Babcie!".
18:38
because it said, "AngryZły GranniesBabcie!"
298
1106531
2446
(Śmiech)
18:41
(LaughterŚmiech)
299
1109001
1323
Właśnie tak się czułam.
18:42
That's what I feltczułem.
300
1110348
1454
18:43
And I have fivepięć grandchildrenwnuki now,
301
1111826
3973
Mam pięcioro wnuków
18:47
I feel very happyszczęśliwy as an IrishIrlandzki grandmotherbabcia
to have fivepięć grandchildrenwnuki,
302
1115823
4288
i jestem bardzo szczęśliwa
jako irlandzka babcia,
18:52
and I think about theirich worldświat,
303
1120135
3043
myślę o ich świecie,
i jaki będzie, kiedy będą go dzielić
18:55
and what it will be
like when they will sharedzielić that worldświat
304
1123202
3161
18:58
with about 9 billionmiliard other people in 2050.
305
1126387
4046
z około 9 miliardami ludzi w 2050 roku.
19:03
We know that inevitablynieuchronnie it will
be a climate-constrainedklimatu, ograniczone worldświat,
306
1131574
4655
Wiemy na pewno, że będzie to
świat ograniczony zmianą klimatu,
19:08
because of the emissionsemisje
we'vemamy alreadyjuż put up there,
307
1136253
2849
ze względu na zanieczyszczenie,
jakie wytworzyliśmy,
19:11
but it could be a worldświat that is much
more equalrówny and much fairerbardziej sprawiedliwy,
308
1139126
5397
ale może to też być równiejszy
i bardziej sprawiedliwy świat,
19:16
and much better for healthzdrowie,
and better for jobsOferty pracy
309
1144547
2582
lepszy dla zdrowia i dla rynku pracy,
19:19
and better for energyenergia securitybezpieczeństwo,
310
1147153
1972
lepszy dla bezpieczeństwa energetycznego,
19:21
than the worldświat we have now,
311
1149149
1827
niż świat, w którym żyjemy teraz,
19:23
if we have switchedprzełączony sufficientlydostatecznie
and earlywcześnie enoughdość to renewableodnawialny energyenergia,
312
1151000
7000
gdybyśmy tylko przestawili się
skutecznie i odpowiednio wcześnie
na odnawialne zródła energii
19:30
and no one is left behindza.
313
1158222
2432
i nie pomijali nikogo w tym procesie.
19:32
No one is left behindza.
314
1160678
2395
19:35
And just as we'vemamy been
looking back this yearrok --
315
1163736
3580
W tym roku patrzyliśmy 70 lat wstecz,
19:39
in 2015 to 1945, looking back 70 yearslat --
316
1167340
5507
z roku 2015 na rok 1945.
19:44
I would like to think
that they will look back,
317
1172871
2564
Chciałabym wierzyć,
że kiedy oni spojrzą wstecz
19:47
that worldświat will look back
35 yearslat from 2050,
318
1175459
4849
35 lat w 2050,
19:52
35 yearslat to 2015,
319
1180332
2874
czyli do roku 2015, powiedzą:
19:55
and that they will say,
320
1183230
2818
19:58
"Weren'tNie były they good
to do what they did in 2015?
321
1186072
4107
"Jaką wspaniałą rzecz uczynili w 2015.
Jesteśmy im wdzięczni za decyzje,
które tyle zmieniły
20:02
We really appreciatedoceniać that they tookwziął
the decisionsdecyzje that madezrobiony a differenceróżnica,
322
1190203
5475
20:07
and that put the worldświat
on the right pathwayścieżka,
323
1195702
2938
i postawiły świat na właściwej drodze,
20:10
and we benefitzasiłek now from that pathwayścieżka,"
324
1198664
2706
z czego my teraz czerpiemy korzyści".
20:13
that they will feel that somehowjakoś
we tookwziął our responsibilitiesobowiązki,
325
1201394
3881
Będą czuli, że byliśmy odpowiedzialni
20:17
we did what was doneGotowe
in 1945 in similarpodobny termswarunki,
326
1205299
4159
i zrobiliśmy coś na podobnych
zasadach, jak w roku 1945,
że nie zmarnowaliśmy szansy,
20:21
we didn't misstęsknić the opportunityokazja,
327
1209482
2421
20:23
we livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj up to our responsibilitiesobowiązki.
328
1211927
2182
że żyliśmy odpowiedzialnie.
20:26
That's what this yearrok is about.
329
1214133
3172
O tym jest obecny rok.
20:29
And somehowjakoś for me,
330
1217688
1350
W pewien sposób dla mnie
20:31
it's capturedschwytany in wordssłowa of somebodyktoś
that I admiredpodziwiany very much.
331
1219062
4294
zagadnienie to jest zawarte w słowach
kogoś, kogo bardzo podziwiałam.
20:35
She was a mentormentor of minekopalnia,
she was a friendprzyjaciel,
332
1223380
2333
Była moim mentorem, przyjaciółką,
20:37
she diedzmarły much too youngmłody,
333
1225737
1948
umarła o wiele za młodo,
20:39
she was an extraordinaryniezwykły personalityosobowość,
334
1227709
2005
była wyjątkową osobą,
orędowniczką ochrony środowiska:
20:41
a great championmistrz of the environmentśrodowisko:
335
1229738
2484
Wangari Maathai.
20:44
WangariWangari MaathaiMaathai.
336
1232246
1824
Wangari powiedziała kiedyś:
20:46
WangariWangari said oncepewnego razu,
337
1234627
2626
20:49
"In the coursekurs of historyhistoria,
338
1237277
1954
"Patrząc historycznie,
20:51
there comespochodzi a time
when humanityludzkość is callednazywa uponna
339
1239255
4011
przychodzi taki czas,
kiedy ludzkość jest powołana
do wstąpienia na nowy
poziom świadomości,
20:55
to shiftprzesunięcie to a newNowy levelpoziom of consciousnessświadomość,
340
1243290
4751
żeby osiągnąć wyższy standard moralny".
21:00
to reachdosięgnąć a higherwyższy moralmorał groundziemia."
341
1248065
3457
21:04
And that's what we have to do.
342
1252135
1919
To właśnie musimy zrobić.
21:06
We have to reachdosięgnąć
a newNowy levelpoziom of consciousnessświadomość,
343
1254078
3288
Musimy się wznieść
na nowy poziom świadomości,
wyższy standard moralny.
21:09
a higherwyższy moralmorał groundziemia.
344
1257390
1967
Trzeba to zrobić w tym roku,
podczas dwóch szczytów.
21:11
And we have to do it this yearrok
in those two bigduży summitsszczyty.
345
1259791
3841
Nie stanie się to,
jeśli nie nabierzemy rozpędu
21:16
And that won'tprzyzwyczajenie happenzdarzyć unlesschyba że
we have the momentumpęd
346
1264108
3598
od ludzi na całym świecie, którzy mówią:
21:19
from people around the worldświat who say:
347
1267730
3147
"Żądamy natychmiastowej akcji,
21:22
"We want actionczynność now,
348
1270901
1520
21:24
we want to changezmiana coursekurs,
349
1272445
1571
chcemy zmienić kierunek,
21:26
we want a safebezpieczny worldświat,
350
1274040
1373
chcemy bezpiecznego świata,
21:27
a safebezpieczny worldświat for futureprzyszłość generationspokolenia,
351
1275437
2175
bezpiecznego świata
dla przyszłych pokoleń,
21:29
a safebezpieczny worldświat for our childrendzieci
and our grandchildrenwnuki,
352
1277636
2608
bezpiecznego świata
dla naszych dzieci i wnuków,
21:32
and we're all in this togetherRazem."
353
1280268
2271
wszyscy jesteśmy za to odpowiedzialni".
21:34
Thank you.
354
1282563
1160
Dziękuję
21:35
(ApplauseAplauz)
355
1283747
5245
(Brawa)
Translated by Magdalena Piechucka
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Robinson - Global leader
Mary Robinson served as president of Ireland from 1990 to 1997, and as UN High Commissioner for Human Rights from 1997 to 2002. She now leads a foundation devoted to climate justice.

Why you should listen
Mary Robinson is president of the Mary Robinson Foundation: Climate Justice, and the United Nations Secretary-General’s Special Envoy on Climate Change. She was the president of Ireland from 1990-1997 and UN High Commissioner for Human Rights from 1997-2002, and is now a member of The Elders and the Club of Madrid. She is also a member of the Lead Group of the Scaling Up Nutrition (SUN) Movement. In 2009, she was awarded the Presidential Medal of Freedom by Barack Obama, and between March 2013 and August 2014 she served as the UN Secretary General’s Special Envoy for the Great Lakes region of Africa.

A former president of the International Commission of Jurists and former chair of the Council of Women World Leaders, Robinson was founder and president of Realizing Rights: The Ethical Globalization Initiative, from 2002 to 2010. Robinson’s memoir, Everybody Matters, was published in 2012.
More profile about the speaker
Mary Robinson | Speaker | TED.com